From d011dc270a1824b04a1a4cf513f3800379b525db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luke Dashjr Date: Tue, 28 Aug 2012 03:12:43 +0000 Subject: [PATCH 1/3] Update supported translations --- src/qt/bitcoinstrings.cpp | 14 +- src/qt/locale/bitcoin_da.ts | 1081 ++++++++++++++------------- src/qt/locale/bitcoin_de.ts | 1128 +++++++++++++++-------------- src/qt/locale/bitcoin_en.ts | 582 ++++++++------- src/qt/locale/bitcoin_es.ts | 1243 +++++++++++++++++--------------- src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts | 1077 ++++++++++++++------------- src/qt/locale/bitcoin_hu.ts | 907 ++++++++++++----------- src/qt/locale/bitcoin_it.ts | 1049 ++++++++++++++------------- src/qt/locale/bitcoin_nb.ts | 1034 +++++++++++++------------- src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | 1140 +++++++++++++++-------------- src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts | 1150 +++++++++++++++-------------- src/qt/locale/bitcoin_ru.ts | 1063 ++++++++++++++------------- src/qt/locale/bitcoin_uk.ts | 1003 ++++++++++++++------------ src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | 1101 ++++++++++++++-------------- src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 1120 ++++++++++++++-------------- 15 files changed, 7655 insertions(+), 7037 deletions(-) diff --git a/src/qt/bitcoinstrings.cpp b/src/qt/bitcoinstrings.cpp index 2d77441b460..d544ec369ec 100644 --- a/src/qt/bitcoinstrings.cpp +++ b/src/qt/bitcoinstrings.cpp @@ -20,19 +20,30 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Specify data directory\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Specify connection timeout (in milliseconds)\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Connect through socks4 proxy\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Allow DNS lookups for addnode and connect\n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Listen for connections on (default: 8333 or testnet: 18333)\n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Maintain at most connections to peers (default: 125)\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Add a node to connect to\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Connect only to the specified node\n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Don't find peers using internet relay chat\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Don't accept connections from outside\n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Don't bootstrap list of peers using DNS\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: " "86400)\n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" +"Maximum per-connection receive buffer, *1000 bytes (default: 10000)\n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Maximum per-connection send buffer, *1000 bytes (default: 10000)\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Don't attempt to use UPnP to map the listening port\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Attempt to use UPnP to map the listening port\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Fee per kB to add to transactions you send\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Accept command line and JSON-RPC commands\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Run in the background as a daemon and accept commands\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Use the test network\n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Output extra debugging information\n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Prepend debug output with timestamp\n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Send trace/debug info to console instead of debug.log file\n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Send trace/debug info to debugger\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Username for JSON-RPC connections\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Password for JSON-RPC connections\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Listen for JSON-RPC connections on (default: 8332)\n"), @@ -61,6 +72,7 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Loading wallet..."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error loading wallet.dat: Wallet corrupted \n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin \n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete \n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error loading wallet.dat \n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Rescanning..."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Done loading"), @@ -70,7 +82,7 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will " "pay if you send a transaction."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: CreateThread(StartNode) failed"), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Warning: Disk space is low "), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Warning: Disk space is low"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already " "running."), diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index 81e864e30b7..0da4b472518 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -80,22 +80,22 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open &Slet - + Export Address Book Data Eksporter Adressekartoteketsdata - + Comma separated file (*.csv) Kommasepareret fil (*. csv) - + Error exporting Fejl under eksport - + Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. @@ -126,23 +126,22 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open Dialog - - + TextLabel TekstEtiket - + Enter passphrase Indtast adgangskode - + New passphrase Ny adgangskode - + Repeat new passphrase Gentag ny adgangskode @@ -205,10 +204,9 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? Tegnebog krypteret - - - Warning: The Caps Lock key is on. - + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer. @@ -223,11 +221,6 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer. - @@ -253,195 +246,201 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Tegnebogskodeord blev ændret. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoin Tegnebog - - - - - Synchronizing with network... - Synkroniserer med netværk ... - - - - Block chain synchronization in progress - Blokkæde synkronisering i gang - - - - &Overview - &Oversigt - - - - Show general overview of wallet - Vis generel oversigt over tegnebog - - - - &Transactions - &Transaktioner - - - - Browse transaction history - Gennemse transaktionshistorik - - - - &Address Book - &Adressebog - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Rediger listen over gemte adresser og etiketter - - - - &Receive coins - &Modtag coins - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Vis listen over adresser for at modtage betalinger - - - - &Send coins - &Send coins - - - - Send coins to a bitcoin address - Send coins til en bitcoinadresse - - - - E&xit - &Luk - - - - Quit application - Afslut program - - - - &About %1 - &Om %1 - - - - Show information about Bitcoin - Vis oplysninger om Bitcoin - - - - &Options... - &Indstillinger ... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Rediger konfigurationsindstillinger af bitcoin - - - - Open &Bitcoin - Åbn &Bitcoin - - - + Show the Bitcoin window Vis Bitcoinvinduet + + + Bitcoin Wallet + Bitcoin Tegnebog + + + + + Synchronizing with network... + Synkroniserer med netværk ... + + + + Block chain synchronization in progress + Blokkæde synkronisering i gang + + + + &Overview + &Oversigt + + + + Show general overview of wallet + Vis generel oversigt over tegnebog + + + + &Transactions + &Transaktioner + + + + Browse transaction history + Gennemse transaktionshistorik + + + + &Address Book + &Adressebog + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Rediger listen over gemte adresser og etiketter + + + + &Receive coins + &Modtag coins + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Vis listen over adresser for at modtage betalinger + + + + &Send coins + &Send coins + + + + Send coins to a bitcoin address + Send coins til en bitcoinadresse + + + + E&xit + &Luk + + + + Quit application + Afslut program + + + + &About %1 + &Om %1 + + Show information about Bitcoin + Vis oplysninger om Bitcoin + + + + &Options... + &Indstillinger ... + + + + Modify configuration options for bitcoin + Rediger konfigurationsindstillinger af bitcoin + + + + Open &Bitcoin + Åbn &Bitcoin + + + &Export... &Eksporter... - - Export the current view to a file - Eksportér den aktuelle visning til en fil - - - + &Encrypt Wallet &Kryptér tegnebog - + Encrypt or decrypt wallet Kryptér eller dekryptér tegnebog - + &Change Passphrase &Skift adgangskode - + Change the passphrase used for wallet encryption Skift kodeord anvendt til tegnebogskryptering - + About &Qt Om &Qt - + Show information about Qt Vis oplysninger om Qt - + + Export the current view to a file + Eksportér den aktuelle visning til en fil + + + &File &Fil - + &Settings &Indstillinger - + &Help &Hjælp - + Tabs toolbar Faneværktøjslinje - + Actions toolbar Handlingsværktøjslinje - + [testnet] [testnet] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket @@ -449,17 +448,17 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Downloadet %1 af %2 blokke af transaktionshistorie. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Downloadet %1 blokke af transaktionshistorie. - + %n second(s) ago %n sekund(er) siden @@ -467,7 +466,7 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - + %n minute(s) ago %n minut(ter) siden @@ -475,7 +474,7 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - + %n hour(s) ago %n time(r) siden @@ -483,7 +482,7 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - + %n day(s) ago %n dag(e) siden @@ -491,42 +490,42 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - + Up to date Opdateret - + Catching up... Indhenter... - + Last received block was generated %1. Sidst modtagne blok blev genereret %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Denne transaktion er over størrelsesbegrænsningen. Du kan stadig sende den for et gebyr på %1 som går til de noder der behandler din transaktion, og som hjælper med at støtte netværket. Ønsker du at betale gebyret? - + Sending... Sender... - + Sent transaction Afsendt transaktion - + Incoming transaction Indgående transaktion - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -539,40 +538,40 @@ Adresse: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>ulåst</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>låst</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Enhed at vise beløb i: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Vælg den standard underopdelingsenhed som skal vises i brugergrænsefladen, og når du sender coins - + &Display addresses in transaction list &Vis adresser i transaktionensliste - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -647,6 +646,16 @@ Adresse: %4 MainOptionsPage + + + IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) + IP-adressen på proxyen (f.eks. 127.0.0.1) + + + + Port of the proxy (e.g. 1234) + Porten på proxyen (f.eks. 1234) + &Start Bitcoin on window system startup @@ -694,7 +703,7 @@ Adresse: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Opret forbindelse til Bitconnetværket via en SOCKS4 proxy (f.eks. ved tilslutning gennem Tor) @@ -702,36 +711,21 @@ Adresse: %4 Proxy &IP: Proxy-&IP: - - - IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - IP-adressen på proxyen (f.eks. 127.0.0.1) - &Port: &Port: - - - Port of the proxy (e.g. 1234) - Porten på proxyen (f.eks. 1234) - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Valgfri transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0.01 anbefales. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Valgfri transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0.01 anbefales. Pay transaction &fee Betal transaktions&gebyr - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Valgfri transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0.01 anbefales. - OptionsDialog @@ -763,11 +757,6 @@ Adresse: %4 Balance: Saldo: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -779,25 +768,15 @@ Adresse: %4 0 - - Unconfirmed: - Ubekræftede: - - - - 0 BTC - 0 BTC + + <b>Recent transactions</b> + <b>Nyeste transaktioner</b> Wallet - - - <b>Recent transactions</b> - <b>Nyeste transaktioner</b> - Your current balance @@ -813,18 +792,23 @@ Adresse: %4 Total number of transactions in wallet Samlede antal transaktioner i tegnebogen + + + Unconfirmed: + Ubekræftede: + SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Send Coins @@ -833,16 +817,6 @@ Adresse: %4 Send to multiple recipients at once Send til flere modtagere på én gang - - - &Add recipient... - &Tilføj modtager... - - - - Clear all - Ryd alle - Remove all transaction fields @@ -869,68 +843,73 @@ Adresse: %4 &Afsend - + + &Add recipient... + &Tilføj modtager... + + + + Clear all + Ryd alle + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> til %2 (%3) - + Confirm send coins Bekræft afsendelse af coins - + Are you sure you want to send %1? Er du sikker på at du vil sende %1? - + and og - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Modtagerens adresse er ikke gyldig. Tjek venligst adressen igen. - + The amount to pay must be larger than 0. Beløbet til betaling skal være større end 0. - - Amount exceeds your balance - Beløbet overstiger din saldo + + The amount exceeds your balance. + Beløbet overstiger din saldo. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Totalen overstiger din saldo når %1 transaktionsgebyr er inkluderet + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Totalen overstiger din saldo når %1 transaktionsgebyr er inkluderet. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Duplikeret adresse fundet. Du kan kun sende til hver adresse en gang pr. afsendelse. - - Error: Transaction creation failed - Fejl: Oprettelse af transaktionen mislykkedes + + Error: Transaction creation failed. + Fejl: Oprettelse af transaktionen mislykkedes. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Fejl: Transaktionen blev afvist. Dette kan ske hvis nogle af dine coins i din tegnebog allerede var brugt, som hvis du brugte en kopi af wallet.dat og dine coins er blevet brugt i kopien, men ikke er markeret som brugt her. SendCoinsEntry - - - Form - Formular - A&mount: @@ -952,11 +931,6 @@ Adresse: %4 &Label: &Etiket: - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Choose address from address book @@ -967,11 +941,6 @@ Adresse: %4 Alt+A Alt+A - - - Paste address from clipboard - Indsæt adresse fra udklipsholderen - Alt+P @@ -982,6 +951,21 @@ Adresse: %4 Remove this recipient Fjern denne modtager + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Form + Formular + + + + Paste address from clipboard + Indsæt adresse fra udklipsholderen + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -990,6 +974,21 @@ Adresse: %4 TransactionDesc + + + %1 confirmations + %1 bekræftelser + + + + , has not been successfully broadcast yet + , er ikke blevet transmitteret endnu + + + + unknown + ukendt + Open for %1 blocks @@ -1010,21 +1009,11 @@ Adresse: %4 %1/unconfirmed %1/ubekræftet - - - %1 confirmations - %1 bekræftelser - <b>Status:</b> <b>Status:</b> - - - , has not been successfully broadcast yet - , er ikke blevet transmitteret endnu - , broadcast through %1 node @@ -1051,11 +1040,6 @@ Adresse: %4 <b>From:</b> <b>Fra:</b> - - - unknown - ukendt - @@ -1096,12 +1080,12 @@ Adresse: %4 <b>Debit:</b> - <b>Debet:</b> + <b>Debet:</b> <b>Transaction fee:</b> - <b>Transaktionsgebyr:</b> + <b>Transaktionsgebyr:</b> @@ -1139,6 +1123,11 @@ Adresse: %4 TransactionTableModel + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre noder, og vil formentlig ikke blive accepteret! + Date @@ -1160,7 +1149,7 @@ Adresse: %4 Beløb - + Open for %n block(s) Åben for %n blok(ke) @@ -1168,98 +1157,93 @@ Adresse: %4 - + Open until %1 Åben indtil %1 - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 bekræftelser) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Ubekræftet (%1 af %2 bekræftelser) - + Confirmed (%1 confirmations) Bekræftet (%1 bekræftelser) + + + Generated but not accepted + Genereret, men ikke accepteret + + + + Received with + Modtaget med + + + + Received from + Modtaget fra + + + + Sent to + Sendt til + + + + Payment to yourself + Betaling til dig selv + + + + Mined + Minerede + + + + (n/a) + (n/a) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Transactionsstatus. Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser. + + + + Date and time that the transaction was received. + Dato og tid for at transaktionen blev modtaget. + + + + Type of transaction. + Type af transaktion. + + + + Destination address of transaction. + Destinationsadresse for transaktion. + + + + Amount removed from or added to balance. + Beløb fjernet eller tilføjet balance. + - + Mined balance will be available in %n more blocks Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke) Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke) - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre noder, og vil formentlig ikke blive accepteret! - - - - Generated but not accepted - Genereret, men ikke accepteret - - - - Received with - Modtaget med - - - - Received from - Modtaget fra - - - - Sent to - Sendt til - - - - Payment to yourself - Betaling til dig selv - - - - Mined - Minerede - - - - (n/a) - (n/a) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Transactionsstatus. Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser. - - - - Date and time that the transaction was received. - Dato og tid for at transaktionen blev modtaget. - - - - Type of transaction. - Type af transaktion. - - - - Destination address of transaction. - Destinationsadresse for transaktion. - - - - Amount removed from or added to balance. - Beløb fjernet eller tilføjet balance. - TransactionView @@ -1350,75 +1334,75 @@ Adresse: %4 Rediger etiket - - Show details... - Vis detaljer... - - - + Export Transaction Data Eksportér Transaktionsdata - + Comma separated file (*.csv) Kommasepareret fil (*.csv) - + Confirmed Bekræftet - + Date Dato - + Type Type - + Label Etiket - + Address Adresse - + Amount Beløb - + ID ID - + Error exporting Fejl under eksport - + Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. - + Range: Interval: - + to til + + + Show details... + Vis detaljer... + WalletModel @@ -1440,6 +1424,46 @@ Adresse: %4 Usage: Anvendelse: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Kan låse data-biblioteket %s. Bitcoin kører sikkert allerede. + + + + Loading addresses... + Indlæser adresser... + + + + Loading block index... + Indlæser blok-indeks... + + + + Loading wallet... + Indlæser tegnebog... + + + + Rescanning... + Genindlæser... + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Advarsel:-paytxfee er sat meget højt. Dette er det gebyr du vil betale, hvis du sender en transaktion. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Fejl: CreateThread(StartNode) mislykkedes + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Advarsel: Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet. Hvis der er fejl i disse vil Bitcoin ikke fungere korrekt. + Send command to -server or bitcoind @@ -1494,13 +1518,6 @@ Adresse: %4 Don't generate coins Generér ikke coins - - - - - Start minimized - - Start minimeret @@ -1532,117 +1549,224 @@ Adresse: %4 - + Add a node to connect to Tilføj en node til at forbinde til - + Connect only to the specified node Tilslut kun til den angivne node - + Don't accept connections from outside Acceptér ikke forbindelser udefra - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - - Forsøg ikke at bruge UPnP til at konfigurere den lyttende port - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - - Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port - - - + Fee per kB to add to transactions you send Gebyr pr. kB, som skal tilføjes til transaktioner du sender - - Accept command line and JSON-RPC commands - - Accepter kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer - - - - + Run in the background as a daemon and accept commands Kør i baggrunden som en service, og acceptér kommandoer - - Use the test network - - Brug test-netværket - - - - + Username for JSON-RPC connections Brugernavn til JSON-RPC-forbindelser - - Password for JSON-RPC connections + + Done loading + Indlæsning gennemført + + + + Invalid -proxy address + Ugyldig -proxy adresse + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ugyldigt beløb for -paytxfee=<amount> + + + + Warning: Disk space is low + Advarsel: Diskplads er lav + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Kunne ikke binde sig til port %d på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede. + + + + beta + beta + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Password til JSON-RPC-forbindelser + Brug OpenSSL (https) for JSON-RPC-forbindelser + + + Start minimized + + Start minimeret + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + + Lyt til forbindelser på <port> (standard: 8333 or testnet: 18333) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + + + + + Don't find peers using internet relay chat + + + + + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Forsøg ikke at bruge UPnP til at konfigurere den lyttende port + - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Attempt to use UPnP to map the listening port - Lyt til JSON-RPC-forbindelser på <port> (standard: 8332) - - - - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - - Tillad JSON-RPC-forbindelser fra bestemt IP-adresse - + Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Accept command line and JSON-RPC commands - Send kommandoer til node, der kører på <ip> (standard: 127.0.0.1) - - - - - Set key pool size to <n> (default: 100) - - Sæt nøglepoolstørrelse til <n> (standard: 100) - + Accepter kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer - Rescan the block chain for missing wallet transactions + Use the test network - Gennemsøg blokkæden for manglende tegnebogstransaktioner - + Brug test-netværket + Output extra debugging information + + + + + + Prepend debug output with timestamp + + + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + + + + + Send trace/debug info to debugger + + + + + + Password for JSON-RPC connections + + Password til JSON-RPC-forbindelser + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + + Lyt til JSON-RPC-forbindelser på <port> (standard: 8332) + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + + Tillad JSON-RPC-forbindelser fra bestemt IP-adresse + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + + Send kommandoer til node, der kører på <ip> (standard: 127.0.0.1) + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + + Sæt nøglepoolstørrelse til <n> (standard: 100) + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + + Gennemsøg blokkæden for manglende tegnebogstransaktioner + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1650,162 +1774,79 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner) - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - - Brug OpenSSL (https) for JSON-RPC-forbindelser - - - - + Server certificate file (default: server.cert) Servercertifikat-fil (standard: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Server private nøgle (standard: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Acceptabele ciphers (standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Denne hjælpebesked - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Kan låse data-biblioteket %s. Bitcoin kører sikkert allerede. - - - - Loading addresses... - Indlæser adresser... - - - + Error loading addr.dat Fejl ved indlæsning af addr.dat - - Loading block index... - Indlæser blok-indeks... - - - + Error loading blkindex.dat Fejl ved indlæsning af blkindex.dat - - Loading wallet... - Indlæser tegnebog... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog ødelagt - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog kræver en nyere version af Bitcoin - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + + + + Error loading wallet.dat Fejl ved indlæsning af wallet.dat - - - Rescanning... - Genindlæser... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Indlæsning gennemført - - - - Invalid -proxy address - Ugyldig -proxy adresse - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ugyldigt beløb for -paytxfee=<amount> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Advarsel:-paytxfee er sat meget højt. Dette er det gebyr du vil betale, hvis du sender en transaktion. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Fejl: CreateThread(StartNode) mislykkedes - - - - Warning: Disk space is low - Advarsel: Diskplads er lav - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Kunne ikke binde sig til port %d på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Advarsel: Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet. Hvis der er fejl i disse vil Bitcoin ikke fungere korrekt. - - - - beta - beta - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index 01b108ff7f6..50b2b7740cf 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -42,7 +42,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. - Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es steht Ihnen frei, jedem Absender eine andere mitzuteilen, um einen besseren Überblick über eingehende Zahlungen zu erhalten. + Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es steht Ihnen frei, jedem Absender eine Andere mitzuteilen, um einen besseren Überblick über eingehende Zahlungen zu erhalten. @@ -80,22 +80,22 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open &Löschen - + Export Address Book Data Adressbuch exportieren - + Comma separated file (*.csv) Kommagetrennte Datei (*.csv) - + Error exporting Fehler beim Exportieren - + Could not write to file %1. Konnte nicht in Datei %1 schreiben. @@ -120,37 +120,36 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open AskPassphraseDialog + + + Enter passphrase + Passphrase eingeben + + + + New passphrase + Neue Passphrase + + + + Repeat new passphrase + Neue Passphrase wiederholen + Dialog Dialog - - - - TextLabel - Textbezeichnung - - - - Enter passphrase - Passphrase eingeben - - - - New passphrase - Neue Passphrase - - - - Repeat new passphrase - Neue Passphrase wiederholen - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.<br>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>10 oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>8 oder mehr Wörtern</b>. + + + TextLabel + Textbezeichnung + Encrypt wallet @@ -186,17 +185,6 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open Enter the old and new passphrase to the wallet. Geben Sie die alte und die neue Passphrase der Brieftasche ein. - - - Confirm wallet encryption - Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN</b>!<br><br>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten? - @@ -204,10 +192,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Brieftasche verschlüsselt - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt. @@ -222,11 +209,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt. - @@ -250,197 +232,209 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet decryption failed Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN</b>!<br><br>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten? + - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert. + + + + Confirm wallet encryption + Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen + BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Bitcoin-Brieftasche - - + + Synchronizing with network... Synchronisiere mit Netzwerk... - + Block chain synchronization in progress Synchronisation der Blockkette wird durchgeführt - + &Overview &Übersicht - + Show general overview of wallet Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen - + &Transactions &Transaktionen - + Browse transaction history Transaktionsverlauf durchsehen - + &Address Book &Adressbuch - + Edit the list of stored addresses and labels Liste der gespeicherten Zahlungsadressen und Bezeichnungen bearbeiten - + &Receive coins Bitcoins &empfangen - + Show the list of addresses for receiving payments Liste der Empfangsadressen anzeigen - + &Send coins Bitcoins &überweisen - + Send coins to a bitcoin address Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen - + E&xit &Beenden - - Quit application - Anwendung beenden - - - + &About %1 &Über %1 - - Show information about Bitcoin - Informationen über Bitcoin anzeigen - - - + &Options... &Erweiterte Einstellungen... - - Modify configuration options for bitcoin - Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern - - - - Open &Bitcoin - &Bitcoin öffnen - - - + Show the Bitcoin window Bitcoin-Fenster anzeigen - - &Export... - &Exportieren nach... - - - + Export the current view to a file Aktuelle Ansicht in eine Datei exportieren - - &Encrypt Wallet - Brieftasche &verschlüsseln... - - - + Encrypt or decrypt wallet Brieftasche ent- oder verschlüsseln - + &Change Passphrase Passphrase &ändern... - + Change the passphrase used for wallet encryption Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird - + + Sending... + Senden... + + + About &Qt Über &Qt - + Show information about Qt Informationen über Qt anzeigen - + &File &Datei - + &Settings &Einstellungen - + &Help &Hilfe - + + Quit application + Anwendung beenden + + + Tabs toolbar - Registerkarten-Leiste + Registerkartenleiste - + + Show information about Bitcoin + Informationen über Bitcoin anzeigen + + + Actions toolbar - Aktionen-Werkzeugleiste + Aktionssymbolleiste - + [testnet] - [testnet] + [Testnetz] - + + Modify configuration options for bitcoin + Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern + + + + Open &Bitcoin + &Bitcoin öffnen + + + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk @@ -448,17 +442,22 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - %1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs heruntergeladen. + + &Export... + &Exportieren nach... - + + &Encrypt Wallet + Brieftasche &verschlüsseln... + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. %1 Blöcke des Transaktionsverlaufs heruntergeladen. - + %n second(s) ago vor %n Sekunde @@ -466,7 +465,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago vor %n Minute @@ -474,7 +473,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago vor %n Stunde @@ -482,7 +481,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago vor %n Tag @@ -490,42 +489,37 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date Auf aktuellem Stand - + Catching up... Hole auf... - + Last received block was generated %1. Der letzte empfangene Block wurde %1 generiert. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie trotzdem senden, wenn Sie eine zusätzliche Transaktionsgebühr in Höhe von %1 zahlen. Diese wird an die Knoten verteilt, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt damit das Bitcoin-Netzwerk.<br><br>Möchten Sie die Gebühr bezahlen? - - Sending... - Transaktionsgebühr bestätigen - - - + Sent transaction Gesendete Transaktion - + Incoming transaction Eingehende Transaktion - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -537,42 +531,47 @@ Typ: %3 Adresse: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>entsperrt</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>gesperrt</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + %1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs heruntergeladen. + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Einheit der Beträge: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Wählen Sie die Standard-Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Bitcoins angezeigt werden soll - + &Display addresses in transaction list - &Adressen in der Transaktionsliste anzeigen + Adressen in der Transaktionsliste &anzeigen - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Legt fest, ob Bitcoin-Adressen in der Transaktionsliste angezeigt werden @@ -627,11 +626,6 @@ Adresse: %4 The entered address "%1" is already in the address book. Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse. - Could not unlock wallet. @@ -642,6 +636,11 @@ Adresse: %4 New key generation failed. Generierung eines neuen Schlüssels fehlgeschlagen. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse. + MainOptionsPage @@ -692,8 +691,8 @@ Adresse: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Über einen SOCKS4-Proxy zum Bitcoin-Netzwerk verbinden (z.B. bei einer Verbindung über Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Über einen SOCKS4-Proxy mit dem Bitcoin-Netzwerk verbinden (z.B. beim Verbinden über Tor) @@ -703,36 +702,36 @@ Adresse: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - IP-Adresse des Proxy-Servers (z.B. 127.0.0.1) + IP-Adresse des Proxyservers (z.B. 127.0.0.1) &Port: - &Port: + &Port: Port of the proxy (e.g. 1234) - Port des Proxy-Servers (z.B. 1234) + Port des Proxies (z.B. 1234) - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 BTC wird empfohlen. Pay transaction &fee Transaktions&gebühr bezahlen - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen. - OptionsDialog + + + Options + Erweiterte Einstellungen + Main @@ -743,11 +742,6 @@ Adresse: %4 Display Anzeige - - - Options - Erweiterte Einstellungen - OverviewPage @@ -761,40 +755,25 @@ Adresse: %4 Balance: Kontostand: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: Anzahl der Transaktionen: - - - 0 - 0 - Unconfirmed: Unbestätigt: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet - Brieftasche + Brieftasche - - <b>Recent transactions</b> - <b>Letzte Transaktionen</b> + + 0 + 0 @@ -806,6 +785,11 @@ Adresse: %4 Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuellen Kontostand enthalten ist + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Letzte Transaktionen</b> + Total number of transactions in wallet @@ -814,15 +798,20 @@ Adresse: %4 SendCoinsDialog + + + and + und + - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Bitcoins überweisen @@ -831,21 +820,16 @@ Adresse: %4 Send to multiple recipients at once In einer Transaktion an mehrere Empfänger auf einmal überweisen - - - &Add recipient... - &Empfänger hinzufügen - - - - Clear all - Zurücksetzen - Remove all transaction fields Alle Überweisungsfelder zurücksetzen + + + &Add recipient... + &Empfänger hinzufügen + Balance: @@ -867,58 +851,58 @@ Adresse: %4 &Überweisen - + + Clear all + Zurücksetzen + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> an %2 (%3) - + Confirm send coins Überweisung bestätigen - + Are you sure you want to send %1? Sind Sie sich sicher, dass Sie die folgende Überweisung ausführen möchten?<br>%1 - - and - und - - - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen. - + The amount to pay must be larger than 0. - Der zu zahlende Betrag muss größer 0 sein. + Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Doppelte Adresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Doppelte Adresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden. - - Error: Transaction creation failed - Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen + + Error: Transaction creation failed. + Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist. @@ -929,42 +913,21 @@ Adresse: %4 Form Formular - - - A&mount: - &Betrag: - Pay &To: &Empfänger: - - - - Enter a label for this address to add it to your address book - Adressbezeichnung eingeben (diese wird bei unbekannten Adressen inkl. der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt) - &Label: &Bezeichnung: - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Die Zahlungsadresse der Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Choose address from address book Adresse aus Adressbuch wählen - - - Alt+A - Alt+A - Paste address from clipboard @@ -980,6 +943,27 @@ Adresse: %4 Remove this recipient Diesen Empfänger entfernen + + + A&mount: + &Betrag: + + + + + Enter a label for this address to add it to your address book + Adressbezeichnung eingeben (diese wird bei unbekannten Adressen inkl. der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt) + + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Die Zahlungsadresse der Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Alt+A + Alt+A + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -988,40 +972,30 @@ Adresse: %4 TransactionDesc - - - Open for %1 blocks - Offen für %1 Blöcke - - - - Open until %1 - Offen bis %1 - - - - %1/offline? - %1/offline? - - - - %1/unconfirmed - %1/unbestätigt - %1 confirmations %1 Bestätigungen + + + , has not been successfully broadcast yet + , wurde noch nicht erfolgreich übertragen + <b>Status:</b> <b>Status:</b> - - , has not been successfully broadcast yet - , wurde noch nicht erfolgreich übertragen + + Open for %1 blocks + Offen für %1 Blöcke + + + + %1/offline? + %1/offline? @@ -1054,6 +1028,16 @@ Adresse: %4 unknown unbekannt + + + Open until %1 + Offen bis %1 + + + + %1/unconfirmed + %1/unbestätigt + @@ -1158,7 +1142,7 @@ Adresse: %4 Betrag - + Open for %n block(s) Offen für %n Block @@ -1166,101 +1150,176 @@ Adresse: %4 - + Open until %1 Offen bis %1 - + Offline (%1 confirmations) - Nicht verbunden (%1 Bestätigungen) + Offline (%1 Bestätigungen) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Unbestätigt (%1 von %2 Bestätigungen) - + Confirmed (%1 confirmations) Bestätigt (%1 Bestätigungen) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Dieser Block wurde von keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht angenommen werden! + + + + Generated but not accepted + Generiert, jedoch nicht angenommen + + + + Received with + Empfangen über + + + + Received from + Empfangen von + + + + Sent to + Überwiesen an + + + + Payment to yourself + Eigenüberweisung + + + + Mined + Erarbeitet + + + + (n/a) + (k.A.) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen. + + + + Date and time that the transaction was received. + Datum und Uhrzeit als die Transaktion empfangen wurde. + + + + Type of transaction. + Art der Transaktion + + + + Destination address of transaction. + Zieladresse der Transaktion + + + + Amount removed from or added to balance. + Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde. + - + Mined balance will be available in %n more blocks Der erarbeitete Betrag wird in %n Block verfügbar sein Der erarbeitete Betrag wird in %n Blöcken verfügbar sein - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Dieser Block wurde von keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht angenommen werden! - - - - Generated but not accepted - Generiert, jedoch nicht angenommen - - - - Received with - Empfangen über - - - - Received from - Empfangen von - - - - Sent to - Überwiesen an - - - - Payment to yourself - Eigenüberweisung - - - - Mined - Erarbeitet - - - - (n/a) - (k.A.) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen. - - - - Date and time that the transaction was received. - Datum und Uhrzeit als die Transaktion empfangen wurde. - - - - Type of transaction. - Art der Transaktion - - - - Destination address of transaction. - Zieladresse der Transaktion. - - - - Amount removed from or added to balance. - Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde. - TransactionView + + + Edit label + Bezeichnung bearbeiten + + + + Export Transaction Data + Transaktionen exportieren + + + + Comma separated file (*.csv) + Kommagetrennte Datei (*.csv) + + + + Confirmed + Bestätigt + + + + Date + Datum + + + + Type + Typ + + + + Label + Bezeichnung + + + + Address + Adresse + + + + Amount + Betrag + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Fehler beim Exportieren + + + + Could not write to file %1. + Konnte nicht in Datei %1 schreiben. + + + + Range: + Zeitraum: + + + + to + bis + + + + Show details... + Transaktionsdetails anzeigen + @@ -1277,16 +1336,6 @@ Adresse: %4 This week Diese Woche - - - This month - Diesen Monat - - - - Last month - Letzten Monat - This year @@ -1295,7 +1344,7 @@ Adresse: %4 Range... - Zeitraum + Zeitraum... @@ -1343,79 +1392,14 @@ Adresse: %4 Bezeichnung kopieren - - Edit label - Bezeichnung bearbeiten + + This month + Diesen Monat - - Show details... - Transaktionsdetails anzeigen - - - - Export Transaction Data - Transaktionen exportieren - - - - Comma separated file (*.csv) - Kommagetrennte Datei (*.csv) - - - - Confirmed - Bestätigt - - - - Date - Datum - - - - Type - Typ - - - - Label - Bezeichnung - - - - Address - Adresse - - - - Amount - Betrag - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Fehler beim Exportieren - - - - Could not write to file %1. - Konnte nicht in Datei %1 schreiben. - - - - Range: - Zeitraum: - - - - to - bis + + Last month + Letzten Monat @@ -1436,7 +1420,78 @@ Adresse: %4 Usage: - Verwendung: + Benutzung: + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. + + + + Loading addresses... + Lade Adressen... + + + + Loading block index... + Lade Blockindex... + + + + Loading wallet... + Lade Brieftasche... + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + Brieftasche muss neu geschrieben werden: Starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu + + + + Rescanning... + Durchsuche erneut... + + + + Done loading + Laden abgeschlossen + + + + Invalid -proxy address + Fehlerhafte Proxy-Adresse + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ungültige Angabe für -paytxfee=<Betrag> + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird. + + + + beta + Beta @@ -1500,19 +1555,19 @@ Adresse: %4 Specify data directory - Bitte wählen Sie das Datenverzeichnis + Datenverzeichnis angeben Specify connection timeout (in milliseconds) - Netzwerkverbindungsabbruch nach (in Millisekunden) + Verbindungstimeout angeben (in Millisekunden) Connect through socks4 proxy - Durch SOCKS4-Proxy verbinden + Über einen SOCKS4-Proxy verbinden @@ -1522,114 +1577,189 @@ Adresse: %4 - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Bitcoin Knoten hinzufügen - + <port> nach Verbindungen abhören (Standard: 8333 oder Testnetz: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Nur zu angegebenen Knoten verbinden - + Maximal <n> Verbindungen zu Gegenstellen aufrechterhalten (Standard: 125) + Add a node to connect to + + Einen Knoten hinzufügen, mit dem sich verbunden werden soll + + + + Connect only to the specified node + + Nur mit dem/den angegebenen Knoten verbinden + + + + Don't find peers using internet relay chat + + Keine Gegenstellen via Internet Relay Chat finden + + + Don't accept connections from outside - Keine externen Transatkionen akzeptieren + Keine Verbindungen von außen akzeptieren + + + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + Keine Peerliste durch die Nutzung von DNS erzeugen + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen zu beenden (Standard: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + Anzahl Sekunden, während denen sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen die Wiederverbindung verweigert wird (Standard: 86400) + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Maximale Größe, <n> * 1000 Byte, des Empfangspuffers pro Verbindung (Standard: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Maximale Größe, <n> * 1000 Byte, des Sendepuffers pro Verbindung (Standard: 10000) + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port UPnP nicht verwenden - + + Warning: Disk space is low + Warnung: Festplattenplatz wird knapp + + + Attempt to use UPnP to map the listening port Versuche eine Verbindung mittels UPnP herzustellen - + Fee per kB to add to transactions you send Gebühr pro kB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird - + Accept command line and JSON-RPC commands Erlaube Kommandozeilen und JSON-RPC Befehle - + Run in the background as a daemon and accept commands Als Hintergrunddienst starten und Befehle akzeptieren - + Use the test network Das Test Netzwerk verwenden - + + Output extra debugging information + + Ausgabe zusätzlicher Debugging-Informationen + + + + Prepend debug output with timestamp + + Der Debugausgabe einen Zeitstempel voranstellen + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + Rückverfolgungs- und Debuginformationen an die Konsole senden anstatt sie in die debug.log Datei zu schreiben + + + + Send trace/debug info to debugger + + Rückverfolgungs- und Debuginformationen an den Debugger senden + + + Username for JSON-RPC connections Benutzername für JSON-RPC Verbindungen - + Password for JSON-RPC connections Passwort für JSON-RPC Verbindungen - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Port für JSON-RPC Befehle (Standard: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address JSON-RPC Befehle nur von dieser IP-Adresse erlauben - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Befehle an Bitcoin Knoten <ip> senden (Standard: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Menge der vorgenerierten Adressen (Standard: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Blockkette nach verlorenen Transaktionen durchsuchen (rescan) - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1637,157 +1767,75 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections JSON-RPC Befehle über OpenSSL (https) - + Server certificate file (default: server.cert) SSL Server Zertifikat (Standard: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Privater SSL Schlüssel (Standard: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Erlaubte Kryptographiealgorithmen (Standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Dieser Hilfetext - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Konnte das Datenverzeichnis %s nicht sperren. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. - - - - Loading addresses... - Lade Adressen... - - - + Error loading addr.dat Fehler beim Laden der addr.dat - - Loading block index... - Lade Blockindex... - - - + Error loading blkindex.dat Fehler beim laden der blkindex.dat - - Loading wallet... - Lade Geldbörse... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Fehler beim Laden von wallet.dat: Neuere Version von Bitcoin notwendig - + Error loading wallet.dat Fehler beim Laden von wallet.dat - - - Rescanning... - Durchsuche erneut... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Laden abgeschlossen - - - - Invalid -proxy address - Fehlerhafte Proxy-Adresse - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ungültige Angabe für -paytxfee=<Betrag> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen - - - - Warning: Disk space is low - Warnung: Festplattenplatz wird knapp - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird. - - - - beta - Beta - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts index 31ea0e5d0c2..e95625e202f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts @@ -74,22 +74,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - + Export Address Book Data - + Comma separated file (*.csv) - + Error exporting - + Could not write to file %1. @@ -120,26 +120,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - - - TextLabel - - - - + Enter passphrase - + New passphrase - + Repeat new passphrase + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -198,9 +197,8 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - - Warning: The Caps Lock key is on. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. @@ -216,11 +214,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - @@ -246,195 +239,201 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. + + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet - - + + Synchronizing with network... - + Block chain synchronization in progress - + &Overview - + Show general overview of wallet - + &Transactions - + Browse transaction history - + &Address Book - + Edit the list of stored addresses and labels - + &Receive coins - + Show the list of addresses for receiving payments - + &Send coins - + Send coins to a bitcoin address - + E&xit - + Quit application - + &About %1 - + Show information about Bitcoin - - - &Options... - - - - - Modify configuration options for bitcoin - - - - - Open &Bitcoin - - - - - Show the Bitcoin window - - - - - &Export... - - - - - Export the current view to a file - - - &Encrypt Wallet - - - - - Encrypt or decrypt wallet - - - - - &Change Passphrase - - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - - - - About &Qt - + Show information about Qt - + + &Options... + + + + + Modify configuration options for bitcoin + + + + + Open &Bitcoin + + + + + Show the Bitcoin window + + + + + &Export... + + + + + Export the current view to a file + + + + + &Encrypt Wallet + + + + + Encrypt or decrypt wallet + + + + + &Change Passphrase + + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + + + + &File - + &Settings - + &Help - + Tabs toolbar - + Actions toolbar - + [testnet] - + bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n active connection to Bitcoin network @@ -442,17 +441,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. - + %n second(s) ago %n second ago @@ -460,7 +459,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago %n minute ago @@ -468,7 +467,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago %n hour ago @@ -476,7 +475,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago %n day ago @@ -484,42 +483,42 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date - + Catching up... - + Last received block was generated %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + Sending... - + Sent transaction - + Incoming transaction - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -528,40 +527,40 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + &Display addresses in transaction list - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -683,7 +682,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) @@ -708,7 +707,7 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. @@ -716,11 +715,6 @@ Address: %4 Pay transaction &fee - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - OptionsDialog @@ -752,11 +746,6 @@ Address: %4 Balance: - - - 123.456 BTC - - Number of transactions: @@ -772,11 +761,6 @@ Address: %4 Unconfirmed: - - - 0 BTC - - Wallet @@ -807,13 +791,13 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins @@ -828,13 +812,13 @@ Address: %4 - - Clear all + + Remove all transaction fields - - Remove all transaction fields + + Clear all @@ -858,58 +842,58 @@ Address: %4 - + <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins - + Are you sure you want to send %1? - + and - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. - + The amount to pay must be larger than 0. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - - Error: Transaction creation failed + + Error: Transaction creation failed. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. @@ -1149,7 +1133,7 @@ Address: %4 - + Open for %n block(s) Open for %n block @@ -1157,27 +1141,27 @@ Address: %4 - + Open until %1 - + Offline (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - + Confirmed (%1 confirmations) - + Mined balance will be available in %n more blocks Mined balance will be available in %n more block @@ -1185,67 +1169,67 @@ Address: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - + Generated but not accepted - + Received with - + Received from - + Sent to - + Payment to yourself - + Mined - + (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - + Date and time that the transaction was received. - + Type of transaction. - + Destination address of transaction. - + Amount removed from or added to balance. @@ -1344,67 +1328,67 @@ Address: %4 - + Export Transaction Data - + Comma separated file (*.csv) - + Confirmed - + Date - + Type - + Label - + Address - + Amount - + ID - + Error exporting - + Could not write to file %1. - + Range: - + to @@ -1509,246 +1493,312 @@ Address: %4 - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Add a node to connect to + + + + + + Connect only to the specified node + + + + + + Don't find peers using internet relay chat + + + + + Don't accept connections from outside + + + + + + Don't bootstrap list of peers using DNS - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Attempt to use UPnP to map the listening port - - - - - - Fee per kB to add to transactions you send - - - - - - Accept command line and JSON-RPC commands + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Run in the background as a daemon and accept commands - - - - - - Use the test network + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Username for JSON-RPC connections + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Password for JSON-RPC connections + Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Attempt to use UPnP to map the listening port - Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Fee per kB to add to transactions you send - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Accept command line and JSON-RPC commands - Set key pool size to <n> (default: 100) + Run in the background as a daemon and accept commands - Rescan the block chain for missing wallet transactions + Use the test network + Output extra debugging information + + + + + + Prepend debug output with timestamp + + + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + + + + + Send trace/debug info to debugger + + + + + + Username for JSON-RPC connections + + + + + + Password for JSON-RPC connections + + + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + + + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + + + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + + + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Server certificate file (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - + Loading addresses... - + Error loading addr.dat - + Loading block index... - + Error loading blkindex.dat - + Loading wallet... - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + + + + Error loading wallet.dat - + Rescanning... - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - + Done loading - + Invalid -proxy address - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Error: CreateThread(StartNode) failed - - Warning: Disk space is low + + Warning: Disk space is low - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - + beta @@ -1756,7 +1806,7 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index 826a28c9d93..198249b90fb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -7,12 +7,12 @@ About Bitcoin - Sobre Bitcoin + Acerca de Bitcoin <b>Bitcoin</b> version - <b>Bitcoin</b> - versión + <b>Bitcoin</b> versión @@ -40,7 +40,7 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard. Address Book - Guia de direcciones + Libreta de direcciones @@ -50,57 +50,57 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard. Double-click to edit address or label - Haz doble click para editar una dirección o etiqueta + Haga doble clic para editar una dirección o etiqueta Create a new address - Crea una nueva dirección + Crear una nueva dirección + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Borrar de la lista la dirección seleccionada . Sólo se pueden borrar las direcciones de envío. + + + + &Delete + &Borrar + + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Copiar la dirección seleccionada al portapapeles &New Address... &Nueva Dirección - - - Copy the currently selected address to the system clipboard - Copia la dirección seleccionada al portapapeles - &Copy to Clipboard &Copiar al portapapeles - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Borra la dirección seleccionada de la lista. Solo las direcciónes de envio se pueden borrar. - - - - &Delete - Bo&rrar - - - + Export Address Book Data - Exporta datos de la Guia de direcciones + Exportar datos de la libreta de direcciones - + Comma separated file (*.csv) - Archivos separados por coma (*.csv) + Archivos de columnas separadas por coma (*.csv) - + Error exporting - Exportar errores + Error al exportar - + Could not write to file %1. - No se pudo escribir al archivo %1. + No se pudo escribir en el archivo %1. @@ -123,76 +123,100 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard. AskPassphraseDialog + + + Enter passphrase + Contraseña actual + + + + New passphrase + Nueva contraseña + Dialog Cambiar contraseña - - + + Repeat new passphrase + Repita la nueva contraseña + + + TextLabel Cambiar contraseña: - - - Enter passphrase - Introduce contraseña actual - - - - New passphrase - Nueva contraseña - - - - Repeat new passphrase - Repite nueva contraseña: - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Introduce la nueva contraseña de cartera.<br/>Por favor utiliza un contraseña <b>de 10 o mas caracteres aleatorios</b>, u <b>ocho o mas palabras</b>. + Introduzca la nueva contraseña del monedero.<br/>Por favor elija una con <b>10 o más caracteres aleatorios</b> u <b>ocho o más palabras</b>. Encrypt wallet - Encriptar cartera + Cifrar el monedero This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la cartera. + Para desbloquear el monedero esta operación necesita de su contraseña. Unlock wallet - Desbloquea cartera + Desbloquear monedero This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Esta operación necesita la contraseña para decriptar la cartera. + Para descifrar el monedero esta operación necesita de su contraseña. Decrypt wallet - Decriptar cartera + Descifrar monedero Change passphrase - Cambia contraseña + Cambiar contraseña Enter the old and new passphrase to the wallet. - Introduce la contraseña anterior y la nueva de cartera + Introduzca la contraseña anterior del monedero y la nueva. Confirm wallet encryption - Confirma la encriptación de cartera + Confirmar cifrado del monedero + + + + + Wallet encrypted + Monedero cifrado + + + + + + + Wallet encryption failed + Ha fallado el cifrado del monedero + + + + Wallet passphrase was successfully changed. + La contraseña de cartera ha sido cambiada con exit. + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + @@ -201,35 +225,10 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? ATENCION: ¡Si encriptas tu cartera y pierdes la contraseña perderas <b>TODOS TUS BITCOINS</b>!" ¿Seguro que quieres seguir encriptando la cartera? - - - - Wallet encrypted - Cartera encriptada - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - - - - - - - Wallet encryption failed - Encriptación de cartera fallida - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Encriptación de cartera fallida debido a un error interno. Tu cartera no ha sido encriptada. - - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerda que encriptando tu cartera no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener viruses en el ordenador. + Ha fallado el cifrado del monedero debido a un error interno. El monedero no ha sido cifrado. @@ -240,211 +239,196 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet unlock failed - Desbloqueo de cartera fallido + Ha fallado el desbloqueo del monedero The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - La contraseña introducida para decriptar la cartera es incorrecta. + La contraseña introducida para descifrar el monedero es incorrecta. + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerda que encriptando tu cartera no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener viruses en el ordenador. Wallet decryption failed - Decriptación de cartera fallida - - - - Wallet passphrase was succesfully changed. - La contraseña de cartera ha sido cambiada con exit. + Ha fallado el descifrado del monedero BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Cartera Bitcoin - - + + Synchronizing with network... Sincronizando con la red... - + Block chain synchronization in progress Sincronización cadena de bloques en progreso - + &Overview &Vista general - + Show general overview of wallet Muestra una vista general de cartera - + &Transactions &Transacciónes - + Browse transaction history Visiona el historial de transacciónes - + &Address Book &Guia de direcciónes - + Edit the list of stored addresses and labels Edita la lista de las direcciónes y etiquetas almacenada - + &Receive coins &Recibe monedas - + Show the list of addresses for receiving payments Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos - + &Send coins &Envia monedas - + Send coins to a bitcoin address Envia monedas a una dirección bitcoin - + E&xit &Salir - + Quit application Salir de la aplicación - + &About %1 S&obre %1 - + Show information about Bitcoin Muestra información sobre Bitcoin - + &Options... - &Opciones + &Opciones... - + Modify configuration options for bitcoin Modifica opciones de configuración - + Open &Bitcoin Abre &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Muestra la ventana de Bitcoin - - &Export... - &Exporta... - - - - Export the current view to a file - Exporta la vista actual a un archivo - - - - &Encrypt Wallet - &Encriptar cartera - - - - Encrypt or decrypt wallet - Encriptar o decriptar cartera - - - - &Change Passphrase - &Cambiar la contraseña - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Cambiar la contraseña utilizada para la encriptación de cartera - - - - About &Qt - - - - - Show information about Qt - Muestra información sobre Qt - - - + &File &Archivo - + &Settings &Configuración - + &Help - &Ayuda + A&yuda - + Tabs toolbar Barra de pestañas - + Actions toolbar - Barra de acciónes + Barra de acciones - + + Encrypt or decrypt wallet + Encriptar o decriptar cartera + + + + &Export... + &Exporta... + + + + Export the current view to a file + Exporta la vista actual a un archivo + + + + &Encrypt Wallet + &Encriptar cartera + + + + &Change Passphrase + &Cambiar la contraseña + + + [testnet] [testnet] - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + Change the passphrase used for wallet encryption + Cambiar la contraseña utilizada para la encriptación de cartera - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n conexión activa hacia la red Bitcoin @@ -452,84 +436,84 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Se han bajado %1 de %2 bloques de historial. + + About &Qt + Acerca de &Qt - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Se han bajado %1 bloques de historial. + + + Show information about Qt + Mostrar información acerca de Qt + - + %n second(s) ago - Hace %n segundo - Hace %n segundos + hace %n segundo + hace %n segundos - + %n minute(s) ago - Hace %n minuto - Hace %n minutos + hace %n minuto + hace %n minutos - + %n hour(s) ago - Hace %n hora - Hace %n horas + hace %n hora + hace %n horas - + %n day(s) ago - Hace %n día - Hace %n días + hace %n día + hace %n días - + Up to date Actualizado - + Catching up... Recuperando... - + Last received block was generated %1. - El ultimo bloque recibido fue generado %1. + El último bloque recibido fue generado %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Esta transacción supera el límite. Puedes seguir enviandola incluyendo una comisión de %s que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Quieres seguir con la transacción? + Esta transacción supera el límite. Puede seguir enviándola incluyendo una comisión de %1 que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Desea pagar esa tarifa? - - Sending... - Enviando... - - - + Sent transaction Transacción enviada - + Incoming transaction Transacción entrante - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -541,42 +525,57 @@ Tipo: %3 Dirección: %4 - + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - La cartera esta <b>encriptada</b> y actualmente <b>desbloqueda</b> + El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>desbloqueado</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - La cartera esta <b>encriptada</b> y actualmente <b>bloqueda</b> + El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>bloqueado</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Se han bajado %1 de %2 bloques de historial. + + + + Sending... + Enviando... + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Unidad en la que mostrar cantitades: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Elige la subdivisión por defecto para mostrar cantidaded en la interfaz cuando se envien monedas - + &Display addresses in transaction list &Muestra direcciones en el listado de movimientos - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Mostrar las direcciones Bitcoin en la lista de transacciones @@ -594,7 +593,7 @@ Dirección: %4 The label associated with this address book entry - La etiqueta asociada con esta entrada de la guia + La etiqueta asociada con esta entrada en la libreta @@ -604,7 +603,7 @@ Dirección: %4 The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. - La dirección asociada con esta entrada en la guia. Solo puede ser modificada para direcciónes de envío. + La dirección asociada con esta entrada en la guia. Solo puede ser modificada para direcciones de envío. @@ -629,26 +628,36 @@ Dirección: %4 The entered address "%1" is already in the address book. - La dirección introducia "%1" ya esta guardada en la guia. + La dirección introducida "%1" ya está presente en la libreta de direcciones. + + + + Could not unlock wallet. + No se pudo desbloquear el monedero. + + + + New key generation failed. + Ha fallado la generación de la nueva clave. The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida. - - - Could not unlock wallet. - No se pudo desbloquear la cartera. - - - - New key generation failed. - La generación de nueva clave fallida. - MainOptionsPage + + + Proxy &IP: + &IP Proxy: + + + + &Port: + &Puerto: + &Start Bitcoin on window system startup @@ -696,24 +705,14 @@ Dirección: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Conecta a la red Bitcoin atraves de un proxy SOCKS4 (ej. para conectar con la red Tor) - - - Proxy &IP: - &IP Proxy: - IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) Dirección IP del proxy (ej. 127.0.0.1) - - - &Port: - &Puerto: - Port of the proxy (e.g. 1234) @@ -721,7 +720,7 @@ Dirección: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Comisión opcional a las transacciones por kB que ayuda a asegurar que tus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoría de las transacciones son de 1 kB. Se recomienda una comisión de 0.01. @@ -729,14 +728,14 @@ Dirección: %4 Pay transaction &fee Comision de &transacciónes - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Comisión opcional a las transacciones por kB que ayuda a asegurar que tus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoría de las transacciones son de 1 kB. Se recomienda una comisión de 0.01. - OptionsDialog + + + Options + Opciones + Main @@ -747,11 +746,6 @@ Dirección: %4 Display Mostrado - - - Options - Opciones - OverviewPage @@ -763,43 +757,28 @@ Dirección: %4 Balance: - Balance: - - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + Saldo: Number of transactions: - Numero de movimientos: + Número de movimientos: + + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Movimientos recientes</b> 0 0 - - - Unconfirmed: - No confirmado(s): - - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet Cartera - - - <b>Recent transactions</b> - <b>Movimientos recientes</b> - Your current balance @@ -815,20 +794,50 @@ Dirección: %4 Total number of transactions in wallet El numero total de movimiento en cartera + + + Unconfirmed: + No confirmado(s): + SendCoinsDialog + + + Are you sure you want to send %1? + Estas seguro que quieres enviar %1? + - - - - - - - + + + + + + + Send Coins - Envia monedas + Envía monedas + + + + Remove all transaction fields + Eliminar todos los campos de las transacciones + + + + 123.456 BTC + 123.456 BTC + + + + Confirm the send action + Confirma el envío + + + + &Send + &Envía @@ -845,85 +854,60 @@ Dirección: %4 Clear all &Borra todos - - - Remove all transaction fields - - Balance: Balance: - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - - - - Confirm the send action - Confirma el envio - - - - &Send - &Envía - - - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins Confirmar el envio de monedas - - Are you sure you want to send %1? - Estas seguro que quieres enviar %1? - - - + and y - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez. - + The amount to pay must be larger than 0. La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0. - - Amount exceeds your balance - La cantidad sobrepasa tu saldo + + The amount exceeds your balance. + La cantidad sobrepasa su saldo. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + El total sobrepasa su saldo cuando se incluye la tasa de envío de %1 - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez. - - Error: Transaction creation failed - Error: La transacción no se pudo crear + + Error: Transaction creation failed. + Error: ha fallado la creación de transacción. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Error: transacción rechazada. Puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado así aquí. @@ -931,7 +915,7 @@ Dirección: %4 Form - Envio + Desde @@ -962,7 +946,7 @@ Dirección: %4 Choose address from address book - Elije dirección de la guia + Elije dirección de la guia @@ -972,7 +956,7 @@ Dirección: %4 Paste address from clipboard - Pega dirección desde portapapeles + Pega dirección desde portapapelesPega dirección desde portapapeles @@ -992,6 +976,16 @@ Dirección: %4 TransactionDesc + + + %1 confirmations + %1 confirmaciones + + + + unknown + desconocido + Open for %1 blocks @@ -1012,11 +1006,6 @@ Dirección: %4 %1/unconfirmed %1/no confirmado - - - %1 confirmations - %1 confirmaciónes - <b>Status:</b> @@ -1053,11 +1042,6 @@ Dirección: %4 <b>From:</b> <b>De:</b> - - - unknown - desconocido - @@ -1086,7 +1070,7 @@ Dirección: %4 (%1 matures in %2 more blocks) - (%1 madura en %1 bloques mas) + (%1 madura en %2 bloques mas) @@ -1162,7 +1146,7 @@ Dirección: %4 Cantidad - + Open for %n block(s) Abierto por %n bloque @@ -1170,27 +1154,87 @@ Dirección: %4 - + Open until %1 Abierto hasta %1 - + Offline (%1 confirmations) - Fuera de linea (%1 confirmaciónes) + Fuera de linea (%1 confirmaciones) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - No confirmado (%1 de %2 confirmaciónes) + No confirmado (%1 de %2 confirmaciones) - + Confirmed (%1 confirmations) Confirmado (%1 confirmaciones) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado ! + + + + Generated but not accepted + Generado pero no aceptado + + + + Received with + Recibido con + + + + Sent to + Enviado a + + + + Payment to yourself + Pago propio + + + + Mined + Minado + + + + (n/a) + (n/a) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Estado de transacción. Pasa el ratón sobre este campo para ver el número de confirmaciones. + + + + Date and time that the transaction was received. + Fecha y hora de cuando se recibió la transacción. + + + + Type of transaction. + Tipo de transacción. + + + + Destination address of transaction. + Dirección de destino de la transacción. + + + + Amount removed from or added to balance. + Cantidad retirada o añadida al balance. + - + Mined balance will be available in %n more blocks El balance minado estará disponible en %n bloque mas @@ -1198,73 +1242,18 @@ Dirección: %4 - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado ! - - - - Generated but not accepted - Generado pero no acceptado - - - - Received with - Recibido con - - - + Received from - Recibido de - - - - Sent to - Enviado a - - - - Payment to yourself - Pago proprio - - - - Mined - Minado - - - - (n/a) - (n/a) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Estado de transacción. Pasa el raton sobre este campo para ver el numero de confirmaciónes. - - - - Date and time that the transaction was received. - Fecha y hora cuando se recibió la transaccion - - - - Type of transaction. - Tipo de transacción. - - - - Destination address of transaction. - Dirección de destino para la transacción - - - - Amount removed from or added to balance. - Cantidad restada o añadida al balance + Recibidos de TransactionView + + + to + para + @@ -1284,7 +1273,7 @@ Dirección: %4 This month - Esta mes + Este mes @@ -1329,98 +1318,93 @@ Dirección: %4 Enter address or label to search - Introduce una dirección o etiqueta para buscar + Introduzca una dirección o etiqueta que buscar Min amount - Cantidad minima + Cantidad mínima Copy address - Copia dirección + Copiar dirección Copy label - Copia etiqueta + Copiar etiqueta Edit label - Edita etiqueta + Editar etiqueta + + + + Export Transaction Data + Exportar datos de la transacción + + + + Comma separated file (*.csv) + Archivos de columnas separadas por coma (*.csv) + + + + Confirmed + Confirmado + + + + Date + Fecha + + + + Type + Tipo + + + + Label + Etiqueta + + + + Address + Dirección + + + + Amount + Cantidad + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Error exportando + + + + Could not write to file %1. + No se pudo escribir en el archivo %1. + + + + Range: + Rango: Show details... Muestra detalles... - - - Export Transaction Data - Exportar datos de transacción - - - - Comma separated file (*.csv) - Archivos separados por coma (*.csv) - - - - Confirmed - Confirmado - - - - Date - Fecha - - - - Type - Tipo - - - - Label - Etiqueta - - - - Address - Dirección - - - - Amount - Cantidad - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Error exportando - - - - Could not write to file %1. - No se pudo escribir en el archivo %1. - - - - Range: - Rango: - - - - to - para - WalletModel @@ -1435,13 +1419,59 @@ Dirección: %4 Bitcoin version - Versión Bitcoin + Versión de Bitcoin Usage: Uso: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. + + + + + Loading block index... + Cargando el índice de bloques... + + + + Loading wallet... + Cargando monedero... + + + + Rescanning... + Rescaneando... + + + + Done loading + Generado pero no aceptado + + + + Invalid -proxy address + Dirección -proxy invalida + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Cantidad inválida para -paytxfee=<amount> + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Error: CreateThread(StartNode) fallido + Send command to -server or bitcoind @@ -1535,118 +1565,212 @@ Dirección: %4 + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + + Preste atención a las conexiones en <puerto> (por defecto: 8333 o testnet: 18333) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + Mantener en la mayoría de las conexiones <n> a sus compañeros (por defecto: 125) + + + Add a node to connect to Agrega un nodo para conectarse - + Connect only to the specified node Conecta solo al nodo especificado - + + Don't find peers using internet relay chat + + No encontrar los pares utilizando Internet Relay Chat + + + Don't accept connections from outside No aceptar conexiones desde el exterior - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Loading addresses... + Cargando direcciónes... + + + + Attempt to use UPnP to map the listening port - No intentar usar UPnP para mapear el puerto de entrada + Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha + + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + Umbral para la desconexión de los compañeros se portan mal (por defecto: 100) + - Attempt to use UPnP to map the listening port + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha. - + Número de segundos que se mantienen los compañeros se portan mal en volver a conectarse (por defecto: 86400) - + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + No intentar usar UPnP para mapear el puerto de entrada + + + Fee per kB to add to transactions you send - Comisión por kB para agregar a las transacciones que envias - + Tarifa por kB que añadir a las transacciones que envíe - + Accept command line and JSON-RPC commands Aceptar comandos consola y JSON-RPC - + Run in the background as a daemon and accept commands - Correr como demonio y acepta comandos - + Correr como demonio y acepta comandos - + Use the test network Usa la red de pruebas - + + Output extra debugging information + + + + + + Prepend debug output with timestamp + + Anteponer la salida de depuración, con indicación de la hora + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + Enviar rastrear/debug info a la consola en lugar de debug.log archivo + + + + Send trace/debug info to debugger + + Enviar rastrear / debug info al depurador + + + Username for JSON-RPC connections Usuario para las conexiones JSON-RPC - + Password for JSON-RPC connections - Contraseña para las conexiones JSON-RPC - + Contraseña para las conexiones JSON-RPC - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) - + Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada - + Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Envia comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) - + Envia comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) - Ajusta el numero de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) - + Ajusta el número de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions - Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera - + Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + El monedero ha necesitado ser reescrito. Reinicie Bitcoin para completar el proceso + + + + Warning: Disk space is low + Atención: Poco espacio en el disco duro + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Precaución: Por favor revisa que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal Bitcoin no funcionará correctamente. + + + + beta + beta + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1654,163 +1778,80 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC - + Server certificate file (default: server.cert) Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Clave privada del servidor (Predeterminado: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Este mensaje de ayuda - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - - - - - Loading addresses... - Cargando direcciónes... - - - + Error loading addr.dat Error cargando addr.dat - - Loading block index... - Cargando el index de bloques... - - - + Error loading blkindex.dat Error cargando blkindex.dat - - Loading wallet... - Cargando cartera... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Error cargando wallet.dat: Cartera dañada - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Error cargando el archivo wallet.dat: Se necesita una versión mas nueva de Bitcoin - + Error loading wallet.dat Error cargando wallet.dat - - - Rescanning... - Rescaneando... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Carga completa - - - - Invalid -proxy address - Dirección -proxy invalida - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Cantidad inválida para -paytxfee=<amount> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Error: CreateThread(StartNode) fallido - - - - Warning: Disk space is low - Atención: Poco espacio en el disco duro - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Precaución: Por favor revisa que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal Bitcoin no funcionará correctamente. - - - - beta - beta - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts index af883fdebe5..30e2fe1a734 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts @@ -83,22 +83,22 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.&Borrar - + Export Address Book Data Exporta datos de la guia de direcciones - + Comma separated file (*.csv) Archivos separados por coma (*.csv) - + Error exporting Exportar errores - + Could not write to file %1. No se pudo escribir al archivo %1. @@ -129,23 +129,22 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.Cambiar contraseña - - + TextLabel Cambiar contraseña: - + Enter passphrase Introduce contraseña actual - + New passphrase Nueva contraseña - + Repeat new passphrase Repite nueva contraseña: @@ -208,10 +207,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Billetera codificada - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Precaucion: Mayúsculas Activadas + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador @@ -226,11 +224,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. La codificación de la billetera falló debido a un error interno. Tu billetera no ha sido codificada. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador - @@ -256,195 +249,196 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. La contraseña de billetera ha sido cambiada con éxito. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Precaucion: Mayúsculas Activadas + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Billetera Bitcoin - - - - - Synchronizing with network... - Sincronizando con la red... - - - - Block chain synchronization in progress - Sincronización de la cadena de bloques en progreso - - - - &Overview - &Vista general - - - - Show general overview of wallet - Muestra una vista general de la billetera - - - - &Transactions - &Transacciónes - - - - Browse transaction history - Explora el historial de transacciónes - - - - &Address Book - &Guia de direcciónes - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Edita la lista de direcciones y etiquetas almacenadas - - - - &Receive coins - &Recibir monedas - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos - - - - &Send coins - &Envíar monedas - - - - Send coins to a bitcoin address - Enviar monedas a una dirección bitcoin - - - - E&xit - &Salir - - - - Quit application - Salir del programa - - - + &About %1 S&obre %1 - + + Bitcoin Wallet + Billetera Bitcoin + + + + + Synchronizing with network... + Sincronizando con la red... + + + + Block chain synchronization in progress + Sincronización de la cadena de bloques en progreso + + + + &Overview + &Vista general + + + + Show general overview of wallet + Muestra una vista general de la billetera + + + + &Transactions + &Transacciónes + + + + Browse transaction history + Explora el historial de transacciónes + + + + &Address Book + &Guia de direcciónes + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Edita la lista de direcciones y etiquetas almacenadas + + + + &Receive coins + &Recibir monedas + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos + + + + &Send coins + &Envíar monedas + + + + Send coins to a bitcoin address + Enviar monedas a una dirección bitcoin + + + + E&xit + &Salir + + + + Quit application + Salir del programa + + + Show information about Bitcoin Muestra información acerca de Bitcoin - + &Options... &Opciones - + Modify configuration options for bitcoin Modifica las opciones de configuración de bitcoin - + Open &Bitcoin Abre &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Muestra la ventana de Bitcoin - + &Export... &Exportar... - + Export the current view to a file Exportar la vista actual a un archivo - + &Encrypt Wallet &Codificar la billetera - + Encrypt or decrypt wallet Codificar o decodificar la billetera - + &Change Passphrase &Cambiar la contraseña - + Change the passphrase used for wallet encryption Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera - + About &Qt Acerca de - + Show information about Qt Mostrar Información sobre QT - + &File &Archivo - + &Settings &Configuración - + &Help &Ayuda - + Tabs toolbar Barra de pestañas - + Actions toolbar Barra de acciónes - + [testnet] [red-de-pruebas] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n conexión activa hacia la red Bitcoin @@ -452,17 +446,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones. - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Descargado %1 bloques del historial de transacciones. + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + - + %n second(s) ago Hace %n segundo @@ -470,15 +464,20 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago Hace %n minuto Hace %n minutos + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones. + - + %n hour(s) ago Hace %n hora @@ -486,7 +485,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago Hace %n día @@ -494,42 +493,37 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date Actualizado - + Catching up... Recuperando... - + Last received block was generated %1. El ultimo bloque recibido fue generado %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Esta transacción supera el límite. Puedes seguir enviandola incluyendo una comisión de %s que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Quieres seguir con la transacción? - - Sending... - Enviando... - - - + Sent transaction Transacción enviada - + Incoming transaction Transacción entrante - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -541,40 +535,45 @@ Tipo: %3 Dirección: %4 - + + Sending... + Enviando... + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>desbloqueda</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>bloqueda</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Unidad en la que mostrar cantitades: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Elige la subdivisión por defecto para mostrar cantidaded en la interfaz cuando se envien monedas - + &Display addresses in transaction list &Muestra direcciones en el listado de transaccioines - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -631,11 +630,6 @@ Dirección: %4 The entered address "%1" is already in the address book. La dirección introducida "%1" ya esta guardada en la libreta de direcciones. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida. - Could not unlock wallet. @@ -646,6 +640,11 @@ Dirección: %4 New key generation failed. La generación de nueva clave falló. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida. + MainOptionsPage @@ -696,7 +695,7 @@ Dirección: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Conecta a la red Bitcoin a través de un proxy SOCKS4 (ej. cuando te conectas por la red Tor) @@ -712,7 +711,7 @@ Dirección: %4 &Port: - &Puerto: + &Puerto: @@ -721,19 +720,14 @@ Dirección: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Comisión opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoria de transacciones son de 1 KB. Se recomienda comisión de 0.01 + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Comisión opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoria de transacciones son de 1 KB. Se recomienda comisión de 0.01. Pay transaction &fee Comisión de &transacciónes - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Comisión opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoria de transacciones son de 1 KB. Se recomienda comisión de 0.01 - OptionsDialog @@ -765,36 +759,26 @@ Dirección: %4 Balance: Saldo: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: Numero de transacciones: - - - 0 - 0 - Unconfirmed: No confirmados: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet Cartera + + + 0 + 0 + <b>Recent transactions</b> @@ -818,38 +802,28 @@ Dirección: %4 SendCoinsDialog + + + Remove all transaction fields + Remover todos los campos de la transacción + - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Enviar monedas - - - Send to multiple recipients at once - Enviar a múltiples destinatarios - - - - &Add recipient... - &Agrega destinatario... - Clear all &Borra todos - - - Remove all transaction fields - Remover todos los campos de la transacción - Balance: @@ -871,58 +845,68 @@ Dirección: %4 &Envía - + + &Add recipient... + &Agrega destinatario... + + + + Send to multiple recipients at once + Enviar a múltiples destinatarios + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins Confirmar el envio de monedas - - Are you sure you want to send %1? - Estas seguro que quieres enviar %1? - - - + and y - - The recepient address is not valid, please recheck. + + Are you sure you want to send %1? + Estas seguro que quieres enviar %1? + + + + The recipient address is not valid, please recheck. La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez. - + The amount to pay must be larger than 0. La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0. - - Amount exceeds your balance - La cantidad sobrepasa tu saldo + + The amount exceeds your balance. + La cantidad sobrepasa tu saldo. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez. - - Error: Transaction creation failed - Error: La transacción no se pudo crear + + Error: Transaction creation failed. + Error: La transacción no se pudo crear. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui. @@ -933,11 +917,6 @@ Dirección: %4 Form Envio - - - A&mount: - Cantidad: - Pay &To: @@ -974,16 +953,21 @@ Dirección: %4 Paste address from clipboard Pega dirección desde portapapeles - - - Alt+P - Alt+P - Remove this recipient Elimina destinatario + + + A&mount: + Cantidad: + + + + Alt+P + Alt+P + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -992,6 +976,16 @@ Dirección: %4 TransactionDesc + + + %1 confirmations + %1 confirmaciónes + + + + unknown + desconocido + Open for %1 blocks @@ -1012,11 +1006,6 @@ Dirección: %4 %1/unconfirmed %1/no confirmado - - - %1 confirmations - %1 confirmaciónes - <b>Status:</b> @@ -1047,17 +1036,6 @@ Dirección: %4 <b>Source:</b> Generated<br> <b>Fuente:</b> Generado<br> - - - - <b>From:</b> - <b>De:</b> - - - - unknown - desconocido - @@ -1068,13 +1046,19 @@ Dirección: %4 (yours, label: - (tuya, etiqueta: + (tuya, etiqueta: (yours) (tuya) + + + + <b>From:</b> + <b>De:</b> + @@ -1162,7 +1146,7 @@ Dirección: %4 Cantidad - + Open for %n block(s) Abierto por %n bloque @@ -1170,101 +1154,136 @@ Dirección: %4 - + Open until %1 Abierto hasta %1 - + Offline (%1 confirmations) Fuera de linea (%1 confirmaciónes) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) No confirmado (%1 de %2 confirmaciónes) - + Confirmed (%1 confirmations) Confirmado (%1 confirmaciones) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado ! + + + + Generated but not accepted + Generado pero no acceptado + + + + Received with + Recibido con + + + + Received from + Recibido de + + + + Sent to + Enviado a + + + + Payment to yourself + Pagar a usted mismo + + + + Mined + Minado + + + + (n/a) + (n/a) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Estado de transacción. Pasa el raton sobre este campo para ver el numero de confirmaciónes. + + + + Date and time that the transaction was received. + Fecha y hora cuando se recibió la transaccion + + + + Type of transaction. + Tipo de transacción. + + + + Destination address of transaction. + Dirección de destino para la transacción + + + + Amount removed from or added to balance. + Cantidad restada o añadida al balance + - + Mined balance will be available in %n more blocks El balance minado estará disponible en %n bloque mas El balance minado estará disponible en %n bloques mas - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado ! - - - - Generated but not accepted - Generado pero no acceptado - - - - Received with - Recibido con - - - - Received from - Recibido de - - - - Sent to - Enviado a - - - - Payment to yourself - Pagar a usted mismo - - - - Mined - Minado - - - - (n/a) - (n/a) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Estado de transacción. Pasa el raton sobre este campo para ver el numero de confirmaciónes. - - - - Date and time that the transaction was received. - Fecha y hora cuando se recibió la transaccion - - - - Type of transaction. - Tipo de transacción. - - - - Destination address of transaction. - Dirección de destino para la transacción - - - - Amount removed from or added to balance. - Cantidad restada o añadida al balance - TransactionView + + + Type + Tipo + + + + Label + Etiqueta + + + + Address + Dirección + + + + ID + ID + + + + Could not write to file %1. + No se pudo escribir en el archivo %1. + + + + Range: + Rango: + + + + to + para + @@ -1351,76 +1370,41 @@ Dirección: %4 Edit label Edita etiqueta + + + Export Transaction Data + Exportar datos de transacción + + + + Comma separated file (*.csv) + Archivos separados por coma (*.csv) + + + + Confirmed + Confirmado + + + + Date + Fecha + Show details... Muestra detalles... - - Export Transaction Data - Exportar datos de transacción - - - - Comma separated file (*.csv) - Archivos separados por coma (*.csv) - - - - Confirmed - Confirmado - - - - Date - Fecha - - - - Type - Tipo - - - - Label - Etiqueta - - - - Address - Dirección - - - + Amount Cantidad - - ID - ID - - - + Error exporting Error exportando - - - Could not write to file %1. - No se pudo escribir en el archivo %1. - - - - Range: - Rango: - - - - to - para - WalletModel @@ -1442,6 +1426,52 @@ Dirección: %4 Usage: Uso: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. + + + + + Loading addresses... + Cargando direcciónes... + + + + Loading block index... + Cargando el index de bloques... + + + + Loading wallet... + Cargando cartera... + + + + Rescanning... + Rescaneando... + + + + Done loading + Carga completa + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Cantidad inválida para -paytxfee=<amount> + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. + + + + beta + beta + Send command to -server or bitcoind @@ -1530,123 +1560,212 @@ Dirección: %4 Allow DNS lookups for addnode and connect - Permite búsqueda DNS para addnode y connect - + Permite búsqueda DNS para addnode y connect - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Agrega un nodo para conectarse - + Escuchar por conecciones en <puerto> (Por defecto: 8333 o red de prueba: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Conecta solo al nodo especificado - + Mantener al menos <n> conecciones por cliente (por defecto: 125) + Add a node to connect to + + Agrega un nodo para conectarse + + + + Connect only to the specified node + + Conecta solo al nodo especificado + + + + Don't find peers using internet relay chat + + No buscar pares usando 'internet relay chat (IRC)' + + + Don't accept connections from outside No aceptar conexiones desde el exterior - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Don't bootstrap list of peers using DNS - No intentar usar UPnP para mapear el puerto de entrada - + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + Umbral de desconección de clientes con mal comportamiento (por defecto: 100) - Attempt to use UPnP to map the listening port + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha. - - - - - Fee per kB to add to transactions you send - - Comisión por kB para agregar a las transacciones que envias - - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - - Aceptar comandos consola y JSON-RPC - + - Run in the background as a daemon and accept commands + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Correr como demonio y acepta comandos - - - - - Use the test network - - Usa la red de pruebas - + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + No intentar usar UPnP para mapear el puerto de entrada + + + + Attempt to use UPnP to map the listening port + + Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha + + + + Fee per kB to add to transactions you send + + Comisión por kB para adicionarla a las transacciones enviadas + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + + Aceptar comandos consola y JSON-RPC + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + + Correr como demonio y acepta comandos + + + + Use the test network + + Usa la red de pruebas + + + + Output extra debugging information + + Adjuntar informacion extra de depuracion + + + + Prepend debug output with timestamp + + Anteponer salida de depuracion con marca de tiempo + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + Enviar informacion de seguimiento a la consola en vez del archivo debug.log + + + + Send trace/debug info to debugger + + Enviar informacion de seguimiento al depurador + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + La billetera necesita ser reescrita: reinicie Bitcoin para completar + + + + Invalid -proxy address + Dirección -proxy invalida + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. + + + + Warning: Disk space is low + Atención: Poco espacio en el disco duro + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Precaución: Por favor revise que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal configurado Bitcoin no funcionará correctamente. + + + Username for JSON-RPC connections Usuario para las conexiones JSON-RPC - + Password for JSON-RPC connections Contraseña para las conexiones JSON-RPC - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Envia comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Ajusta el numero de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1654,163 +1773,85 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC - + Server certificate file (default: server.cert) Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Clave privada del servidor (Predeterminado: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Este mensaje de ayuda - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - - - - - Loading addresses... - Cargando direcciónes... - - - + Error loading addr.dat Error cargando addr.dat - - Loading block index... - Cargando el index de bloques... - - - + Error loading blkindex.dat Error cargando blkindex.dat - - Loading wallet... - Cargando cartera... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Error cargando wallet.dat: Cartera dañada - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Error cargando el archivo wallet.dat: Se necesita una versión mas nueva de Bitcoin - + Error loading wallet.dat Error cargando wallet.dat - - Rescanning... - Rescaneando... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Carga completa - - - - Invalid -proxy address - Dirección -proxy invalida - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Cantidad inválida para -paytxfee=<amount> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. - - - + Error: CreateThread(StartNode) failed Error: CreateThread(StartNode) fallido - - - Warning: Disk space is low - Atención: Poco espacio en el disco duro - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Precaución: Por favor revise que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal configurado Bitcoin no funcionará correctamente. - - - - beta - beta - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts index d39ab42bb5f..20797df8a10 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts @@ -79,22 +79,22 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt &Törlés - + Export Address Book Data Címjegyzék adatainak exportálása - + Comma separated file (*.csv) Vesszővel elválasztott fájl (*. csv) - + Error exporting Hiba exportálás közben - + Could not write to file %1. %1 nevű fájl nem írható. @@ -125,23 +125,22 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt Párbeszéd - - + TextLabel SzövegCímke - + Enter passphrase Add meg a jelszót - + New passphrase Új jelszó - + Repeat new passphrase Új jelszó újra @@ -204,10 +203,9 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? Tárca kódolva - - - Warning: The Caps Lock key is on. - + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Ne feledd, hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben. @@ -222,11 +220,6 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Tárca kódolása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett kódolva. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Ne feledd, hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben. - @@ -252,275 +245,281 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Jelszó megváltoztatva. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoin-tárca - - - - - Synchronizing with network... - Szinkronizálás a hálózattal... - - - - Block chain synchronization in progress - Blokklánc-szinkronizálás folyamatban - - - - &Overview - &Áttekintés - - - - Show general overview of wallet - Tárca általános áttekintése - - - - &Transactions - &Tranzakciók - - - - Browse transaction history - Tranzakciótörténet megtekintése - - - - &Address Book - Cím&jegyzék - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Tárolt címek és címkék listájának szerkesztése - - - - &Receive coins - Érmék &fogadása - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Kiizetést fogadó címek listája - - - - &Send coins - Érmék &küldése - - - - Send coins to a bitcoin address - Érmék küldése megadott címre - - - - E&xit - &Kilépés - - - - Quit application - Kilépés - - - - &About %1 - &A %1-ról - - - - Show information about Bitcoin - Információk a Bitcoinról - - - - &Options... - &Opciók... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Bitcoin konfigurációs opciók - - - - Open &Bitcoin - A &Bitcoin megnyitása - - - + Show the Bitcoin window A Bitcoin-ablak mutatása + + + Bitcoin Wallet + Bitcoin-tárca + + + + + Synchronizing with network... + Szinkronizálás a hálózattal... + + + + Block chain synchronization in progress + Blokklánc-szinkronizálás folyamatban + + + + &Overview + &Áttekintés + + + + Show general overview of wallet + Tárca általános áttekintése + + + + &Transactions + &Tranzakciók + + + + Browse transaction history + Tranzakciótörténet megtekintése + + + + &Address Book + Cím&jegyzék + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Tárolt címek és címkék listájának szerkesztése + + + + &Receive coins + Érmék &fogadása + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Kiizetést fogadó címek listája + + + + &Send coins + Érmék &küldése + + + + Send coins to a bitcoin address + Érmék küldése megadott címre + + + + E&xit + &Kilépés + + + + Quit application + Kilépés + + + + &About %1 + &A %1-ról + + Show information about Bitcoin + Információk a Bitcoinról + + + + &Options... + &Opciók... + + + + Modify configuration options for bitcoin + Bitcoin konfigurációs opciók + + + + Open &Bitcoin + A &Bitcoin megnyitása + + + &Export... &Exportálás... - - Export the current view to a file - Jelenlegi nézet exportálása fájlba - - - + &Encrypt Wallet Tárca &kódolása - + Encrypt or decrypt wallet Tárca kódolása vagy dekódolása - + &Change Passphrase Jelszó &megváltoztatása - + Change the passphrase used for wallet encryption Tárcakódoló jelszó megváltoztatása - + About &Qt A &Qt-ról - + Show information about Qt Információk a Qt ról - + + Export the current view to a file + Jelenlegi nézet exportálása fájlba + + + &File &Fájl - + &Settings &Beállítások - + &Help &Súgó - + Tabs toolbar Fül eszköztár - + Actions toolbar Parancsok eszköztár - + [testnet] [teszthálózat] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. %1 blokk letöltve a tranzakciótörténet %2 blokkjából. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. %1 blokk letöltve a tranzakciótörténetből. - + %n second(s) ago %n másodperccel ezelőtt - + %n minute(s) ago %n perccel ezelőtt - + %n hour(s) ago %n órával ezelőtt - + %n day(s) ago %n nappal ezelőtt - + Up to date Naprakész - + Catching up... Frissítés... - + Last received block was generated %1. Az utolsóként kapott blokk generálva: %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Ez a tranzakció túllépi a mérethatárt, de %1 tranzakciós díj ellenében így is elküldheted. Ezt a plusz összeget a tranzakcióidat feldolgozó csomópontok kapják, így magát a hálózatot támogatod vele. Hajlandó vagy megfizetni a díjat? - + Sending... Küldés... - + Sent transaction Tranzakció elküldve. - + Incoming transaction Beérkező tranzakció - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -533,40 +532,40 @@ Cím: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>nyitva</b>. - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>zárva</b>. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Mértékegység: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Válaszd ki az interfészen és érmék küldésekor megjelenítendő alapértelmezett alegységet. - + &Display addresses in transaction list &Címek megjelenítése a tranzakciólistában - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -641,6 +640,11 @@ Cím: %4 MainOptionsPage + + + &Port: + &Port: + &Start Bitcoin on window system startup @@ -688,7 +692,7 @@ Cím: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) SOCKS4 proxyn keresztüli csatlakozás a Bitcoin hálózatához (pl. Tor-on keresztüli csatlakozás esetén) @@ -701,11 +705,6 @@ Cím: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) Proxy IP címe (pl.: 127.0.0.1) - - - &Port: - &Port: - Port of the proxy (e.g. 1234) @@ -713,7 +712,7 @@ Cím: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Opcionális, kB-onkénti tranzakciós díj a tranzakcióid minél gyorsabb feldolgozásának elősegítésére. A legtöbb tranzakció 1 kB-os. 0,01 BTC ajánlott. @@ -721,11 +720,6 @@ Cím: %4 Pay transaction &fee Tranzakciós &díj fizetése - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Opcionális, kB-onkénti tranzakciós díj a tranzakcióid minél gyorsabb feldolgozásának elősegítésére. A legtöbb tranzakció 1 kB-os. 0,01 BTC ajánlott. - OptionsDialog @@ -757,11 +751,6 @@ Cím: %4 Balance: Egyenleg: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -772,16 +761,6 @@ Cím: %4 0 0 - - - Unconfirmed: - Megerősítetlen: - - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet @@ -807,18 +786,23 @@ Cím: %4 Total number of transactions in wallet Tárca összes tranzakcióinak száma + + + Unconfirmed: + Megerősítetlen: + SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Érmék küldése @@ -827,25 +811,15 @@ Cím: %4 Send to multiple recipients at once Küldés több címzettnek egyszerre - - - &Add recipient... - &Címzett hozzáadása ... - - - - Clear all - Mindent töröl - Remove all transaction fields - - Balance: - Egyenleg: + + Clear all + Mindent töröl @@ -863,59 +837,69 @@ Cím: %4 &Küldés - - <b>%1</b> to %2 (%3) - <b>%1</b> %2-re (%3) + + &Add recipient... + &Címzett hozzáadása ... - + Confirm send coins Küldés megerősítése - - Are you sure you want to send %1? - Valóban el akarsz küldeni %1-t? + + Balance: + Egyenleg: - + + <b>%1</b> to %2 (%3) + <b>%1</b> %2-re (%3) + + + and és - - The recepient address is not valid, please recheck. + + Are you sure you want to send %1? + Valóban el akarsz küldeni %1-t? + + + + The recipient address is not valid, please recheck. A címzett címe érvénytelen, kérlek, ellenőrizd. - + The amount to pay must be larger than 0. A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegeden rendelkezésedre álló összeget. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Többször szerepel ugyanaz a cím. Egy küldési műveletben egy címre csak egyszer lehet küldeni. - - Error: Transaction creation failed - Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót + + Error: Transaction creation failed. + Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból - például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem. @@ -947,11 +931,6 @@ Cím: %4 &Label: Címke: - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Címzett címe (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) - Choose address from address book @@ -967,16 +946,21 @@ Cím: %4 Paste address from clipboard Cím beillesztése a vágólapról - - - Alt+P - Alt+P - Remove this recipient Címzett eltávolítása + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Címzett címe (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) + + + + Alt+P + Alt+P + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -985,21 +969,11 @@ Cím: %4 TransactionDesc - - - Open for %1 blocks - Megnyitva %1 blokkra - Open until %1 Megnyitva %1-ig - - - %1/offline? - %1/offline? - %1/unconfirmed @@ -1010,16 +984,31 @@ Cím: %4 %1 confirmations %1 megerősítés - - - <b>Status:</b> - <b>Állapot:</b> - , has not been successfully broadcast yet , még nem sikerült elküldeni. + + + unknown + ismeretlen + + + + Open for %1 blocks + Megnyitva %1 blokkra + + + + %1/offline? + %1/offline? + + + + <b>Status:</b> + <b>Állapot:</b> + , broadcast through %1 node @@ -1046,11 +1035,6 @@ Cím: %4 <b>From:</b> <b>Űrlap:</b> - - - unknown - ismeretlen - @@ -1134,6 +1118,11 @@ Cím: %4 TransactionTableModel + + + Generated but not accepted + Legenerálva, de még el nem fogadva. + Date @@ -1155,101 +1144,96 @@ Cím: %4 Összeg - + Open for %n block(s) %n blokkra megnyitva - + Open until %1 %1-ig megnyitva - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 megerősítés) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Megerősítetlen (%1 %2 megerősítésből) - + Confirmed (%1 confirmations) Megerősítve (%1 megerősítés) - + Mined balance will be available in %n more blocks - %n blokk múlva lesz elérhető a bányászott egyenleg. + %n blokk múlva lesz elérhető a bányászott egyenleg - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Ezt a blokkot egyetlen másik csomópont sem kapta meg, így valószínűleg nem lesz elfogadva! - - Generated but not accepted - Legenerálva, de még el nem fogadva. - - - + Received with Erre a címre - + Received from Erről az - + Sent to Erre a címre - + Payment to yourself Magadnak kifizetve - + Mined Kibányászva - + (n/a) (nincs) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Tranzakció állapota. Húzd ide a kurzort, hogy lásd a megerősítések számát. - + Date and time that the transaction was received. Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja. - + Type of transaction. Tranzakció típusa. - + Destination address of transaction. A tranzakció címzettjének címe. - + Amount removed from or added to balance. Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt összeg. @@ -1343,75 +1327,75 @@ Cím: %4 Címke szerkesztése - - Show details... - Részletek... - - - + Export Transaction Data Tranzakció adatainak exportálása - + Comma separated file (*.csv) Vesszővel elválasztott fájl (*.csv) - + Confirmed Megerősítve - + Date Dátum - + Type Típus - + Label Címke - + Address Cím - + Amount Összeg - + ID Azonosító - + Error exporting Hiba lépett fel exportálás közben - + Could not write to file %1. %1 fájlba való kiírás sikertelen. - + Range: Tartomány: - + to meddig + + + Show details... + Részletek... + WalletModel @@ -1433,6 +1417,46 @@ Cím: %4 Usage: Használat: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Az %s adatkönyvtár nem zárható. A Bitcoin valószínűleg fut már. + + + + Loading addresses... + Címek betöltése... + + + + Loading block index... + Blokkindex betöltése... + + + + Loading wallet... + Tárca betöltése... + + + + Rescanning... + Újraszkennelés... + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Figyelem: a -paytxfee nagyon magas. Ennyi tranzakciós díjat fogsz fizetni, ha elküldöd a tranzakciót. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Hiba: CreateThread(StartNode) sikertelen + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Figyelem: Ellenőrizd, hogy helyesen van-e beállítva a gépeden a dátum és az idő. A Bitcoin nem fog megfelelően működni, ha rosszul van beállítvaaz órád. + Send command to -server or bitcoind @@ -1507,15 +1531,13 @@ Cím: %4 Specify connection timeout (in milliseconds) - Csatlakozás időkerete (milliszekundumban) - + Csatlakozás időkerete (milliszekundumban) Connect through socks4 proxy - Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül - + Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül @@ -1526,282 +1548,299 @@ Cím: %4 + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + + + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + + + + Add a node to connect to Elérendő csomópont megadása - + Connect only to the specified node Csatlakozás csak a megadott csomóponthoz - + + Don't find peers using internet relay chat + + + + + Don't accept connections from outside Külső csatlakozások elutasítása + + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port UPnP-használat letiltása a figyelő port feltérképezésénél - + Attempt to use UPnP to map the listening port - UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél - + UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél - + Fee per kB to add to transactions you send - kB-onként felajánlandó díj az általad küldött tranzakciókhoz - + kB-onként felajánlandó díj az általad küldött tranzakciókhoz - + Accept command line and JSON-RPC commands Parancssoros és JSON-RPC parancsok elfogadása - + Run in the background as a daemon and accept commands - Háttérben futtatás daemonként és parancsok elfogadása - + Háttérben futtatás daemonként és parancsok elfogadása - + Use the test network Teszthálózat használata - + + Output extra debugging information + + + + + + Prepend debug output with timestamp + + + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + + + + + Send trace/debug info to debugger + + + + + Username for JSON-RPC connections Felhasználói név JSON-RPC csatlakozásokhoz - + Password for JSON-RPC connections Jelszó JSON-RPC csatlakozásokhoz - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - JSON-RPC csatlakozásokhoz figyelendő <port> (alapértelmezett: 8332) - + JSON-RPC csatlakozásokhoz figyelendő <port> (alapértelmezett: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - JSON-RPC csatlakozások engedélyezése meghatározott IP-címről - + JSON-RPC csatlakozások engedélyezése meghatározott IP-címről - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Parancsok küldése <ip> címen működő csomóponthoz (alapértelmezett: 127.0.0.1) - + Parancsok küldése <ip> címen működő csomóponthoz (alapértelmezett: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) - Kulcskarika mérete <n> (alapértelmezett: 100) - + Kulcskarika mérete <n> (alapértelmezett: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions - Blokklánc újraszkennelése hiányzó tárca-tranzakciók után - + Blokklánc újraszkennelése hiányzó tárca-tranzakciók után - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) -SSL-opciók: (lásd a Bitcoin Wiki SSL-beállítási instrukcióit) - +SSL-opciók: (lásd a Bitcoin Wiki SSL-beállítási instrukcióit) - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + + + + + Done loading + Betöltés befejezve. + + + + Invalid -proxy address + Érvénytelen -proxy cím + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Étvénytelen -paytxfee=<összeg> összeg + + + + Warning: Disk space is low + Figyelem: kevés a hely a lemezen + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + A %d port nem elérhető ezen a gépen. A Bitcoin valószínűleg fut már. + + + + beta + béta + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections OpenSSL (https) használata JSON-RPC csatalkozásokhoz - + Server certificate file (default: server.cert) Szervertanúsítvány-fájl (alapértelmezett: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Szerver titkos kulcsa (alapértelmezett: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Elfogadható rejtjelkulcsok (alapértelmezett: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH ) - + This help message Ez a súgó-üzenet - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Az %s adatkönyvtár nem zárható. A Bitcoin valószínűleg fut már. - - - - Loading addresses... - Címek betöltése... - - - + Error loading addr.dat Hiba az addr.dat betöltése közben - - Loading block index... - Blokkindex betöltése... - - - + Error loading blkindex.dat Hiba a blkindex.dat betöltése közben - - Loading wallet... - Tárca betöltése... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Hiba a wallet.dat betöltése közben: meghibásodott tárca - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Hiba a wallet.dat betöltése közben: ehhez a tárcához újabb verziójú Bitcoin-kliens szükséges - + Error loading wallet.dat Hiba a wallet.dat betöltése közben - - - Rescanning... - Újraszkennelés... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Betöltés befejezve. - - - - Invalid -proxy address - Érvénytelen -proxy cím - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Étvénytelen -paytxfee=<összeg> összeg - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Figyelem: a -paytxfee nagyon magas. Ennyi tranzakciós díjat fogsz fizetni, ha elküldöd a tranzakciót. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Hiba: CreateThread(StartNode) sikertelen - - - - Warning: Disk space is low - Figyelem: kevés a hely a lemezen. - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - A %d port nem elérhető ezen a gépen. A Bitcoin valószínűleg fut már. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Figyelem: Ellenőrizd, hogy helyesen van-e beállítva a gépeden a dátum és az idő. A Bitcoin nem fog megfelelően működni, ha rosszul van beállítvaaz órád. - - - - beta - béta - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index b163f358651..ebf2e926b2e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -80,22 +80,22 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso &Cancella - + Export Address Book Data Esporta gli indirizzi della rubrica - + Comma separated file (*.csv) Testo CSV (*.csv) - + Error exporting Errore nell'esportazione - + Could not write to file %1. Impossibile scrivere sul file %1. @@ -126,23 +126,22 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso Dialogo - - + TextLabel Etichetta - + Enter passphrase Inserisci la passphrase - + New passphrase Nuova passphrase - + Repeat new passphrase Ripeti la passphrase @@ -205,10 +204,9 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? Portamonete cifrato - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Attenzione: tasto Blocco maiuscole attivo. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer. @@ -223,11 +221,6 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Cifratura del portamonete fallita a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato cifrato. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer. - @@ -253,195 +246,196 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Passphrase del portamonete modificata con successo. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Attenzione: tasto Blocco maiuscole attivo. + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Portamonete di bitcoin - - - - - Synchronizing with network... - Sto sincronizzando con la rete... - - - - Block chain synchronization in progress - sincronizzazione della catena di blocchi in corso - - - - &Overview - &Sintesi - - - - Show general overview of wallet - Mostra lo stato generale del portamonete - - - - &Transactions - &Transazioni - - - - Browse transaction history - Cerca nelle transazioni - - - - &Address Book - &Rubrica - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Modifica la lista degli indirizzi salvati e delle etichette - - - - &Receive coins - &Ricevi monete - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Mostra la lista di indirizzi su cui ricevere pagamenti - - - - &Send coins - &Invia monete - - - - Send coins to a bitcoin address - Invia monete ad un indirizzo bitcoin - - - - E&xit - &Esci - - - - Quit application - Chiudi applicazione - - - + &About %1 &Informazioni su %1 - + + Bitcoin Wallet + Portamonete di bitcoin + + + + + Synchronizing with network... + Sto sincronizzando con la rete... + + + + Block chain synchronization in progress + sincronizzazione della catena di blocchi in corso + + + + &Overview + &Sintesi + + + + Show general overview of wallet + Mostra lo stato generale del portamonete + + + + &Transactions + &Transazioni + + + + Browse transaction history + Cerca nelle transazioni + + + + &Address Book + &Rubrica + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Modifica la lista degli indirizzi salvati e delle etichette + + + + &Receive coins + &Ricevi monete + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Mostra la lista di indirizzi su cui ricevere pagamenti + + + + &Send coins + &Invia monete + + + + Send coins to a bitcoin address + Invia monete ad un indirizzo bitcoin + + + + E&xit + &Esci + + + + Quit application + Chiudi applicazione + + + Show information about Bitcoin Mostra informazioni su Bitcoin - + &Options... &Opzioni... - + Modify configuration options for bitcoin Modifica configurazione opzioni per bitcoin - + Open &Bitcoin Apri &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Mostra la finestra Bitcoin - + &Export... &Esporta... - + Export the current view to a file Esporta la visualizzazione corrente su file - + &Encrypt Wallet &Cifra il portamonete - + Encrypt or decrypt wallet Cifra o decifra il portamonete - + &Change Passphrase &Cambia la passphrase - + Change the passphrase used for wallet encryption Cambia la passphrase per la cifratura del portamonete - + About &Qt Informazioni su &Qt - + Show information about Qt Mostra informazioni su Qt - + &File &File - + &Settings &Impostazioni - + &Help &Aiuto - + Tabs toolbar Barra degli strumenti "Tabs" - + Actions toolbar Barra degli strumenti "Azioni" - + [testnet] [testnet] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n connessione attiva alla rete Bitcoin @@ -449,17 +443,17 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Scaricati %1 dei %2 blocchi dello storico transazioni. - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Scaricati %1 blocchi dello storico transazioni. + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + - + %n second(s) ago %n secondo fa @@ -467,15 +461,20 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - + %n minute(s) ago %n minuto fa %n minuti fa + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Scaricati %1 dei %2 blocchi dello storico transazioni. + - + %n hour(s) ago %n ora fa @@ -483,7 +482,7 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - + %n day(s) ago %n giorno fa @@ -491,42 +490,37 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - + Up to date Aggiornato - + Catching up... In aggiornamento... - + Last received block was generated %1. L'ultimo blocco ricevuto è stato generato %1 - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Questa transazione è superiore al limite di dimensione. È comunque possibile inviarla con una commissione di %1, che va ai nodi che processano la tua transazione e contribuisce a sostenere la rete. Vuoi pagare la commissione? - - Sending... - Invio... - - - + Sent transaction Transazione inviata - + Incoming transaction Transazione ricevuta - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -540,40 +534,45 @@ Indirizzo: %4 - + + Sending... + Invio... + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Il portamonete è <b>cifrato</b> e attualmente <b>sbloccato</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Il portamonete è <b>cifrato</b> e attualmente <b>bloccato</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Unità di misura degli importi in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Scegli l'unità di suddivisione di default per l'interfaccia e per l'invio di monete - + &Display addresses in transaction list &Mostra gli indirizzi nella lista delle transazioni - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -630,11 +629,6 @@ Indirizzo: %4 The entered address "%1" is already in the address book. L'indirizzo inserito "%1" è già in rubrica. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo bitcoin valido. - Could not unlock wallet. @@ -645,6 +639,11 @@ Indirizzo: %4 New key generation failed. Generazione della nuova chiave non riuscita. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo bitcoin valido. + MainOptionsPage @@ -695,9 +694,24 @@ Indirizzo: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Connettiti alla rete Bitcon attraverso un proxy SOCKS4 (ad esempio quando ci si collega via Tor) + + + Port of the proxy (e.g. 1234) + Porta del proxy (es. 1234) + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01. + + + + Pay transaction &fee + Paga la &commissione + Proxy &IP: @@ -706,33 +720,13 @@ Indirizzo: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - Indirizzo IP del proxy (ad esempio 127.0.0.1) + Indirizzo IP del proxy (ad esempio 127.0.0.1) &Port: &Porta: - - - Port of the proxy (e.g. 1234) - Porta del proxy (es. 1234) - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01. - - - - Pay transaction &fee - Paga la &commissione - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01. - OptionsDialog @@ -764,35 +758,25 @@ Indirizzo: %4 Balance: Saldo - - - 123.456 BTC - 123,456 BTC - Number of transactions: Numero di transazioni: - - - 0 - 0 - Unconfirmed: Non confermato: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet - + Portamonete + + + + 0 + 0 @@ -818,21 +802,21 @@ Indirizzo: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - - - Send Coins - Spedisci Bitcoin + + Remove all transaction fields + Rimuovi tutti i campi della transazione - - Send to multiple recipients at once - Spedisci a diversi beneficiari in una volta sola + + + + + + + + + Send Coins + Spedisci Bitcoin @@ -844,16 +828,6 @@ Indirizzo: %4 Clear all Cancella tutto - - - Remove all transaction fields - Rimuovi tutti i campi della transazione - - - - Balance: - Saldo: - 123.456 BTC @@ -870,58 +844,68 @@ Indirizzo: %4 &Spedisci - + + Send to multiple recipients at once + Spedisci a diversi beneficiari in una volta sola + + + + Balance: + Saldo: + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins Conferma la spedizione di bitcoin - + Are you sure you want to send %1? Si è sicuri di voler spedire %1? - + and e - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. L'indirizzo del beneficiario non è valido, per cortesia controlla. - + The amount to pay must be larger than 0. L'importo da pagare dev'essere maggiore di 0. - - Amount exceeds your balance - L'importo è superiore al saldo attuale + + The amount exceeds your balance. + L'importo è superiore al saldo attuale. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Il totale è superiore al saldo attuale includendo la commissione %1 + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Il totale è superiore al saldo attuale includendo la commissione %1. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Trovato un indirizzo doppio, si può spedire solo una volta a ciascun indirizzo in una singola operazione. - - Error: Transaction creation failed - Errore: creazione della transazione fallita + + Error: Transaction creation failed. + Errore: creazione della transazione fallita. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Errore: la transazione è stata rifiutata. Ciò accade se alcuni bitcoin nel portamonete sono stati già spesi, ad esempio se è stata usata una copia del file wallet.dat e i bitcoin sono stati spesi dalla copia ma non segnati come spesi qui. @@ -951,18 +935,13 @@ Indirizzo: %4 &Label: - &Etichetta + &Etichetta: The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) L'indirizzo del beneficiario cui inviare il pagamento (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - - Choose address from address book - Scegli l'indirizzo dalla rubrica - Alt+A @@ -983,6 +962,11 @@ Indirizzo: %4 Remove this recipient Rimuovere questo beneficiario + + + Choose address from address book + Scegli l'indirizzo dalla rubrica + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -991,6 +975,11 @@ Indirizzo: %4 TransactionDesc + + + , has not been successfully broadcast yet + , non è stato ancora trasmesso con successo + Open for %1 blocks @@ -1021,11 +1010,6 @@ Indirizzo: %4 <b>Status:</b> <b>Stato:</b> - - - , has not been successfully broadcast yet - , non è stato ancora trasmesso con successo - , broadcast through %1 node @@ -1161,7 +1145,7 @@ Indirizzo: %4 Importo - + Open for %n block(s) Aperto per %n blocco @@ -1169,101 +1153,131 @@ Indirizzo: %4 - + Open until %1 Aperto fino a %1 - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 conferme) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Non confermati (%1 su %2 conferme) - + Confirmed (%1 confirmations) Confermato (%1 conferme) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Questo blocco non è stato ricevuto da altri nodi e probabilmente non sarà accettato! + + + + Generated but not accepted + Generati, ma non accettati + + + + Received with + Ricevuto tramite + + + + Received from + Ricevuto da + + + + Sent to + Spedito a + + + + Payment to yourself + Pagamento a te stesso + + + + Mined + Ottenuto dal mining + + + + (n/a) + (N / a) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Stato della transazione. Passare con il mouse su questo campo per vedere il numero di conferme. + + + + Date and time that the transaction was received. + Data e ora in cui la transazione è stata ricevuta. + + + + Type of transaction. + Tipo di transazione. + + + + Destination address of transaction. + Indirizzo di destinazione della transazione. + + + + Amount removed from or added to balance. + Importo rimosso o aggiunto al saldo. + - + Mined balance will be available in %n more blocks Il saldo generato sarà disponibile tra %n altro blocco Il saldo generato sarà disponibile tra %n altri blocchi - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Questo blocco non è stato ricevuto da altri nodi e probabilmente non sarà accettato! - - - - Generated but not accepted - Generati, ma non accettati - - - - Received with - Ricevuto tramite - - - - Received from - Ricevuto da - - - - Sent to - Spedito a - - - - Payment to yourself - Pagamento a te stesso - - - - Mined - Ottenuto dal mining - - - - (n/a) - (N / a) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Stato della transazione. Passare con il mouse su questo campo per vedere il numero di conferme. - - - - Date and time that the transaction was received. - Data e ora in cui la transazione è stata ricevuta. - - - - Type of transaction. - Tipo di transazione. - - - - Destination address of transaction. - Indirizzo di destinazione della transazione. - - - - Amount removed from or added to balance. - Importo rimosso o aggiunto al saldo. - TransactionView + + + Type + Tipo + + + + Label + Etichetta + + + + Amount + Importo + + + + Error exporting + Errore nell'esportazione + + + + Could not write to file %1. + Impossibile scrivere sul file %1. + + + + Range: + Intervallo: + @@ -1350,73 +1364,43 @@ Indirizzo: %4 Edit label Modifica l'etichetta + + + Export Transaction Data + Esporta i dati della transazione + + + + Comma separated file (*.csv) + Testo CSV (*.csv) + + + + Confirmed + Confermato + + + + Date + Data + Show details... Mostra i dettagli... - - Export Transaction Data - Esporta i dati della transazione - - - - Comma separated file (*.csv) - Testo CSV (*.csv) - - - - Confirmed - Confermato - - - - Date - Data - - - - Type - Tipo - - - - Label - Etichetta - - - + Address Indirizzo - - Amount - Importo - - - + ID ID - - Error exporting - Errore nell'esportazione - - - - Could not write to file %1. - Impossibile scrivere sul file %1. - - - - Range: - Intervallo: - - - + to a @@ -1441,6 +1425,66 @@ Indirizzo: %4 Usage: Utilizzo: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Non è possibile ottenere i dati sulla directory %s. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione. + + + + Loading addresses... + Caricamento indirizzi... + + + + Loading block index... + Caricamento dell'indice del blocco... + + + + Loading wallet... + Caricamento portamonete... + + + + Rescanning... + Ripetere la scansione... + + + + Done loading + Caricamento completato + + + + Invalid -proxy address + Indirizzo -proxy non valido + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Importo non valido per -paytxfee=<amount> + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Errore: CreateThread(StartNode) non riuscito + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Impossibile collegarsi alla porta %d su questo computer. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Attenzione: si prega di controllare che la data del computer e l'ora siano corrette. Se il vostro orologio è sbagliato Bitcoin non funziona correttamente. + Send command to -server or bitcoind @@ -1529,123 +1573,198 @@ Indirizzo: %4 Allow DNS lookups for addnode and connect - Consenti ricerche DNS per aggiungere nodi e collegare - + Consenti ricerche DNS per aggiungere nodi e collegare - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Aggiungi un nodo e connetti a - + Ascolta le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8333 o testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Connetti solo al nodo specificato - + Mantieni al massimo <n> connessioni ai peer (default: 125) + Add a node to connect to + + Aggiungi un nodo e connetti a + + + + Connect only to the specified node + + Connetti solo al nodo specificato + + + + Don't find peers using internet relay chat + + + + + Don't accept connections from outside Non accettare connessioni dall'esterno - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Don't bootstrap list of peers using DNS - Non usare l'UPnP per mappare la porta - + Non avviare la lista dei peer usando il DNS + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + Soglia di disconnessione dei peer di cattiva qualità (default: 100) - Attempt to use UPnP to map the listening port + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Prova ad usare l'UPnp per mappare la porta - - - - - Fee per kB to add to transactions you send - - Commissione al kB da aggiungere alle transazioni in uscita - - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - - Accetta da linea di comando e da comandi JSON-RPC - + Numero di secondi di sospensione che i peer di cattiva qualità devono trascorrere prima di riconnettersi (default: 86400) + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Buffer di ricezione massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Buffer di invio massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 10000) + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Non usare l'UPnP per mappare la porta + + + + Attempt to use UPnP to map the listening port + + Prova ad usare l'UPnp per mappare la porta + + + + Fee per kB to add to transactions you send + + Commissione per kB da aggiungere alle transazioni in uscita + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + + Accetta da linea di comando e da comandi JSON-RPC + + + + Output extra debugging information + + Produci informazioni extra utili al debug + + + + Prepend debug output with timestamp + + Anteponi all'output di debug una marca temporale + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + Invia le informazioni di trace/debug alla console invece che al file debug.log + + + + Send trace/debug info to debugger + + Invia le informazioni di trace/debug al debugger + + + + Warning: Disk space is low + Attenzione: lo spazio su disco è scarso + + + + beta + beta + + + Run in the background as a daemon and accept commands Esegui in background come demone e accetta i comandi - + Use the test network Utilizza la rete di prova - + Username for JSON-RPC connections Nome utente per connessioni JSON-RPC - + Password for JSON-RPC connections Password per connessioni JSON-RPC - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Attendi le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Consenti connessioni JSON-RPC dall'indirizzo IP specificato - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Inviare comandi al nodo in esecuzione su <ip> (default: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Impostare la quantità di chiavi di riserva a <n> (default: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Ripeti analisi della catena dei blocchi per cercare le transazioni mancanti dal portamonete - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1654,162 +1773,86 @@ Opzioni SSL: (vedi il wiki di Bitcoin per le istruzioni di configurazione SSL) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Utilizzare OpenSSL (https) per le connessioni JSON-RPC - + Server certificate file (default: server.cert) File certificato del server (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Chiave privata del server (default: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Cifrari accettabili (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Questo messaggio di aiuto - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Non è possibile ottenere i dati sulla directory %s. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione. - - - - Loading addresses... - Caricamento indirizzi... - - - + Error loading addr.dat Errore nel caricamento di addr.dat - - Loading block index... - Caricamento dell'indice del blocco... - - - + Error loading blkindex.dat Errore nel caricamento di blkindex.dat - - Loading wallet... - Caricamento portamonete... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Errore nel caricamento di wallet.dat: il portamonete è danneggiato - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Errore nel caricamento di wallet.dat: il portamonete richiede una versione più recente di Bitcoin - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + Il portamonete deve essere riscritto: riavviare Bitcoin per completare + + + Error loading wallet.dat Errore nel caricamento di wallet.dat - - - Rescanning... - Ripetere la scansione... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Caricamento completato - - - - Invalid -proxy address - Indirizzo -proxy non valido - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Importo non valido per -paytxfee=<amount> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Errore: CreateThread(StartNode) non riuscito - - - - Warning: Disk space is low - Attenzione: lo spazio su disco è scarso - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Impossibile collegarsi alla porta %d su questo computer. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Attenzione: si prega di controllare che la data del computer e l'ora siano corrette. Se il vostro orologio è sbagliato Bitcoin non funziona correttamente. - - - - beta - beta - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index 4b03d18c53c..67e37329694 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -57,7 +57,7 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i &New Address... - &Ny adresse... + &Ny adresse... @@ -67,7 +67,7 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i &Copy to Clipboard - &Kopier til utklippstavle + &Kopier til utklippstavle @@ -80,22 +80,22 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i &Slett - + Export Address Book Data Eksporter adressebok - + Comma separated file (*.csv) Kommaseparert fil (*.csv) - + Error exporting Feil ved eksportering - + Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. @@ -120,37 +120,36 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i AskPassphraseDialog + + + Enter passphrase + Angi adgangsfrase + + + + New passphrase + Ny adgangsfrase + + + + Repeat new passphrase + Gjenta ny adgangsfrase + Dialog Dialog - - - - TextLabel - Merkelapp - - - - Enter passphrase - Angi adgangsfrase - - - - New passphrase - Ny adgangsfrase - - - - Repeat new passphrase - Gjenta ny adgangsfrase - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>10 eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>. + + + TextLabel + Merkelapp + Encrypt wallet @@ -186,18 +185,6 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i Enter the old and new passphrase to the wallet. Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken. - - - Confirm wallet encryption - Bekreft kryptering av lommebok - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>! -Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? - @@ -205,10 +192,9 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Lommebok kryptert - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Advarsel: Caps lock tasten er på. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen. @@ -223,11 +209,6 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen. - @@ -251,197 +232,180 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Wallet decryption failed Dekryptering av lommebok feilet + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>! +Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? + - Wallet passphrase was succesfully changed. - Lommebokens adgangsfrase ble endret. + Wallet passphrase was successfully changed. + Adgangsfrase for lommebok endret. + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Advarsel: Caps lock tasten er på. + + + + Confirm wallet encryption + Bekreft kryptering av lommebok BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Bitcoin Lommebok - - + + Synchronizing with network... Synkroniserer med nettverk... - + Block chain synchronization in progress Synkronisering av blokk-kjede igang - + &Overview &Oversikt - + Show general overview of wallet Vis generell oversikt over lommeboken - + &Transactions &Transaksjoner - + Browse transaction history Vis transaksjonshistorikk - + &Address Book &Adressebok - + Edit the list of stored addresses and labels Rediger listen over adresser og deres merkelapper - + &Receive coins &Motta bitcoins - + Show the list of addresses for receiving payments Vis listen over adresser for mottak av betalinger - + &Send coins &Send bitcoins - + Send coins to a bitcoin address Send bitcoins til en adresse - + E&xit &Avslutt - - Quit application - Avslutt applikasjonen - - - + &About %1 &Om %1 - - Show information about Bitcoin - Vis informasjon om Bitcoin - - - - &Options... - &Innstillinger... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Endre innstillinger for bitcoin - - - - Open &Bitcoin - Åpne &Bitcoin - - - - Show the Bitcoin window - Vis Bitcoin-vinduet - - - + &Export... &Eksporter... - + Export the current view to a file Eksporter visningen til en fil - - &Encrypt Wallet - &Krypter Lommebok - - - - Encrypt or decrypt wallet - Krypter eller dekrypter lommebok - - - + &Change Passphrase &Endre Adgangsfrase - + Change the passphrase used for wallet encryption Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok - + + Sending... + Sender... + + + About &Qt Om &Qt - + Show information about Qt Vis informasjon om Qt - + &File &Fil - + &Settings &Innstillinger - + &Help &Hjelp - + Tabs toolbar Verktøylinje for faner - + Actions toolbar Verktøylinje for handlinger - + [testnet] [testnett] - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + &Options... + &Innstillinger... - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket @@ -449,17 +413,32 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk. + + Modify configuration options for bitcoin + Endre innstillinger for bitcoin - + + Open &Bitcoin + Åpne &Bitcoin + + + + Show the Bitcoin window + Vis Bitcoin-vinduet + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk. + + + &Encrypt Wallet + &Krypter Lommebok + - + %n second(s) ago for %n sekund siden @@ -467,23 +446,33 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? - + %n minute(s) ago for %n minutt siden for %n minutter siden + + + Quit application + Avslutt applikasjonen + - + %n hour(s) ago for %n time siden for %n timer siden + + + Show information about Bitcoin + Vis informasjon om Bitcoin + - + %n day(s) ago for %n dag siden @@ -491,42 +480,42 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? - + Up to date Ajour - + Catching up... Kommer ajour... - + Last received block was generated %1. Siste mottatte blokk ble generert %1. - + + Encrypt or decrypt wallet + Krypter eller dekrypter lommebok + + + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Denne transaksjonen overstiger størrelsesbegrensningen. Du kan likevel sende den med et gebyr på %1, som går til nodene som prosesserer transaksjonen din og støtter nettverket. Vil du betale gebyret? - - Sending... - Sender... - - - + Sent transaction Sendt transaksjon - + Incoming transaction Innkommende transaksjon - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -539,42 +528,52 @@ Adresse: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>ulåst</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk. + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + En fatal feil har inntruffet. Det er ikke trygt å fortsette og Bitcoin må derfor avslutte. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Enhet for å vise beløp i: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Velg standard underenhet som skal vises i grensesnittet og ved sending av mynter - + &Display addresses in transaction list &Vis adresser i transaksjonslisten - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Om Bitcoin-adresser skal vises i transaksjonslisten eller ikke @@ -629,11 +628,6 @@ Adresse: %4 The entered address "%1" is already in the address book. Den oppgitte adressen "%1" er allerede i adresseboken. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - en oppgitte adressen "%1" er ikke en gyldig bitcoin-adresse. - Could not unlock wallet. @@ -644,6 +638,11 @@ Adresse: %4 New key generation failed. Generering av ny nøkkel feilet. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + en oppgitte adressen "%1" er ikke en gyldig bitcoin-adresse. + MainOptionsPage @@ -694,8 +693,18 @@ Adresse: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Koble til Bitcoin nettverket gjennom en SOCKS4 mellomtjener (f.eks. for tilkobling gjennom Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Koble til Bitcoin-nettverket gjennom en SOCKS4 proxy (f.eks. ved tilkobling gjennom Tor) + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt. + + + + Pay transaction &fee + Betal transaksjons&gebyr @@ -717,21 +726,6 @@ Adresse: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Port for mellomtjener (f.eks. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt. - - - - Pay transaction &fee - Betal transaksjons&gebyr - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt. - OptionsDialog @@ -763,40 +757,25 @@ Adresse: %4 Balance: Saldo: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: Antall transaksjoner: - - - 0 - 0 - Unconfirmed: Ubekreftet - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet Lommebok - - <b>Recent transactions</b> - <b>Siste transaksjoner</b> + + 0 + 0 @@ -813,18 +792,23 @@ Adresse: %4 Total number of transactions in wallet Totalt antall transaksjoner i lommeboken + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Siste transaksjoner</b> + SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Send Bitcoins @@ -843,11 +827,6 @@ Adresse: %4 Clear all Fjern alle - - - Remove all transaction fields - Fjern alle transaksjonsfelter - Balance: @@ -869,59 +848,64 @@ Adresse: %4 &Send - + + Remove all transaction fields + Fjern alle transaksjonsfelter + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> til %2 (%3) - + Confirm send coins Bekreft sending av bitcoins - + Are you sure you want to send %1? Er du sikker på at du vil sende %1? - + and og - - The recepient address is not valid, please recheck. - Mottaksadressen er ugyldig, prøv igjen. + + The recipient address is not valid, please recheck. + Adresse for mottaker er ugyldig. - + The amount to pay must be larger than 0. Beløpen som skal betales må være over 0. - - Amount exceeds your balance - Beløpet overstiger saldoen din + + The amount exceeds your balance. + Beløpet overstiger saldo. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Totalen overgår din saldo når transaksjonsgebyret på %1 tas med + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Totalbeløpet overstiger saldo etter at %1 transaksjonsgebyr er lagt til. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Duplikate adresser funnet, kan kun sende til hver adresse en gang i hver sendeoperasjon + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Duplikate adresser funnet. Kan bare sende én gang til hver adresse per operasjon. - - Error: Transaction creation failed - Feil: Opprettelse av transaksjon feilet + + Error: Transaction creation failed. + Feil: opprettelse av transaksjon feilet. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert brukt her. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje om noe av beløpet allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og noen bitcoins ble brukt i kopien men ikke ble markert som brukt her. @@ -998,7 +982,7 @@ Adresse: %4 Open until %1 - Åpen til %1 + Åpen til %1 @@ -1160,7 +1144,7 @@ Adresse: %4 Beløp - + Open for %n block(s) Åpen for %n blokk @@ -1168,101 +1152,146 @@ Adresse: %4 - + Open until %1 Åpen til %1 - + Offline (%1 confirmations) Frakoblet (%1 bekreftelser) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Ubekreftet (%1 av %2 bekreftelser) - + Confirmed (%1 confirmations) Bekreftet (%1 bekreftelser) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert! + + + + Generated but not accepted + Generert men ikke akseptert + + + + Received with + Mottatt med + + + + Received from + Mottatt fra + + + + Sent to + Sendt til + + + + Payment to yourself + Betaling til deg selv + + + + Mined + Utvunnet + + + + (n/a) + - + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Transaksjonsstatus. Hold muspekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser. + + + + Date and time that the transaction was received. + Dato og tid for da transaksjonen ble mottat. + + + + Type of transaction. + Type transaksjon. + + + + Destination address of transaction. + Mottaksadresse for transaksjonen + + + + Amount removed from or added to balance. + Beløp fjernet eller lagt til saldo. + - + Mined balance will be available in %n more blocks Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokk Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokker - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert! - - - - Generated but not accepted - Generert men ikke akseptert - - - - Received with - Mottatt med - - - - Received from - Mottatt fra - - - - Sent to - Sendt til - - - - Payment to yourself - Betaling til deg selv - - - - Mined - Utvunnet - - - - (n/a) - - - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Transaksjonsstatus. Hold muspekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser. - - - - Date and time that the transaction was received. - Dato og tid for da transaksjonen ble mottat. - - - - Type of transaction. - Type transaksjon. - - - - Destination address of transaction. - Mottaksadresse for transaksjonen - - - - Amount removed from or added to balance. - Beløp fjernet eller lagt til saldo. - TransactionView + + + Type + Type + + + + Label + Merkelapp + + + + Address + Adresse + + + + Amount + Beløp + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Feil ved eksport + + + + Could not write to file %1. + Kunne ikke skrive til filen %1. + + + + Range: + Intervall: + + + + to + til + @@ -1345,9 +1374,24 @@ Adresse: %4 Kopier merkelapp - - Edit label - Rediger merkelapp + + Export Transaction Data + Eksporter transaksjonsdata + + + + Comma separated file (*.csv) + Kommaseparert fil (*.csv) + + + + Confirmed + Bekreftet + + + + Date + Dato @@ -1355,69 +1399,9 @@ Adresse: %4 Vis detaljer... - - Export Transaction Data - Eksporter transaksjonsdata - - - - Comma separated file (*.csv) - Kommaseparert fil (*.csv) - - - - Confirmed - Bekreftet - - - - Date - Dato - - - - Type - Type - - - - Label - Merkelapp - - - - Address - Adresse - - - - Amount - Beløp - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Feil ved eksport - - - - Could not write to file %1. - Kunne ikke skrive til filen %1. - - - - Range: - Intervall: - - - - to - til + + Edit label + Rediger merkelapp @@ -1440,6 +1424,71 @@ Adresse: %4 Usage: Bruk: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. + + + + Loading addresses... + Laster adresser... + + + + Loading block index... + Laster blokkindeks... + + + + Loading wallet... + Laster lommebok... + + + + Rescanning... + Leser gjennom... + + + + Done loading + Ferdig med lasting + + + + Invalid -proxy address + Ugyldig -proxy adresse for mellomtjener + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ugyldig gebyrbeløp for -paytxfee=<beløp> + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Advarsel: -paytxfee er satt veldig høyt. Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender en transaksjon. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Feil: CreateThread(StartNode) feilet + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Klarer ikke binde til port %d på denne datamaskinen. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt på datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig. + + + + beta + beta + Send command to -server or bitcoind @@ -1494,7 +1543,6 @@ Adresse: %4 Don't generate coins Ikke generer mynter - @@ -1529,121 +1577,199 @@ Adresse: %4 Allow DNS lookups for addnode and connect - Tillat DNS-oppslag for addnode og connect - + Tillat DNS-oppslag for addnode og connect - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Legg til node for tilkobling - + Lytt etter tilkoblinger på <port>; (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Koble kun til en oppgitt node - + Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125) + Add a node to connect to + + Legg til node for tilkobling + + + + Connect only to the specified node + + Koble kun til angitt node + + + + Don't find peers using internet relay chat + + Ikke finn andre noder via internet relay chat + + + Don't accept connections from outside Ikke ta imot tilkoblinger fra utsiden - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Don't bootstrap list of peers using DNS - Ikke forsøk å bruke UPnP for å sette opp lytteport + Ikke lag initiell nodeliste ved hjelp av DNS + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100) - Attempt to use UPnP to map the listening port + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Forsøk å bruke UPnP for å sette opp lytteport - - - - Fee per kB to add to transactions you send - - Gebyr per kB som skal legges til transaksjoner du sender - - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - - Ta imot kommandoer fra både kommandolinje og JSON-RPC - + Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400) + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Maksimum mottaksbuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Maksimum sendebuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000) + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Ikke sett opp port vha. UPnP + + + + Attempt to use UPnP to map the listening port + + Sett opp port vha. UPnP + + + + Fee per kB to add to transactions you send + + Gebyr per kB for transaksjoner du sender + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + + Ta imot kommandolinje-og JSON-RPC-kommandoer + + + Run in the background as a daemon and accept commands Kjør som bakgrunnsprosess og ta imot kommandoer - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre + + + + Warning: Disk space is low + Advarsel: Lite ledig diskplass + + + Use the test network Bruk testnettet - + + Output extra debugging information + + Gi ut ekstra debuginformasjon + + + + Prepend debug output with timestamp + + Sett tidsstempel på debugmeldinger + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + Send spor/debug informasjon til konsollet istedenfor debug.log filen + + + + Send trace/debug info to debugger + + Send spor/debug informasjon til debugger + + + Username for JSON-RPC connections Brukernavn for JSON-RPC forbindelser - + Password for JSON-RPC connections Passord for JSON-RPC forbindelser - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Lytt etter JSON-RPC forbindelser på <port> (standard: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Tillat JSON-RPC forbindelser fra oppgitt IP-adresse - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Send kommandoer til noden som kjører på <ip> (standard: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Sett størrelsen på lager for nye nøkler til <n> (standard: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Se igjennom blokk-kjeden på nytt etter manglende lommebokstransaksjoner - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1651,162 +1777,80 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Bruk OpenSSL (https) for JSON-RPC forbindelser - + Server certificate file (default: server.cert) Fil for tjenersertifikat (standard: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Privat nøkkel for tjener (standard: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Akseptable krypteringsmetoder (standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Denne hjelpemeldingen - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. - - - - Loading addresses... - Laster adresser... - - - + Error loading addr.dat Feil ved lasting av addr.dat - - Loading block index... - Laster blokkindeks... - - - + Error loading blkindex.dat Feil ved lasting av blkindex.dat - - Loading wallet... - Laster lommebok... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Feil ved lasting av wallet.dat: Skadde data i lommeboken - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin - + Error loading wallet.dat Feil ved lasting av wallet.dat - - - Rescanning... - Leser gjennom... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Ferdig med lasting - - - - Invalid -proxy address - Ugyldig -proxy adresse for mellomtjener - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ugyldig gebyrbeløp for -paytxfee=<beløp> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Advarsel: -paytxfee er satt veldig høyt. Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender en transaksjon. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Feil: CreateThread(StartNode) feilet - - - - Warning: Disk space is low - Advarsel: Lite ledig diskplass - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Klarer ikke binde til port %d på denne datamaskinen. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt på datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig. - - - - beta - beta - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index 5925bf25db6..18ddf5ba648 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -68,7 +68,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d &Copy to Clipboard - &Kopieer naar Klembord + &Kopieer naar Klembord @@ -81,22 +81,22 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d &Verwijder - + Export Address Book Data Exporteer Gegevens van het Adresboek - + Comma separated file (*.csv) Kommagescheiden bestand (*.csv) - + Error exporting Fout bij exporteren - + Could not write to file %1. Kon niet schrijven naar bestand %1. @@ -121,37 +121,36 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d AskPassphraseDialog + + + Enter passphrase + Huidig wachtwoord + + + + New passphrase + Nieuwe wachtwoord + + + + Repeat new passphrase + Herhaal wachtwoord + Dialog Dialoog - - - - TextLabel - TekstLabel - - - - Enter passphrase - Huidig wachtwoord - - - - New passphrase - Nieuwe wachtwoord - - - - Repeat new passphrase - Herhaal wachtwoord - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <b> acht of meer woorden</b> . + + + TextLabel + TekstLabel + Encrypt wallet @@ -187,18 +186,6 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Enter the old and new passphrase to the wallet. Vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in. - - - Confirm wallet encryption - Bevestig versleuteling van de portemonnee - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u<b>AL UW BITCOINS</b>! -Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - @@ -206,10 +193,9 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? Portemonnee versleuteld - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen. @@ -224,16 +210,11 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen. - The supplied passphrases do not match. - Het opgegeven wachtwoord is niet correct + De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen @@ -252,197 +233,210 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? Wallet decryption failed Portemonnee-ontsleuteling mislukt + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u<b>AL UW BITCOINS</b>! +Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? + - Wallet passphrase was succesfully changed. - Portemonneewachtwoord is succesvol gewijzigd + Wallet passphrase was successfully changed. + Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd. + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan. + + + + Confirm wallet encryption + Bevestig versleuteling van de portemonnee BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Bitcoin-portemonnee - - + + Synchronizing with network... Synchroniseren met netwerk... - + Block chain synchronization in progress Bezig met blokkenketen-synchronisatie - + &Overview &Overzicht - + Show general overview of wallet Toon algemeen overzicht van de portemonnee - + &Transactions &Transacties - + Browse transaction history Blader door transactieverleden - + &Address Book &Adresboek - + Edit the list of stored addresses and labels Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en labels - + &Receive coins &Ontvang munten - + Show the list of addresses for receiving payments Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen - + &Send coins &Verstuur munten - + Send coins to a bitcoin address Verstuur munten naar een bitcoin-adres - + E&xit &Afsluiten - - Quit application - Programma afsluiten - - - + &About %1 &Over %1 - - Show information about Bitcoin - Laat informatie zien over Bitcoin - - - + &Options... &Opties... - - Modify configuration options for bitcoin - Wijzig instellingen van Bitcoin - - - - Open &Bitcoin - Open &Bitcoin - - - + Show the Bitcoin window - Toon Bitcoin-venster + Toon Bitcoin-venster - - &Export... - &Exporteer... - - - + Export the current view to a file Exporteer huidige overzicht naar een bestand - - &Encrypt Wallet - &Versleutel Portemonnee - - - + Encrypt or decrypt wallet Versleutel of ontsleutel portemonnee - + &Change Passphrase &Wijzig Wachtwoord - + Change the passphrase used for wallet encryption wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling - + + Sending... + Versturen... + + + About &Qt Over &Qt - + Show information about Qt Toon informatie over Qt - + &File &Bestand - + &Settings &Instellingen - + &Help &Hulp - + + Quit application + Programma afsluiten + + + Tabs toolbar Tab-werkbalk - + + Show information about Bitcoin + Laat informatie zien over Bitcoin + + + Actions toolbar Actie-werkbalk - + [testnet] [testnetwerk] - + + Modify configuration options for bitcoin + Wijzig instellingen van Bitcoin + + + + Open &Bitcoin + Open &Bitcoin + + + bitcoin-qt - bitcoin-qt + - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n actieve connectie naar Bitcoinnetwerk @@ -450,17 +444,22 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - %1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald. + + &Export... + &Exporteer... - + + &Encrypt Wallet + &Versleutel Portemonnee + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. %1 blokken van transactiehistorie opgehaald. - + %n second(s) ago %n seconde geleden @@ -468,7 +467,7 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - + %n minute(s) ago %n minuut geleden @@ -476,7 +475,7 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - + %n hour(s) ago %n uur geleden @@ -484,7 +483,7 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - + %n day(s) ago %n dag geleden @@ -492,42 +491,37 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - + Up to date Bijgewerkt - + Catching up... Aan het bijwerken... - + Last received block was generated %1. Laatst ontvangen blok is %1 gegenereerd. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %1. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen? - - Sending... - Versturen... - - - + Sent transaction Verzonden transactie - + Incoming transaction Binnenkomende transactie - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -540,42 +534,47 @@ Adres: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>geopend</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>gesloten</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + %1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald. + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Er is een fatale fout opgetreden. Bitcoin kan niet meer veilig doorgaan en zal nu afgesloten worden. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Eenheid om bedrag in te tonen: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Kies de standaard onderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten - + &Display addresses in transaction list &Toon adressen in uw transactielijst - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Of Bitcoinadressen getoond worden in de transactielijst @@ -603,7 +602,7 @@ Adres: %4 The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. - Het adres dat geassocieerd is met deze adresboek-opgave. Dit kan alleen worden veranderd voor zend-adressen. + Het adres dat geassocieerd is met deze inschrijving in het adresboek. Dit kan alleen worden veranderd voor zend-adressen. @@ -630,11 +629,6 @@ Adres: %4 The entered address "%1" is already in the address book. Het opgegeven adres "%1" bestaat al in uw adresboek. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig bitcoinadres - Could not unlock wallet. @@ -645,6 +639,11 @@ Adres: %4 New key generation failed. Genereren nieuwe sleutel mislukt. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig bitcoinadres + MainOptionsPage @@ -691,17 +690,17 @@ Adres: %4 &Connect through SOCKS4 proxy: - &Verbind via SOCKS4 proxy: + &Verbind via SOCKS4 proxy: - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Verbind met het Bitcoin-netwerk door een SOCKS4 proxy (bijv. wanneer Tor gebruikt wordt) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Verbind met het Bitcoin-netwerk via een SOCKS4-proxy (bijv. wanneer u via Tor wilt verbinden) Proxy &IP: - Proxy &IP: + Proxy &IP: @@ -711,7 +710,7 @@ Adres: %4 &Port: - &Poort: + &Poort: @@ -720,22 +719,22 @@ Adres: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden. Pay transaction &fee - Betaal &transactiekosten - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden + Betaal &transactiekosten OptionsDialog + + + Options + Opties + Main @@ -746,11 +745,6 @@ Adres: %4 Display Beeldscherm - - - Options - Opties - OverviewPage @@ -764,40 +758,25 @@ Adres: %4 Balance: Saldo: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: Aantal transacties: - - - 0 - 0 - Unconfirmed: Onbevestigd: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet Portemonnee - - <b>Recent transactions</b> - <b>Recente transacties</b> + + 0 + 0 @@ -807,7 +786,12 @@ Adres: %4 Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Totaal aantal transacties dat nog moet worden bevestigd, en nog niet is meegeteld in uw huidige saldo + Totaal van de transacties die nog moeten worden bevestigd en nog niet zijn meegeteld in uw huidige saldo + + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Recente transacties</b> @@ -817,15 +801,20 @@ Adres: %4 SendCoinsDialog + + + and + en + - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Verstuur munten @@ -834,21 +823,16 @@ Adres: %4 Send to multiple recipients at once Verstuur aan verschillende ontvangers ineens - - - &Add recipient... - Voeg &ontvanger toe... - - - - Clear all - Verwijder alles - Remove all transaction fields Verwijder alle transactievelden + + + &Add recipient... + Voeg &ontvanger toe... + Balance: @@ -870,58 +854,58 @@ Adres: %4 &Verstuur - + + Clear all + Verwijder alles + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> aan %2 (%3) - + Confirm send coins Bevestig versturen munten - + Are you sure you want to send %1? Weet u zeker dat u %1 wil versturen? - - and - en + + The recipient address is not valid, please recheck. + Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw invoer. - - The recepient address is not valid, please recheck. - Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw opgave. - - - + The amount to pay must be larger than 0. Het ingevoerde gedrag moet groter zijn dan 0. - - Amount exceeds your balance - Bedrag overschrijdt uw huidige saldo + + The amount exceeds your balance. + Bedrag is hoger dan uw huidige saldo. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie. - - Error: Transaction creation failed - Fout: Aanmaak transactie mislukt + + Error: Transaction creation failed. + Fout: Aanmaak transactie mislukt. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet. @@ -932,42 +916,21 @@ Adres: %4 Form Vorm - - - A&mount: - Bedra&g: - Pay &To: Betaal &Aan: - - - - Enter a label for this address to add it to your address book - Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek - &Label: &Label: - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Het adres waaraan u wilt betalen (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Choose address from address book Kies adres uit adresboek - - - Alt+A - Alt+A - Paste address from clipboard @@ -976,13 +939,34 @@ Adres: %4 Alt+P - Alt+P + Alt+P Remove this recipient Verwijder deze ontvanger + + + A&mount: + Bedra&g: + + + + + Enter a label for this address to add it to your address book + Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek + + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Het adres waaraan u wilt betalen (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Alt+A + Alt+A + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -991,40 +975,30 @@ Adres: %4 TransactionDesc - - - Open for %1 blocks - Openen voor %1 blokken - - - - Open until %1 - Openen totdat %1 - - - - %1/offline? - %1/niet verbonden? - - - - %1/unconfirmed - %1/onbevestigd - %1 confirmations %1 bevestigingen + + + , has not been successfully broadcast yet + , is nog niet met succes uitgezonden + <b>Status:</b> <b>Status:</b> - - , has not been successfully broadcast yet - , is nog niet succesvol uitgezonden + + Open for %1 blocks + Openen voor %1 blokken + + + + %1/offline? + %1/niet verbonden? @@ -1044,7 +1018,7 @@ Adres: %4 <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Bron:</b>Gegenereerd<br> + <b>Bron:</b> Gegenereerd<br> @@ -1057,6 +1031,16 @@ Adres: %4 unknown onbekend + + + Open until %1 + Openen totdat %1 + + + + %1/unconfirmed + %1/onbevestigd + @@ -1161,7 +1145,7 @@ Adres: %4 Bedrag - + Open for %n block(s) Open gedurende %n blok @@ -1169,101 +1153,176 @@ Adres: %4 - + Open until %1 Open tot %1 - + Offline (%1 confirmations) Niet verbonden (%1 bevestigingen) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Onbevestigd (%1 van %2 bevestigd) - + Confirmed (%1 confirmations) Bevestigd (%1 bevestigingen) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Dit blok is niet ontvangen bij andere nodes en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd! + + + + Generated but not accepted + Gegenereerd maar niet geaccepteerd + + + + Received with + Ontvangen met + + + + Received from + Ontvangen van + + + + Sent to + Verzonden aan + + + + Payment to yourself + Betaling aan uzelf + + + + Mined + Ontgonnen + + + + (n/a) + (nvt) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien. + + + + Date and time that the transaction was received. + Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen. + + + + Type of transaction. + Type transactie. + + + + Destination address of transaction. + Ontvangend adres van transactie + + + + Amount removed from or added to balance. + Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo + - + Mined balance will be available in %n more blocks Ontgonnen saldo komt beschikbaar na %n blok Ontgonnen saldo komt beschikbaar na %n blokken - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Dit blok is niet ontvangen bij andere nodes en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd! - - - - Generated but not accepted - Gegenereerd maar niet geaccepteerd - - - - Received with - Ontvangen met - - - - Received from - Ontvangen van - - - - Sent to - Verzonden aan - - - - Payment to yourself - Betaling aan uzelf - - - - Mined - Ontgonnen - - - - (n/a) - (nvt) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien. - - - - Date and time that the transaction was received. - Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen. - - - - Type of transaction. - Type transactie. - - - - Destination address of transaction. - Ontvangend adres van transactie - - - - Amount removed from or added to balance. - Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo - TransactionView + + + Edit label + Bewerk label + + + + Export Transaction Data + Exporteer transactiegegevens + + + + Comma separated file (*.csv) + Kommagescheiden bestand (*.csv) + + + + Confirmed + Bevestigd + + + + Date + Datum + + + + Type + Type + + + + Label + Label + + + + Address + Adres + + + + Amount + Bedrag + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Fout bij exporteren + + + + Could not write to file %1. + Kon niet schrijven naar bestand %1. + + + + Range: + Bereik: + + + + to + naar + + + + Show details... + Toon details... + @@ -1280,16 +1339,6 @@ Adres: %4 This week Deze week - - - This month - Deze maand - - - - Last month - Vorige maand - This year @@ -1346,79 +1395,14 @@ Adres: %4 Kopieer label - - Edit label - Bewerk label + + This month + Deze maand - - Show details... - Toon details... - - - - Export Transaction Data - Exporteer transactiegegevens - - - - Comma separated file (*.csv) - Kommagescheiden bestand (*.csv) - - - - Confirmed - Bevestigd - - - - Date - Datum - - - - Type - Type - - - - Label - Label - - - - Address - Adres - - - - Amount - Bedrag - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Fout bij exporteren - - - - Could not write to file %1. - Kon niet schrijven naar bestand %1. - - - - Range: - Bereik: - - - - to - naar + + Last month + Vorige maand @@ -1441,6 +1425,77 @@ Adres: %4 Usage: Gebruik: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Kan geen lock op de datamap %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. + + + + Loading addresses... + Adressen aan het laden... + + + + Loading block index... + Blokindex aan het laden... + + + + Loading wallet... + Portemonnee aan het laden... + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien + + + + Rescanning... + Opnieuw aan het scannen ... + + + + Done loading + Klaar met laden + + + + Invalid -proxy address + Foutief -proxy adres + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag> + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken. + + + + beta + beta + Send command to -server or bitcoind @@ -1508,22 +1563,19 @@ Adres: %4 Specify data directory - Stel datamap in - + Stel datamap in Specify connection timeout (in milliseconds) - Specificeer de time-out tijd (in milliseconden) - + Specificeer de time-out tijd (in milliseconden) Connect through socks4 proxy - Verbind via socks4 proxy - + Verbind via socks4 proxy @@ -1534,118 +1586,192 @@ Adres: %4 - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Voeg een node toe om mee te verbinden - + Luister voor verbindingen op <poort> (standaard: 8333 of testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Verbind alleen met deze node - + Onderhoud maximaal <n> verbindingen naar peers (standaard: 125) + Add a node to connect to + + Voeg een node toe om mee te verbinden + + + + Connect only to the specified node + + Verbind alleen met deze node + + + + Don't find peers using internet relay chat + + Don't Vind anderen door middel van Internet Relay Chat + + + Don't accept connections from outside - Sta geen verbindingen van buitenaf toe - + Sta geen verbindingen van buitenaf toe + + + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + Gebruik geen DNS om de lijst met peers op te starten + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + Drempel om verbinding te verbreken naar zich misdragende peers (standaard: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + Aantal seconden dat zich misdragende peers niet opnieuw mogen verbinden (standaard: 86400) + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Maximale ontvangstbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Maximale zendbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000) + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port Probeer geen UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen - + + Warning: Disk space is low + Waarschuwing: Weinig schijfruimte over + + + Attempt to use UPnP to map the listening port Probeer UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen - + Fee per kB to add to transactions you send Kosten per kB om aan transacties toe te voegen die u verstuurt - + Accept command line and JSON-RPC commands Aanvaard commandoregel en JSON-RPC commando's - + Run in the background as a daemon and accept commands Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's - + Use the test network Gebruik het testnetwerk - + + Output extra debugging information + + Toon extra debuggingsinformatie + + + + Prepend debug output with timestamp + + Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand + + + + Send trace/debug info to debugger + + Stuur trace/debug-info naar debugger + + + Username for JSON-RPC connections Gebruikersnaam voor JSON-RPC verbindingen - + Password for JSON-RPC connections Wachtwoord voor JSON-RPC verbindingen - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Luister voor JSON-RPC verbindingen op <poort> (standaard: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Sta JSON-RPC verbindingen van opgegeven IP adres toe - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Verstuur commando's naar proces dat op <ip> draait (standaard: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Stel sleutelpoelgrootte in op <n> (standaard: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Doorzoek de blokkenketting op ontbrekende portemonnee-transacties - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1654,160 +1780,78 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Gebruik OpenSSL (https) voor JSON-RPC verbindingen - + Server certificate file (default: server.cert) Certificaat-bestand voor server (standaard: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Geheime sleutel voor server (standaard: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Aanvaardbare ciphers (standaard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Dit helpbericht - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Kan geen lock op de gegevensdirectory %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. - - - - Loading addresses... - Adressen aan het laden... - - - + Error loading addr.dat Fout bij laden van bestand addr.dat - - Loading block index... - Blokindex aan het laden... - - - + Error loading blkindex.dat Fout bij laden van bestand addr.dat - - Loading wallet... - Portemonnee aan het laden... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Fout bij het laden van wallet.dat: Portemonnee corrupt - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Fout bij het laden van wallet.dat: Portemonnee vereist nieuwere versie van Bitcoin - + Error loading wallet.dat Fout bij laden van bestand wallet.dat - - - Rescanning... - Opnieuw aan het scannen ... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Klaar met laden - - - - Invalid -proxy address - Foutief -proxy adres - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt - - - - Warning: Disk space is low - Waarschuwing: Weinig schijfruimte over - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken. - - - - beta - beta - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index 22037b881cf..b1e2808150b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -51,7 +51,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &New Address... - & Novo endereço ... + &amp; Novo endereço ... @@ -61,7 +61,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard - & Copie para a área de transferência do sistema + &amp; Copie para a área de transferência do sistema @@ -71,25 +71,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Delete - & Excluir + &Excluir - + Export Address Book Data Exportação de dados do Catálogo de Endereços - + Comma separated file (*.csv) Arquivo separado por vírgulas (*. csv) - + Error exporting Erro ao exportar - + Could not write to file %1. Could not write to file %1. @@ -120,23 +120,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Diálogo - - + TextLabel TextoDoRótulo - + Enter passphrase Digite a frase de segurança - + New passphrase Nova frase de segurança - + Repeat new passphrase Repita a nova frase de segurança @@ -197,12 +196,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encrypted Carteira criptografada - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - @@ -211,26 +204,32 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed A criptografia da carteira falhou + + + Wallet unlock failed + A abertura da carteira falhou + + + + Wallet passphrase was successfully changed. + A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito. + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. A criptografia da carteira falhou devido a um erro interno. Sua carteira não estava criptografada. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Lembre-se que sua carteira criptografada não poderá proteger totalmente os seus bitcoins de serem roubados por softwares maldosos que infectem seu computador. - The supplied passphrases do not match. - A frase de segurança fornecida não confere. - - - - Wallet unlock failed - A abertura da carteira falhou + A frase de segurança fornecida não confere. @@ -245,196 +244,191 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? A descriptografia da carteira falhou - - Wallet passphrase was succesfully changed. - A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + O Bitcoin irá fechar agora para finalizar o processo de encriptação. Lembre-se de que encriptar sua carteira não protege totalmente suas bitcoins de serem roubadas por malwares que tenham infectado o seu computador. BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Carteira Bitcoin - - - - - Synchronizing with network... - Sincronizando com a rede... - - - - Block chain synchronization in progress - Sincronização da corrente de blocos em andamento - - - - &Overview - &Visão geral - - - - Show general overview of wallet - Mostrar visão geral da carteira - - - - &Transactions - &Transações - - - - Browse transaction history - Navegar pelo histórico de transações - - - - &Address Book - &Catálogo de endereços - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Editar a lista de endereços e rótulos - - - - &Receive coins - &Receber moedas - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos - - - - &Send coins - &Enviar moedas - - - - Send coins to a bitcoin address - Enviar moedas para um endereço bitcoin - - - - E&xit - E&xit - - - - Quit application - Sair da aplicação - - - - &About %1 - &About %1 - - - - Show information about Bitcoin - Mostrar informação sobre Bitcoin - - - - &Options... - &Opções... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Modificar opções de configuração para bitcoin - - - - Open &Bitcoin - Abrir &Bitcoin - - - + Show the Bitcoin window Mostrar a janela Bitcoin - - &Export... - &Exportar... - - - - Export the current view to a file - Export para arquivo - - - - &Encrypt Wallet - &Criptografar Carteira - - - - Encrypt or decrypt wallet - Criptografar ou decriptogravar carteira - - - + &Change Passphrase &Mudar frase de segurança + + + Bitcoin Wallet + Carteira Bitcoin + + + + + Synchronizing with network... + Sincronizando com a rede... + + + + Block chain synchronization in progress + Sincronização da corrente de blocos em andamento + + + + &Overview + &Visão geral + + + + Show general overview of wallet + Mostrar visão geral da carteira + + + + &Transactions + &Transações + + + + Browse transaction history + Navegar pelo histórico de transações + + + + &Address Book + &Catálogo de endereços + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Editar a lista de endereços e rótulos + + + + &Receive coins + &Receber moedas + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos + + + + &Send coins + &Enviar moedas + + + + Send coins to a bitcoin address + Enviar moedas para um endereço bitcoin + + + + E&xit + E&xit + + + + Quit application + Sair da aplicação + + + + &About %1 + &About %1 + + + + Show information about Bitcoin + Mostrar informação sobre Bitcoin + + + + &Options... + &Opções... + + Modify configuration options for bitcoin + Modificar opções de configuração para bitcoin + + + + Open &Bitcoin + Abrir &Bitcoin + + + + &Export... + &Exportar... + + + + Export the current view to a file + Export para arquivo + + + + &Encrypt Wallet + &Criptografar Carteira + + + + Encrypt or decrypt wallet + Criptografar ou decriptogravar carteira + + + + About &Qt + Sobre &Qt + + + + Show information about Qt + Mostrar informações sobre o Qt + + + Change the passphrase used for wallet encryption Mudar a frase de segurança utilizada na criptografia da carteira - - About &Qt - About &Qt - - - - Show information about Qt - Mostrar informação sobre Qt - - - + &File - & Arquivo + &Arquivo - + &Settings E configurações - + &Help - & Ajuda + &Ajuda - + Tabs toolbar Barra de ferramentas - + Actions toolbar Barra de ações - + [testnet] [testnet] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n conexão ativa na rede Bitcoin @@ -442,17 +436,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Carregados %1 de %2 blocos do histórico de transações. - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Carregados %1 blocos do histórico de transações. - + %n second(s) ago %n segundo atrás @@ -460,15 +449,20 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago %n minutos atrás %n minutos atrás + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + - + %n hour(s) ago %n hora atrás @@ -476,7 +470,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago %n dia atrás @@ -484,42 +478,42 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Carregados %1 de %2 blocos do histórico de transações. + + + Up to date Atualizado - + Catching up... Recuperando o atraso ... - + Last received block was generated %1. Last received block was generated %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - - Sending... - Sending... - - - + Sent transaction Sent transaction - + Incoming transaction Incoming transaction - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -531,40 +525,45 @@ Tipo: %3 Endereço: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + Sending... + Sending... + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Unit to show amounts in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + &Display addresses in transaction list - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -621,11 +620,6 @@ Endereço: %4 The entered address "%1" is already in the address book. The entered address "%1" is already in the address book. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Could not unlock wallet. @@ -636,6 +630,11 @@ Endereço: %4 New key generation failed. New key generation failed. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + MainOptionsPage @@ -686,13 +685,13 @@ Endereço: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Proxy &IP: - Proxy &IP: + @@ -702,7 +701,7 @@ Endereço: %4 &Port: - &Port: + @@ -711,22 +710,22 @@ Endereço: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Taxa opcional de transações por kB que ajuda a garantir que suas transações serão processadas rapidamente. A maior parte das transações é de 1 kB. Taxa de 0.01 recomendada. Pay transaction &fee Pay transaction &fee - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - OptionsDialog + + + Options + Options + Main @@ -737,11 +736,6 @@ Endereço: %4 Display Display - - - Options - Options - OverviewPage @@ -755,11 +749,6 @@ Endereço: %4 Balance: Balance: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -768,17 +757,7 @@ Endereço: %4 0 - 0 - - - - Unconfirmed: - Unconfirmed: - - - - 0 BTC - 0 BTC + @@ -795,50 +774,45 @@ Endereço: %4 Your current balance Your current balance - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Total number of transactions in wallet Total number of transactions in wallet + + + Unconfirmed: + Unconfirmed: + + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + SendCoinsDialog + + + Confirm send coins + Confirm send coins + - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Send Coins - - - Send to multiple recipients at once - Send to multiple recipients at once - - - - &Add recipient... - &Add recipient... - - - - Clear all - Clear all - Remove all transaction fields - + Remover todos os campos da transação @@ -855,65 +829,75 @@ Endereço: %4 Confirm the send action Confirm the send action + + + Send to multiple recipients at once + Send to multiple recipients at once + + + + &Add recipient... + &Add recipient... + + + + Clear all + Clear all + &Send &Send - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> to %2 (%3) - - Confirm send coins - Confirm send coins - - - + Are you sure you want to send %1? Are you sure you want to send %1? - + and and - - The recepient address is not valid, please recheck. - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. + - + The amount to pay must be larger than 0. The amount to pay must be larger than 0. - - Amount exceeds your balance - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. + - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + - - Error: Transaction creation failed - Error: Transaction creation failed + + Error: Transaction creation failed. + - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + @@ -982,21 +966,11 @@ Endereço: %4 TransactionDesc - - - Open for %1 blocks - Open for %1 blocks - Open until %1 Open until %1 - - - %1/offline? - %1/offline? - %1/unconfirmed @@ -1007,11 +981,6 @@ Endereço: %4 %1 confirmations %1 confirmations - - - <b>Status:</b> - <b>Status:</b> - , has not been successfully broadcast yet @@ -1020,22 +989,42 @@ Endereço: %4 , broadcast through %1 node - , broadcast through %1 node + , broadcast through %1 nodes - , broadcast through %1 nodes + <b>Date:</b> - <b>Date:</b> + <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Source:</b> Generated<br> + + + + + unknown + unknown + + + + Open for %1 blocks + Open for %1 blocks + + + + %1/offline? + %1/offline? + + + + <b>Status:</b> + <b>Status:</b> @@ -1043,11 +1032,6 @@ Endereço: %4 <b>From:</b> <b>From:</b> - - - unknown - unknown - @@ -1093,7 +1077,7 @@ Endereço: %4 <b>Transaction fee:</b> - <b>Transaction fee:</b> + @@ -1152,7 +1136,7 @@ Endereço: %4 Amount - + Open for %n block(s) Open for %n block @@ -1160,98 +1144,98 @@ Endereço: %4 - + Open until %1 Open until %1 - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - + Confirmed (%1 confirmations) Confirmed (%1 confirmations) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + + + + Generated but not accepted + Generated but not accepted + + + + Received with + Received with + + + + Received from + Recebido de + + + + Sent to + Sent to + + + + Payment to yourself + Payment to yourself + + + + Mined + Mined + + + + (n/a) + (n/a) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + + + + Date and time that the transaction was received. + Date and time that the transaction was received. + + + + Type of transaction. + Type of transaction. + + + + Destination address of transaction. + Destination address of transaction. + + + + Amount removed from or added to balance. + Amount removed from or added to balance. + - + Mined balance will be available in %n more blocks Mined balance will be available in %n more block Mined balance will be available in %n more blocks - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - - - - Generated but not accepted - Generated but not accepted - - - - Received with - Received with - - - - Received from - - - - - Sent to - Sent to - - - - Payment to yourself - Payment to yourself - - - - Mined - Mined - - - - (n/a) - (n/a) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - - - - Date and time that the transaction was received. - Date and time that the transaction was received. - - - - Type of transaction. - Type of transaction. - - - - Destination address of transaction. - Destination address of transaction. - - - - Amount removed from or added to balance. - Amount removed from or added to balance. - TransactionView @@ -1342,75 +1326,75 @@ Endereço: %4 Edit label - - Show details... - Show details... - - - + Export Transaction Data Export Transaction Data - + Comma separated file (*.csv) Comma separated file (*.csv) - + Confirmed Confirmed - + Date Date - + Type Type - + Label Label - + Address Address - + Amount Amount - + ID ID - + Error exporting Error exporting - + Could not write to file %1. Could not write to file %1. - + Range: Range: - + to to + + + Show details... + Show details... + WalletModel @@ -1432,6 +1416,56 @@ Endereço: %4 Usage: Usage: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + + + + Loading wallet... + Loading wallet... + + + + Done loading + Done loading + + + + Invalid -proxy address + Invalid -proxy address + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Error: CreateThread(StartNode) failed + + + + Warning: Disk space is low + + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + + + + beta + beta + Send command to -server or bitcoind @@ -1524,283 +1558,287 @@ Endereço: %4 - + Add a node to connect to Add a node to connect to - + Connect only to the specified node Connect only to the specified node - + Don't accept connections from outside Don't accept connections from outside - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - + + Loading addresses... + Loading addresses... - - Attempt to use UPnP to map the listening port - - Attempt to use UPnP to map the listening port - - - - + Fee per kB to add to transactions you send Fee per kB to add to transactions you send - - Accept command line and JSON-RPC commands - - Accept command line and JSON-RPC commands - + + Loading block index... + Loading block index... - + Run in the background as a daemon and accept commands Run in the background as a daemon and accept commands - - Use the test network + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Use the test network - + Procurar por conexões em <port> (padrão: 8333 ou testnet:18333) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + Manter no máximo <n> conexões aos peers (padrão: 125) + + + + Don't find peers using internet relay chat + + + + + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + Limite para desconectar peers mal comportados (padrão: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + Número de segundos para impedir que peers mal comportados reconectem (padrão: 86400) + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + + + + + Attempt to use UPnP to map the listening port + + + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + + + + + + Use the test network + + + + + + Output extra debugging information + + + + + + Prepend debug output with timestamp + + Pré anexar a saída de debug com estampa de tempo + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + Mandar informação de trace/debug para o console em vez de para o arquivo debug.log + + + + Send trace/debug info to debugger + + Mandar informação de trace/debug para o debugger + + + Username for JSON-RPC connections Username for JSON-RPC connections - + Password for JSON-RPC connections - Password for JSON-RPC connections - + - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - + - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - + - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - + - + Set key pool size to <n> (default: 100) - Set key pool size to <n> (default: 100) - + - + Rescan the block chain for missing wallet transactions - Rescan the block chain for missing wallet transactions - + - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + A Carteira precisou ser reescrita: reinicie o Bitcoin para completar + + + + Rescanning... + Rescanning... + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Server certificate file (default: server.cert) Server certificate file (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Server private key (default: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message This help message - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - - - - Loading addresses... - Loading addresses... - - - + Error loading addr.dat Error loading addr.dat - - Loading block index... - Loading block index... - - - + Error loading blkindex.dat Error loading blkindex.dat - - Loading wallet... - Loading wallet... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - + Error loading wallet.dat Error loading wallet.dat - - - Rescanning... - Rescanning... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Done loading - - - - Invalid -proxy address - Invalid -proxy address - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Error: CreateThread(StartNode) failed - - - - Warning: Disk space is low - Warning: Disk space is low - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - - - - beta - beta - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts index 10a4ce4afb6..69386b1d1ff 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts @@ -42,7 +42,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. - Здесь перечислены Ваши адреса для получения платежей. Вы можете использовать их для того, чтобы давать разным людям разные адреса и таким образом иметь возможность отслеживать кто и сколько Вам платил, а так же поддерживать бо́льшую анонимность.. + Здесь перечислены Ваши адреса для получения платежей. Вы можете использовать их для того, чтобы давать разным людям разные адреса и таким образом иметь возможность отслеживать кто и сколько Вам платил, а так же поддерживать бо́льшую анонимность. @@ -67,7 +67,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard - &Kопировать + &Kопировать @@ -80,22 +80,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Удалить - + Export Address Book Data Экспортировать адресную книгу - + Comma separated file (*.csv) Текст, разделённый запятыми (*.csv) - + Error exporting Ошибка экспорта - + Could not write to file %1. Невозможно записать в файл %1. @@ -120,37 +120,36 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AskPassphraseDialog + + + Enter passphrase + Введите пароль + + + + New passphrase + Новый пароль + + + + Repeat new passphrase + Повторите новый пароль + Dialog Dialog - - - - TextLabel - TextLabel - - - - Enter passphrase - Введите пароль - - - - New passphrase - Новый пароль - - - - Repeat new passphrase - Повторите новый пароль - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Введите новый пароль для бумажника. <br/> Пожалуйста, используйте фразы из <b>10 или более случайных символов,</b> или <b>восьми и более слов.</b> + + + TextLabel + TextLabel + Encrypt wallet @@ -186,18 +185,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Enter the old and new passphrase to the wallet. Введите старый и новый пароль для бумажника. - - - Confirm wallet encryption - Подтвердите шифрование бумажника - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ВНИМАНИЕ: Если вы зашифруете бумажник и потеряете свой ​​пароль, вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ!</b> -Вы действительно хотите зашифровать ваш бумажник? - @@ -205,10 +192,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Бумажник зашифрован - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Внимание: Caps Lock включен. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО. @@ -223,11 +209,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО. - @@ -251,197 +232,175 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet decryption failed Расшифрование бумажника не удалось + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + ВНИМАНИЕ: Если вы зашифруете бумажник и потеряете свой ​​пароль, вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ!</b> +Вы действительно хотите зашифровать ваш бумажник? + - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Пароль бумажника успешно изменён. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Внимание: Caps Lock включен. + + + + Confirm wallet encryption + Подтвердите шифрование бумажника + BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Bitcoin-бумажник - - + + Synchronizing with network... Синхронизация с сетью... - + Block chain synchronization in progress Идёт синхронизация цепочки блоков - + &Overview О&бзор - + Show general overview of wallet Показать общий обзор действий с бумажником - + &Transactions &Транзакции - + Browse transaction history Показать историю транзакций - + &Address Book &Адресная книга - + Edit the list of stored addresses and labels Изменить список сохранённых адресов и меток к ним - + &Receive coins &Получение монет - + Show the list of addresses for receiving payments Показать список адресов для получения платежей - + &Send coins Отп&равка монет - + Send coins to a bitcoin address Отправить монеты на указанный адрес - + E&xit В&ыход - - Quit application - Закрыть приложение - - - + &About %1 &О %1 - - Show information about Bitcoin - Показать информацию о Bitcoin'е - - - - &Options... - Оп&ции... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Изменить настройки - - - - Open &Bitcoin - &Показать бумажник - - - - Show the Bitcoin window - Показать окно бумажника - - - + &Export... &Экспорт... - + Export the current view to a file Экспортировать в файл - - &Encrypt Wallet - &Зашифровать бумажник - - - - Encrypt or decrypt wallet - Зашифровать или расшифровать бумажник - - - + &Change Passphrase &Изменить пароль - + Change the passphrase used for wallet encryption Изменить пароль шифрования бумажника - + About &Qt О &Qt - + Show information about Qt Показать информацию о Qt - + &File &Файл - + &Settings &Настройки - + &Help &Помощь - + Tabs toolbar Панель вкладок - + Actions toolbar Панель действий - + [testnet] [тестовая сеть] - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + &Options... + Оп&ции... - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n активное соединение с сетью @@ -450,17 +409,32 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Загружено %1 из %2 блоков истории транзакций. + + Modify configuration options for bitcoin + Изменить настройки - + + Open &Bitcoin + &Показать бумажник + + + + Show the Bitcoin window + Показать окно бумажника + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. Загружено %1 блоков истории транзакций. + + + &Encrypt Wallet + &Зашифровать бумажник + - + %n second(s) ago %n секунду назад @@ -469,7 +443,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago %n минуту назад @@ -477,8 +451,13 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n минут назад + + + Quit application + Закрыть приложение + - + %n hour(s) ago %n час назад @@ -486,8 +465,13 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n часов назад + + + Show information about Bitcoin + Показать информацию о Bitcoin'е + - + %n day(s) ago %n день назад @@ -496,42 +480,42 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date Синхронизированно - + Catching up... Синхронизируется... - + Last received block was generated %1. Последний полученный блок был сгенерирован %1. - + + Encrypt or decrypt wallet + Зашифровать или расшифровать бумажник + + + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить ей, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию? + Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить её, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию, и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию? - - Sending... - Отправка... - - - + Sent transaction Исходящая транзакция - + Incoming transaction Входящая транзакция - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -544,42 +528,57 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>разблокирован</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>заблокирован</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Загружено %1 из %2 блоков истории транзакций. + + + + Sending... + Отправка... + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Произошла неисправимая ошибка. Bitcoin не может безопасно продолжать работу и будет закрыт. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Измерять монеты в: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Единица измерения количества монет при отображении и при отправке - + &Display addresses in transaction list &Показывать адреса в списке транзакций - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Показывать ли адреса Bitcoin в списке транзакций @@ -634,11 +633,6 @@ Address: %4 The entered address "%1" is already in the address book. Введённый адрес «%1» уже находится в адресной книге. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Введённый адрес «%1» не является правильным Bitcoin-адресом. - Could not unlock wallet. @@ -649,6 +643,11 @@ Address: %4 New key generation failed. Генерация нового ключа не удалась. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + Введённый адрес «%1» не является правильным Bitcoin-адресом. + MainOptionsPage @@ -699,8 +698,8 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Подключаться к сети Bitcoin через SOCKS4 прокси (например, при использовании Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Подключаться к сети Bitcoin через прокси SOCKS4 (например, при подключении через Tor) @@ -724,18 +723,13 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработано быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01. Pay transaction &fee - Добавлять ко&миссию - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработано быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01. + Заплатить ко&миссию @@ -768,45 +762,25 @@ Address: %4 Balance: Баланс: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: Количество транзакций: - - - 0 - 0 - Unconfirmed: Не подтверждено: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet Бумажник - - <b>Recent transactions</b> - <b>Последние транзакции</b> - - - - Your current balance - Ваш текущий баланс + + 0 + 0 @@ -818,18 +792,28 @@ Address: %4 Total number of transactions in wallet Общее количество транзакций в Вашем бумажнике + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Последние транзакции</b> + + + + Your current balance + Ваш текущий баланс + SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Отправка @@ -848,11 +832,6 @@ Address: %4 Clear all Очистить всё - - - Remove all transaction fields - Удалить все поля транзакции - Balance: @@ -874,59 +853,64 @@ Address: %4 &Отправить - + + Remove all transaction fields + Удалить все поля транзакции + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> адресату %2 (%3) - + Confirm send coins Подтвердите отправку монет - + Are you sure you want to send %1? Вы уверены, что хотите отправить %1? - + and и - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Адрес получателя неверный, пожалуйста, перепроверьте. - + The amount to pay must be larger than 0. Количество монет для отправки должно быть больше 0. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. Количество отправляемых монет превышает Ваш баланс - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в %1 будет добавлена к транзакции + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в размере %1 будет добавлена к транзакции - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Обнаружен дублирующийся адрес. Отправка на один и тот же адрес возможна только один раз за одну операцию отправки - - Error: Transaction creation failed - Ошибка: Создание транзакции не удалось + + Error: Transaction creation failed. + Ошибка: не удалось создать транзакцию. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию бумажника (wallet.dat), а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой. Или в случае кражи (компрометации) Вашего бумажника. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию файла wallet.dat, а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой. @@ -970,17 +954,17 @@ Address: %4 Alt+A - Alt+A + Alt+A Paste address from clipboard - Вставить адрес из буфера обмена + Вставить адрес из буфера обмена Alt+P - Alt+P + Alt+P @@ -995,6 +979,16 @@ Address: %4 TransactionDesc + + + %1 confirmations + %1 подтверждений + + + + , has not been successfully broadcast yet + , ещё не было успешно разослано + Open for %1 blocks @@ -1015,21 +1009,11 @@ Address: %4 %1/unconfirmed %1/не подтверждено - - - %1 confirmations - %1 подтверждений - <b>Status:</b> <b>Статус:</b> - - - , has not been successfully broadcast yet - , ещё не было успешно разослано - , broadcast through %1 node @@ -1165,7 +1149,7 @@ Address: %4 Количество - + Open for %n block(s) Открыто для %n блока @@ -1174,27 +1158,92 @@ Address: %4 - + Open until %1 Открыто до %1 - + Offline (%1 confirmations) Оффлайн (%1 подтверждений) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Не подтверждено (%1 из %2 подтверждений) - + Confirmed (%1 confirmations) Подтверждено (%1 подтверждений) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Этот блок не был получен другими узлами и, возможно, не будет принят! + + + + Generated but not accepted + Сгенерированно, но не подтверждено + + + + Received with + Получено + + + + Received from + Получено от + + + + Sent to + Отправлено + + + + Payment to yourself + Отправлено себе + + + + Mined + Добыто + + + + (n/a) + [не доступно] + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений. + + + + Date and time that the transaction was received. + Дата и время, когда транзакция была получена. + + + + Type of transaction. + Тип транзакции. + + + + Destination address of transaction. + Адрес назначения транзакции. + + + + Amount removed from or added to balance. + Сумма, добавленная, или снятая с баланса. + - + Mined balance will be available in %n more blocks Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блок @@ -1202,74 +1251,59 @@ Address: %4 Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блоков - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Этот блок не был получен другими узлами и, возможно, не будет принят! - - - - Generated but not accepted - Сгенерированно, но не подтверждено - - - - Received with - Получено - - - - Received from - Получено от - - - - Sent to - Отправлено - - - - Payment to yourself - Отправлено себе - - - - Mined - Добыто - - - - (n/a) - [не доступно] - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений. - - - - Date and time that the transaction was received. - Дата и время, когда транзакция была получена. - - - - Type of transaction. - Тип транзакции. - - - - Destination address of transaction. - Адрес назначения транзакции. - - - - Amount removed from or added to balance. - Сумма, добавленная, или снятая с баланса. - TransactionView + + + Date + Дата + + + + Type + Тип + + + + Label + Метка + + + + Address + Адрес + + + + Amount + Количество + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Ошибка экспорта + + + + Could not write to file %1. + Невозможно записать в файл %1. + + + + Range: + Промежуток от: + + + + to + до + @@ -1336,16 +1370,6 @@ Address: %4 Enter address or label to search Введите адрес или метку для поиска - - - Min amount - Мин. сумма - - - - Copy address - Копировать адрес - Copy label @@ -1357,74 +1381,34 @@ Address: %4 Изменить метку - - Show details... - Показать детали... - - - + Export Transaction Data Экспортировать данные транзакций - + Comma separated file (*.csv) - Текс, разделённый запятыми (*.csv) + Текст, разделённый запятыми (*.csv) - + Confirmed Подтверждено - - Date - Дата + + Min amount + Мин. сумма - - Type - Тип + + Copy address + Копировать адрес - - Label - Метка - - - - Address - Адрес - - - - Amount - Количество - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Ошибка экспорта - - - - Could not write to file %1. - Невозможно записать в файл %1. - - - - Range: - Промежуток от: - - - - to - до + + Show details... + Показать детали... @@ -1447,6 +1431,72 @@ Address: %4 Usage: Использование: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s. Возможно, бумажник уже запущен. + + + + Loading addresses... + Загрузка адресов... + + + + Loading wallet... + Загрузка бумажника... + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите Bitcoin для завершения операции + + + + Rescanning... + Сканирование... + + + + Done loading + Загрузка завершена + + + + Invalid -proxy address + Ошибка в адресе прокси + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ошибка в сумме комиссии + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + ВНИМАНИЕ: Установлена слишком большая комиссия (-paytxfee=). Данный параметр отвечает за комиссию, которую Вы будете добавлять к сумме при осуществлении транзакций. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Ошибка: Созданиние потока (запуск узла) не удался + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Невозможно забиндить порт %d на данном компьютере. Возможно, бумажник ужк запущен. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + ВНИМАНИЕ: Проверьте дату и время, установленные на Вашем компьютере. Если Ваши часы идут не правильно Bitcoin может наботать не корректно. + + + + beta + бета + Send command to -server or bitcoind @@ -1521,13 +1571,6 @@ Address: %4 Specify connection timeout (in milliseconds) Указать таймаут соединения (в миллисекундах) - - - - - Connect through socks4 proxy - - Соединяться через socks4-прокси @@ -1538,119 +1581,203 @@ Address: %4 - + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + Не получать начальный список узлов через DNS + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + Порог для отключения неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + Число секунд блокирования неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 86400) + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Максимальный размер буфера приёма на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Максимальный размер буфера отправки на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000) + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Не пытаться использовать UPnP для назначения входящего порта + + + + Attempt to use UPnP to map the listening port + + Пытаться использовать UPnP для назначения входящего порта + + + + Fee per kB to add to transactions you send + + Комиссия на Кб, добавляемая к вашим переводам + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + + Принимать командную строку и команды JSON-RPC + + + + Output extra debugging information + + Выводить больше отладочной информации + + + + Prepend debug output with timestamp + + Дописывать отметки времени к отладочному выводу + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + Выводить информацию трассировки/отладки на консоль вместо файла debug.log + + + + Send trace/debug info to debugger + + Отправлять информацию трассировки/отладки в отладчик + + + + Loading block index... + Загрузка индекса блоков... + + + + Warning: Disk space is low + ВНИМАНИЕ: На диске заканчивается свободное пространство + + + Add a node to connect to Добавить узел для соединения + + + Connect through socks4 proxy + + Подключаться через socks4 прокси + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + + Принимать входящие подключения на <port> (по умолчанию: 8333 или 18333 в тестовой сети) + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + Поддерживать не более <n> подключений к узлам (по умолчанию: 125) + + + Connect only to the specified node Соединяться только с указанным узлом - + + Don't find peers using internet relay chat + + Don't Найти участников через IRC + + + Don't accept connections from outside Не принимать внешние соединения - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - - Не пытаться использовать UPnP - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - - Попытаться использовать UPnP для проброса прослушиваемого порта на роутере - - - - - Fee per kB to add to transactions you send - - Комиссия (за каждый kB транзакции) - - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - - Принимать команды из командной строки и через JSON-RPC - - - - + Run in the background as a daemon and accept commands Запустить в бекграунде (как демон) и принимать команды - + Use the test network Использовать тестовую сеть - + Username for JSON-RPC connections Имя пользователя для JSON-RPC соединений - + Password for JSON-RPC connections Пароль для JSON-RPC соединений - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Слушать <порт> для JSON-RPC соединений (по умолчанию: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Разрешить JSON-RPC соединения с указанного адреса - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Отправлять команды на узел,запущенный на <IP> (по умолчанию: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Установить размер key pool'а в <n> (по умолчанию: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Просканировать цепочку блоков в поисках пропущенных транзакций для бумажника - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1658,161 +1785,79 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Использовать OpenSSL (https) для JSON-RPC соединений - + Server certificate file (default: server.cert) Сертификат (публичный ключ) сервера (по умолчанию: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Закрытый ключ сервера (по умолчанию: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Допустимые Cipher'ы для сервера (по умолчанию: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Данная справка - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s. Возможно, бумажник уже запущен. - - - - Loading addresses... - Загрузка адресов... - - - + Error loading addr.dat Ошибка при загрузке addr.dat - - Loading block index... - Загрузка индекса блоков... - - - + Error loading blkindex.dat Ошибка при загрузке blkindex.dat - - Loading wallet... - Загрузка бумажника... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник повреждён - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Ошибка загрузки wallet.dat: Для данного бумажника требуется более новая версия Bitcoin - + Error loading wallet.dat Ошибка при загрузке wallet.dat - - - Rescanning... - Сканирование... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Загрузка завершена - - - - Invalid -proxy address - Ошибка в адресе прокси - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ошибка в сумме комиссии - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - ВНИМАНИЕ: Установлена слишком большая комиссия (-paytxfee=). Данный параметр отвечает за комиссию, которую Вы будете добавлять к сумме при осуществлении транзакций. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Ошибка: Созданиние потока (запуск узла) не удался - - - - Warning: Disk space is low - ВНИМАНИЕ: На диске заканчивается свободное пространство - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Невозможно забиндить порт %d на данном компьютере. Возможно, бумажник ужк запущен. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - ВНИМАНИЕ: Проверьте дату и время, установленные на Вашем компьютере. Если Ваши часы идут не правильно Bitcoin может наботать не корректно. - - - - beta - бета - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index 70a13aa63ff..454540090cc 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -80,22 +80,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Видалити - + Export Address Book Data Експортувати адресну книгу - + Comma separated file (*.csv) Файли відділені комами (*.csv) - + Error exporting Помилка при експортуванні - + Could not write to file %1. Неможливо записати у файл %1. @@ -126,23 +126,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Діалог - - + TextLabel Текстова мітка - + Enter passphrase Введіть пароль - + New passphrase Новий пароль - + Repeat new passphrase Повторіть пароль @@ -205,10 +204,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Гаманець зашифровано - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Увага: Ввімкнено Caps Lock + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами. @@ -223,11 +221,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами. - @@ -253,195 +246,201 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Пароль було успішно змінено. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Увага: Ввімкнено Caps Lock + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Гаманець - - - - - Synchronizing with network... - Синхронізація з мережею... - - - - Block chain synchronization in progress - Відбувається синхронізація ланцюжка блоків... - - - - &Overview - &Огляд - - - - Show general overview of wallet - Показати загальний огляд гаманця - - - - &Transactions - Пе&реклади - - - - Browse transaction history - Переглянути історію переказів - - - - &Address Book - &Адресна книга - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Редагувати список збережених адрес та міток - - - - &Receive coins - О&тримати - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Показати список адрес для отримання платежів - - - - &Send coins - В&ідправити - - - - Send coins to a bitcoin address - Відправити монети на вказану адресу - - - - E&xit - &Вихід - - - - Quit application - Вийти - - - + &About %1 П&ро %1 - + + Bitcoin Wallet + Гаманець + + + + + Synchronizing with network... + Синхронізація з мережею... + + + + Block chain synchronization in progress + Відбувається синхронізація ланцюжка блоків... + + + + &Overview + &Огляд + + + + Show general overview of wallet + Показати загальний огляд гаманця + + + + &Transactions + Пе&реклади + + + + Browse transaction history + Переглянути історію переказів + + + + &Address Book + &Адресна книга + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Редагувати список збережених адрес та міток + + + + &Receive coins + О&тримати + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Показати список адрес для отримання платежів + + + + &Send coins + В&ідправити + + + + Send coins to a bitcoin address + Відправити монети на вказану адресу + + + + E&xit + &Вихід + + + + Quit application + Вийти + + + Show information about Bitcoin Показати інформацію про Bitcoin - + &Options... &Параметри... - + Modify configuration options for bitcoin Редагувати параметри - + Open &Bitcoin Показати &гаманець - + Show the Bitcoin window Показати вікно гаманця - + &Export... &Експорт... - + Export the current view to a file Експортувати в файл - + &Encrypt Wallet &Шифрування гаманця - + Encrypt or decrypt wallet Зашифрувати чи розшифрувати гаманець - + &Change Passphrase Змінити парол&ь - + Change the passphrase used for wallet encryption Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця - + About &Qt &Про Qt - + Show information about Qt Показати інформацію про Qt - + &File &Файл - + &Settings &Налаштування - + &Help &Довідка - + Tabs toolbar Панель вкладок - + Actions toolbar Панель дій - + [testnet] [тестова мережа] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n активне з’єднання з мережею @@ -450,17 +449,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Завантажено %1 блоків історії транзакцій. - + %n second(s) ago %n секунду тому @@ -469,7 +468,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago %n хвилину тому @@ -478,7 +477,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago %n годину тому @@ -487,7 +486,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago %n день тому @@ -496,42 +495,42 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date Синхронізовано - + Catching up... Синхронізується... - + Last received block was generated %1. Останній отриманий блок було згенеровано %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %1, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію? - + Sending... Відправлення... - + Sent transaction Надіслані перекази - + Incoming transaction Отримані перекази - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -544,40 +543,40 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> <b>Зашифрований</b> гаманець <b>розблоковано</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> <b>Зашифрований</b> гаманець <b>заблоковано</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: В&имірювати монети в: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Виберіть одиницю вимірювання монет, яка буде відображатись в гаманці та при відправленні. - + &Display addresses in transaction list &Відображати адресу в списку переказів - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -634,11 +633,6 @@ Address: %4 The entered address "%1" is already in the address book. Введена адреса «%1» вже присутня в адресній книзі. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Введена адреса «%1» не є коректною адресою в мережі Bitcoin. - Could not unlock wallet. @@ -649,6 +643,11 @@ Address: %4 New key generation failed. Не вдалося згенерувати нові ключі. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + Введена адреса «%1» не є коректною адресою в мережі Bitcoin. + MainOptionsPage @@ -699,18 +698,8 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Підключатись до мережі Bitcoin через SOCKS4-проксі (наприклад при використанні Tor) - - - - Proxy &IP: - &IP проксі: - - - - IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Підключатись до мережі Bitcoin через SOCKS4-проксі (наприклад при використанні Tor) @@ -724,18 +713,23 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. Pay transaction &fee - Заплатити комісі&ю + Заплатити комісі&ю - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. + + Proxy &IP: + &IP проксі: + + + + IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) + IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1) @@ -768,45 +762,25 @@ Address: %4 Balance: Баланс: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: Кількість переказів: - - - 0 - 0 - - - - Unconfirmed: - Непідтверджені: - - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet Гаманець - - <b>Recent transactions</b> - <b>Недавні перекази</b> + + Unconfirmed: + Непідтверджені: - - Your current balance - Ваш поточний баланс + + 0 + 0 @@ -818,18 +792,28 @@ Address: %4 Total number of transactions in wallet Загальна кількість переказів в гаманці + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Недавні перекази</b> + + + + Your current balance + Ваш поточний баланс + SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Відправити @@ -841,18 +825,18 @@ Address: %4 &Add recipient... - Дод&ати одержувача... - - - - Clear all - Очистити все + Дод&ати одержувача... Remove all transaction fields Видалити всі поля транзакції + + + Clear all + Очистити все + Balance: @@ -874,58 +858,58 @@ Address: %4 &Відправити - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> адресату %2 (%3) - + Confirm send coins Підтвердіть відправлення - + Are you sure you want to send %1? Ви впевнені що хочете відправити %1 - + and і - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Адреса отримувача невірна, будьласка перепровірте. - + The amount to pay must be larger than 0. Кількість монет для відправлення повинна бути більшою 0. - - Amount exceeds your balance - Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс + + The amount exceeds your balance. + Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія %1 буде додана до вашого переказу + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія %1 буде додана до вашого переказу. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Знайдено адресу що дублюється. Відправлення на кожну адресу дозволяється лише один раз на кожну операцію переказу. - - Error: Transaction creation failed - Помилка: не вдалося створити переказ + + Error: Transaction creation failed. + Помилка: не вдалося створити переказ. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Помилка: переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій. @@ -936,16 +920,6 @@ Address: %4 Form Форма - - - A&mount: - &Кількість: - - - - Pay &To: - &Отримувач: - @@ -967,26 +941,36 @@ Address: %4 Choose address from address book Вибрати адресу з адресної книги - - - Alt+A - Alt+A - Paste address from clipboard Вставити адресу - - - Alt+P - Alt+P - Remove this recipient Видалити цього отримувача + + + A&mount: + &Кількість: + + + + Pay &To: + &Отримувач: + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Alt+P + Alt+P + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -995,6 +979,16 @@ Address: %4 TransactionDesc + + + %1 confirmations + %1 підтверджень + + + + , has not been successfully broadcast yet + , ще не було успішно розіслано + Open for %1 blocks @@ -1015,21 +1009,11 @@ Address: %4 %1/unconfirmed %1/не підтверджено - - - %1 confirmations - %1 підтверджень - <b>Status:</b> <b>Статус:</b> - - - , has not been successfully broadcast yet - , ще не було успішно розіслано - , broadcast through %1 node @@ -1061,6 +1045,16 @@ Address: %4 unknown невідомий + + + Comment: + Коментар: + + + + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше. + @@ -1084,7 +1078,7 @@ Address: %4 <b>Credit:</b> - <b>Кредит:</b> + <b>Кредит:</b> @@ -1118,16 +1112,6 @@ Address: %4 Message: Повідомлення: - - - Comment: - Коментар: - - - - Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше. - TransactionDescDialog @@ -1165,7 +1149,7 @@ Address: %4 Кількість - + Open for %n block(s) Відкрити для %n блоку @@ -1174,102 +1158,142 @@ Address: %4 - + Open until %1 Відкрити до %1 - + Offline (%1 confirmations) Поза інтернетом (%1 підтверджень) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Непідтверджено (%1 із %2 підтверджень) - + Confirmed (%1 confirmations) Підтверджено (%1 підтверджень) - + Mined balance will be available in %n more blocks - + + Добутими монетами можна буде скористатись через %n блок Добутими монетами можна буде скористатись через %n блок Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоки - Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоків - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Цей блок не був отриманий жодними іншими вузлами і, ймовірно, не буде прийнятий! - + Generated but not accepted Згенеровано, але не підтверджено - + Received with Отримано - + Received from Отримано від - + Sent to Відправлено - + Payment to yourself Відправлено собі - + Mined Добуто - + (n/a) (недоступно) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Статус переказу. Наведіть вказівник на це поле, щоб показати кількість підтверджень. - + Date and time that the transaction was received. Дата і час, коли переказ було отримано. - + Type of transaction. Тип переказу. - + Destination address of transaction. Адреса отримувача - + Amount removed from or added to balance. Сума, додана чи знята з балансу. TransactionView + + + Type + Тип + + + + Label + Мітка + + + + Address + Адреса + + + + Amount + Кількість + + + + ID + Ідентифікатор + + + + Error exporting + Помилка експорту + + + + Could not write to file %1. + Неможливо записати у файл %1 + + + + Range: + Діапазон від: + @@ -1356,73 +1380,33 @@ Address: %4 Edit label Редагувати мітку + + + Export Transaction Data + Експортувати дані переказів + + + + Comma separated file (*.csv) + Файли, розділені комою (*.csv) + + + + Confirmed + Підтверджені + + + + Date + Дата + Show details... Показати деталі... - - Export Transaction Data - Експортувати дані переказів - - - - Comma separated file (*.csv) - Файли, розділені комою (*.csv) - - - - Confirmed - Підтверджені - - - - Date - Дата - - - - Type - Тип - - - - Label - Мітка - - - - Address - Адреса - - - - Amount - Кількість - - - - ID - Ідентифікатор - - - - Error exporting - Помилка експорту - - - - Could not write to file %1. - Неможливо записати у файл %1 - - - - Range: - Діапазон від: - - - + to до @@ -1437,16 +1421,71 @@ Address: %4 bitcoin-core - - - Bitcoin version - Версія - Usage: Вкористання: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено. + + + + Loading addresses... + Завантаження адрес... + + + + Loading block index... + Завантаження індексу блоків... + + + + Loading wallet... + Завантаження гаманця... + + + + Rescanning... + Сканування... + + + + Done loading + Завантаження завершене + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Помилка у величині комісії + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Помилка: CreateThread(StartNode) дала збій + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Неможливо прив’язати до порту %d на цьому комп’ютері. Молживо гаманець вже запущено. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно. + + + + beta + бета + + + + Bitcoin version + Версія + Send command to -server or bitcoind @@ -1535,123 +1574,209 @@ Address: %4 Allow DNS lookups for addnode and connect - Дозволити пошук в DNS для команд «addnode» і «connect» - + Дозволити пошук в DNS для команд «addnode» і «connect» - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Додати вузол для підключення - + Чекати на з'єднання на порту (по замовченню 8333 або тестова мережа 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Підключитись лише до вказаного вузла - + Підтримувати не більше <n> зв'язків з колегами (за замовчуванням: 125) + Add a node to connect to + + Додати вузол для підключення + + + + Connect only to the specified node + + Підключитись лише до вказаного вузла + + + + Don't find peers using internet relay chat + + + + + Don't accept connections from outside Не приймати підключення ззовні - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Don't bootstrap list of peers using DNS - Не намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері - + Не завантажувати список пірів за допомогою DNS + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + Поріг відключення неправильно підєднаних пірів (за замовчуванням: 100) - Attempt to use UPnP to map the listening port + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері - - - - - Fee per kB to add to transactions you send - - Комісія за Кб - - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - - Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC - + Максимальній розмір вхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 86400) + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Максимальоий буфер , <n> * 1000 байт (за умовчанням: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Максимальній розмір виіхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 10000) + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Не намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері + + + + Attempt to use UPnP to map the listening port + + Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері + + + + Fee per kB to add to transactions you send + + Комісія за Кб + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + + Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC + + + + Output extra debugging information + + Виводити більше налагоджувальної інформації + + + + Prepend debug output with timestamp + + Доповнювати налагоджувальний вивід відміткою часу + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + Відсилаті налагоджувальну інформацію на консоль, а не у файл debug.log + + + + Send trace/debug info to debugger + + Відсилаті налагоджувальну інформацію до налагоджувача + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Біткоін-клієнт для завершення + + + + Invalid -proxy address + Помилка в адресі проксі-сервера + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази. + + + + Warning: Disk space is low + Увага: На диску мало вільного місця + + + Run in the background as a daemon and accept commands Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди - + Use the test network Використовувати тестову мережу - + Username for JSON-RPC connections Ім’я користувача для JSON-RPC-з’єднань - + Password for JSON-RPC connections Пароль для JSON-RPC-з’єднань - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Прослуховувати <port> для JSON-RPC-з’єднань (за промовчуванням: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Дозволити JSON-RPC-з’єднання з вказаної IP-адреси - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Відправляти команди на вузол, запущений на <ip> (за промовчуванням: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Встановити розмір пулу ключів <n> (за промовчуванням: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Пересканувати ланцюжок блоків, в пошуку втрачених переказів - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1660,162 +1785,80 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Використовувати OpenSSL (https) для JSON-RPC-з’єднань - + Server certificate file (default: server.cert) Сертифікату сервера (за промовчуванням: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Закритий ключ сервера (за промовчуванням: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Допустимі шифри (за промовчуванням: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Дана довідка - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено. - - - - Loading addresses... - Завантаження адрес... - - - + Error loading addr.dat Помилка при завантаженні addr.dat - - Loading block index... - Завантаження індексу блоків... - - - + Error loading blkindex.dat Помилка при завантаженні blkindex.dat - - Loading wallet... - Завантаження гаманця... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Bitcoin'а - + Error loading wallet.dat Помилка при завантаженні wallet.dat - - - Rescanning... - Сканування... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Завантаження завершене - - - - Invalid -proxy address - Помилка в адресі проксі-сервера - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Помилка у величині комісії - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Помилка: CreateThread(StartNode) дала збій - - - - Warning: Disk space is low - Увага: На диску мало вільного місця - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Неможливо прив’язати до порту %d на цьому комп’ютері. Молживо гаманець вже запущено. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно. - - - - beta - бета - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index 73e7e6c378f..5bbb8bcea69 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -37,7 +37,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address Book - 地址薄 + 地址簿 @@ -80,22 +80,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &删除 - + Export Address Book Data - 导出地址薄数据 + 导出地址簿数据 - + Comma separated file (*.csv) 逗号分隔文件 (*.csv) - + Error exporting 导出错误 - + Could not write to file %1. 无法写入文件 %1。 @@ -120,29 +120,28 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AskPassphraseDialog + + + Enter passphrase + 输入口令 + Dialog 会话 - - - TextLabel - 文本标签 - - - - Enter passphrase - 输入口令 - - - + New passphrase 新口令 - + + TextLabel + 文本标签 + + + Repeat new passphrase 重复新口令 @@ -186,11 +185,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Enter the old and new passphrase to the wallet. 请输入钱包的旧口令与新口令。 - - - Confirm wallet encryption - 确认加密钱包 - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! @@ -205,10 +199,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? 钱包已加密 - - - Warning: The Caps Lock key is on. - 警告:大写锁定键CapsLock开启 + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + 将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。 @@ -223,11 +216,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. 由于一个本地错误,加密钱包操作已经失败。您的钱包没有被加密。 - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - 将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。 - @@ -253,275 +241,276 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. 钱包口令修改成功 + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + 警告:大写锁定键CapsLock开启 + + + + Confirm wallet encryption + 确认加密钱包 + BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet 比特币钱包 - - + + Synchronizing with network... 正在与网络同步... - + Block chain synchronization in progress 正在同步区域锁链 - + &Overview &概况 - + Show general overview of wallet 显示钱包概况 - + &Transactions &交易 - + Browse transaction history 查看交易历史 - + &Address Book &地址薄 - + Edit the list of stored addresses and labels 修改存储的地址和标签列表 - + &Receive coins &接收货币 - + Show the list of addresses for receiving payments 显示接收支付的地址列表 - + &Send coins &发送货币 - + Send coins to a bitcoin address 将货币发送到一个比特币地址 - + E&xit 退出 - + Quit application 退出程序 - + &About %1 &关于 %1 - + Show information about Bitcoin 显示比特币的相关信息 - + &Options... &选项... - + Modify configuration options for bitcoin 修改比特币配置选项 - + Open &Bitcoin 打开 &比特币 - + Show the Bitcoin window 显示比特币窗口 - + &Export... &导出... - + Export the current view to a file 导出当前视图到指定文件 - + &Encrypt Wallet &加密钱包 - Encrypt or decrypt wallet - 加密或解密钱包 - - - - &Change Passphrase - &修改口令 - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - 修改钱包加密口令 - - - - About &Qt - 关于 &Qt - - - Show information about Qt 显示Qt相关信息 - + &File &文件 - + &Settings &设置 - + &Help &帮助 - + Tabs toolbar 分页工具栏 - + + Encrypt or decrypt wallet + 加密或解密钱包 + + + Actions toolbar 动作工具栏 - + [testnet] [testnet] - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + Change the passphrase used for wallet encryption + 修改钱包加密口令 - + %n active connection(s) to Bitcoin network - %n 个到比特币网络的活动连接 + 您连接到比特币网络的连接数量共有%n条 - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - %1 / %2 个交易历史的区块已下载 + + About &Qt + 关于 &Qt - + Downloaded %1 blocks of transaction history. - %1 个交易历史的区块已下载 + %1 个交易历史数据区块已下载 - + %n second(s) ago %n 秒前 - + %n minute(s) ago %n 分种前 - + %n hour(s) ago %n 小时前 - + %n day(s) ago %n 天前 - + Up to date 最新状态 - + Catching up... 更新中... - + Last received block was generated %1. 最新收到的区块产生于 %1。 - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? 该笔交易的数据量超限.您可以选择支付 %1 交易费, 交易费将支付给处理该笔交易的网络节点,有助于维持比特币网络的运行. 您愿意支付交易费用吗? - - Sending... - 发送中 + + bitcoin-qt + bitcoin-qt - + + &Change Passphrase + &修改口令 + + + Sent transaction 已发送交易 - + Incoming transaction 流入交易 - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -534,42 +523,52 @@ Address: %4 - + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + %1 / %2 个交易历史的区块已下载 + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> 钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>解锁</b>状态 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> 钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>锁定</b>状态 - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + Sending... + 发送中 + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &金额显示单位: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins 选择显示及发送比特币时使用的最小单位 - + &Display addresses in transaction list - &在交易列表中显示地址 + 在交易清单中&显示比特币地址 - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + 是否需要在交易清单中显示比特币地址。 @@ -622,7 +621,7 @@ Address: %4 The entered address "%1" is already in the address book. - 输入的地址 "%1" 已经存在于地址薄。 + 输入的地址 "%1" 已经存在于地址簿。 @@ -689,7 +688,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) 通过一个SOCKS4代理连接到比特币网络 (如使用Tor连接时) @@ -700,7 +699,7 @@ Address: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - 代理服务器IP (如 127.0.0.1) + 代理服务器IP (如 127.0.0.1) @@ -710,26 +709,26 @@ Address: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) - 代理端口 (比如 1234) + 代理端口(例如 9050) {1234)?} - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. 建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币. Pay transaction &fee - 支付交易 &费用 - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - 建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币. + 支付交易 &费用 OptionsDialog + + + Options + 选项 + Main @@ -740,11 +739,6 @@ Address: %4 Display 查看 - - - Options - 选项 - OverviewPage @@ -756,42 +750,27 @@ Address: %4 Balance: - 余额 - - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + 余额: Number of transactions: - 交易笔数 - - - - 0 - 0 + 交易笔数: Unconfirmed: 未确认: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet 钱包 - - <b>Recent transactions</b> - <b>当前交易</b> + + 0 + 0 @@ -803,6 +782,11 @@ Address: %4 Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance 尚未确认的交易总额, 未计入当前余额 + + + <b>Recent transactions</b> + <b>最近交易记录</b> + Total number of transactions in wallet @@ -812,41 +796,41 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - - - Send Coins - 发送货币 + + and + Send to multiple recipients at once 一次发送给多个接收者 - - - &Add recipient... - &添加接收者... - - - - Clear all - 清除全部 - Remove all transaction fields 移除所有交易项 + + + + + + + + + + Send Coins + 发送货币 + + + + &Add recipient... + &添加接收者... + Balance: - 余额 + 余额: @@ -864,72 +848,97 @@ Address: %4 &发送 - + + Clear all + 清除全部 + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> 到 %2 (%3) - + Confirm send coins 确认发送货币 - + Are you sure you want to send %1? 确定您要发送 %1? - - and - - - - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. 接收者地址不合法,请检查。 - + The amount to pay must be larger than 0. 支付金额必须大于0. - - Amount exceeds your balance - 余额不足。 + + The amount exceeds your balance. + 金额超出您的账上余额。 - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - 计入 %1 的交易费后,您的余额不足以支付总价。 + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + 计入 %1 交易费后的金额超出您的账上余额。 - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - 发现重复地址,一次操作中只可以给每个地址发送一次 + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + 发现重复的地址, 每次只能对同一地址发送一次. - - Error: Transaction creation failed - 错误:交易创建失败。 + + Error: Transaction creation failed. + 错误: 创建交易失败. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - 错误:交易被拒绝。这种情况通常发生在您钱包中的一些货币已经被消费之后,比如您使用了一个wallet.dat的副本,而货币在那个副本中已经被消费,但在当前钱包中未被标记为已消费。 + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + 错误: 交易被拒绝. 如果您使用的是备份钱包,可能存在两个钱包不同步的情况,另一个钱包中的比特币已经被使用,但本地的这个钱包尚没有记录。 SendCoinsEntry - - Form - 表单 + + &Label: + &标签: + + + + Choose address from address book + 从地址簿选择地址 + + + + Paste address from clipboard + 从剪贴板粘贴地址 + + + + Alt+P + Alt+P + + + + Remove this recipient + 移除此接收者 A&mount: - 金额 + 金额 + + + + Form + 表单 @@ -942,41 +951,16 @@ Address: %4 Enter a label for this address to add it to your address book 为这个地址输入一个标签,以便将它添加到您的地址簿 - - - &Label: - &标签: - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) 付款地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - - Choose address from address book - 从地址薄选择地址 - Alt+A Alt+A - - - Paste address from clipboard - 从剪贴板粘贴地址 - - - - Alt+P - Alt+P - - - - Remove this recipient - 移除此接收者 - Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -985,36 +969,11 @@ Address: %4 TransactionDesc - - - Open for %1 blocks - 开启 %1 个数据块 - - - - Open until %1 - 至 %1 个数据块时开启 - - - - %1/offline? - %1/离线? - - - - %1/unconfirmed - %1/未确认 - %1 confirmations %1 确认项 - - - <b>Status:</b> - <b>状态:</b> - , has not been successfully broadcast yet @@ -1030,16 +989,6 @@ Address: %4 , broadcast through %1 nodes ,同过 %1 节点组广播 - - - <b>Date:</b> - <b>日期:</b> - - - - <b>Source:</b> Generated<br> - <b>来源:</b> 生成<br> - @@ -1051,6 +1000,41 @@ Address: %4 unknown 未知 + + + Open until %1 + 至 %1 个数据块时开启 + + + + Open for %1 blocks + 开启 %1 个数据块 + + + + %1/offline? + %1/离线? + + + + %1/unconfirmed + %1/未确认 + + + + <b>Status:</b> + <b>状态:</b> + + + + <b>Date:</b> + <b>日期:</b> + + + + <b>Source:</b> Generated<br> + <b>来源:</b> 生成<br> + @@ -1124,12 +1108,12 @@ Address: %4 Transaction details - 交易细节 + 交易明细 This pane shows a detailed description of the transaction - 当前面板显示了交易的详细描述 + 当前面板显示了交易的详细信息 @@ -1155,107 +1139,177 @@ Address: %4 数量 - + Open for %n block(s) 开启 %n 个数据块 - + Open until %1 至 %1 个数据块时开启 - + Offline (%1 confirmations) 离线 (%1 个确认项) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) 未确认 (%1 / %2 条确认信息) - + Confirmed (%1 confirmations) 已确认 (%1 条确认信息) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + 此区块未被其他节点接收,并可能不被接受! + + + + Generated but not accepted + 已生成但未被接受 + + + + Received with + 接收于 + + + + Received from + 收款来自 + + + + Sent to + 发送到 + + + + Payment to yourself + 付款给自己 + + + + Mined + 挖矿所得 + + + + (n/a) + (n/a) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + 交易状态。 鼠标移到此区域上可显示确认消息项的数目。 + + + + Date and time that the transaction was received. + 接收比特币的时间 + + + + Type of transaction. + 交易类别。 + + + + Destination address of transaction. + 交易目的地址。 + + + + Amount removed from or added to balance. + 从余额添加或移除的金额。 + - + Mined balance will be available in %n more blocks 挖矿所得将在 %n 个数据块之后可用 - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - 此区块未被其他节点接收,并可能不被接受! - - - - Generated but not accepted - 已生成但未被接受 - - - - Received with - 接收于 - - - - Received from - 收款来自 - - - - Sent to - 发送到 - - - - Payment to yourself - 付款给自己 - - - - Mined - 挖矿所得 - - - - (n/a) - (n/a) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - 交易状态。 鼠标移到此区域上可显示确认消息项的数目。 - - - - Date and time that the transaction was received. - 接收交易的时间 - - - - Type of transaction. - 交易类别。 - - - - Destination address of transaction. - 交易目的地址。 - - - - Amount removed from or added to balance. - 从余额添加或移除的金额 - TransactionView + + + Edit label + 编辑标签 + + + + Export Transaction Data + 导出交易数据 + + + + Comma separated file (*.csv) + 逗号分隔文件(*.csv) + + + + Confirmed + 已确认 + + + + Date + 日期 + + + + Type + 类别 + + + + Label + 标签 + + + + Address + 地址 + + + + Amount + 金额 + + + + ID + ID + + + + Error exporting + 导出错误 + + + + Could not write to file %1. + 无法写入文件 %1。 + + + + Show details... + 显示细节... + + + + Range: + 范围: + @@ -1338,77 +1392,7 @@ Address: %4 复制标签 - - Edit label - 编辑标签 - - - - Show details... - 显示细节... - - - - Export Transaction Data - 导出交易数据 - - - - Comma separated file (*.csv) - 逗号分隔文件(*.csv) - - - - Confirmed - 已确认 - - - - Date - 日期 - - - - Type - 类别 - - - - Label - 标签 - - - - Address - 地址 - - - - Amount - 金额 - - - - ID - ID - - - - Error exporting - 导出错误 - - - - Could not write to file %1. - 无法写入文件 %1。 - - - - Range: - 范围: - - - + to @@ -1433,6 +1417,71 @@ Address: %4 Usage: 使用: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + 无法给数据目录 %s 加锁。比特币进程可能已在运行。 + + + + Loading addresses... + 正在加载地址... + + + + Loading block index... + 加载区块索引... + + + + Loading wallet... + 正在加载钱包... + + + + Rescanning... + 正在重新扫描... + + + + Done loading + 加载完成 + + + + Invalid -proxy address + 代理地址不合法 + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + 不合适的交易费 -paytxfee=<amount> + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + 警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + 错误:线程创建(StartNode)失败 + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + 无法绑定端口 %d 到这台计算机。比特币进程可能已在运行。 + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + 警告:请确定您当前计算机的日期和时间是正确的。比特币将无法在错误的时间下正常工作。 + + + + beta + 测试 + Send command to -server or bitcoind @@ -1500,22 +1549,19 @@ Address: %4 Specify data directory - 指定数据目录 - + 指定数据目录 Specify connection timeout (in milliseconds) - 指定连接超时时间 (微秒) - + 指定连接超时时间 (微秒) Connect through socks4 proxy - 通过 socks4 代理连接 - + 通过 socks4 代理连接 @@ -1526,53 +1572,128 @@ Address: %4 + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + + 监听端口连接 <port> (缺省: 8333 or testnet: 18333) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + 最大连接数 <n> (缺省: 125) + + + Add a node to connect to 连接到指定节点 - + Connect only to the specified node - 只连接到指定节点 - + 只连接到指定节点 - + + Don't find peers using internet relay chat + + Don't 通过IRC聊天室查找网络上的比特币节点 + + + Don't accept connections from outside - 禁止接收外部连接 - + 禁止接收外部连接 + + + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + 不要用DNS启动 + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port 禁止使用 UPnP 映射监听端口 - + + Output extra debugging information + + 输出调试信息 + + + + Prepend debug output with timestamp + + 为调试输出信息添加时间戳 + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + 跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到debug.log文件 + + + + Send trace/debug info to debugger + + 跟踪/调试信息输出到 调试器debugger + + + + Warning: Disk space is low + 警告:磁盘空间不足 + + + Attempt to use UPnP to map the listening port 尝试使用 UPnP 映射监听端口 - + Fee per kB to add to transactions you send 每发送1kB交易所需的费用 - + Accept command line and JSON-RPC commands 接受命令行和 JSON-RPC 命令 - + Run in the background as a daemon and accept commands 在后台运行并接受命令 @@ -1580,63 +1701,63 @@ Address: %4 - + Use the test network 使用测试网络 - + Username for JSON-RPC connections JSON-RPC连接用户名 - + Password for JSON-RPC connections JSON-RPC连接密码 - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) JSON-RPC连接监听<端口> (默认为 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address 允许从指定IP接受到的JSON-RPC连接 - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) 向IP地址为 <ip> 的节点发送指令 (缺省: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) 设置密钥池大小为 <n> (缺省: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions 重新扫描数据链以查找遗漏的交易 - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1645,161 +1766,85 @@ SSL 选项: (SSL 安装教程具体见比特币维基百科) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections 为 JSON-RPC 连接使用 OpenSSL (https)连接 - + Server certificate file (default: server.cert) 服务器证书 (默认为 server.cert) - + Server private key (default: server.pem) 服务器私钥 (默认为 server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) 可接受的加密器 (默认为 TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message 该帮助信息 - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - 无法给数据目录 %s 加锁。比特币进程可能已在运行。 - - - - Loading addresses... - 正在加载地址... - - - + Error loading addr.dat 加载 addr.dat 错误 - - Loading block index... - 加载区块索引... - - - + Error loading blkindex.dat 加载 blkindex.dat 失败 - - Loading wallet... - 正在加载钱包... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted 加载 wallet.dat 失败:钱包崩溃 - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin 加载 wallet.dat 失败:运行钱包需要一个更新版本的比特币软件 - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + 钱包文件需要重写:请退出并重新启动Bitcoin客户端 + + + Error loading wallet.dat 加载 wallet.dat 失败 - - - Rescanning... - 正在重新扫描... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - 加载完成 - - - - Invalid -proxy address - 代理地址不合法 - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - 不合适的交易费 -paytxfee=<amount> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - 警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - 错误:线程创建(StartNode)失败 - - - - Warning: Disk space is low - 警告:磁盘空间不足 - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - 无法绑定端口 %d 到这台计算机。比特币进程可能已在运行。 - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - 警告:请确定您当前计算机的日期和时间是正确的。比特币将无法在错误的时间下正常工作。 - - - - beta - 测试 - main - + Bitcoin-Qt 比特币-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index 980a24d8fbb..8f6c376394b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -67,7 +67,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard - 複製到剪貼簿 + 複製到剪貼簿 @@ -80,22 +80,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O 刪除 - + Export Address Book Data 匯出位址簿資料 - + Comma separated file (*.csv) 逗號區隔資料檔 (*.csv) - + Error exporting 資料匯出有誤 - + Could not write to file %1. 無法寫入檔案 %1. @@ -120,36 +120,35 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AskPassphraseDialog + + + Enter passphrase + 輸入密碼 + + + + New passphrase + 新的密碼 + + + + Repeat new passphrase + 重複新密碼 + Dialog 對話視窗 - - - - TextLabel - 文字標籤 - - - - Enter passphrase - 輸入密碼 - - - - New passphrase - 新的密碼 - - - - Repeat new passphrase - 重複新密碼 - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - 輸入錢包的新密碼.<br/>請用<b>10個以上的字元</b>, 或是<b>8個以上的字詞</b>. + 輸入錢包的新密碼.<br/>請用<b>10個以上的字元</b>, 或是<b>8個以上的單字</b>. + + + + TextLabel + 文字標籤 @@ -186,18 +185,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Enter the old and new passphrase to the wallet. 輸入錢包的新舊密碼. - - - Confirm wallet encryption - 錢包加密確認 - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - 警告: 如果將錢包加密後忘記密碼, 你會<b>失去其中所有的位元幣</b>! -你確定要將錢包加密嗎? - @@ -205,10 +192,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? 錢包已加密 - - - Warning: The Caps Lock key is on. - 警告: 鍵盤輸入鎖定為大寫字母中. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + 位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣. @@ -223,11 +209,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. 錢包加密因程式內部有誤而失敗. 你的錢包還是沒有加密. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - 位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣. - @@ -251,277 +232,290 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet decryption failed 錢包解密失敗 + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + 警告: 如果將錢包加密後忘記密碼, 你會<b>失去其中所有的位元幣</b>! +你確定要將錢包加密嗎? + - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. 錢包密碼變更成功. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + 警告: 鍵盤輸入鎖定為大寫字母中. + + + + Confirm wallet encryption + 錢包加密確認 + BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet 位元幣錢包 - - + + Synchronizing with network... 網路同步中... - + Block chain synchronization in progress 正在進行區塊鎖鏈的同步中 - + &Overview 總覽 - + Show general overview of wallet 顯示錢包一般總覽 - + &Transactions 交易 - + Browse transaction history 瀏覽交易紀錄 - + &Address Book 位址簿 - + Edit the list of stored addresses and labels 編輯儲存位址與標記的列表 - + &Receive coins 收錢 - + Show the list of addresses for receiving payments 顯示收款位址的列表 - + &Send coins 付錢 - + Send coins to a bitcoin address 付錢至某個位元幣位址 - + E&xit 結束 - - Quit application - 結束應用程式 - - - + &About %1 關於%1 - - Show information about Bitcoin - 顯示位元幣相關資訊 - - - + &Options... 選項... - - Modify configuration options for bitcoin - 修改位元幣的設定選項 - - - - Open &Bitcoin - 開啟位元幣 - - - + Show the Bitcoin window 顯示位元幣主視窗 - - &Export... - 匯出... - - - + Export the current view to a file 將目前版面匯出至檔案 - - &Encrypt Wallet - 錢包加密 - - - + Encrypt or decrypt wallet 將錢包加解密 - + &Change Passphrase 變更密碼 - + Change the passphrase used for wallet encryption 變更錢包加密用的密碼 - + + Sending... + 付出中... + + + About &Qt 關於 &Qt - + Show information about Qt 顯示有關於 Qt 的資訊 - + &File 檔案 - + &Settings 設定 - + &Help 求助 - + + Quit application + 結束應用程式 + + + Tabs toolbar 分頁工具列 - + + Show information about Bitcoin + 顯示位元幣相關資訊 + + + Actions toolbar 動作工具列 - + [testnet] [testnet] - + + Modify configuration options for bitcoin + 修改位元幣的設定選項 + + + + Open &Bitcoin + 開啟位元幣 + + + bitcoin-qt - bitcoin-qt + - + %n active connection(s) to Bitcoin network 與位元幣網路有 %n 個連線在使用中 - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - 已下載了 %1/%2 個交易紀錄的區塊. + + &Export... + 匯出... - + + &Encrypt Wallet + 錢包加密 + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. 已下載了 %1 個交易紀錄的區塊. - + %n second(s) ago %n 秒鐘前 - + %n minute(s) ago %n 分鐘前 - + %n hour(s) ago %n 小時前 - + %n day(s) ago %n 天前 - + Up to date 最新狀態 - + Catching up... 進度追趕中... - + Last received block was generated %1. 最近收到的區塊產生於 %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? 這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %1 的費用來傳送. 這筆費用會付給處理該筆交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎? - - Sending... - 付出中... - - - + Sent transaction 付款交易 - + Incoming transaction 收款交易 - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -533,42 +527,47 @@ Address: %4 位址: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> 錢包<b>已加密</b>並且正<b>解鎖中</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> 錢包<b>已加密</b>並且正<b>上鎖中</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + 已下載了 %1/%2 個交易紀錄的區塊. + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + 發生了致命的錯誤. 位元幣程式無法再繼續安全執行, 只好結束. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: 金額顯示單位: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins 選擇操作界面與付錢時預設顯示的細分單位 - + &Display addresses in transaction list &在交易列表中顯示位址 - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + 是否要在交易列表中顯示位元幣位址 @@ -623,11 +622,6 @@ Address: %4 The entered address "%1" is already in the address book. 輸入的位址"%1"已存在於位址簿中. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - 輸入的位址"%1"並非有效的位元幣位址 - Could not unlock wallet. @@ -638,6 +632,11 @@ Address: %4 New key generation failed. 新密鑰產生失敗. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + 輸入的位址"%1"並非有效的位元幣位址 + MainOptionsPage @@ -688,7 +687,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) 透過 SOCKS4 代理伺服器連線至位元幣網路 (比如說透過 Tor) @@ -713,22 +712,22 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - 非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易的資料大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + 非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易的資料大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元. Pay transaction &fee - 付交易手續費 - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - 非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易的資料大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元. + 付交易手續費 OptionsDialog + + + Options + 選項 + Main @@ -739,11 +738,6 @@ Address: %4 Display 顯示 - - - Options - 選項 - OverviewPage @@ -757,40 +751,25 @@ Address: %4 Balance: 餘額: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: 交易次數: - - - 0 - 0 - Unconfirmed: 未確認額: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet 錢包 - - <b>Recent transactions</b> - <b>最近交易</b> + + 0 + 0 @@ -802,6 +781,11 @@ Address: %4 Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance 尚未確認之交易的總額, 不包含在目前餘額中 + + + <b>Recent transactions</b> + <b>最近交易</b> + Total number of transactions in wallet @@ -810,15 +794,20 @@ Address: %4 SendCoinsDialog + + + and + + - - - - - - - + + + + + + + Send Coins 付錢 @@ -827,21 +816,16 @@ Address: %4 Send to multiple recipients at once 一次付給多個人 - - - &Add recipient... - 加收款人... - - - - Clear all - 全部清掉 - Remove all transaction fields 移除所有交易欄位 + + + &Add recipient... + 加收款人... + Balance: @@ -863,58 +847,58 @@ Address: %4 付出 - + + Clear all + 全部清掉 + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> 給 %2 (%3) - + Confirm send coins 確認付出金額 - + Are you sure you want to send %1? 確定要付出 %1 嗎? - - and - - - - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. 無效的收款位址, 請再檢查看看. - + The amount to pay must be larger than 0. 付款金額必須大於 0. - - Amount exceeds your balance - 金額超過了你的餘額 + + The amount exceeds your balance. + 金額超過了餘額 - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - 加上交易手續費 %1 後的總金額超過了你的餘額 + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + 包含 %1 的交易手續費後, 總金額超過了你的餘額 - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - 發現了重複的位址; 在一次付款作業中, 只能付給每個位址一次 + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + 發現有重複的位址. 在一次付款動作中, 只能付給每個位址一次. - - Error: Transaction creation failed - 錯誤: 交易產生失敗 + + Error: Transaction creation failed. + 錯誤: 交易產生失敗. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. 錯誤: 交易被拒絕. 有時候會發生這種錯誤, 是因為你錢包中的一些錢已經被花掉了. 比如說你複製了錢包檔 wallet.dat, 然後用複製的錢包花掉了錢, 你現在所用的原來的錢包中卻沒有該筆交易紀錄. @@ -925,42 +909,21 @@ Address: %4 Form 表單 - - - A&mount: - 金額: - Pay &To: 付給: - - - - Enter a label for this address to add it to your address book - 給這個位址輸入一個標記, 並加到位址簿中 - &Label: 標記: - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - 付款的目標位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Choose address from address book 從位址簿中選一個位址 - - - Alt+A - Alt+A - Paste address from clipboard @@ -969,13 +932,34 @@ Address: %4 Alt+P - Alt+P + Alt+P Remove this recipient 去掉這個收款人 + + + A&mount: + 金額: + + + + + Enter a label for this address to add it to your address book + 給這個位址輸入一個標記, 並加到位址簿中 + + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + 付款的目標位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Alt+A + Alt+A + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -984,40 +968,30 @@ Address: %4 TransactionDesc - - - Open for %1 blocks - 在 %1 個區塊內未定 - - - - Open until %1 - 在 %1 前未定 - - - - %1/offline? - %1/離線中? - - - - %1/unconfirmed - %1/未確認 - %1 confirmations 經確認 %1 次 + + + , has not been successfully broadcast yet + , 尚未成功公告出去 + <b>Status:</b> <b>狀態:</b> - - , has not been successfully broadcast yet - , 尚未成功公告出去 + + Open for %1 blocks + 在 %1 個區塊內未定 + + + + %1/offline? + %1/離線中? @@ -1050,6 +1024,16 @@ Address: %4 unknown 未知 + + + Open until %1 + 在 %1 前未定 + + + + %1/unconfirmed + %1/未確認 + @@ -1154,107 +1138,182 @@ Address: %4 金額 - + Open for %n block(s) 在 %n 個區塊內未定 - + Open until %1 在 %1 前未定 - + Offline (%1 confirmations) 離線中 (經確認 %1 次) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) 未確認 (經確認 %1 次, 應確認 %2 次) - + Confirmed (%1 confirmations) 已確認 (經確認 %1 次) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + 沒有其他節點收到這個區塊, 也許它不被接受! + + + + Generated but not accepted + 產出但不被接受 + + + + Received with + 收受於 + + + + Received from + 收受自 + + + + Sent to + 付出至 + + + + Payment to yourself + 付給自己 + + + + Mined + 開採所得 + + + + (n/a) + (不適用) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + 交易狀態. 移動游標至欄位上方來顯示確認次數. + + + + Date and time that the transaction was received. + 收到交易的日期與時間. + + + + Type of transaction. + 交易的種類. + + + + Destination address of transaction. + 交易的目標位址. + + + + Amount removed from or added to balance. + 減去或加入至餘額的金額 + - + Mined balance will be available in %n more blocks 生產金額將在 %n 個區塊產出後可用 - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - 沒有其他節點收到這個區塊, 也許它不被接受! - - - - Generated but not accepted - 產出但不被接受 - - - - Received with - 收受於 - - - - Received from - 收受自 - - - - Sent to - 付出至 - - - - Payment to yourself - 付給自己 - - - - Mined - 開採所得 - - - - (n/a) - (不適用) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - 交易狀態. 移動游標至欄位上方來顯示確認次數. - - - - Date and time that the transaction was received. - 收到交易的日期與時間. - - - - Type of transaction. - 交易的種類. - - - - Destination address of transaction. - 交易的目標位址. - - - - Amount removed from or added to balance. - 減去或加入至餘額的金額 - TransactionView + + + Edit label + 編輯標記 + + + + Export Transaction Data + 匯出交易資料 + + + + Comma separated file (*.csv) + 逗號分隔資料檔 (*.csv) + + + + Confirmed + 已確認 + + + + Date + 日期 + + + + Type + 種類 + + + + Label + 標記 + + + + Address + 位址 + + + + Amount + 金額 + + + + ID + 識別碼 + + + + Error exporting + 匯出錯誤 + + + + Could not write to file %1. + 無法寫入至 %1 檔案. + + + + Range: + 範圍: + + + + to + + + + + Show details... + 顯示明細... + @@ -1271,16 +1330,6 @@ Address: %4 This week 這週 - - - This month - 這個月 - - - - Last month - 上個月 - This year @@ -1337,79 +1386,14 @@ Address: %4 複製標記 - - Edit label - 編輯標記 + + This month + 這個月 - - Show details... - 顯示明細... - - - - Export Transaction Data - 匯出交易資料 - - - - Comma separated file (*.csv) - 逗號分隔資料檔 (*.csv) - - - - Confirmed - 已確認 - - - - Date - 日期 - - - - Type - 種類 - - - - Label - 標記 - - - - Address - 位址 - - - - Amount - 金額 - - - - ID - 識別碼 - - - - Error exporting - 匯出錯誤 - - - - Could not write to file %1. - 無法寫入至 %1 檔案. - - - - Range: - 範圍: - - - - to - + + Last month + 上個月 @@ -1432,6 +1416,77 @@ Address: %4 Usage: 用法: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + 無法鎖定資料目錄 %s. 也許位元幣已經在執行了. + + + + Loading addresses... + 載入位址中... + + + + Loading block index... + 載入區塊索引中... + + + + Loading wallet... + 載入錢包中... + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + 錢包需要重寫: 請重啟位元幣來完成 + + + + Rescanning... + 重新掃描中... + + + + Done loading + 載入完成 + + + + Invalid -proxy address + 無效的 -proxy 位址 + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + -paytxfee=<金額> 中的金額無效 + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + 警告: -paytxfee 設定得很高. 這是當你交易付款時所要支付的手續費. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + 錯誤: CreateThread(StartNode) 失敗 + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + 無法與這台電腦上的通訊埠 %d 連結. 也許 Bitcoin 已經在執行了. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + 警告: 請檢查電腦時間日期是否正確. 位元幣無法在時鐘不準的情況下正常運作. + + + + beta + 公測版 + Send command to -server or bitcoind @@ -1499,22 +1554,19 @@ Address: %4 Specify data directory - 指定資料目錄 - + 指定資料目錄 Specify connection timeout (in milliseconds) - 指定連線逾時時間 (毫秒) - + 指定連線逾時時間 (毫秒) Connect through socks4 proxy - 透過 socks4 代理伺服器連線 - + 透過 socks4 代理伺服器連線 @@ -1525,112 +1577,186 @@ Address: %4 - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - 新增連線節點 - + 在通訊埠 <port> 聽候連線 (預設: 8333, 或若為測試網路: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - 只連線至指定節點 - + 維持與節點連線數的上限為 <n> 個 (預設: 125) + Add a node to connect to + + 新增連線節點 + + + + Connect only to the specified node + + 只連線至指定節點 + + + + Don't find peers using internet relay chat + + Don't 是否使用網際網路中繼聊天(IRC)來找節點 + + + Don't accept connections from outside - 不接受外來連線 - + 不接受外來連線 + + + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + 初始化節點列表時不使用 DNS + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + 與亂搞的節點斷線的臨界值 (預設: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + 避免與亂搞的節點連線的秒數 (預設: 86400) + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + 每個連線的接收緩衝區大小上限為 <n>*1000 個位元組 (預設: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + 每個連線的傳送緩衝區大小上限為 <n>*1000 位元組 (預設: 10000) + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port 不嘗試用 UPnP 來設定服務連接埠的對應 - + + Warning: Disk space is low + 警告: 磁碟空間很少 + + + Attempt to use UPnP to map the listening port 嘗試用 UPnP 來設定服務連接埠的對應 - + Fee per kB to add to transactions you send 交易付款時每 kB 的交易手續費 - + Accept command line and JSON-RPC commands 接受命令列與 JSON-RPC 指令 - + Run in the background as a daemon and accept commands 以背景程式執行並接受指令 - + Use the test network 使用測試網路 - + + Output extra debugging information + + 輸出額外的除錯資訊 + + + + Prepend debug output with timestamp + + 在除錯輸出內容前附加時間 + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + 輸出追蹤或除錯資訊至終端機, 而非 debug.log 檔案 + + + + Send trace/debug info to debugger + + 輸出追蹤或除錯資訊給除錯器 + + + Username for JSON-RPC connections JSON-RPC 連線使用者名稱 - + Password for JSON-RPC connections JSON-RPC 連線密碼 - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) 在通訊埠 <port> 聽候 JSON-RPC 連線 (預設: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address 只允許從指定網路位址來的 JSON-RPC 連線 - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) 送指令給在 <ip> 的節點 (預設: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) 設定密鑰池大小為 <n> (預設: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions 重新掃描區塊鎖鏈, 以尋找錢包所遺漏的交易. - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1639,162 +1765,80 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections 使用 OpenSSL (https) 於JSON-RPC 連線 - + Server certificate file (default: server.cert) 伺服器憑證檔 (預設: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) 伺服器密鑰檔 (預設: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) 可以接受的加密法 (預設: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message 此協助訊息 - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - 無法鎖定資料目錄 %s. 也許位元幣已經在執行了. - - - - Loading addresses... - 載入位址中... - - - + Error loading addr.dat 載入 addr.dat 錯誤 - - Loading block index... - 載入區塊索引中... - - - + Error loading blkindex.dat 載入 blkindex.dat 失敗 - - Loading wallet... - 載入錢包中... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted 載入 wallet.dat 失敗: 錢包壞掉了 - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin 載入 wallet.dat 錯誤: 此錢包需要新版的 Bitcoin - + Error loading wallet.dat 載入 wallet.dat 錯誤 - - - Rescanning... - 重新掃描中... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - 載入完成 - - - - Invalid -proxy address - 無效的 -proxy 位址 - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - -paytxfee=<金額> 中的金額無效 - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - 警告: -paytxfee 設定得很高. 這是當你交易付款時所要支付的手續費. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - 錯誤: CreateThread(StartNode) 失敗 - - - - Warning: Disk space is low - 警告: 磁碟空間很少 - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - 無法與這台電腦上的通訊埠 %d 連結. 也許 Bitcoin 已經在執行了. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - 警告: 請檢查電腦時間日期是否正確. 位元幣無法在時鐘不準的情況下正常運作. - - - - beta - 公測版 - main - + Bitcoin-Qt 位元幣Qt版 From 4c93f17e9ec7b9f4fda22ade34c5b9958948473b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luke Dashjr Date: Tue, 28 Aug 2012 07:30:52 +0000 Subject: [PATCH 2/3] Update supported translations --- src/qt/bitcoinstrings.cpp | 29 +- src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts | 639 +++++----- src/qt/locale/bitcoin_cs.ts | 725 ++++++----- src/qt/locale/bitcoin_da.ts | 1489 +++++++++++----------- src/qt/locale/bitcoin_de.ts | 1673 +++++++++++++------------ src/qt/locale/bitcoin_en.ts | 673 +++++----- src/qt/locale/bitcoin_es.ts | 2140 ++++++++++++++++---------------- src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts | 1696 +++++++++++++------------ src/qt/locale/bitcoin_et.ts | 567 +++++---- src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts | 596 +++++---- src/qt/locale/bitcoin_fa.ts | 782 ++++++------ src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts | 1560 ++++++++++++----------- src/qt/locale/bitcoin_fi.ts | 719 ++++++----- src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts | 578 +++++---- src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts | 547 ++++---- src/qt/locale/bitcoin_he.ts | 767 ++++++------ src/qt/locale/bitcoin_hr.ts | 875 ++++++------- src/qt/locale/bitcoin_hu.ts | 1580 +++++++++++------------ src/qt/locale/bitcoin_it.ts | 1725 ++++++++++++------------- src/qt/locale/bitcoin_lt.ts | 531 ++++---- src/qt/locale/bitcoin_nb.ts | 1869 ++++++++++++++-------------- src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | 1715 ++++++++++++------------- src/qt/locale/bitcoin_pl.ts | 838 +++++++------ src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts | 1785 +++++++++++++------------- src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts | 599 ++++----- src/qt/locale/bitcoin_ru.ts | 1919 ++++++++++++++-------------- src/qt/locale/bitcoin_sk.ts | 785 ++++++------ src/qt/locale/bitcoin_sr.ts | 651 +++++----- src/qt/locale/bitcoin_sv.ts | 1049 ++++++++-------- src/qt/locale/bitcoin_tr.ts | 749 +++++------ src/qt/locale/bitcoin_uk.ts | 1600 ++++++++++++------------ src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | 1666 +++++++++++++------------ src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 1871 ++++++++++++++-------------- 33 files changed, 19140 insertions(+), 17847 deletions(-) diff --git a/src/qt/bitcoinstrings.cpp b/src/qt/bitcoinstrings.cpp index 73a63e92ba4..e95b3e5b64c 100644 --- a/src/qt/bitcoinstrings.cpp +++ b/src/qt/bitcoinstrings.cpp @@ -16,25 +16,29 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Specify pid file (default: bitcoind.pid)"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Generate coins"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Don't generate coins"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Start minimized"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Show splash screen on startup (default: 1)"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Specify data directory"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Set database cache size in megabytes (default: 25)"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Specify connection timeout (in milliseconds)"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Connect through socks4 proxy"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Allow DNS lookups for addnode and connect"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Listen for connections on (default: 8333 or testnet: 18333)"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Maintain at most connections to peers (default: 125)"), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Add a node to connect to"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Add a node to connect to and attempt to keep the connection open"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Connect only to the specified node"), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Don't accept connections from outside"), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Don't bootstrap list of peers using DNS"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Find peers using internet relay chat (default: 0)"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Accept connections from outside (default: 1)"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Set language, for example \"de_DE\" (default: system locale)"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Find peers using DNS lookup (default: 1)"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: " "86400)"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Maximum per-connection receive buffer, *1000 bytes (default: 10000)"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Maximum per-connection send buffer, *1000 bytes (default: 10000)"), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Don't attempt to use UPnP to map the listening port"), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Attempt to use UPnP to map the listening port"), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Fee per kB to add to transactions you send"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Fee per KB to add to transactions you send"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Accept command line and JSON-RPC commands"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Run in the background as a daemon and accept commands"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Use the test network"), @@ -47,8 +51,14 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Password for JSON-RPC connections"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Listen for JSON-RPC connections on (default: 8332)"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Allow JSON-RPC connections from specified IP address"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Send commands to node running on (default: 127.0.0.1)"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" +"Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block " +"hash)"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Upgrade wallet to latest format"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Set key pool size to (default: 100)"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Rescan the block chain for missing wallet transactions"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "How thorough the block verification is (0-6, default: 1)"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "\n" "SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)"), @@ -71,6 +81,9 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error loading wallet.dat: Wallet corrupted"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error loading wallet.dat"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Cannot downgrade wallet"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Cannot initialize keypool"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Cannot write default address"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Rescanning..."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Done loading"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Invalid -proxy address"), @@ -79,7 +92,7 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will " "pay if you send a transaction."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: CreateThread(StartNode) failed"), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Warning: Disk space is low "), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Warning: Disk space is low"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already " "running."), @@ -87,4 +100,4 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If " "your clock is wrong Bitcoin will not work properly."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "beta"), -}; +}; \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts index e85456fbe77..59ab5adf8d1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts @@ -106,25 +106,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Delete - + Borrar - + Export Address Book Data - + Comma separated file (*.csv) - + Error exporting - + Could not write to file %1. @@ -149,32 +149,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AskPassphraseDialog - - - Dialog - - - - - - TextLabel - - - - - Enter passphrase - - - - - New passphrase - - - - - Repeat new passphrase - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -237,12 +211,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - @@ -281,295 +249,326 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. + + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + + + + Dialog + + + + + Enter passphrase + + + + + New passphrase + + + + + Repeat new passphrase + + + + + TextLabel BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet - - + + Synchronizing with network... Sincronització amb la xarxa ... - + Block chain synchronization in progress Sincronització de la cadena en el progrés - + &Overview - + Show general overview of wallet Mostra panorama general de la cartera - + &Transactions - + Browse transaction history Cerca a l'historial de transaccions - + &Address Book - + llibreta d'&adreces - + Edit the list of stored addresses and labels Edita la llista d'adreces emmagatzemada i etiquetes - + &Receive coins &Rebre monedes - + Show the list of addresses for receiving payments - + &Send coins - + Send coins to a bitcoin address - + Sign &message - + Prove you control an address - + E&xit - + Quit application Sortir de l'aplicació - + &About %1 - + &Sobre %1 - + Show information about Bitcoin Mostra informació sobre Bitcoin - + About &Qt - + Sobre &Qt - + Show information about Qt - + &Options... &Opcions ... - + Modify configuration options for bitcoin Modificar les opcions de configuració per bitcoin - + Open &Bitcoin - + Show the Bitcoin window - + &Export... - + Export the data in the current tab to a file - + &Encrypt Wallet - + &Xifrar la Cartera - + Encrypt or decrypt wallet - + &Backup Wallet - + Backup wallet to another location - + &Change Passphrase - + Change the passphrase used for wallet encryption - + &File - + &Settings - + &Help &Ajuda - + Tabs toolbar - + Actions toolbar Accions de la barra d'eines - + [testnet] - + bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. - + %n second(s) ago - + %n minute(s) ago - + %n hour(s) ago - + %n day(s) ago - + Up to date Al dia - + Catching up... Posar-se al dia ... - + Last received block was generated %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + Sending... L'enviament de ... - + Sent transaction Transacció enviada - + Incoming transaction - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -578,60 +577,60 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - + Backup Wallet - + Wallet Data (*.dat) - + Backup Failed - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + &Display addresses in transaction list - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -646,7 +645,7 @@ Address: %4 &Label - + &Etiqueta @@ -656,7 +655,7 @@ Address: %4 &Address - + &Direcció @@ -753,7 +752,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) @@ -778,7 +777,7 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. @@ -786,11 +785,6 @@ Address: %4 Pay transaction &fee - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage @@ -897,7 +891,7 @@ Address: %4 Options - + Opcions @@ -912,11 +906,6 @@ Address: %4 Balance: Balanç: - - - 123.456 BTC - - Number of transactions: @@ -925,18 +914,13 @@ Address: %4 0 - + Unconfirmed: Sense confirmar: - - - 0 BTC - - Wallet @@ -988,12 +972,12 @@ Address: %4 BTC - + Label: - + Etiqueta: @@ -1025,13 +1009,13 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Enviar monedes @@ -1063,7 +1047,7 @@ Address: %4 123.456 BTC - + @@ -1076,58 +1060,58 @@ Address: %4 - + <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins - + Are you sure you want to send %1? - + and + i + + + + The recipient address is not valid, please recheck. - - The recepient address is not valid, please recheck. - - - - + The amount to pay must be larger than 0. La quantitat a pagar ha de ser major que 0. - - Amount exceeds your balance - Import superi el saldo de la seva compte + + The amount exceeds your balance. + Import superi el saldo de la seva compte. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - - Error: Transaction creation failed + + Error: Transaction creation failed. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. @@ -1157,7 +1141,7 @@ Address: %4 &Label: - + &Etiqueta: @@ -1351,6 +1335,11 @@ Address: %4 TransactionTableModel + + + Address + Direcció + Date @@ -1361,112 +1350,107 @@ Address: %4 Type - - - Address - Direcció - Amount - + Open for %n block(s) - + Open until %1 - + Offline (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - + Confirmed (%1 confirmations) - + Mined balance will be available in %n more blocks - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - + Generated but not accepted - + Received with - + Received from - + Sent to - + Payment to yourself - + Mined - + (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - + Date and time that the transaction was received. - + Type of transaction. - + Destination address of transaction. - + Amount removed from or added to balance. @@ -1570,67 +1554,67 @@ Address: %4 - + Export Transaction Data - + Comma separated file (*.csv) - + Confirmed - + Date - + Type - + Label Etiqueta - + Address Direcció - + Amount - + ID - + Error exporting - + Could not write to file %1. - + Range: - + to @@ -1702,287 +1686,342 @@ Address: %4 - Specify data directory + Show splash screen on startup (default: 1) - Specify connection timeout (in milliseconds) + Specify data directory - Connect through socks4 proxy + Set database cache size in megabytes (default: 25) - Allow DNS lookups for addnode and connect + Specify connection timeout (in milliseconds) - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Connect through socks4 proxy - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Allow DNS lookups for addnode and connect - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Don't accept connections from outside + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Don't bootstrap list of peers using DNS + Connect only to the specified node - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Find peers using internet relay chat (default: 0) - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Fee per kB to add to transactions you send + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Accept command line and JSON-RPC commands + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Run in the background as a daemon and accept commands + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Use the test network + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Output extra debugging information + Fee per KB to add to transactions you send - Prepend debug output with timestamp + Accept command line and JSON-RPC commands - Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Run in the background as a daemon and accept commands - Send trace/debug info to debugger + Use the test network - Username for JSON-RPC connections + Output extra debugging information - Password for JSON-RPC connections + Prepend debug output with timestamp - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Send trace/debug info to debugger - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Username for JSON-RPC connections - Set key pool size to <n> (default: 100) + Password for JSON-RPC connections - Rescan the block chain for missing wallet transactions + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Server certificate file (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - + Loading addresses... - + Error loading addr.dat - - Error loading blkindex.dat - - - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - - - - - Error loading wallet.dat - - - - + Loading block index... - + + Error loading blkindex.dat + + + + Loading wallet... - - Rescanning... - - - - - Done loading - - - - - Invalid -proxy address - - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Error: CreateThread(StartNode) failed + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Warning: Disk space is low + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Error loading wallet.dat + + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Cannot write default address + + + + + Rescanning... + + + + + Done loading + Invalid -proxy address + + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + + + + + Warning: Disk space is low + + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + + + + beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts index 0e8a32f3db4..e590b6c7197 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts @@ -67,18 +67,13 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open &Copy to Clipboard - &Zkopíruj do schránky + &Zkopíruj do schránky Show &QR Code Zobraz &QR kód - - - Sign a message to prove you own this address - Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této adresy - &Sign Message @@ -94,20 +89,25 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open &Delete S&maž + + + Sign a message to prove you own this address + Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této adresy + Copy address - Kopíruj adresu + Kopíruj adresu Copy label - Kopíruj označení + Kopíruj její označení Edit - Uprav + Uprav @@ -115,22 +115,22 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open Smaž - + Export Address Book Data Exportuj data adresáře - + Comma separated file (*.csv) CSV formát (*.csv) - + Error exporting Chyba při exportu - + Could not write to file %1. Nemohu zapisovat do souboru %1. @@ -158,29 +158,28 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open Dialog - Dialog + Dialog - - - TextLabel - Textový popisek - - - + Enter passphrase Zadej platné heslo - + New passphrase Zadej nové heslo - + Repeat new passphrase Totéž heslo ještě jednou + + + TextLabel + Textový popisek + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -244,12 +243,6 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin se teď ukončí, aby dokončil zašifrování. Pamatuj však, že pouhé zašifrování peněženky úplně nezabraňuje krádeži tvých bitcoinů malwarem, kterým se může počítač nakazit. - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Upozornění: Caps Lock je zapnutý. - @@ -288,215 +281,211 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Heslo k peněžence bylo v pořádku změněno. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Upozornění: Caps Lock je zapnutý! + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoinová peněženka - - - - + + Synchronizing with network... Synchronizuji se sítí... - - Block chain synchronization in progress - Provádí se synchronizace řetězce bloků - - - + &Overview &Přehled - + Show general overview of wallet Zobraz celkový přehled peněženky - + &Transactions &Transakce - + Browse transaction history Procházet historii transakcí - + &Address Book &Adresář - + Edit the list of stored addresses and labels Uprav seznam uložených adres a jejich označení - + &Receive coins Pří&jem mincí - + Show the list of addresses for receiving payments Zobraz seznam adres pro příjem plateb - + &Send coins P&oslání mincí - - Send coins to a bitcoin address - Pošli mince na Bitcoinovou adresu + + Bitcoin Wallet + Bitcoinová peněženka - - Sign &message - Po&depiš zprávu - - - - Prove you control an address - Prokaž vlastnictví adresy - - - + E&xit &Konec - + Quit application Ukončit aplikaci - - &About %1 - &O %1 - - - + Show information about Bitcoin Zobraz informace o Bitcoinu - + About &Qt O &Qt - + Show information about Qt Zobraz informace o Qt - + &Options... &Možnosti... - - Modify configuration options for bitcoin - Uprav nastavení Bitcoinu - - - - Open &Bitcoin - Otevři &Bitcoin - - - - Show the Bitcoin window - Zobraz okno Bitcoinu - - - + &Export... &Export... - + Export the data in the current tab to a file Exportovat data z tohoto panelu do souboru - - &Encrypt Wallet - Zaši&fruj peněženku + + Sign &message + Po&depiš zprávu - + Encrypt or decrypt wallet Zašifruj nebo dešifruj peněženku - - &Backup Wallet - &Zazálohovat peněženku - - - + Backup wallet to another location Zazálohuj peněženku na jiné místo - - &Change Passphrase - Změň &heslo - - - + Change the passphrase used for wallet encryption Změň heslo k šifrování peněženky - + &File &Soubor - + &Settings &Nastavení - + &Help Ná&pověda - + Tabs toolbar Panel s listy - + Actions toolbar Panel akcí - + [testnet] [testnet] - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + &About %1 + &O %1 + + + + Block chain synchronization in progress + Provádí se synchronizace řetězce bloků + + + + Send coins to a bitcoin address + Pošli mince na Bitcoinovou adresu + + + + Prove you control an address + Prokaž vlastnictví adresy + + + + Modify configuration options for bitcoin + Uprav nastavení Bitcoinu + + + + Open &Bitcoin + Otevři &Bitcoin + + + + Show the Bitcoin window + Zobraz okno Bitcoinu + + + + &Encrypt Wallet + Zaši&fruj peněženku + + + + &Change Passphrase + Změň &heslo... - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktivní spojení do Bitcoinové sítě @@ -505,17 +494,12 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Staženo %1 z %2 bloků transakční historie. - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Staženo %1 bloků transakční historie. - + %n second(s) ago před vteřinou @@ -524,7 +508,7 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? - + %n minute(s) ago před minutou @@ -533,7 +517,7 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? - + %n hour(s) ago před hodinou @@ -542,7 +526,7 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? - + %n day(s) ago včera @@ -551,42 +535,42 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? - + Up to date - aktuální + Aktuální - + Catching up... Stahuji... - + Last received block was generated %1. Poslední stažený blok byl vygenerován %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Tahle transakce přesahuje velikostní limit. I tak ji ale můžeš poslat, pokud za ni zaplatíš poplatek %1, který půjde uzlům, které tvou transakci zpracují, a navíc tak podpoříš síť. Chceš zaplatit poplatek? - - Sending... - Posílám... + + &Backup Wallet + &Zazálohovat peněženku - + Sent transaction Odeslané transakce - + Incoming transaction Příchozí transakce - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -599,62 +583,77 @@ Adresa: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>odemčená</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>zamčená</b> - + Backup Wallet Záloha peněženky - + Wallet Data (*.dat) Data peněženky (*.dat) - + Backup Failed Zálohování selhalo - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. Při ukládání peněženky na nové místo se přihodila nějaká chyba. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Staženo %1 z %2 bloků transakční historie. + + + + Sending... + Posílám... + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Stala se fatální chyba. Bitcoin nemůže bezpečně pokračovat v činnosti, a proto skončí. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Jednotka pro částky: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Zvol výchozí podjednotku, která se bude zobrazovat v programu a při posílání mincí - + &Display addresses in transaction list &Ukazovat adresy ve výpisu transakcí - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Zda ukazovat bitcoinové adresy ve výpisu transakcí nebo ne @@ -774,7 +773,7 @@ Adresa: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Připojí se do Bitcoinové sítě přes SOCKS4 proxy (např. když se připojuje přes Tor) @@ -797,18 +796,13 @@ Adresa: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Port proxy (např. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Dobrovolný transakční poplatek za každý započatý kB dopomáhá k rychlému zpracování tvých transakcí. Většina transakcí má do 1 kB. Doporučená výše poplatku je 0.01. - Pay transaction &fee Platit &transakční poplatek - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Dobrovolný transakční poplatek za každý započatý kB dopomáhá k rychlému zpracování tvých transakcí. Většina transakcí má do 1 kB. Doporučená výše poplatku je 0.01. @@ -828,7 +822,7 @@ Adresa: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Adresa, kterou se zpráva podepíše (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -873,7 +867,7 @@ Adresa: %4 Copy the current signature to the system clipboard - + Zkopíruj aktuálně vybraný podpis do systémové schránky @@ -934,9 +928,9 @@ Adresa: %4 Stav účtu: - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + Wallet + Peněženka @@ -953,21 +947,6 @@ Adresa: %4 Unconfirmed: Nepotvrzeno: - - - 0 BTC - 0 BTC - - - - Wallet - Peněženka - - - - <b>Recent transactions</b> - <b>Poslední transakce</b> - Your current balance @@ -983,6 +962,11 @@ Adresa: %4 Total number of transactions in wallet Celkový počet transakcí v peněžence + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Poslední transakce</b> + QRCodeDialog @@ -1006,16 +990,16 @@ Adresa: %4 Amount: Částka: - - - BTC - BTC - Label: Označení: + + + BTC + BTC + Message: @@ -1029,7 +1013,7 @@ Adresa: %4 Error encoding URI into QR Code. - + Chyba při kódování URI do QR kódu. @@ -1046,13 +1030,13 @@ Adresa: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Pošli mince @@ -1097,59 +1081,59 @@ Adresa: %4 &Pošli - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> pro %2 (%3) - + Confirm send coins Potvrď odeslání mincí - + Are you sure you want to send %1? Jsi si jistý, že chceš poslat %1? - + and a - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Adresa příjemce je neplatná, překontroluj ji prosím. - + The amount to pay must be larger than 0. Odesílaná částka musí být větší než 0. - - Amount exceeds your balance - Částka překračuje stav účtu + + The amount exceeds your balance. + Částka překračuje stav účtu. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Celková částka při připočítání poplatku %1 překročí stav účtu + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Celková částka při připočítání poplatku %1 překročí stav účtu. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Zaznamenána duplikovaná adresa; každá adresa může být v odesílané platbě pouze jednou + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Zaznamenána duplikovaná adresa; každá adresa může být v odesílané platbě pouze jednou. - - Error: Transaction creation failed - Chyba: Vytvoření transakce selhalo + + Error: Transaction creation failed. + Chyba: Vytvoření transakce selhalo. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Chyba Transakce byla odmítnuta. Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Chyba Transakce byla odmítnuta. Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této. @@ -1393,7 +1377,7 @@ Adresa: %4 Částka - + Open for %n block(s) Otevřeno pro 1 blok @@ -1402,27 +1386,27 @@ Adresa: %4 - + Open until %1 Otřevřeno dokud %1 - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 potvrzení) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Nepotvrzeno (%1 z %2 potvrzení) - + Confirmed (%1 confirmations) Potvrzeno (%1 potvrzení) - + Mined balance will be available in %n more blocks Vytěžené mince budou použitelné po jednom bloku @@ -1431,67 +1415,67 @@ Adresa: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Tento blok nedostal žádný jiný uzel a pravděpodobně nebude akceptován! - + Generated but not accepted Vygenerováno, ale neakceptováno - + Received with Přijato do - + Received from Přijato od - + Sent to Posláno na - + Payment to yourself Platba sama sobě - + Mined Vytěženo - + (n/a) (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Stav transakce. Najetím myši na toto políčko si zobrazíš počet potvrzení. - + Date and time that the transaction was received. Datum a čas přijetí transakce. - + Type of transaction. Druh transakce. - + Destination address of transaction. Cílová adresa transakce. - + Amount removed from or added to balance. Částka odečtená z nebo přičtená k účtu. @@ -1595,67 +1579,67 @@ Adresa: %4 Zobraz detaily.... - + Export Transaction Data Exportuj transakční data - + Comma separated file (*.csv) CSV formát (*.csv) - + Confirmed Potvrzeno - + Date Datum - + Type Typ - + Label Označení - + Address Adresa - + Amount Částka - + ID ID - + Error exporting Chyba při exportu - + Could not write to file %1. Nemohu zapisovat do souboru %1. - + Range: Rozsah: - + to @@ -1727,288 +1711,343 @@ Adresa: %4 + Show splash screen on startup (default: 1) + Zobrazovat startovací obrazovku (výchozí: 1) + + + Specify data directory Adresář pro data - + Specify connection timeout (in milliseconds) Zadej časový limit spojení (v milisekundách) - + Connect through socks4 proxy Připojovat se přes socks4 proxy - + Allow DNS lookups for addnode and connect Povolit DNS dotazy pro addnode (přidání uzlu) a connect (připojení) - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Čekat na spojení na <portu> (výchozí: 8333 nebo testnet: 18333) - + + Accept connections from outside (default: 1) + Přijímat spojení zvenčí (výchozí: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Nastavit jazyk, například "de_DE" (výchozí: systémové nastavení) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Hledat uzly přes DNS (výchozí: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 0) + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Akceptovatelné šifry (výchozí: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + Warning: Disk space is low + Upozornění: Na disku je málo místa + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Povol nejvýše <n> připojení k uzlům (výchozí: 125) - - Add a node to connect to - Přidat uzel, ke kterému se připojit - - - + Connect only to the specified node Připojovat se pouze k udanému uzlu - - Don't accept connections from outside - Nepřijímat připojení zvenčí + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. Bitcoin pravděpodobně už jednou běží. - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Nenačítat seznam uzlů z DNS - - - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Práh pro odpojování nesprávně se chovajících uzlů (výchozí: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Doba ve vteřinách, po kterou se nebudou moci nesprávně se chovající uzly znovu připojit (výchozí: 86400) - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maximální velikost přijímacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bytů (výchozí: 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maximální velikost odesílacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bytů (výchozí: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Nesnažit se použít UPnP k namapování naslouchacího portu - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Snažit se použít UPnP k namapování naslouchacího portu - - - - Fee per kB to add to transactions you send - Poplatek za kB, který se přidá ke každé odeslané transakci - - - + Accept command line and JSON-RPC commands Akceptovat příkazy z příkazové řádky a přes JSON-RPC - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Spustit příkaz, když se změní nejlepší blok (%s se v příkazu nahradí hashem bloku) + + + Run in the background as a daemon and accept commands Běžet na pozadí jako démon a akceptovat příkazy - + Use the test network Použít testovací síť (testnet) - + Output extra debugging information Tisknout speciální ladící informace - + Prepend debug output with timestamp Připojit před ladící výstup časové razítko - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Posílat stopovací/ladící informace do konzole místo do souboru debug.log - + Send trace/debug info to debugger Posílat stopovací/ladící informace do debuggeru - + Username for JSON-RPC connections Uživatelské jméno pro JSON-RPC spojení - + Password for JSON-RPC connections Heslo pro JSON-RPC spojení - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Čekat na JSON-RPC spojení na <portu> (výchozí: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Povolit JSON-RPC spojení ze specifikované IP adresy - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Posílat příkazy uzlu běžícím na <ip> (výchozí: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Nastavit zásobník klíčů na velikost <n> (výchozí: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Přeskenovat řetězec bloků na chybějící transakce tvé pěněženky - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Možnosti SSL: (viz instrukce nastavení SSL v Bitcoin Wiki) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Použít OpenSSL (https) pro JSON-RPC spojení - + Server certificate file (default: server.cert) Soubor se serverovým certifikátem (výchozí: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Soubor se serverovým soukromým klíčem (výchozí: server.pem) - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Akceptovatelné šifry (výchozí: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - + This help message Tato nápověda - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. Bitcoin pravděpodobně už jednou běží. - - - + Loading addresses... Načítám adresy... - + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Přidat uzel, ke kterému se připojit a snažit se spojení udržet + + + Error loading addr.dat Chyba při načítání addr.dat - + Error loading blkindex.dat Chyba při načítání blkindex.dat - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Chyba při načítání wallet.dat: peněženka je poškozená - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Chyba při načítání wallet.dat: peněženka vyžaduje novější verzi Bitcoinu - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Soubor s peněženkou potřeboval přepsat: restartuj Bitcoin, aby se operace dokončila - + Error loading wallet.dat Chyba při načítání wallet.dat - - Loading block index... - Načítám index bloků... + + Cannot downgrade wallet + Nemohu převést peněženku do staršího formátu - - Loading wallet... - Načítám peněženku... + + Cannot initialize keypool + Nemohu inicializovat zásobník klíčů - - Rescanning... - Přeskenovávám... + + Cannot write default address + Nemohu napsat výchozí adresu - + Done loading Načítání dokončeno - + + Fee per KB to add to transactions you send + Poplatek za KB, který se přidá ke každé odeslané transakci + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Hledat uzly přes IRC (výchozí: 0) + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Kolik bloků při startu zkontrolovat (výchozí: 2500, 0 = všechny) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + Jak moc důkladná má verifikace bloků být (0-6, výchozí: 1) + + + + Loading block index... + Načítám index bloků... + + + + Loading wallet... + Načítám peněženku... + + + + Rescanning... + Přeskenovávám... + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Nastavit velikost databázové vyrovnávací paměti v megabajtech (výchozí: 25) + + + + Upgrade wallet to latest format + Převést peněženku na nejnovější formát + + + Invalid -proxy address Neplatná -proxy adresa - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Neplatná částka pro -paytxfee=<částka> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Upozornění: -paytxfee je nastaveno velmi vysoko. Toto je transakční poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Chyba: Selhalo CreateThread(StartNode) - - Warning: Disk space is low - Upozornění: Na disku je málo místa - - - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Nedaří se mi připojit na port %d na tomhle počítači. Bitcoin už pravděpodobně jednou běží. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Upozornění: Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas. Pokud jsou nastaveny špatně, Bitcoin nebude fungovat správně. - + beta beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index 9b909d8b6b8..9ff76e27c81 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -23,7 +23,13 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - + Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers + +Dette program er ekperimentielt. + +Det er gjort tilgængeligt under MIT/X11 softwarelicensen. Se den tilhørende fil "license.txt" eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), kryptografisk software skrevet af Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP-software skrevet by Thomas Bernard. @@ -63,21 +69,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard &Kopier til Udklipsholder - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Slet den valgte adresse fra listen. Kun adresser brugt til afsendelse kan slettes. - Show &QR Code - - - &Delete - &Slet - Sign a message to prove you own this address @@ -88,6 +84,16 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Sign Message + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Slet den valgte adresse fra listen. Kun adresser brugt til afsendelse kan slettes. + + + + &Delete + &Slet + Copy address @@ -101,30 +107,30 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Edit - + Rediger Delete - + Slet - + Export Address Book Data Eksporter Adressekartoteketsdata - + Comma separated file (*.csv) Kommasepareret fil (*. csv) - + Error exporting Fejl under eksport - + Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. @@ -155,23 +161,29 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialog - - + TextLabel TekstEtiket - + Enter passphrase Indtast adgangskode - + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + ADVARSEL: Hvis du krypterer din tegnebog og mister dit kodeord vil du <b>miste alle dine BITCOINS</b>! +Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? + + + New passphrase Ny adgangskode - + Repeat new passphrase Gentag ny adgangskode @@ -180,11 +192,21 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Indtast den nye adgangskode til tegnebogen.<br/>Brug venligst en adgangskode på <b>10 eller flere tilfældige tegn</b>, eller <b>otte eller flere ord</b>. + + + Wallet unlock failed + Tegnebogsoplåsning mislykkedes + Encrypt wallet Krypter tegnebog + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret. + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. @@ -220,13 +242,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Confirm wallet encryption Bekræft tegnebogskryptering - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ADVARSEL: Hvis du krypterer din tegnebog og mister dit kodeord vil du <b>miste alle dine BITCOINS</b>! -Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - @@ -234,10 +249,9 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? Tegnebog krypteret - - - Warning: The Caps Lock key is on. - + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer. @@ -247,27 +261,12 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? Wallet encryption failed Tegnebogskryptering mislykkedes - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret. - - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer. - The supplied passphrases do not match. De angivne kodeord stemmer ikke overens. - - - Wallet unlock failed - Tegnebogsoplåsning mislykkedes - @@ -282,215 +281,216 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Tegnebogskodeord blev ændret. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoin Tegnebog - - - - - Synchronizing with network... - Synkroniserer med netværk ... - - - - Block chain synchronization in progress - Blokkæde synkronisering i gang - - - - &Overview - &Oversigt - - - - Show general overview of wallet - Vis generel oversigt over tegnebog - - - - &Transactions - &Transaktioner - - - - Browse transaction history - Gennemse transaktionshistorik - - - - &Address Book - &Adressebog - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Rediger listen over gemte adresser og etiketter - - - - &Receive coins - &Modtag coins - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Vis listen over adresser for at modtage betalinger - - - - &Send coins - &Send coins - - - - Send coins to a bitcoin address - Send coins til en bitcoinadresse - - - - Sign &message - - - - - Prove you control an address - - - - - E&xit - &Luk - - - - Quit application - Afslut program - - - - &About %1 - &Om %1 - - - - Show information about Bitcoin - Vis oplysninger om Bitcoin - - - - &Options... - &Indstillinger ... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Rediger konfigurationsindstillinger af bitcoin - - - - Open &Bitcoin - Åbn &Bitcoin - - - - Show the Bitcoin window - Vis Bitcoinvinduet - - - - &Export... - &Eksporter... - - - - &Encrypt Wallet - &Kryptér tegnebog - - - - Encrypt or decrypt wallet - Kryptér eller dekryptér tegnebog - - - + &Change Passphrase &Skift adgangskode - - Change the passphrase used for wallet encryption - Skift kodeord anvendt til tegnebogskryptering + + Bitcoin Wallet + Bitcoin Tegnebog - + + + Synchronizing with network... + Synkroniserer med netværk ... + + + + Block chain synchronization in progress + Blokkæde synkronisering i gang + + + + &Overview + &Oversigt + + + + Show general overview of wallet + Vis generel oversigt over tegnebog + + + + &Transactions + &Transaktioner + + + + Browse transaction history + Gennemse transaktionshistorik + + + + &Address Book + &Adressebog + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Rediger listen over gemte adresser og etiketter + + + + &Receive coins + &Modtag coins + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Vis listen over adresser for at modtage betalinger + + + + &Send coins + &Send coins + + + + Send coins to a bitcoin address + Send coins til en bitcoinadresse + + + + Sign &message + + + + + Prove you control an address + + + + + E&xit + &Luk + + + + Quit application + Afslut program + + + + &About %1 + &Om %1 + + + + Show information about Bitcoin + Vis oplysninger om Bitcoin + + + About &Qt Om &Qt - + Show information about Qt Vis oplysninger om Qt - + + &Options... + &Indstillinger ... + + + + Modify configuration options for bitcoin + Rediger konfigurationsindstillinger af bitcoin + + + + Open &Bitcoin + Åbn &Bitcoin + + + + Show the Bitcoin window + Vis Bitcoinvinduet + + + + &Export... + &Eksporter... + + + Export the data in the current tab to a file - + + &Encrypt Wallet + &Kryptér tegnebog + + + + Encrypt or decrypt wallet + Kryptér eller dekryptér tegnebog + + + &Backup Wallet &Backup tegnebog - + Backup wallet to another location - + + Change the passphrase used for wallet encryption + Skift kodeord anvendt til tegnebogskryptering + + + &File &Fil - + &Settings &Indstillinger - + &Help &Hjælp - + Tabs toolbar Faneværktøjslinje - + Actions toolbar Handlingsværktøjslinje - + [testnet] [testnet] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket @@ -498,33 +498,32 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Downloadet %1 af %2 blokke af transaktionshistorie. + + Backup Wallet + Backup tegnebog - - Downloaded %1 blocks of transaction history. - Downloadet %1 blokke af transaktionshistorie. + + Wallet Data (*.dat) + + + + + Backup Failed + + + + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + + + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt - - %n second(s) ago - - %n sekund(er) siden - %n sekund(er) siden - - - - - %n minute(s) ago - - %n minut(ter) siden - %n minut(ter) siden - - - - + %n hour(s) ago %n time(r) siden @@ -532,7 +531,20 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - + + %n minute(s) ago + + %n minut(ter) siden + %n minut(ter) siden + + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Downloadet %1 af %2 blokke af transaktionshistorie. + + + %n day(s) ago %n dag(e) siden @@ -540,42 +552,42 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - + Up to date Opdateret - + Catching up... Indhenter... - + Last received block was generated %1. Sidst modtagne blok blev genereret %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Denne transaktion er over størrelsesbegrænsningen. Du kan stadig sende den for et gebyr på %1 som går til de noder der behandler din transaktion, og som hjælper med at støtte netværket. Ønsker du at betale gebyret? - + Sending... Sender... - + Sent transaction Afsendt transaktion - + Incoming transaction Indgående transaktion - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -588,60 +600,53 @@ Adresse: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>ulåst</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>låst</b> - - Backup Wallet - + + Downloaded %1 blocks of transaction history. + Downloadet %1 blokke af transaktionshistorie. + + + + %n second(s) ago + + %n sekund(er) siden + %n sekund(er) siden + - - Wallet Data (*.dat) - - - - - Backup Failed - - - - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - - - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Enhed at vise beløb i: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Vælg den standard underopdelingsenhed som skal vises i brugergrænsefladen, og når du sender coins - + &Display addresses in transaction list &Vis adresser i transaktionensliste - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -684,9 +689,9 @@ Adresse: %4 Ny afsendelsesadresse - - Edit receiving address - Rediger modtagelsesadresse + + The entered address "%1" is already in the address book. + Den indtastede adresse "%1" er allerede i adressebogen. @@ -694,28 +699,33 @@ Adresse: %4 Rediger afsendelsesadresse - - The entered address "%1" is already in the address book. - Den indtastede adresse "%1" er allerede i adressebogen. + + Could not unlock wallet. + Kunne ikke låse tegnebog op. The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. Den indtastede adresse "%1" er ikke en gyldig bitcoinadresse. - - - Could not unlock wallet. - Kunne ikke låse tegnebog op. - New key generation failed. Ny nøglegenerering mislykkedes. + + + Edit receiving address + Rediger modtagelsesadresse + MainOptionsPage + + + Show only a tray icon after minimizing the window + Vis kun et systembakkeikon efter minimering af vinduet + &Start Bitcoin on window system startup @@ -731,11 +741,6 @@ Adresse: %4 &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimer til systembakken i stedet for proceslinjen - - - Show only a tray icon after minimizing the window - Vis kun et systembakkeikon efter minimering af vinduet - Map port using &UPnP @@ -763,9 +768,19 @@ Adresse: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Opret forbindelse til Bitconnetværket via en SOCKS4 proxy (f.eks. ved tilslutning gennem Tor) + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Valgfri transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0.01 anbefales. + + + + Pay transaction &fee + Betal transaktions&gebyr + Proxy &IP: @@ -786,21 +801,6 @@ Adresse: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Porten på proxyen (f.eks. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - - - - Pay transaction &fee - Betal transaktions&gebyr - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage @@ -824,21 +824,11 @@ Adresse: %4 Choose adress from address book Vælg adresse fra adressebog - - - Alt+A - Alt+A - Paste address from clipboard Indsæt adresse fra udklipsholderen - - - Alt+P - Alt+P - Enter the message you want to sign here @@ -869,6 +859,16 @@ Adresse: %4 &Copy to Clipboard &Kopier til Udklipsholder + + + Alt+A + Alt+A + + + + Alt+P + Alt+P + @@ -899,16 +899,16 @@ Adresse: %4 Main Generelt - - - Display - Visning - Options Indstillinger + + + Display + Visning + OverviewPage @@ -922,11 +922,6 @@ Adresse: %4 Balance: Saldo: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -935,22 +930,17 @@ Adresse: %4 0 - 0 + Unconfirmed: Ubekræftede: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet - + @@ -975,11 +965,6 @@ Adresse: %4 QRCodeDialog - - - Dialog - Dialog - QR Code @@ -998,12 +983,12 @@ Adresse: %4 BTC - + Label: - + Etiket: @@ -1015,6 +1000,11 @@ Adresse: %4 &Save As... + + + Dialog + Dialog + Error encoding URI into QR Code. @@ -1033,113 +1023,113 @@ Adresse: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - - - - Send Coins - Send Coins - Send to multiple recipients at once Send til flere modtagere på én gang - - - &Add recipient... - &Tilføj modtager... - - - - Clear all - Ryd alle - - - - Remove all transaction fields - - - - - Balance: - Saldo: - - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Confirm the send action Bekræft afsendelsen + + + 123.456 BTC + 123.456 BTC + + + + + + + + + + + Send Coins + + + + + Remove all transaction fields + + &Send &Afsend - + + &Add recipient... + &Tilføj modtager... + + + + Balance: + Saldo: + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> til %2 (%3) - + Confirm send coins Bekræft afsendelse af coins - + Are you sure you want to send %1? Er du sikker på at du vil sende %1? - + and og - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Modtagerens adresse er ikke gyldig. Tjek venligst adressen igen. - - The amount to pay must be larger than 0. - Beløbet til betaling skal være større end 0. + + The amount exceeds your balance. + Beløbet overstiger din saldo. - - Amount exceeds your balance - Beløbet overstiger din saldo + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Totalen overstiger din saldo når %1 transaktionsgebyr er inkluderet. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Totalen overstiger din saldo når %1 transaktionsgebyr er inkluderet - - - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Duplikeret adresse fundet. Du kan kun sende til hver adresse en gang pr. afsendelse. - - Error: Transaction creation failed - Fejl: Oprettelse af transaktionen mislykkedes + + Error: Transaction creation failed. + Fejl: Oprettelse af transaktionen mislykkedes. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Fejl: Transaktionen blev afvist. Dette kan ske hvis nogle af dine coins i din tegnebog allerede var brugt, som hvis du brugte en kopi af wallet.dat og dine coins er blevet brugt i kopien, men ikke er markeret som brugt her. + + + Clear all + Ryd alle + + + + The amount to pay must be larger than 0. + Beløbet til betaling skal være større end 0. + SendCoinsEntry @@ -1169,11 +1159,6 @@ Adresse: %4 &Label: &Etiket: - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Choose address from address book @@ -1182,12 +1167,12 @@ Adresse: %4 Alt+A - Alt+A + Alt+A Paste address from clipboard - Indsæt adresse fra udklipsholderen + Indsæt adresse fra udklipsholderen @@ -1199,6 +1184,11 @@ Adresse: %4 Remove this recipient Fjern denne modtager + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1208,40 +1198,20 @@ Adresse: %4 TransactionDesc - - Open for %1 blocks - Åben for %1 blokke - - - - Open until %1 - Åben indtil %1 - - - - %1/offline? - %1/offline? - - - - %1/unconfirmed - %1/ubekræftet - - - - %1 confirmations - %1 bekræftelser - - - - <b>Status:</b> - <b>Status:</b> + + Message: + Besked: , has not been successfully broadcast yet , er ikke blevet transmitteret endnu + + + Open for %1 blocks + Åben for %1 blokke + , broadcast through %1 node @@ -1262,11 +1232,36 @@ Adresse: %4 <b>Source:</b> Generated<br> <b>Kilde:</b> Genereret<br> + + + %1/unconfirmed + %1/ubekræftet + + + + Open until %1 + Åben indtil %1 + + + + %1/offline? + + + + + %1 confirmations + %1 bekræftelser + + + + <b>Status:</b> + + <b>From:</b> - <b>Fra:</b> + <b>Fra:</b> @@ -1313,22 +1308,17 @@ Adresse: %4 <b>Debit:</b> - <b>Debet:</b> + <b>Debet:</b> <b>Transaction fee:</b> - <b>Transaktionsgebyr:</b> + <b>Transaktionsgebyr:</b> <b>Net amount:</b> - <b>Nettobeløb:</b> - - - - Message: - Besked: + <b>Nettobeløb:</b> @@ -1382,7 +1372,7 @@ Adresse: %4 Beløb - + Open for %n block(s) Åben for %n blok(ke) @@ -1390,27 +1380,27 @@ Adresse: %4 - + Open until %1 Åben indtil %1 - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 bekræftelser) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Ubekræftet (%1 af %2 bekræftelser) - + Confirmed (%1 confirmations) Bekræftet (%1 bekræftelser) - + Mined balance will be available in %n more blocks Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke) @@ -1418,73 +1408,103 @@ Adresse: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre noder, og vil formentlig ikke blive accepteret! - + Generated but not accepted Genereret, men ikke accepteret - + Received with Modtaget med - + Received from - + Modtaget fra - - Sent to - Sendt til - - - - Payment to yourself - Betaling til dig selv - - - - Mined - Minerede - - - + (n/a) (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transactionsstatus. Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser. - + Date and time that the transaction was received. Dato og tid for at transaktionen blev modtaget. - + Type of transaction. Type af transaktion. - + Destination address of transaction. Destinationsadresse for transaktion. - + Amount removed from or added to balance. Beløb fjernet eller tilføjet balance. + + + Payment to yourself + Betaling til dig selv + + + + Mined + Minerede + + + + Sent to + Sendt til + TransactionView + + + ID + ID + + + + Error exporting + Fejl under eksport + + + + Could not write to file %1. + Kunne ikke skrive til filen %1. + + + + Range: + Interval: + + + + to + til + + + + Show details... + Vis detaljer... + @@ -1577,75 +1597,45 @@ Adresse: %4 Rediger etiket - - Show details... - Vis detaljer... - - - + Export Transaction Data Eksportér Transaktionsdata - + Comma separated file (*.csv) Kommasepareret fil (*.csv) - + Confirmed Bekræftet - + Date Dato - + Type Type - + Label Etiket - + Address Adresse - + Amount Beløb - - - ID - ID - - - - Error exporting - Fejl under eksport - - - - Could not write to file %1. - Kunne ikke skrive til filen %1. - - - - Range: - Interval: - - - - to - til - WalletModel @@ -1663,27 +1653,64 @@ Adresse: %4 Bitcoinversion - - Usage: - Anvendelse: + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Kan låse data-biblioteket %s. Bitcoin kører sikkert allerede. - - Send command to -server or bitcoind - Send kommando til -server eller bitcoind - + + Loading addresses... + Indlæser adresser... - - List commands - Liste over kommandoer - + + Loading block index... + Indlæser blok-indeks... - - Get help for a command - Få hjælp til en kommando - + + Loading wallet... + Indlæser tegnebog... + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Rescanning... + Genindlæser... + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Advarsel:-paytxfee er sat meget højt. Dette er det gebyr du vil betale, hvis du sender en transaktion. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Advarsel: Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet. Hvis der er fejl i disse vil Bitcoin ikke fungere korrekt. + + + + Done loading + Indlæsning gennemført @@ -1716,319 +1743,335 @@ Adresse: %4 - - Start minimized - Start minimeret - + + Invalid -proxy address + Ugyldig -proxy adresse - + Specify data directory Angiv databibliotek - + Specify connection timeout (in milliseconds) Angiv tilslutningstimeout (i millisekunder) - - Connect through socks4 proxy - Tilslut via SOCKS4 proxy - + + beta + beta - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Tillad DNS-opslag for addnode og connect - - - - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - - - - - Add a node to connect to - Tilføj en node til at forbinde til - - - - - Connect only to the specified node - Tilslut kun til den angivne node - - - - - Don't accept connections from outside - Acceptér ikke forbindelser udefra - - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Forsøg ikke at bruge UPnP til at konfigurere den lyttende port - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port - - - - Fee per kB to add to transactions you send - - - - + Accept command line and JSON-RPC commands Accepter kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer + + + Show splash screen on startup (default: 1) + + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Lyt til forbindelser på <port> (standard: 8333 or testnet: 18333) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Tilføj en node til at forbinde til and attempt to keep the connection open + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Acceptér forbindelser udefra + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port (standard: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port (standard: 0) + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Gebyr pr. kB, som skal tilføjes til transaktioner du sender + + + Run in the background as a daemon and accept commands Kør i baggrunden som en service, og acceptér kommandoer - + Use the test network Brug test-netværket - + Output extra debugging information - + Prepend debug output with timestamp - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - + Send trace/debug info to debugger - - Username for JSON-RPC connections - Brugernavn til JSON-RPC-forbindelser - - - - + Password for JSON-RPC connections Password til JSON-RPC-forbindelser - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Lyt til JSON-RPC-forbindelser på <port> (standard: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Tillad JSON-RPC-forbindelser fra bestemt IP-adresse - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Send kommandoer til node, der kører på <ip> (standard: 127.0.0.1) - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) Sæt nøglepoolstørrelse til <n> (standard: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Gennemsøg blokkæden for manglende tegnebogstransaktioner - + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + Brug OpenSSL (https) for JSON-RPC-forbindelser + + + + + Server certificate file (default: server.cert) + Servercertifikat-fil (standard: server.cert) + + + + + Server private key (default: server.pem) + Server private nøgle (standard: server.pem) + + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Acceptabele ciphers (standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + + This help message + Denne hjælpebesked + + + + + Connect only to the specified node + Tilslut kun til den angivne node + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner) - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Brug OpenSSL (https) for JSON-RPC-forbindelser + + Send command to -server or bitcoind + Send kommando til -server eller bitcoind - - Server certificate file (default: server.cert) - Servercertifikat-fil (standard: server.cert) + + List commands + Liste over kommandoer - - Server private key (default: server.pem) - Server private nøgle (standard: server.pem) + + Get help for a command + Få hjælp til en kommando - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Kan låse data-biblioteket %s. Bitcoin kører sikkert allerede. + + Usage: + Anvendelse: - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Acceptabele ciphers (standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - - Loading addresses... - Indlæser adresser... - - - - This help message - Denne hjælpebesked - - - - - Loading block index... - Indlæser blok-indeks... - - - - Loading wallet... - Indlæser tegnebog... - - - - Rescanning... - Genindlæser... - - - - Error loading addr.dat - Fejl ved indlæsning af addr.dat - - - - Error loading blkindex.dat - Fejl ved indlæsning af blkindex.dat - - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog ødelagt - - - - Done loading - Indlæsning gennemført - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog kræver en nyere version af Bitcoin - - - - Invalid -proxy address - Ugyldig -proxy adresse - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ugyldigt beløb for -paytxfee=<amount> - - - - Error loading wallet.dat - Fejl ved indlæsning af wallet.dat - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Advarsel:-paytxfee er sat meget højt. Dette er det gebyr du vil betale, hvis du sender en transaktion. - - - + Error: CreateThread(StartNode) failed Fejl: CreateThread(StartNode) mislykkedes - - Warning: Disk space is low - Advarsel: Diskplads er lav + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ugyldigt beløb for -paytxfee=<amount> - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Kunne ikke binde sig til port %d på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede. - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Advarsel: Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet. Hvis der er fejl i disse vil Bitcoin ikke fungere korrekt. + + Start minimized + Start minimeret + - - beta - beta + + Connect through socks4 proxy + Tilslut via SOCKS4 proxy + + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Tillad DNS-opslag for addnode og connect + + + + + Username for JSON-RPC connections + Brugernavn til JSON-RPC-forbindelser + + + + + Error loading addr.dat + Fejl ved indlæsning af addr.dat + + + + Error loading blkindex.dat + Fejl ved indlæsning af blkindex.dat + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog ødelagt + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog kræver en nyere version af Bitcoin + + + + Error loading wallet.dat + Fejl ved indlæsning af wallet.dat + + + + Warning: Disk space is low + Advarsel: Diskplads er lav diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index d133e714311..919d7149b30 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -67,18 +67,23 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open &Copy to Clipboard - In die Zwischenablage &kopieren - - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Die ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen. Sie können nur Zahlungsadressen entfernen. + Signatur in die Zwischenablage &kopieren Show &QR Code &QR-Code anzeigen + + + &Sign Message + Nachricht &signieren + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Die ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen. Sie können nur Zahlungsadressen entfernen. + &Delete @@ -90,20 +95,25 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open Eine Nachricht signieren, um den Besitz einer Adresse zu beweisen - - &Sign Message - Nachricht &signieren + + Export Address Book Data + Adressbuch exportieren - - Copy address - Adresse kopieren + + Comma separated file (*.csv) + Kommagetrennte Datei (*.csv) Copy label Bezeichnung kopieren + + + Copy address + Adresse kopieren + Edit @@ -115,28 +125,23 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open Löschen - - Export Address Book Data - Adressbuch exportieren - - - - Comma separated file (*.csv) - Kommagetrennte Datei (*.csv) - - - + Error exporting Fehler beim Exportieren - + Could not write to file %1. Konnte nicht in Datei %1 schreiben. AddressTableModel + + + (no label) + (keine Bezeichnung) + Label @@ -147,103 +152,9 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open Address Adresse - - - (no label) - (keine Bezeichnung) - AskPassphraseDialog - - - Dialog - Dialog - - - - - TextLabel - Textbezeichnung - - - - Enter passphrase - Passphrase eingeben - - - - New passphrase - Neue Passphrase - - - - Repeat new passphrase - Neue Passphrase wiederholen - - - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.<br>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>10 oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>8 oder mehr Wörtern</b>. - - - - Encrypt wallet - Brieftasche verschlüsseln - - - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren. - - - - Unlock wallet - Brieftasche entsperren - - - - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entschlüsseln. - - - - Decrypt wallet - Brieftasche entschlüsseln - - - - Change passphrase - Passphrase ändern - - - - Enter the old and new passphrase to the wallet. - Geben Sie die alte und die neue Passphrase der Brieftasche ein. - - - - Confirm wallet encryption - Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN</b>!<br><br>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten? - - - - - Wallet encrypted - Brieftasche verschlüsselt - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert. - @@ -252,16 +163,46 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed Verschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen + + + Dialog + Dialog + + + + Enter passphrase + Passphrase eingeben + + + + New passphrase + Neue Passphrase + + + + Decrypt wallet + Brieftasche entschlüsseln + + + + Repeat new passphrase + Neue Passphrase wiederholen + + + + Encrypt wallet + Brieftasche verschlüsseln + + + + TextLabel + Textbezeichnung + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt. - @@ -285,217 +226,220 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet decryption failed Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen + + + + Wallet encrypted + Brieftasche verschlüsselt + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt. + + + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + Geben Sie die alte und die neue Passphrase der Brieftasche ein. + - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert. + + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entschlüsseln. + + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.<br>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>10 oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>8 oder mehr Wörtern</b>. + + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren. + + + + Unlock wallet + Brieftasche entsperren + + + + Change passphrase + Passphrase ändern + + + + Confirm wallet encryption + Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen + + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN</b>!<br><br>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten? + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoin-Brieftasche - - - - - Synchronizing with network... - Synchronisiere mit Netzwerk... - - - - Block chain synchronization in progress - Synchronisation der Blockkette wird durchgeführt - - - - &Overview - &Übersicht - - - - Show general overview of wallet - Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen - - - - &Transactions - &Transaktionen - - - - Browse transaction history - Transaktionsverlauf durchsehen - - - - &Address Book - &Adressbuch - - - + Edit the list of stored addresses and labels Liste der gespeicherten Zahlungsadressen und Bezeichnungen bearbeiten - - &Receive coins - Bitcoins &empfangen - - - + Show the list of addresses for receiving payments Liste der Empfangsadressen anzeigen - + &Send coins Bitcoins &überweisen - + Send coins to a bitcoin address Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen - - Sign &message - &Nachricht signieren... - - - - Prove you control an address - Beweisen Sie die Kontrolle einer Adresse - - - - E&xit - &Beenden - - - - Quit application - Anwendung beenden - - - - &About %1 - &Über %1 - - - - Show information about Bitcoin - Informationen über Bitcoin anzeigen - - - - &Options... - &Erweiterte Einstellungen... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern - - - - Open &Bitcoin - &Bitcoin öffnen - - - - Show the Bitcoin window - Bitcoin-Fenster anzeigen - - - - &Export... - &Exportieren nach... - - - - &Encrypt Wallet - Brieftasche &verschlüsseln... - - - - Encrypt or decrypt wallet - Brieftasche ent- oder verschlüsseln - - - - &Change Passphrase - Passphrase &ändern... - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird - - - - About &Qt - Über &Qt - - - + Show information about Qt Informationen über Qt anzeigen - + + Change the passphrase used for wallet encryption + Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird + + + + Bitcoin Wallet + Bitcoin-Brieftasche + + + + + Synchronizing with network... + Synchronisiere mit Netzwerk... + + + + Block chain synchronization in progress + Synchronisation der Blockkette wird durchgeführt + + + Export the data in the current tab to a file Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren - - &Backup Wallet - Brieftasche &sichern... + + Show general overview of wallet + Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen - - Backup wallet to another location - Eine Sicherungskopie der Brieftasche erstellen und abspeichern + + &Transactions + &Transaktionen - - &File - &Datei + + Browse transaction history + Transaktionsverlauf durchsehen - + + &Address Book + &Adressbuch + + + + &Receive coins + Bitcoins &empfangen + + + + &Overview + &Übersicht + + + + Prove you control an address + Beweisen Sie die Kontrolle einer Adresse + + + + Quit application + Anwendung beenden + + + + Show information about Bitcoin + Informationen über Bitcoin anzeigen + + + + About &Qt + Über &Qt + + + + &Options... + &Erweiterte Einstellungen... + + + + Show the Bitcoin window + Bitcoin-Fenster anzeigen + + + + &Encrypt Wallet + Brieftasche &verschlüsseln... + + + + &Change Passphrase + Passphrase &ändern... + + + &Settings &Einstellungen - + &Help &Hilfe - + Tabs toolbar Registerkarten-Leiste - + Actions toolbar Aktionen-Werkzeugleiste - - [testnet] - [testnet] - - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + Backup wallet to another location + Eine Sicherungskopie der Brieftasche erstellen und abspeichern - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk @@ -503,25 +447,30 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - %1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs heruntergeladen. + + [testnet] + [Testnetz] - + Downloaded %1 blocks of transaction history. %1 Blöcke des Transaktionsverlaufs heruntergeladen. - + %n second(s) ago vor %n Sekunde vor %n Sekunden + + + Sign &message + &Nachricht signieren... + - + %n minute(s) ago vor %n Minute @@ -529,58 +478,65 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago vor %n Stunde vor %n Stunden - - - %n day(s) ago - - vor %n Tag - vor %n Tagen - - - + Up to date Auf aktuellem Stand - + Catching up... Hole auf... - + + &About %1 + &Über %1 + + + Last received block was generated %1. Der letzte empfangene Block wurde %1 generiert. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie trotzdem senden, wenn Sie eine zusätzliche Transaktionsgebühr in Höhe von %1 zahlen. Diese wird an die Knoten verteilt, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt damit das Bitcoin-Netzwerk.<br><br>Möchten Sie die Gebühr bezahlen? - - Sending... - Transaktionsgebühr bestätigen + + Modify configuration options for bitcoin + Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern - + + Open &Bitcoin + &Bitcoin öffnen + + + + bitcoin-qt + + + + Sent transaction Gesendete Transaktion - + Incoming transaction Eingehende Transaktion - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -592,62 +548,105 @@ Typ: %3 Adresse: %4 - + + &Backup Wallet + Brieftasche &sichern... + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>entsperrt</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>gesperrt</b> - + + E&xit + &Beenden + + + Backup Wallet Brieftasche sichern - + Wallet Data (*.dat) - Brieftaschen-Datei (*.dat) + Brieftaschendaten (*.dat) - + Backup Failed Sicherung der Brieftasche fehlgeschlagen - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - Fehler beim abspeichern der Sicherungskopie der Brieftasche. + Fehler beim Abspeichern der Sicherungskopie der Brieftasche. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + &Export... + &Exportieren... + + + + Encrypt or decrypt wallet + Brieftasche ent- oder verschlüsseln + + + + &File + &Datei + + + + %n day(s) ago + + vor %n Tag + vor %n Tagen + + + + + Sending... + Transaktionsgebühr bestätigen + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + %1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs heruntergeladen. + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Einheit der Beträge: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Wählen Sie die Standard-Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Bitcoins angezeigt werden soll - + &Display addresses in transaction list &Adressen in der Transaktionsliste anzeigen - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Legt fest, ob Bitcoin-Adressen in der Transaktionsliste angezeigt werden @@ -702,11 +701,6 @@ Adresse: %4 The entered address "%1" is already in the address book. Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse. - Could not unlock wallet. @@ -717,6 +711,11 @@ Adresse: %4 New key generation failed. Generierung eines neuen Schlüssels fehlgeschlagen. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse. + MainOptionsPage @@ -767,8 +766,8 @@ Adresse: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Über einen SOCKS4-Proxy zum Bitcoin-Netzwerk verbinden (z.B. bei einer Verbindung über Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Über einen SOCKS4-Proxy mit dem Bitcoin-Netzwerk verbinden (z.B. beim Verbinden über Tor) @@ -778,7 +777,7 @@ Adresse: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - IP-Adresse des Proxy-Servers (z.B. 127.0.0.1) + IP-Adresse des Proxyservers (z.B. 127.0.0.1) @@ -790,18 +789,13 @@ Adresse: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Port des Proxy-Servers (z.B. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen. - Pay transaction &fee Transaktions&gebühr bezahlen - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen. @@ -821,7 +815,7 @@ Adresse: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Die Adresse mit der die Nachricht signiert wird (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -848,6 +842,11 @@ Adresse: %4 Enter the message you want to sign here Zu signierende Nachricht hier eingeben + + + Copy the current signature to the system clipboard + Aktuelle Signatur in die Zwischenablage kopieren + Click "Sign Message" to get signature @@ -863,11 +862,6 @@ Adresse: %4 &Sign Message Nachricht &signieren - - - Copy the current signature to the system clipboard - - &Copy to Clipboard @@ -898,6 +892,11 @@ Adresse: %4 OptionsDialog + + + Options + Erweiterte Einstellungen + Main @@ -908,11 +907,6 @@ Adresse: %4 Display Anzeige - - - Options - Erweiterte Einstellungen - OverviewPage @@ -926,11 +920,6 @@ Adresse: %4 Balance: Kontostand: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -939,17 +928,7 @@ Adresse: %4 0 - 0 - - - - Unconfirmed: - Unbestätigt: - - - - 0 BTC - 0 BTC + @@ -957,14 +936,9 @@ Adresse: %4 Brieftasche - - <b>Recent transactions</b> - <b>Letzte Transaktionen</b> - - - - Your current balance - Ihr aktueller Kontostand + + Unconfirmed: + Unbestätigt: @@ -976,9 +950,34 @@ Adresse: %4 Total number of transactions in wallet Anzahl aller Transaktionen in der Brieftasche + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Letzte Transaktionen</b> + + + + Your current balance + Ihr aktueller Kontostand + QRCodeDialog + + + Request Payment + Zahlung anfordern + + + + &Save As... + &Speichern unter... + + + + PNG Images (*.png) + PNG Bild (*.png) + Dialog @@ -989,11 +988,6 @@ Adresse: %4 QR Code QR-Code - - - Request Payment - Zahlung anfordern - Amount: @@ -1014,60 +1008,23 @@ Adresse: %4 Message: Nachricht: - - - &Save As... - &Speichern unter... - Error encoding URI into QR Code. - + Fehler beim Kodieren der URI in den QR-Code. Save Image... QR-Code abspeichern - - - PNG Images (*.png) - PNG Bild (*.png) - SendCoinsDialog - - - - - - - - - - Send Coins - Bitcoins überweisen - - - - Send to multiple recipients at once - In einer Transaktion an mehrere Empfänger auf einmal überweisen - - - - &Add recipient... - &Empfänger hinzufügen - Clear all - Zurücksetzen - - - - Remove all transaction fields - Alle Überweisungsfelder zurücksetzen + @@ -1090,58 +1047,85 @@ Adresse: %4 &Überweisen - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> an %2 (%3) - - Confirm send coins - Überweisung bestätigen - - - + Are you sure you want to send %1? Sind Sie sich sicher, dass Sie die folgende Überweisung ausführen möchten?<br>%1 + + + + + + + + + + Send Coins + Bitcoins überweisen + + + + Send to multiple recipients at once + In einer Transaktion an mehrere Empfänger auf einmal überweisen + + + + &Add recipient... + &Empfänger hinzufügen + + + + Remove all transaction fields + Alle Überweisungsfelder zurücksetzen + + Confirm send coins + Überweisung bestätigen + + + and und - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen. - + The amount to pay must be larger than 0. - Der zu zahlende Betrag muss größer 0 sein. + Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Doppelte Adresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Doppelte Adresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden. - - Error: Transaction creation failed - Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen + + Error: Transaction creation failed. + Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist. @@ -1166,7 +1150,7 @@ Adresse: %4 Enter a label for this address to add it to your address book - Adressbezeichnung eingeben (diese wird bei unbekannten Adressen inkl. der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt) + Adressbezeichnung eingeben (diese wird zusammen mit der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt) @@ -1211,40 +1195,40 @@ Adresse: %4 TransactionDesc - - - Open for %1 blocks - Offen für %1 Blöcke - - - - Open until %1 - Offen bis %1 - - - - %1/offline? - %1/offline? - - - - %1/unconfirmed - %1/unbestätigt - %1 confirmations %1 Bestätigungen + + + , has not been successfully broadcast yet + , wurde noch nicht erfolgreich übertragen + <b>Status:</b> <b>Status:</b> - - , has not been successfully broadcast yet - , wurde noch nicht erfolgreich übertragen + + %1/offline? + %1/offline? + + + + Open for %1 blocks + Offen für %1 Blöcke + + + + Open until %1 + Offen bis %1 + + + + %1/unconfirmed + %1/unbestätigt @@ -1259,7 +1243,7 @@ Adresse: %4 <b>Date:</b> - <b>Datum:</b> + <b>Datum:</b> @@ -1332,7 +1316,7 @@ Adresse: %4 Message: - Nachricht: + Nachricht: @@ -1365,10 +1349,55 @@ Adresse: %4 TransactionTableModel + + + Sent to + Überwiesen an + + + + Payment to yourself + Eigenüberweisung + + + + Mined + Erarbeitet + + + + (n/a) + (k.A.) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen. + + + + Date and time that the transaction was received. + Datum und Uhrzeit als die Transaktion empfangen wurde. + + + + Type of transaction. + Art der Transaktion + + + + Destination address of transaction. + Zieladresse der Transaktion + + + + Amount removed from or added to balance. + Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde. + - Date - Datum + Amount + Betrag @@ -1380,13 +1409,8 @@ Adresse: %4 Address Adresse - - - Amount - Betrag - - + Open for %n block(s) Offen für %n Block @@ -1394,27 +1418,27 @@ Adresse: %4 - + Open until %1 Offen bis %1 - + Offline (%1 confirmations) Nicht verbunden (%1 Bestätigungen) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Unbestätigt (%1 von %2 Bestätigungen) - + Confirmed (%1 confirmations) Bestätigt (%1 Bestätigungen) - + Mined balance will be available in %n more blocks Der erarbeitete Betrag wird in %n Block verfügbar sein @@ -1422,73 +1446,103 @@ Adresse: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Dieser Block wurde von keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht angenommen werden! - - Generated but not accepted - Generiert, jedoch nicht angenommen - - - + Received with Empfangen über - + Received from Empfangen von - - Sent to - Überwiesen an + + Date + Datum - - Payment to yourself - Eigenüberweisung - - - - Mined - Erarbeitet - - - - (n/a) - (k.A.) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen. - - - - Date and time that the transaction was received. - Datum und Uhrzeit als die Transaktion empfangen wurde. - - - - Type of transaction. - Art der Transaktion - - - - Destination address of transaction. - Zieladresse der Transaktion. - - - - Amount removed from or added to balance. - Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde. + + Generated but not accepted + Generiert, jedoch nicht angenommen TransactionView + + + Could not write to file %1. + Konnte nicht in Datei %1 schreiben. + + + + Range: + Zeitraum: + + + + to + bis + + + + Copy amount + Betrag kopieren + + + + Edit label + Bezeichnung bearbeiten + + + + Comma separated file (*.csv) + Kommagetrennte Datei (*.csv) + + + + Confirmed + Bestätigt + + + + Date + Datum + + + + Type + Typ + + + + Label + Bezeichnung + + + + Address + Adresse + + + + Amount + Betrag + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Fehler beim Exportieren + @@ -1523,7 +1577,7 @@ Adresse: %4 Range... - Zeitraum + Zeitraum... @@ -1570,86 +1624,16 @@ Adresse: %4 Copy label Bezeichnung kopieren - - - Copy amount - Betrag kopieren - - - - Edit label - Bezeichnung bearbeiten - Show details... Transaktionsdetails anzeigen - + Export Transaction Data Transaktionen exportieren - - - Comma separated file (*.csv) - Kommagetrennte Datei (*.csv) - - - - Confirmed - Bestätigt - - - - Date - Datum - - - - Type - Typ - - - - Label - Bezeichnung - - - - Address - Adresse - - - - Amount - Betrag - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Fehler beim Exportieren - - - - Could not write to file %1. - Konnte nicht in Datei %1 schreiben. - - - - Range: - Zeitraum: - - - - to - bis - WalletModel @@ -1669,7 +1653,22 @@ Adresse: %4 Usage: - Verwendung: + Benutzung: + + + + Loading addresses... + Lade Adressen... + + + + Loading block index... + Lade Blockindex... + + + + Loading wallet... + Lade Brieftasche... @@ -1689,7 +1688,17 @@ Adresse: %4 Options: - Einstellungen: + Optionen: + + + + Prepend debug output with timestamp + Der Debugausgabe einen Zeitstempel voranstellen + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Größe des Datenbankcaches in MB festlegen (Standard: 25) @@ -1711,297 +1720,327 @@ Adresse: %4 Don't generate coins Keine Bitcoins generieren + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Verbindungstimeout angeben (in Millisekunden) + + + + Specify data directory + Datenverzeichnis angeben + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + <port> nach Verbindungen abhören (Standard: 8333 oder Testnetz: 18333) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Maximal <n> Verbindungen zu Gegenstellen aufrechterhalten (Standard: 125) + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen zu beenden (Standard: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Anzahl Sekunden, während denen sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen die Wiederverbindung verweigert wird (Standard: 86400) + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Kommandozeilenbefehle und JSON-RPC Befehle annehmen + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Rückverfolgungs- und Debuginformationen an die Konsole senden anstatt sie in die debug.log Datei zu schreiben + + + + Username for JSON-RPC connections + Benutzername für JSON-RPC Verbindungen + + + + Send trace/debug info to debugger + Rückverfolgungs- und Debuginformationen an den Debugger senden + + + + Password for JSON-RPC connections + Passwort für JSON-RPC Verbindungen + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + <port> nach JSON-RPC Verbindungen abhören (Standard: 8332) + + + + Use the test network + Das Testnetz verwenden + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: 1) + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Eingehende Verbindungen annehmen (Standard: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Sprache festlegen, z.B. "de_DE" (Standard: System Locale) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Gegenstellen via DNS-Namensauflösung finden (Standard: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 0) + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + JSON-RPC Verbindungen von der angegebenen IP-Adresse erlauben + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Sende Befehle an Knoten <ip> (Standard: 127.0.0.1) + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Größe des Schlüsselpools festlegen auf <n> (Standard: 100) + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + OpenSSL (https) für JSON-RPC Verbindungen verwenden + + + + Server certificate file (default: server.cert) + Serverzertifikat (Standard: server.cert) + + + + Server private key (default: server.pem) + Privater Serverschlüssel (Standard: server.pem) + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Akzeptierte Chiffren (Standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + This help message + Dieser Hilfetext + + + + Error loading blkindex.dat + Fehler beim Laden von blkindex.dat + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche benötigt neuere Version von Bitcoin + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Brieftasche muss neu geschrieben werden: Starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu + + + + Error loading wallet.dat + Fehler beim Laden von wallet.dat (Brieftasche) + Start minimized Minimiert starten - - Specify data directory - Datenverzeichnis angeben - - - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Verbindungstimeout angeben (in Millisekunden) - - - + Connect through socks4 proxy Über einen SOCKS4-Proxy verbinden: - + Allow DNS lookups for addnode and connect Erlaube DNS Namensauflösung für addnode und connect - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Verbindungen erwarten an <port> (Standard: 8333 oder test-Netzwerk: 18333) - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Maximal <n> Verbindungen zu Peers aufrechterhalten (Standard: 125) - - - - Add a node to connect to - Einen Knoten hinzufügen, mit dem sich verbunden werden soll - - - + Connect only to the specified node Nur mit dem angegebenem Knoten verbinden - - Don't accept connections from outside - Keine Verbindungen von außen akzeptieren - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Keine Peerliste durch die Nutzung von DNS erzeugen - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Peers zu beenden (Standard: 100) - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Anzahl Sekunden, während denen sich nicht konform verhaltenden Peers die Wiederverbindung verweigert wird (Standard: 86400) - - - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maximale Größe des Empfangspuffers pro Verbindung, <n>*1000 Bytes (Standard: 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maximale Größe des Sendepuffers pro Verbindung, <n>*1000 Bytes (Standard: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Nicht versuchen UPnP zu verwenden, um den abgehörten Port weiterzuleiten - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Versuchen UPnP zu verwenden, um den abgehörten Port weiterzuleiten - - - - Fee per kB to add to transactions you send - Gebühr pro kB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - Kommandozeilenbefehle und JSON-RPC Befehle annehmen - - - + Run in the background as a daemon and accept commands Als Hintergrunddienst starten und Befehle akzeptieren - - Use the test network - Das test-Netzwerk verwenden - - - + Output extra debugging information Ausgabe zusätzlicher Debugging-Informationen - - Prepend debug output with timestamp - Der Debug-Ausgabe einen Zeitstempel voranstellen + + Error loading addr.dat + Fehler beim Laden von addr.dat - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Rückverfolgungs- und Debug-Informationen an die Konsole senden anstatt sie in die debug.log Datei zu schreiben + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Konnte das Datenverzeichnis %s nicht sperren. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. - - Send trace/debug info to debugger - Rückverfolgungs- und Debug-Informationen an den Debugger senden + + Rescanning... + Durchsuche erneut... - - Username for JSON-RPC connections - Benutzername für JSON-RPC Verbindungen + + Done loading + Laden abgeschlossen - - Password for JSON-RPC connections - Passwort für JSON-RPC Verbindungen + + Invalid -proxy address + Fehlerhafte Proxy-Adresse - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - JSON-RPC Verbindungen erwarten an <port> (Standard: 8332) + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ungültige Angabe für -paytxfee=<Betrag> - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - JSON-RPC Verbindungen von der angegebenen IP-Adresse erlauben + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird. - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Sende Befehle an Knoten <ip> (Standard: 127.0.0.1) + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen - - Set key pool size to <n> (default: 100) - Setze Größe des Schlüsselpools auf <n> (Standard: 100) + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. - + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird. + + + + beta + Beta + + + + Warning: Disk space is low + Warnung: Festplattenplatz wird knapp + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Kommando ausführen wenn der beste Block wechselt (%s im Kommando wird durch den Hash des Blocks ersetzt) + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions Blockkette erneut nach fehlenden Transaktionen der Brieftasche durchsuchen - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen) - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - OpenSSL (https) für JSON-RPC Verbindungen benutzen + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Mit dem Knoten verbinden und versuchen die Verbindung aufrecht zu halten - - Server certificate file (default: server.cert) - Server Zertifikat (Standard: server.cert) + + Cannot downgrade wallet + Brieftasche kann nicht auf eine ältere Version herabgestuft werden - - Server private key (default: server.pem) - Privater Serverschlüssel (Standard: server.pem) - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Konnte das Datenverzeichnis %s nicht sperren. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Akzeptierte Chiffren (Standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - Loading addresses... - Lade Adressen... - - - - This help message - Dieser Hilfetext - - - - Loading block index... - Lade Blockindex... - - - - Loading wallet... - Lade Geldbörse... - - - - Rescanning... - Durchsuche erneut... - - - - Error loading addr.dat - Fehler beim Laden von addr.dat - - - - Error loading blkindex.dat - Fehler beim Laden von blkindex.dat - - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt - - - - Done loading - Laden abgeschlossen - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche benötigt neuere Version von Bitcoin - - - - Invalid -proxy address - Fehlerhafte Proxy-Adresse - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Brieftasche muss neu geschrieben werden: starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ungültige Angabe für -paytxfee=<Betrag> - - - - Error loading wallet.dat - Fehler beim Laden von wallet.dat (Brieftasche) - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen - - - - Warning: Disk space is low - Warnung: Festplattenplatz wird knapp - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. + + Cannot initialize keypool + Schlüsselpool kann nicht initialisiert werden - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird. + Cannot write default address + Standardadresse kann nicht geschrieben werden - - beta - Beta + + Fee per KB to add to transactions you send + Gebühr pro KB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Gegenstellen via Internet Relay Chat finden (Standard: 0) + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Wieviele Blöcke sollen beim Starten geprüft werden (Standard: 2500, 0 = alle) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + Wie gründlich soll die Blockprüfung sein (0-6, Standard: 1) + + + + Upgrade wallet to latest format + Brieftasche auf das neueste Format aktualisieren diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts index 7648e0dd1d2..b5c23c545d1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts @@ -63,21 +63,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - - Show &QR Code - - - &Delete - - Sign a message to prove you own this address @@ -88,6 +78,16 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Sign Message + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + + + + + &Delete + + Copy address @@ -109,22 +109,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - + Export Address Book Data - + Comma separated file (*.csv) - + Error exporting - + Could not write to file %1. @@ -155,26 +155,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - - - TextLabel - - - - + Enter passphrase - + New passphrase - + Repeat new passphrase + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -233,9 +232,8 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - - Warning: The Caps Lock key is on. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. @@ -251,11 +249,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - @@ -281,215 +274,221 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. + + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet - - + + Synchronizing with network... - + Block chain synchronization in progress - + &Overview - + Show general overview of wallet - + &Transactions - + Browse transaction history - + &Address Book - + Edit the list of stored addresses and labels - + &Receive coins - + Show the list of addresses for receiving payments - + &Send coins - + Send coins to a bitcoin address - + Sign &message - + Prove you control an address - + E&xit - + Quit application - + &About %1 - + Show information about Bitcoin - - - &Options... - - - - - Modify configuration options for bitcoin - - - - - Open &Bitcoin - - - - - Show the Bitcoin window - - - &Export... - - - - - &Encrypt Wallet - - - - - Encrypt or decrypt wallet - - - - - &Change Passphrase - - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - - - - About &Qt - + Show information about Qt - - Export the data in the current tab to a file + + &Options... - - &Backup Wallet + + Modify configuration options for bitcoin + Open &Bitcoin + + + + + Show the Bitcoin window + + + + + &Export... + + + + + Export the data in the current tab to a file + + + + + &Encrypt Wallet + + + + + Encrypt or decrypt wallet + + + + + &Backup Wallet + + + + Backup wallet to another location - + + &Change Passphrase + + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + + + + &File - + &Settings - + &Help - + Tabs toolbar - + Actions toolbar - + [testnet] - + bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n active connection to Bitcoin network @@ -497,17 +496,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. - + %n second(s) ago %n second ago @@ -515,7 +514,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago %n minute ago @@ -523,7 +522,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago %n hour ago @@ -531,7 +530,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago %n day ago @@ -539,42 +538,42 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date - + Catching up... - + Last received block was generated %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + Sending... - + Sent transaction - + Incoming transaction - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -583,60 +582,60 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - + Backup Wallet - + Wallet Data (*.dat) - + Backup Failed - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + &Display addresses in transaction list - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -758,7 +757,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) @@ -783,7 +782,7 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. @@ -791,11 +790,6 @@ Address: %4 Pay transaction &fee - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage @@ -917,11 +911,6 @@ Address: %4 Balance: - - - 123.456 BTC - - Number of transactions: @@ -937,11 +926,6 @@ Address: %4 Unconfirmed: - - - 0 BTC - - Wallet @@ -1030,13 +1014,13 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins @@ -1051,13 +1035,13 @@ Address: %4 - - Clear all + + Remove all transaction fields - - Remove all transaction fields + + Clear all @@ -1081,58 +1065,58 @@ Address: %4 - + <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins - + Are you sure you want to send %1? - + and - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. - + The amount to pay must be larger than 0. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - - Error: Transaction creation failed + + Error: Transaction creation failed. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. @@ -1377,7 +1361,7 @@ Address: %4 - + Open for %n block(s) Open for %n block @@ -1385,27 +1369,27 @@ Address: %4 - + Open until %1 - + Offline (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - + Confirmed (%1 confirmations) - + Mined balance will be available in %n more blocks Mined balance will be available in %n more block @@ -1413,67 +1397,67 @@ Address: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - + Generated but not accepted - + Received with - + Received from - + Sent to - + Payment to yourself - + Mined - + (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - + Date and time that the transaction was received. - + Type of transaction. - + Destination address of transaction. - + Amount removed from or added to balance. @@ -1577,67 +1561,67 @@ Address: %4 - + Export Transaction Data - + Comma separated file (*.csv) - + Confirmed - + Date - + Type - + Label - + Address - + Amount - + ID - + Error exporting - + Could not write to file %1. - + Range: - + to @@ -1709,287 +1693,342 @@ Address: %4 - Specify data directory + Show splash screen on startup (default: 1) - Specify connection timeout (in milliseconds) + Specify data directory - Connect through socks4 proxy + Set database cache size in megabytes (default: 25) - Allow DNS lookups for addnode and connect + Specify connection timeout (in milliseconds) - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Connect through socks4 proxy - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Allow DNS lookups for addnode and connect - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Don't accept connections from outside + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Don't bootstrap list of peers using DNS + Connect only to the specified node - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Find peers using internet relay chat (default: 0) - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Fee per kB to add to transactions you send + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Accept command line and JSON-RPC commands + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Run in the background as a daemon and accept commands + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Use the test network + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Output extra debugging information + Fee per KB to add to transactions you send - Prepend debug output with timestamp + Accept command line and JSON-RPC commands - Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Run in the background as a daemon and accept commands - Send trace/debug info to debugger + Use the test network - Username for JSON-RPC connections + Output extra debugging information - Password for JSON-RPC connections + Prepend debug output with timestamp - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Send trace/debug info to debugger - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Username for JSON-RPC connections - Set key pool size to <n> (default: 100) + Password for JSON-RPC connections - Rescan the block chain for missing wallet transactions + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Server certificate file (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - - - - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - Loading addresses... - - - - + This help message - - Loading block index... - - - - - Loading wallet... - - - - - Rescanning... - - - - - Error loading addr.dat - - - - - Error loading blkindex.dat - - - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Done loading - - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Loading addresses... - Invalid -proxy address - - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Error loading addr.dat - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - - - - - Error loading wallet.dat + Loading block index... - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Error loading blkindex.dat + + + + + Loading wallet... + + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Error: CreateThread(StartNode) failed + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Warning: Disk space is low + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Error loading wallet.dat + + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Cannot write default address + + + + + Rescanning... + + + + + Done loading + Invalid -proxy address + + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + + + + + Warning: Disk space is low + + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + + + + beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index 2ac8dbafe0e..418936f36bb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -7,12 +7,12 @@ About Bitcoin - Sobre Bitcoin + Acerca de Bitcoin <b>Bitcoin</b> version - <b>Bitcoin</b> - versión + <b>Bitcoin</b> versión @@ -23,7 +23,16 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - + Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers + +Este es un software experimental. + +Distribuido bajo la licencia MIT/X11, vea el archivo adjunto +license.txt o http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en +el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org) y software criptográfico escrito por +Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard. @@ -31,7 +40,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address Book - Guia de direcciones + Libreta de direcciones @@ -41,105 +50,105 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Double-click to edit address or label - Haz doble click para editar una dirección o etiqueta + Haga doble clic para editar una dirección o etiqueta Create a new address - Crea una nueva dirección + Crear una nueva dirección &New Address... &Nueva Dirección + + + Sign a message to prove you own this address + + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Borrar de la lista la dirección seleccionada . Sólo se pueden borrar las direcciones de envío. + + + + &Delete + &Borrar + + + + Show &QR Code + Mostrar código &QR + + + + &Sign Message + &Firmar mensaje + Copy the currently selected address to the system clipboard - Copia la dirección seleccionada al portapapeles + Copiar la dirección seleccionada al portapapeles + + + + Export Address Book Data + Exportar datos de la libreta de direcciones &Copy to Clipboard &Copiar al portapapeles - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Borra la dirección seleccionada de la lista. Solo las direcciónes de envio se pueden borrar. - - - - Show &QR Code - - - - - &Delete - Bo&rrar - - - - Sign a message to prove you own this address - - - - - &Sign Message - - - - - Copy address - Copia dirección - Copy label Copia etiqueta + + + Copy address + Copiar dirección + Edit - + Editar Delete - + Borrar - - Export Address Book Data - Exporta datos de la Guia de direcciones + + Error exporting + Error al exportar - + + Could not write to file %1. + No se pudo escribir en el archivo %1. + + + Comma separated file (*.csv) Archivos separados por coma (*.csv) - - - Error exporting - Exportar errores - - - - Could not write to file %1. - No se pudo escribir al archivo %1. - AddressTableModel - Label - Etiqueta + Address + Dirección - Address - Dirección + Label + Etiqueta @@ -149,76 +158,110 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AskPassphraseDialog + + + Repeat new passphrase + Repita la nueva contraseña + + + + New passphrase + Nueva contraseña + Dialog Cambiar contraseña - - + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Introduzca la nueva contraseña del monedero.<br/>Por favor elija una con <b>10 o más caracteres aleatorios</b> u <b>ocho o más palabras</b>. + + + TextLabel Cambiar contraseña: - - - Enter passphrase - Introduce contraseña actual - - - - New passphrase - Nueva contraseña - - - - Repeat new passphrase - Repite nueva contraseña: - - - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Introduce la nueva contraseña de cartera.<br/>Por favor utiliza un contraseña <b>de 10 o mas caracteres aleatorios</b>, u <b>ocho o mas palabras</b>. - Encrypt wallet - Encriptar cartera + Cifrar el monedero This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la cartera. + Para desbloquear el monedero esta operación necesita de su contraseña. Unlock wallet - Desbloquea cartera + Desbloquear monedero This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Esta operación necesita la contraseña para decriptar la cartera. + Para descifrar el monedero esta operación necesita de su contraseña. Decrypt wallet - Decriptar cartera + Descifrar monedero Change passphrase - Cambia contraseña + Cambiar contraseña Enter the old and new passphrase to the wallet. - Introduce la contraseña anterior y la nueva de cartera + Introduzca la contraseña anterior del monedero y la nueva. + + + + + Wallet encrypted + Monedero cifrado + + + + + The supplied passphrases do not match. + Las contraseñas no coinciden. + + + + Wallet unlock failed + Ha fallado el desbloqueo del monedero + + + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + La contraseña introducida para descifrar el monedero es incorrecta. + + + + Wallet decryption failed + Ha fallado el descifrado del monedero + + + + Wallet passphrase was successfully changed. + La contraseña de cartera ha sido cambiada con exit. + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Confirm wallet encryption - Confirma la encriptación de cartera + Confirmar cifrado del monedero @@ -227,18 +270,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? ATENCION: ¡Si encriptas tu cartera y pierdes la contraseña perderas <b>TODOS TUS BITCOINS</b>!" ¿Seguro que quieres seguir encriptando la cartera? - - - - Wallet encrypted - Cartera encriptada - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - @@ -258,324 +289,242 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerda que encriptando tu cartera no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener viruses en el ordenador. - - - The supplied passphrases do not match. - Las contraseñas no coinciden. - - - - Wallet unlock failed - Desbloqueo de cartera fallido - - - - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - La contraseña introducida para decriptar la cartera es incorrecta. - - - - Wallet decryption failed - Decriptación de cartera fallida - - - - Wallet passphrase was succesfully changed. - La contraseña de cartera ha sido cambiada con exit. + + Enter passphrase + Contraseña actual BitcoinGUI - - - Bitcoin Wallet - Cartera Bitcoin - - - - - Synchronizing with network... - Sincronizando con la red... - - - - Block chain synchronization in progress - Sincronización cadena de bloques en progreso - - - - &Overview - &Vista general - - - - Show general overview of wallet - Muestra una vista general de cartera - - - - &Transactions - &Transacciónes - - - - Browse transaction history - Visiona el historial de transacciónes - - - - &Address Book - &Guia de direcciónes - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Edita la lista de las direcciónes y etiquetas almacenada - - - - &Receive coins - &Recibe monedas - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos - - - - &Send coins - &Envia monedas - - - - Send coins to a bitcoin address - Envia monedas a una dirección bitcoin - - - - Sign &message - - - - - Prove you control an address - - - - - E&xit - &Salir - - - - Quit application - Salir de la aplicación - - - - &About %1 - S&obre %1 - - - - Show information about Bitcoin - Muestra información sobre Bitcoin - - - - &Options... - &Opciones - - - - Modify configuration options for bitcoin - Modifica opciones de configuración - + Show information about Bitcoin + Mostrar información acerca de Bitcoin + + + + + Synchronizing with network... + Sincronizando con la red… + + + Open &Bitcoin Abre &Bitcoin - - Show the Bitcoin window - Muestra la ventana de Bitcoin - - - - &Export... - &Exporta... - - - - &Encrypt Wallet - &Encriptar cartera - - - - Encrypt or decrypt wallet - Encriptar o decriptar cartera - - - - &Change Passphrase - &Cambiar la contraseña - - - + Change the passphrase used for wallet encryption - Cambiar la contraseña utilizada para la encriptación de cartera + Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero - - About &Qt - Sobre &Qt + + Show general overview of wallet + Mostrar vista general del monedero + + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. + Se han bajado %1 bloques de historial. + + + + &Transactions + &Transacciones + + + + Browse transaction history + Examinar el historial de transacciones + + + + Bitcoin Wallet + Cartera Bitcoin + + + + &Address Book + &Libreta de direcciones + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Editar la lista de las direcciones y etiquetas almacenadas + + + + Block chain synchronization in progress + Sincronización cadena de bloques en progreso + + + + &Receive coins + &Recibir monedas + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Mostrar la lista de direcciones utilizadas para recibir pagos + + + + &Send coins + &Enviar monedas - Show information about Qt - Muestra información sobre Qt + E&xit + &Salir + + + + &Overview + &Vista general + + + + &Export... + &Exportar… + + + + &Help + A&yuda + + + + Send coins to a bitcoin address + Envia monedas a una dirección bitcoin + + + + Quit application + Salir de la aplicación + + + + Export the data in the current tab to a file + Exportar a un archivo los datos de esta pestaña + + + + Encrypt or decrypt wallet + Cifrar o descifrar el monedero + + + + About &Qt + Acerca de &Qt + + + + Backup wallet to another location + Copia de seguridad del monedero en otra ubicación - Export the data in the current tab to a file - + Show information about Qt + Mostrar información acerca de Qt - - &Backup Wallet - &Backup cartera + + &Options... + &Opciones... - - Backup wallet to another location - - - - + &File &Archivo - - &Settings - &Configuración - - - - &Help - &Ayuda - - - + Tabs toolbar Barra de pestañas - + Actions toolbar - Barra de acciónes + Barra de acciones - + [testnet] [testnet] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n conexión activa hacia la red Bitcoin %n conexiones activas hacia la red Bitcoin - - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Se han bajado %1 de %2 bloques de historial. - - - - Downloaded %1 blocks of transaction history. - Se han bajado %1 bloques de historial. - - + %n second(s) ago - Hace %n segundo - Hace %n segundos - - - - - %n minute(s) ago - - Hace %n minuto - Hace %n minutos - - - - - %n hour(s) ago - - Hace %n hora - Hace %n horas - - - - - %n day(s) ago - - Hace %n día - Hace %n días + hace %n segundo + hace %n segundos - - Up to date - Actualizado + + Show the Bitcoin window + Muestra la ventana de Bitcoin - - Catching up... - Recuperando... + + Sign &message + Firmar &mensaje... - + + Prove you control an address + + + + + &About %1 + S&obre %1 + + + + Modify configuration options for bitcoin + Modifica opciones de configuración + + + + &Encrypt Wallet + &Encriptar cartera + + + + &Backup Wallet + Copia de &respaldo del monedero... + + + Last received block was generated %1. - El ultimo bloque recibido fue generado %1. + El último bloque recibido fue generado %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Esta transacción supera el límite. Puedes seguir enviandola incluyendo una comisión de %s que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Quieres seguir con la transacción? + Esta transacción supera el límite. Puede seguir enviándola incluyendo una comisión de %1 que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Desea pagar esa tarifa? - - Sending... - Enviando... - - - + Sent transaction Transacción enviada - + Incoming transaction Transacción entrante - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -587,66 +536,130 @@ Tipo: %3 Dirección: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - La cartera esta <b>encriptada</b> y actualmente <b>desbloqueda</b> + El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>desbloqueado</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - La cartera esta <b>encriptada</b> y actualmente <b>bloqueda</b> + El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>bloqueado</b> - - Backup Wallet - - - - - Wallet Data (*.dat) - - - - + Backup Failed - + La copia de seguridad ha fallado + + + + %n minute(s) ago + + Hace %n minuto + Hace %n minutos + + + + + %n hour(s) ago + + Hace %n hora + Hace %n horas + - + + &Change Passphrase + &Cambiar la contraseña + + + + &Settings + &Configuración + + + + %n day(s) ago + + hace %n día + hace %n días + + + + + Catching up... + Recuperando... + + + + Up to date + Actualizado + + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero a la nueva ubicación. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + Sending... + Enviando... + + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Backup Wallet + Copia de seguridad del monedero + + + + Wallet Data (*.dat) + Datos del monedero (*.dat) + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Se han bajado %1 de %2 bloques de historial. + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Unidad en la que mostrar cantitades: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Elige la subdivisión por defecto para mostrar cantidaded en la interfaz cuando se envien monedas - + &Display addresses in transaction list &Muestra direcciones en el listado de movimientos - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Mostrar o no las direcciones Bitcoin en la lista de transacciones EditAddressDialog + + + New key generation failed. + Ha fallado la generación de la nueva clave. + Edit Address @@ -660,7 +673,7 @@ Dirección: %4 The label associated with this address book entry - La etiqueta asociada con esta entrada de la guia + La etiqueta asociada con esta entrada en la libreta @@ -670,7 +683,7 @@ Dirección: %4 The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. - La dirección asociada con esta entrada en la guia. Solo puede ser modificada para direcciónes de envío. + La dirección asociada con esta entrada en la guia. Solo puede ser modificada para direcciones de envío. @@ -695,26 +708,31 @@ Dirección: %4 The entered address "%1" is already in the address book. - La dirección introducia "%1" ya esta guardada en la guia. + La dirección introducida "%1" ya está presente en la libreta de direcciones. + + + + Could not unlock wallet. + No se pudo desbloquear el monedero. The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida. - - - Could not unlock wallet. - No se pudo desbloquear la cartera. - - - - New key generation failed. - La generación de nueva clave fallida. - MainOptionsPage + + + Proxy &IP: + &IP Proxy: + + + + &Port: + &Puerto: + &Start Bitcoin on window system startup @@ -762,23 +780,13 @@ Dirección: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Conecta a la red Bitcoin atraves de un proxy SOCKS4 (ej. para conectar con la red Tor) - - - Proxy &IP: - &IP Proxy: - IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - Dirección IP del proxy (ej. 127.0.0.1) - - - - &Port: - &Puerto: + Dirección IP del proxy (ej. 127.0.0.1) @@ -787,18 +795,13 @@ Dirección: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Tarifa de transacción por kB opcional que ayuda a asegurarse de que sus transacciones se procesan rápidamente. La mayoría de las transacciones son de 1 KB. Tarifa de 0,01 recomendado. Pay transaction &fee - Comision de &transacciónes - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - + Comisión de &transacciones @@ -806,12 +809,12 @@ Dirección: %4 Message - + Mensaje You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + Puede firmar los mensajes con sus direcciones para demostrar que las posee. Tenga cuidado de no firmar cualquier cosa vaga, ya que los ataques de phishing pueden tratar de engañarle firmando su identidad a través de ellos. Solo firme declaraciones totalmente detalladas con las que usted esté de acuerdo. @@ -841,7 +844,7 @@ Dirección: %4 Enter the message you want to sign here - + Introduzca el mensaje que desea firmar aquí @@ -856,12 +859,12 @@ Dirección: %4 &Sign Message - + &Firme mensaje Copy the current signature to the system clipboard - + Copiar la firma actual al portapapeles del sistema @@ -898,16 +901,16 @@ Dirección: %4 Main Principal - - - Display - Mostrado - Options Opciones + + + Display + Mostrado + OverviewPage @@ -919,37 +922,12 @@ Dirección: %4 Balance: - Balance: - - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + Saldo: Number of transactions: - Numero de movimientos: - - - - 0 - 0 - - - - Unconfirmed: - No confirmado(s): - - - - 0 BTC - 0 BTC - - - - Wallet - Cartera + Número de movimientos: @@ -957,23 +935,43 @@ Dirección: %4 <b>Movimientos recientes</b> - - Your current balance - Tu balance actual + + 0 + 0 Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance El total de las transacciones que faltan por confirmar y que no se cuentan para el total general. + + + Unconfirmed: + No confirmado(s): + + + + Wallet + Monedero + + + + Your current balance + Saldo actual + Total number of transactions in wallet - El numero total de movimiento en cartera + Número total de movimientos en el monedero QRCodeDialog + + + Message: + Mensaje: + Dialog @@ -987,37 +985,32 @@ Dirección: %4 Request Payment - - - - - Amount: - + Solicitud de pago BTC - + Label: - - - - - Message: - Mensaje: + Label: &Save As... - + &Guardar Como ... + + + + Amount: + Cuantía: Error encoding URI into QR Code. - + Error al codificar la URI en el código QR. @@ -1027,32 +1020,60 @@ Dirección: %4 PNG Images (*.png) - + Imágenes PNG (*.png) SendCoinsDialog - - - - - - - - - Send Coins - Envia monedas + + Remove all transaction fields + Eliminar todos los campos de las transacciones - - Send to multiple recipients at once - Envia a multiples destinatarios de una vez + + Are you sure you want to send %1? + Estas seguro que quieres enviar %1? - - &Add recipient... - &Agrega destinatario... + + <b>%1</b> to %2 (%3) + <b>%1</b> to %2 (%3) + + + + Confirm send coins + Confirmar el envío de monedas + + + + and + y + + + + The recipient address is not valid, please recheck. + La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez. + + + + The amount to pay must be larger than 0. + La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0. + + + + The amount exceeds your balance. + La cantidad sobrepasa su saldo. + + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + El total sobrepasa su saldo cuando se incluye la tasa de envío de %1. + + + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez. @@ -1060,9 +1081,36 @@ Dirección: %4 &Borra todos - - Remove all transaction fields - + + Error: Transaction creation failed. + Error: ha fallado la creación de transacción. + + + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Error: transacción rechazada. Puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado así aquí. + + + + + + + + + + + Send Coins + Envía monedas + + + + Send to multiple recipients at once + Envía a multiples destinatarios de una vez + + + + &Add recipient... + &Agrega destinatario... @@ -1077,68 +1125,13 @@ Dirección: %4 Confirm the send action - Confirma el envio + Confirma el envío &Send &Envía - - - <b>%1</b> to %2 (%3) - <b>%1</b> to %2 (%3) - - - - Confirm send coins - Confirmar el envio de monedas - - - - Are you sure you want to send %1? - Estas seguro que quieres enviar %1? - - - - and - y - - - - The recepient address is not valid, please recheck. - La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez. - - - - The amount to pay must be larger than 0. - La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0. - - - - Amount exceeds your balance - La cantidad sobrepasa tu saldo - - - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio - - - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez - - - - Error: Transaction creation failed - Error: La transacción no se pudo crear - - - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui. - SendCoinsEntry @@ -1150,7 +1143,7 @@ Dirección: %4 A&mount: - Cantidad: + Ca&ntidad: @@ -1161,7 +1154,7 @@ Dirección: %4 Enter a label for this address to add it to your address book - Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guia + Etiquete esta dirección para añadirla a la libreta @@ -1176,7 +1169,7 @@ Dirección: %4 Choose address from address book - Elije dirección de la guia + Elija una dirección de la libreta de direcciones @@ -1207,15 +1200,21 @@ Dirección: %4 TransactionDesc - - Open for %1 blocks - Abierto hasta %1 bloques + + + <b>From:</b> + <b>De:</b> Open until %1 Abierto hasta %1 + + + Open for %1 blocks + Abierto hasta %1 bloques + %1/offline? @@ -1229,18 +1228,30 @@ Dirección: %4 %1 confirmations - %1 confirmaciónes + %1 confirmaciones - - <b>Status:</b> - <b>Estado:</b> + + unknown + desconocido + + + + + + <b>To:</b> + <b>Para:</b> , has not been successfully broadcast yet , no ha sido emitido satisfactoriamente todavía + + + <b>Status:</b> + <b>Estado:</b> + , broadcast through %1 node @@ -1261,24 +1272,6 @@ Dirección: %4 <b>Source:</b> Generated<br> <b>Fuente:</b> Generado<br> - - - - <b>From:</b> - <b>De:</b> - - - - unknown - desconocido - - - - - - <b>To:</b> - <b>Para:</b> - (yours, label: @@ -1370,6 +1363,94 @@ Dirección: %4 Type Tipo + + + Open for %n block(s) + + Abierto por %n bloque + Abierto por %n bloques + + + + + Open until %1 + Abierto hasta %1 + + + + Offline (%1 confirmations) + Fuera de linea (%1 confirmaciones) + + + + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) + No confirmado (%1 de %2 confirmaciones) + + + + Confirmed (%1 confirmations) + Confirmado (%1 confirmaciones) + + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado ! + + + + Generated but not accepted + Generado pero no aceptado + + + + Received with + Recibido con + + + + Sent to + Enviado a + + + + Payment to yourself + Pago propio + + + + Mined + Minado + + + + (n/a) + (n/a) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Estado de transacción. Pasa el ratón sobre este campo para ver el número de confirmaciones. + + + + Date and time that the transaction was received. + Fecha y hora de cuando se recibió la transacción. + + + + Type of transaction. + Tipo de transacción. + + + + Destination address of transaction. + Dirección de destino de la transacción. + + + + Amount removed from or added to balance. + Cantidad retirada o añadida al balance. + Address @@ -1381,35 +1462,7 @@ Dirección: %4 Cantidad - - Open for %n block(s) - - Abierto por %n bloque - Abierto por %n bloques - - - - - Open until %1 - Abierto hasta %1 - - - - Offline (%1 confirmations) - Fuera de linea (%1 confirmaciónes) - - - - Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - No confirmado (%1 de %2 confirmaciónes) - - - - Confirmed (%1 confirmations) - Confirmado (%1 confirmaciones) - - - + Mined balance will be available in %n more blocks El balance minado estará disponible en %n bloque mas @@ -1417,73 +1470,58 @@ Dirección: %4 - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado ! - - - - Generated but not accepted - Generado pero no acceptado - - - - Received with - Recibido con - - - + Received from - - - - - Sent to - Enviado a - - - - Payment to yourself - Pago proprio - - - - Mined - Minado - - - - (n/a) - (n/a) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Estado de transacción. Pasa el raton sobre este campo para ver el numero de confirmaciónes. - - - - Date and time that the transaction was received. - Fecha y hora cuando se recibió la transaccion - - - - Type of transaction. - Tipo de transacción. - - - - Destination address of transaction. - Dirección de destino para la transacción - - - - Amount removed from or added to balance. - Cantidad restada o añadida al balance + Recibidos de TransactionView + + + Date + Fecha + + + + Type + Tipo + + + + Label + Etiqueta + + + + Address + Dirección + + + + Amount + Cantidad + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Error exportando + + + + Could not write to file %1. + No se pudo escribir en el archivo %1. + + + + Range: + Rango: + @@ -1503,7 +1541,7 @@ Dirección: %4 This month - Esta mes + Este mes @@ -1535,6 +1573,56 @@ Dirección: %4 To yourself A ti mismo + + + Enter address or label to search + Introduzca una dirección o etiqueta que buscar + + + + Min amount + Cantidad mínima + + + + Copy address + Copiar dirección + + + + Copy label + Copiar etiqueta + + + + Edit label + Editar etiqueta + + + + Export Transaction Data + Exportar datos de la transacción + + + + Comma separated file (*.csv) + Archivos de columnas separadas por coma (*.csv) + + + + Confirmed + Confirmado + + + + Copy amount + Copiar cuantía + + + + to + para + Mined @@ -1545,106 +1633,11 @@ Dirección: %4 Other Otra - - - Enter address or label to search - Introduce una dirección o etiqueta para buscar - - - - Min amount - Cantidad minima - - - - Copy address - Copia dirección - - - - Copy label - Copia etiqueta - - - - Copy amount - - - - - Edit label - Edita etiqueta - Show details... Muestra detalles... - - - Export Transaction Data - Exportar datos de transacción - - - - Comma separated file (*.csv) - Archivos separados por coma (*.csv) - - - - Confirmed - Confirmado - - - - Date - Fecha - - - - Type - Tipo - - - - Label - Etiqueta - - - - Address - Dirección - - - - Amount - Cantidad - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Error exportando - - - - Could not write to file %1. - No se pudo escribir en el archivo %1. - - - - Range: - Rango: - - - - to - para - WalletModel @@ -1659,41 +1652,61 @@ Dirección: %4 Bitcoin version - Versión Bitcoin + Versión de Bitcoin + + + + Get help for a command + Recibir ayuda para un comando + + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Preste atención a las conexiones en <puerto> (por defecto: 8333 o testnet: 18333) + + + + Loading block index... + Cargando el índice de bloques... + + + + Send command to -server or bitcoind + Envíar comando a -server o bitcoind + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Establecer el tamaño del caché de la base de datos en megabytes (por defecto: 25) + + + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + Especifica archivo de configuración (predeterminado: bitcoin.conf) + + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos) + Usage: Uso: - - - Send command to -server or bitcoind - Envia comando a bitcoin lanzado con -server u bitcoind - - List commands Muestra comandos - - - - - Get help for a command - Recibir ayuda para un comando Options: Opciones: - - - - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - Especifica archivo de configuración (predeterminado: bitcoin.conf) @@ -1703,15 +1716,271 @@ Dirección: %4 - - Generate coins - Genera monedas + + Don't generate coins + No generar monedas + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + Mostrar pantalla de bienvenida en el inicio (por defecto: 1) + + + + Specify data directory + Especificar directorio para los datos + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Mantener en la mayoría de las conexiones <n> a sus compañeros (por defecto: 125) + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Establecer el idioma, por ejemplo, "es_ES" (por defecto: configuración regional del sistema) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 0) + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + Correr como demonio y acepta comandos - - Don't generate coins - No generar monedas + + Use the test network + Usa la red de pruebas + + + + + Output extra debugging information + + + + + Username for JSON-RPC connections + Usuario para las conexiones JSON-RPC + + + + + Password for JSON-RPC connections + Contraseña para las conexiones JSON-RPC + + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) + + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada + + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Envía comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) + + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Ajusta el número de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Volver a examinar la cadena de bloques en busca de transacciones del monedero perdidas + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Cantidad inválida para -paytxfee=<amount> + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC + + + + + Server certificate file (default: server.cert) + Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert) + + + + + Server private key (default: server.pem) + Clave privada del servidor (Predeterminado: server.pem) + + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + + This help message + Este mensaje de ayuda + + + + + Error loading blkindex.dat + Error al cargar blkindex.dat + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Error al cargar wallet.dat: el monedero está dañado + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Error al cargar wallet.dat: El monedero requiere una versión más reciente de Bitcoin + + + + Error loading wallet.dat + Error al cargar wallet.dat + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Precaución: Por favor revisa que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal Bitcoin no funcionará correctamente. + + + + beta + beta + + + + Connect through socks4 proxy + Conecta mediante proxy socks4 + + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL) + + + + + Invalid -proxy address + Dirección -proxy invalida + + + + Loading addresses... + Cargando direcciones... + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. + + + + + Loading wallet... + Cargando cartera... + + + + Rescanning... + Rescaneando... + + + + Done loading + Carga completa + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Error: CreateThread(StartNode) fallido + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Añadir un nodo para conectarse y tratar de mantener la conexión abierta + + + + Cannot downgrade wallet + No se puede rebajar el monedero + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Ejecutar un comando cuando cambia el mejor bloque (%s en cmd se sustituye por el hash de bloque) + + + + Cannot initialize keypool + No se puede inicializar grupo de teclas + + + + Cannot write default address + No se puede escribir la dirección por defecto + + + + Generate coins + Genera monedas @@ -1721,316 +1990,87 @@ Dirección: %4 - - Specify data directory - Especifica directorio para los datos - - - - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos) - - - - - Connect through socks4 proxy - Conecta mediante proxy socks4 - - - - + Allow DNS lookups for addnode and connect Permite búsqueda DNS para addnode y connect - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - - - - - Add a node to connect to - Agrega un nodo para conectarse - - - - + Connect only to the specified node Conecta solo al nodo especificado - - Don't accept connections from outside - No aceptar conexiones desde el exterior - - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - + + Fee per KB to add to transactions you send + Tarifa por KB que añadir a las transacciones que envíe - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Encontrar los pares utilizando Internet Relay Chat (por defecto: 0) - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - No intentar usar UPnP para mapear el puerto de entrada - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha. - - - - - Fee per kB to add to transactions you send - - - - + Accept command line and JSON-RPC commands Aceptar comandos consola y JSON-RPC - - Run in the background as a daemon and accept commands - Correr como demonio y acepta comandos - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + El monedero ha necesitado ser reescrito. Reinicie Bitcoin para completar el proceso - - Use the test network - Usa la red de pruebas - - - - - Output extra debugging information - - - - - Prepend debug output with timestamp - - - - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - - - - - Send trace/debug info to debugger - - - - - Username for JSON-RPC connections - Usuario para las conexiones JSON-RPC - - - - - Password for JSON-RPC connections - Contraseña para las conexiones JSON-RPC - - - - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) - - - - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada - - - - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Envia comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) - - - - - Set key pool size to <n> (default: 100) - Ajusta el numero de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) - - - - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera - - - - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL) - - - - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC - - - - - Server certificate file (default: server.cert) - Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert) - - - - - Server private key (default: server.pem) - Clave privada del servidor (Predeterminado: server.pem) - - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - - Loading addresses... - Cargando direcciónes... - - - - This help message - Este mensaje de ayuda - - - - - Loading block index... - Cargando el index de bloques... - - - - Loading wallet... - Cargando cartera... - - - - Rescanning... - Rescaneando... - - - + Error loading addr.dat Error cargando addr.dat - - Error loading blkindex.dat - Error cargando blkindex.dat + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Cuántos bloques para comprobar en el arranque (por defecto: 2500, 0 = todos) - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Error cargando wallet.dat: Cartera dañada + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + Cómo completa la verificación del bloque es (0-6, por defecto: 1) - - Done loading - Carga completa + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Número de segundos que se mantienen los compañeros se portan mal en volver a conectarse (por defecto: 86400) - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Error cargando el archivo wallet.dat: Se necesita una versión mas nueva de Bitcoin - - - - Invalid -proxy address - Dirección -proxy invalida - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Cantidad inválida para -paytxfee=<amount> - - - - Error loading wallet.dat - Error cargando wallet.dat - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Error: CreateThread(StartNode) fallido - - - - Warning: Disk space is low + + Warning: Disk space is low Atención: Poco espacio en el disco duro - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. + + Prepend debug output with timestamp + Anteponer la salida de depuración, con indicación de la hora - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Precaución: Por favor revisa que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal Bitcoin no funcionará correctamente. + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Enviar rastrear/debug info a la consola en lugar de debug.log archivo - - beta - beta + + Send trace/debug info to debugger + Enviar rastrear / debug info al depurador + + + + Upgrade wallet to latest format + Actualizar el monedero al último formato + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Umbral para la desconexión de los compañeros se portan mal (por defecto: 100) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts index 828376edd4d..73c9c7e8bc3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts @@ -23,7 +23,16 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - + Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers + +Este es un software experimental. + +Distribuido bajo la licencia MIT/X11, vea el archivo adjunto +license.txt o http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en +el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), software criptográfico escrito por +Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard. @@ -63,21 +72,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard &Copiar al portapapeles - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Borra la dirección seleccionada de la lista. Solo las direcciónes de envio se pueden borrar. - Show &QR Code Mostrar Código &QR - - - &Delete - &Borrar - Sign a message to prove you own this address @@ -88,6 +87,16 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Sign Message Firmar Mensaje + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Borra la dirección seleccionada de la lista. Solo las direcciónes de envio se pueden borrar. + + + + &Delete + &Borrar + Copy address @@ -109,22 +118,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Borrar - + Export Address Book Data Exporta datos de la guia de direcciones - + Comma separated file (*.csv) Archivos separados por coma (*.csv) - + Error exporting Exportar errores - + Could not write to file %1. No se pudo escribir al archivo %1. @@ -149,32 +158,49 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AskPassphraseDialog + + + Decrypt wallet + Decodificar cartera + Dialog Cambiar contraseña - - + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador + + + TextLabel Cambiar contraseña: - + Enter passphrase Introduce contraseña actual - + New passphrase Nueva contraseña - + Repeat new passphrase Repite nueva contraseña: + + + + + + Wallet encryption failed + Falló la codificación de la billetera + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -200,11 +226,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Esta operación necesita la contraseña para decodificar la billetara. - - - Decrypt wallet - Decodificar cartera - Change passphrase @@ -220,6 +241,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Confirm wallet encryption Confirma la codificación de cartera + + + + Wallet encrypted + Billetera codificada + + + + Wallet passphrase was successfully changed. + La contraseña de billetera ha sido cambiada con éxito. + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! @@ -227,36 +259,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? ATENCIÓN: ¡Si codificas tu billetera y pierdes la contraseña perderás <b>TODOS TUS BITCOINS</b>!" ¿Seguro que quieres seguir codificando la billetera? - - - - Wallet encrypted - Billetera codificada - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Precaucion: Mayúsculas Activadas - - - - - - - Wallet encryption failed - Falló la codificación de la billetera - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. La codificación de la billetera falló debido a un error interno. Tu billetera no ha sido codificada. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador - @@ -281,216 +288,197 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Ha fallado la decodificación de la billetera - - Wallet passphrase was succesfully changed. - La contraseña de billetera ha sido cambiada con éxito. + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Precaucion: Mayúsculas Activadas BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Billetera Bitcoin - - - - - Synchronizing with network... - Sincronizando con la red... - - - - Block chain synchronization in progress - Sincronización de la cadena de bloques en progreso - - - - &Overview - &Vista general - - - - Show general overview of wallet - Muestra una vista general de la billetera - - - - &Transactions - &Transacciónes - - - - Browse transaction history - Explora el historial de transacciónes - - - - &Address Book - &Guia de direcciónes - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Edita la lista de direcciones y etiquetas almacenadas - - - - &Receive coins - &Recibir monedas - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos - - - - &Send coins - &Envíar monedas - - - + Send coins to a bitcoin address Enviar monedas a una dirección bitcoin - - Sign &message - Firmar Mensaje + + + Synchronizing with network... + Sincronizando con la red... - - Prove you control an address - Suministre dirección de control + + Bitcoin Wallet + Billetera Bitcoin - + + &Overview + &Vista general + + + + Show general overview of wallet + Muestra una vista general de la billetera + + + + Block chain synchronization in progress + Sincronización de la cadena de bloques en progreso + + + + &Transactions + &Transacciónes + + + + Browse transaction history + Explora el historial de transacciónes + + + + &Address Book + &Guia de direcciónes + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Edita la lista de direcciones y etiquetas almacenadas + + + + &Receive coins + &Recibir monedas + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos + + + E&xit &Salir - + + Export the data in the current tab to a file + Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo + + + + Backup wallet to another location + Respaldar billetera en otra ubicación + + + + Backup Wallet + Respaldar billetera + + + + Wallet Data (*.dat) + Datos de billetera (*.dat) + + + + Backup Failed + Ha fallado el respaldo + + + + &Send coins + &Envíar monedas + + + Quit application Salir del programa - - &About %1 - S&obre %1 + + Sign &message + Firmar Mensaje - + + Prove you control an address + Suministre dirección de control + + + Show information about Bitcoin Muestra información acerca de Bitcoin - - - &Options... - &Opciones - - - - Modify configuration options for bitcoin - Modifica las opciones de configuración de bitcoin - - - - Open &Bitcoin - Abre &Bitcoin - - - - Show the Bitcoin window - Muestra la ventana de Bitcoin - - &Export... - &Exportar... - - - - &Encrypt Wallet - &Codificar la billetera - - - - Encrypt or decrypt wallet - Codificar o decodificar la billetera - - - - &Change Passphrase - &Cambiar la contraseña - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera - - - About &Qt Acerca de - + Show information about Qt Mostrar Información sobre QT - - Export the data in the current tab to a file - + + &Options... + &Opciones - - &Backup Wallet - &Backup billetera + + &Export... + &Exportar... + + + + Modify configuration options for bitcoin + Modifica las opciones de configuración de bitcoin - Backup wallet to another location - + Open &Bitcoin + Abre &Bitcoin - - &File - &Archivo + + Show the Bitcoin window + Muestra la ventana de Bitcoin - - &Settings - &Configuración + + &Encrypt Wallet + &Codificar la billetera - - &Help - &Ayuda + + Encrypt or decrypt wallet + Codificar o decodificar la billetera - - Tabs toolbar - Barra de pestañas + + Change the passphrase used for wallet encryption + Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera - + + &Change Passphrase + &Cambiar la contraseña + + + Actions toolbar Barra de acciónes - + [testnet] [red-de-pruebas] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n conexión activa hacia la red Bitcoin @@ -498,17 +486,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones. - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Descargado %1 bloques del historial de transacciones. + + + Tabs toolbar + Barra de pestañas + - + %n second(s) ago Hace %n segundo @@ -516,7 +504,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago Hace %n minuto @@ -524,15 +512,35 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago Hace %n hora Hace %n horas + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones. + + + + &About %1 + S&obre %1 + + + + &Backup Wallet + &Respaldar billetera + + + + bitcoin-qt + + - + %n day(s) ago Hace %n día @@ -540,42 +548,37 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date Actualizado - + Catching up... Recuperando... - + Last received block was generated %1. El ultimo bloque recibido fue generado %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Esta transacción supera el límite. Puedes seguir enviandola incluyendo una comisión de %s que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Quieres seguir con la transacción? - - Sending... - Enviando... - - - + Sent transaction Transacción enviada - + Incoming transaction Transacción entrante - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -587,60 +590,65 @@ Tipo: %3 Dirección: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>desbloqueda</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>bloqueda</b> - - Backup Wallet - - - - - Wallet Data (*.dat) - - - - - Backup Failed - - - - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + Sending... + Enviando... + + + + &File + &Archivo + + + + &Settings + &Configuración + + + + &Help + &Ayuda + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Unidad en la que mostrar cantitades: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Elige la subdivisión por defecto para mostrar cantidaded en la interfaz cuando se envien monedas - + &Display addresses in transaction list &Muestra direcciones en el listado de transaccioines - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -692,16 +700,6 @@ Dirección: %4 Edit sending address Editar dirección de envio - - - The entered address "%1" is already in the address book. - La dirección introducida "%1" ya esta guardada en la libreta de direcciones. - - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida. - Could not unlock wallet. @@ -712,6 +710,16 @@ Dirección: %4 New key generation failed. La generación de nueva clave falló. + + + The entered address "%1" is already in the address book. + La dirección introducida "%1" ya esta guardada en la libreta de direcciones. + + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida. + MainOptionsPage @@ -743,7 +751,7 @@ Dirección: %4 Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado. + Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado. @@ -753,7 +761,7 @@ Dirección: %4 Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Minimiza la ventana en lugar de salir del programa cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción esta activa el programa solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu. + Minimiza la ventana en lugar de salir del programa cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción esta activa el programa solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu. @@ -762,7 +770,7 @@ Dirección: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Conecta a la red Bitcoin a través de un proxy SOCKS4 (ej. cuando te conectas por la red Tor) @@ -773,12 +781,12 @@ Dirección: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - Dirección IP del servidor proxy (ej. 127.0.0.1) + Dirección IP del servidor proxy (ej. 127.0.0.1) &Port: - &Puerto: + &Puerto: @@ -787,18 +795,13 @@ Dirección: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Comisión opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoria de transacciones son de 1 KB. Se recomienda comisión de 0.01 + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Comisión opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoria de transacciones son de 1 KB. Se recomienda comisión de 0.01 Pay transaction &fee - Comisión de &transacciónes - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Comisión opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoria de transacciones son de 1 KB. Se recomienda comisión de 0.01 + Comisión de &transacciónes @@ -828,6 +831,16 @@ Dirección: %4 Alt+A Alt+A + + + Private key for %1 is not available. + Llave privada para %q no esta disponible. + + + + Sign failed + Falló Firma + Paste address from clipboard @@ -880,16 +893,6 @@ Dirección: %4 %1 is not a valid address. %1 no es una dirección válida. - - - Private key for %1 is not available. - Llave privada para %q no esta disponible. - - - - Sign failed - Falló Firma - OptionsDialog @@ -911,21 +914,36 @@ Dirección: %4 OverviewPage + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Transacciones recientes</b> + + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Total de transacciones que no han sido confirmadas aun, y que no cuentan para el saldo actual. + + + + Wallet + Cartera + Form Formulario + + + Total number of transactions in wallet + Número total de transacciones en la billetera + Balance: Saldo: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -934,76 +952,26 @@ Dirección: %4 0 - 0 + Unconfirmed: No confirmados: - - - 0 BTC - 0 BTC - - - - Wallet - Cartera - - - - <b>Recent transactions</b> - <b>Transacciones recientes</b> - Your current balance Tu saldo actual - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Total de transacciones que no han sido confirmadas aun, y que no cuentan para el saldo actual. - - - - Total number of transactions in wallet - Número total de transacciones en la billetera - QRCodeDialog - - - Dialog - Cambiar contraseña - - - - QR Code - Código QR - Request Payment Solicitar Pago - - - Amount: - Cantidad: - - - - BTC - BTC - - - - Label: - Etiqueta - Message: @@ -1019,28 +987,58 @@ Dirección: %4 Error encoding URI into QR Code. + + + PNG Images (*.png) + Imágenes PNG (*.png) + Save Image... - - PNG Images (*.png) - + + Amount: + Cantidad: + + + + BTC + BTC + + + + Label: + Etiqueta + + + + Dialog + Cambiar contraseña + + + + QR Code + Código QR SendCoinsDialog + + + Remove all transaction fields + Remover todos los campos de la transacción + - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Enviar monedas @@ -1049,21 +1047,6 @@ Dirección: %4 Send to multiple recipients at once Enviar a múltiples destinatarios - - - &Add recipient... - &Agrega destinatario... - - - - Clear all - &Borra todos - - - - Remove all transaction fields - Remover todos los campos de la transacción - Balance: @@ -1085,73 +1068,83 @@ Dirección: %4 &Envía - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins Confirmar el envio de monedas - + + The recipient address is not valid, please recheck. + La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez. + + + + The amount exceeds your balance. + La cantidad sobrepasa tu saldo. + + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio. + + + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez. + + + + Error: Transaction creation failed. + Error: La transacción no se pudo crear. + + + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui. + + + + Clear all + &Borra todos + + + Are you sure you want to send %1? Estas seguro que quieres enviar %1? - + and y - - The recepient address is not valid, please recheck. - La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez. + + &Add recipient... + &Agrega destinatario... - + The amount to pay must be larger than 0. La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0. - - - Amount exceeds your balance - La cantidad sobrepasa tu saldo - - - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio - - - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez - - - - Error: Transaction creation failed - Error: La transacción no se pudo crear - - - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui. - SendCoinsEntry - - - Form - Envio - A&mount: Cantidad: + + + Form + Envio + Pay &To: @@ -1171,7 +1164,7 @@ Dirección: %4 The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1211,11 +1204,6 @@ Dirección: %4 Open for %1 blocks Abierto hasta %1 bloques - - - Open until %1 - Abierto hasta %1 - %1/offline? @@ -1226,11 +1214,6 @@ Dirección: %4 %1/unconfirmed %1/no confirmado - - - %1 confirmations - %1 confirmaciónes - <b>Status:</b> @@ -1267,17 +1250,12 @@ Dirección: %4 <b>From:</b> <b>De:</b> - - - unknown - desconocido - <b>To:</b> - <b>Para:</b> + @@ -1319,16 +1297,6 @@ Dirección: %4 <b>Transaction fee:</b> <b>Comisión transacción:</b> - - - <b>Net amount:</b> - <b>Cantidad total:</b> - - - - Message: - Mensaje: - Comment: @@ -1344,6 +1312,31 @@ Dirección: %4 Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a "no aceptado" y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo. + + + Open until %1 + Abierto hasta %1 + + + + %1 confirmations + %1 confirmaciónes + + + + unknown + desconocido + + + + <b>Net amount:</b> + <b>Cantidad total:</b> + + + + Message: + Mensaje: + TransactionDescDialog @@ -1381,7 +1374,7 @@ Dirección: %4 Cantidad - + Open for %n block(s) Abierto por %n bloque @@ -1389,27 +1382,27 @@ Dirección: %4 - + Open until %1 Abierto hasta %1 - + Offline (%1 confirmations) Fuera de linea (%1 confirmaciónes) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) No confirmado (%1 de %2 confirmaciónes) - + Confirmed (%1 confirmations) Confirmado (%1 confirmaciones) - + Mined balance will be available in %n more blocks El balance minado estará disponible en %n bloque mas @@ -1417,73 +1410,158 @@ Dirección: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado ! - + Generated but not accepted Generado pero no acceptado - + Received with Recibido con - + Received from Recibido de - + Sent to Enviado a - + Payment to yourself Pagar a usted mismo - + Mined Minado - + (n/a) (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Estado de transacción. Pasa el raton sobre este campo para ver el numero de confirmaciónes. - + Date and time that the transaction was received. Fecha y hora cuando se recibió la transaccion - + Type of transaction. Tipo de transacción. - + Destination address of transaction. Dirección de destino para la transacción - + Amount removed from or added to balance. Cantidad restada o añadida al balance TransactionView + + + To yourself + A ti mismo + + + + Mined + Minado + + + + Other + Otra + + + + Enter address or label to search + Introduce una dirección o etiqueta para buscar + + + + Min amount + Cantidad minima + + + + Copy address + Copia dirección + + + + Copy label + Copia etiqueta + + + + Edit label + Edita etiqueta + + + + Export Transaction Data + Exportar datos de transacción + + + + Comma separated file (*.csv) + Archivos separados por coma (*.csv) + + + + Confirmed + Confirmado + + + + Date + Fecha + + + + Amount + Cantidad + + + + Error exporting + Error exportando + + + + Show details... + Muestra detalles... + + + + Copy amount + Copiar Cantidad + + + + Type + Tipo + @@ -1531,120 +1609,35 @@ Dirección: %4 Enviado a - - To yourself - A ti mismo - - - - Mined - Minado - - - - Other - Otra - - - - Enter address or label to search - Introduce una dirección o etiqueta para buscar - - - - Min amount - Cantidad minima - - - - Copy address - Copia dirección - - - - Copy label - Copia etiqueta - - - - Copy amount - Copiar Cantidad - - - - Edit label - Edita etiqueta - - - - Show details... - Muestra detalles... - - - - Export Transaction Data - Exportar datos de transacción - - - - Comma separated file (*.csv) - Archivos separados por coma (*.csv) - - - - Confirmed - Confirmado - - - - Date - Fecha - - - - Type - Tipo - - - - Label - Etiqueta - - - - Address - Dirección - - - - Amount - Cantidad - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Error exportando - - - - Could not write to file %1. - No se pudo escribir en el archivo %1. - - - + Range: Rango: - + to para + + + ID + ID + + + + Could not write to file %1. + No se pudo escribir en el archivo %1. + + + + Label + Etiqueta + + + + Address + Dirección + WalletModel @@ -1662,21 +1655,130 @@ Dirección: %4 Versión Bitcoin - - Usage: - Uso: + + Show splash screen on startup (default: 1) + - - Send command to -server or bitcoind - Envia comando a bitcoin lanzado con -server u bitcoind + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha (default: 0) + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Comisión por kB para adicionarla a las transacciones enviadas + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - - List commands - Muestra comandos - + + Loading addresses... + Cargando direcciónes... + + + + Loading block index... + Cargando el index de bloques... + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Rescanning... + Rescaneando... + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Cantidad inválida para -paytxfee=<amount> + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. + + + + beta + beta @@ -1712,6 +1814,44 @@ Dirección: %4 Don't generate coins No generar monedas + + + + + Invalid -proxy address + Dirección -proxy invalida + + + + Specify data directory + Especifica directorio para los datos + + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos) + + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Escuchar por conecciones en <puerto> (Por defecto: 8333 o red de prueba: 18333) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Mantener al menos <n> conecciones por cliente (por defecto: 125) + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Umbral de desconección de clientes con mal comportamiento (por defecto: 100) + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Aceptar comandos consola y JSON-RPC @@ -1721,316 +1861,220 @@ Dirección: %4 - - Specify data directory - Especifica directorio para los datos - - - - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos) - - - - - Connect through socks4 proxy - Conecta mediante proxy socks4 - - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Permite búsqueda DNS para addnode y connect - - - - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Escuchar por conecciones en <puerto> (Por defecto: 8333 o red de prueba: 18333) - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Mantener al menos <n> conecciones por cliente (por defecto: 125) - - - - Add a node to connect to - Agrega un nodo para conectarse - - - - - Connect only to the specified node - Conecta solo al nodo especificado - - - - - Don't accept connections from outside - No aceptar conexiones desde el exterior - - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Umbral de desconección de clientes con mal comportamiento (por defecto: 100) - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - No intentar usar UPnP para mapear el puerto de entrada - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha. - - - - - Fee per kB to add to transactions you send - Comisión por kB para adicionarla a las transacciones enviadas - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - Aceptar comandos consola y JSON-RPC - - - - - Run in the background as a daemon and accept commands - Correr como demonio y acepta comandos - - - - - Use the test network - Usa la red de pruebas - - - - - Output extra debugging information - Adjuntar informacion extra de depuracion - - - - Prepend debug output with timestamp - Anteponer salida de depuracion con marca de tiempo - - - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Enviar informacion de seguimiento a la consola en vez del archivo debug.log - - - - Send trace/debug info to debugger - Enviar informacion de seguimiento al depurador - - - - Username for JSON-RPC connections - Usuario para las conexiones JSON-RPC - - - - + Password for JSON-RPC connections Contraseña para las conexiones JSON-RPC - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) - - - - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada - - - - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Envia comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) - + + Use the test network + Usa la red de pruebas + + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Error: CreateThread(StartNode) fallido + + + + Connect through socks4 proxy + Conecta mediante proxy socks4 + + + + + Prepend debug output with timestamp + Anteponer salida de depuracion con marca de tiempo + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Permite búsqueda DNS para addnode y connect + + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Enviar informacion de seguimiento a la consola en vez del archivo debug.log + + + + Send trace/debug info to debugger + Enviar informacion de seguimiento al depurador + + + + Username for JSON-RPC connections + Usuario para las conexiones JSON-RPC + + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) + + + + + Connect only to the specified node + Conecta solo al nodo especificado + + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC + + + + + Server certificate file (default: server.cert) + Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert) + + + + + Server private key (default: server.pem) + Clave privada del servidor (Predeterminado: server.pem) + + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Error cargando wallet.dat: Billetera corrupta + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Buscar pares usando 'internet relay chat (IRC)' (predeterminado: 0) + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + La billetera necesita ser reescrita: reinicie Bitcoin para completar + + + + Output extra debugging information + Adjuntar informacion extra de depuracion + + + + Error loading addr.dat + Error cargando addr.dat + + + + Usage: + Uso: + + + + Loading wallet... + Cargando cartera... + + + + Done loading + Carga completa + + + + Send command to -server or bitcoind + Envia comando a bitcoin lanzado con -server u bitcoind + + + + + List commands + Muestra comandos + + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Precaución: Por favor revise que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal configurado Bitcoin no funcionará correctamente. + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + Correr como demonio y acepta comandos + + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) Ajusta el numero de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL) - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC - - - - - Server certificate file (default: server.cert) - Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert) - - - - - Server private key (default: server.pem) - Clave privada del servidor (Predeterminado: server.pem) - - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - - Loading addresses... - Cargando direcciónes... - - - + This help message Este mensaje de ayuda - - Loading block index... - Cargando el index de bloques... - - - - Loading wallet... - Cargando cartera... - - - - Rescanning... - Rescaneando... - - - - Error loading addr.dat - Error cargando addr.dat - - - + Error loading blkindex.dat Error cargando blkindex.dat - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Error cargando wallet.dat: Billetera corrupta - - - - Done loading - Carga completa - - - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Error cargando wallet.dat: Billetera necesita una vercion reciente de Bitcoin - - Invalid -proxy address - Dirección -proxy invalida - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - La billetera necesita ser reescrita: reinicie Bitcoin para completar - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Cantidad inválida para -paytxfee=<amount> - - - + Error loading wallet.dat Error cargando wallet.dat - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Error: CreateThread(StartNode) fallido - - - - Warning: Disk space is low + + Warning: Disk space is low Atención: Poco espacio en el disco duro - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Precaución: Por favor revise que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal configurado Bitcoin no funcionará correctamente. - - - - beta - beta + + Upgrade wallet to latest format + Actualizar billetera al formato actual diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts index 72cdafd25fe..2405fb051b9 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts @@ -31,7 +31,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address Book - + Aadressiraamat @@ -101,30 +101,30 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Edit - + Muuda Delete - + Kustuta - + Export Address Book Data - + Comma separated file (*.csv) - + Error exporting Viga eksportimisel - + Could not write to file %1. @@ -155,26 +155,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialoog - - - TextLabel - - - - + Enter passphrase - + New passphrase - + Repeat new passphrase + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -237,12 +236,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - @@ -281,295 +274,301 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. + + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet - - + + Synchronizing with network... - + Block chain synchronization in progress - + &Overview &Ülevaade - + Show general overview of wallet - + &Transactions &Tehingud - + Browse transaction history Sirvi tehingute ajalugu - + &Address Book &Aadressiraamat - + Edit the list of stored addresses and labels - + &Receive coins - + Show the list of addresses for receiving payments - + &Send coins - + Send coins to a bitcoin address - + Sign &message - + Prove you control an address - + E&xit - + Quit application - + &About %1 - + Show information about Bitcoin - + About &Qt - + Show information about Qt - + &Options... &Valikud... - + Modify configuration options for bitcoin - + Open &Bitcoin - + Show the Bitcoin window - + &Export... &Ekspordi... - + Export the data in the current tab to a file - + &Encrypt Wallet - + Encrypt or decrypt wallet - + &Backup Wallet - + Backup wallet to another location - + &Change Passphrase - + Change the passphrase used for wallet encryption - + &File &Fail - + &Settings &Seaded - + &Help &Abiinfo - + Tabs toolbar - + Actions toolbar - + [testnet] - + bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. - + %n second(s) ago - + %n minute(s) ago - + %n hour(s) ago - + %n day(s) ago - + Up to date - + Catching up... - + Last received block was generated %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + Sending... - + Sent transaction - + Incoming transaction - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -578,60 +577,60 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - + Backup Wallet - + Wallet Data (*.dat) - + Backup Failed - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + &Display addresses in transaction list - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -753,7 +752,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) @@ -778,7 +777,7 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. @@ -786,11 +785,6 @@ Address: %4 Pay transaction &fee - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage @@ -912,11 +906,6 @@ Address: %4 Balance: - - - 123.456 BTC - - Number of transactions: @@ -932,11 +921,6 @@ Address: %4 Unconfirmed: - - - 0 BTC - - Wallet @@ -1025,13 +1009,13 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins @@ -1076,58 +1060,58 @@ Address: %4 - + <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins - + Are you sure you want to send %1? - + and - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. - + The amount to pay must be larger than 0. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - - Error: Transaction creation failed + + Error: Transaction creation failed. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. @@ -1372,101 +1356,101 @@ Address: %4 Kogus - + Open for %n block(s) - + Open until %1 - + Offline (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - + Confirmed (%1 confirmations) - + Mined balance will be available in %n more blocks - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - + Generated but not accepted - + Received with - + Received from - + Sent to - + Payment to yourself - + Mined - + (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - + Date and time that the transaction was received. - + Type of transaction. - + Destination address of transaction. - + Amount removed from or added to balance. @@ -1570,67 +1554,67 @@ Address: %4 - + Export Transaction Data - + Comma separated file (*.csv) - + Confirmed - + Date Kuupäev - + Type Tüüp - + Label Silt - + Address Aadress - + Amount Kogus - + ID - + Error exporting Viga eksportimisel - + Could not write to file %1. - + Range: - + to @@ -1702,287 +1686,342 @@ Address: %4 - Specify data directory + Show splash screen on startup (default: 1) - Specify connection timeout (in milliseconds) + Specify data directory - Connect through socks4 proxy + Set database cache size in megabytes (default: 25) - Allow DNS lookups for addnode and connect + Specify connection timeout (in milliseconds) - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Connect through socks4 proxy - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Allow DNS lookups for addnode and connect - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Don't accept connections from outside + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Don't bootstrap list of peers using DNS + Connect only to the specified node - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Find peers using internet relay chat (default: 0) - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Fee per kB to add to transactions you send + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Accept command line and JSON-RPC commands + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Run in the background as a daemon and accept commands + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Use the test network + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Output extra debugging information + Fee per KB to add to transactions you send - Prepend debug output with timestamp + Accept command line and JSON-RPC commands - Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Run in the background as a daemon and accept commands - Send trace/debug info to debugger + Use the test network - Username for JSON-RPC connections + Output extra debugging information - Password for JSON-RPC connections + Prepend debug output with timestamp - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Send trace/debug info to debugger - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Username for JSON-RPC connections - Set key pool size to <n> (default: 100) + Password for JSON-RPC connections - Rescan the block chain for missing wallet transactions + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Server certificate file (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - + Loading addresses... - + Error loading addr.dat - - Error loading blkindex.dat - - - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - - - - - Error loading wallet.dat - - - - + Loading block index... - + + Error loading blkindex.dat + + + + Loading wallet... - - Rescanning... - - - - - Done loading - - - - - Invalid -proxy address - - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Error: CreateThread(StartNode) failed + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Warning: Disk space is low + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Error loading wallet.dat + + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Cannot write default address + + + + + Rescanning... + + + + + Done loading + Invalid -proxy address + + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + + + + + Warning: Disk space is low + + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + + + + beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts index 61a5ce4c09a..88848d52057 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts @@ -109,22 +109,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - + Export Address Book Data - + Comma separated file (*.csv) - + Error exporting - + Could not write to file %1. @@ -133,13 +133,13 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AddressTableModel - Label - + Address + Helbidea - Address - Helbidea + Label + @@ -155,26 +155,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - - - TextLabel - - - - + Enter passphrase - + New passphrase - + Repeat new passphrase + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -237,12 +236,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - @@ -281,295 +274,306 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. + + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet - - + + Synchronizing with network... - + Block chain synchronization in progress - + &Overview - + Show general overview of wallet - + &Transactions - + Browse transaction history - + &Address Book - + Edit the list of stored addresses and labels - + &Receive coins - + Show the list of addresses for receiving payments - + &Send coins - + Send coins to a bitcoin address - + Sign &message - + Prove you control an address - + E&xit - + Quit application - + &About %1 - + Show information about Bitcoin - + About &Qt - + Show information about Qt - + &Options... - + Modify configuration options for bitcoin - + Open &Bitcoin - + Show the Bitcoin window - + &Export... - + Export the data in the current tab to a file - + &Encrypt Wallet - + Encrypt or decrypt wallet - + &Backup Wallet - + Backup wallet to another location - + &Change Passphrase - + Change the passphrase used for wallet encryption - + &File - + &Settings - + &Help - + Tabs toolbar - + Actions toolbar - + [testnet] - + bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network + - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. - + %n second(s) ago + - + %n minute(s) ago - - - - - %n hour(s) ago - - + + %n hour(s) ago + + + + + + + %n day(s) ago + - + Up to date - + Catching up... - + Last received block was generated %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + Sending... - + Sent transaction - + Incoming transaction - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -578,60 +582,60 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - + Backup Wallet - + Wallet Data (*.dat) - + Backup Failed - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + &Display addresses in transaction list - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -753,7 +757,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) @@ -778,7 +782,7 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. @@ -786,11 +790,6 @@ Address: %4 Pay transaction &fee - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage @@ -912,11 +911,6 @@ Address: %4 Balance: - - - 123.456 BTC - - Number of transactions: @@ -932,11 +926,6 @@ Address: %4 Unconfirmed: - - - 0 BTC - - Wallet @@ -1025,13 +1014,13 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins @@ -1076,58 +1065,58 @@ Address: %4 - + <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins - + Are you sure you want to send %1? - + and - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. - + The amount to pay must be larger than 0. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - - Error: Transaction creation failed + + Error: Transaction creation failed. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. @@ -1351,6 +1340,11 @@ Address: %4 TransactionTableModel + + + Address + Helbidea + Date @@ -1361,112 +1355,109 @@ Address: %4 Type - - - Address - Helbidea - Amount - + Open for %n block(s) + - + Open until %1 - + Offline (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - + Confirmed (%1 confirmations) - + Mined balance will be available in %n more blocks + - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - + Generated but not accepted - + Received with - + Received from - + Sent to - + Payment to yourself - + Mined - + (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - + Date and time that the transaction was received. - + Type of transaction. - + Destination address of transaction. - + Amount removed from or added to balance. @@ -1570,67 +1561,67 @@ Address: %4 - + Export Transaction Data - + Comma separated file (*.csv) - + Confirmed - + Date - + Type - + Label - + Address Helbidea - + Amount - + ID - + Error exporting - + Could not write to file %1. - + Range: - + to @@ -1702,287 +1693,342 @@ Address: %4 - Specify data directory + Show splash screen on startup (default: 1) - Specify connection timeout (in milliseconds) + Specify data directory - Connect through socks4 proxy + Set database cache size in megabytes (default: 25) - Allow DNS lookups for addnode and connect + Specify connection timeout (in milliseconds) - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Connect through socks4 proxy - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Allow DNS lookups for addnode and connect - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Don't accept connections from outside + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Don't bootstrap list of peers using DNS + Connect only to the specified node - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Find peers using internet relay chat (default: 0) - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Fee per kB to add to transactions you send + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Accept command line and JSON-RPC commands + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Run in the background as a daemon and accept commands + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Use the test network + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Output extra debugging information + Fee per KB to add to transactions you send - Prepend debug output with timestamp + Accept command line and JSON-RPC commands - Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Run in the background as a daemon and accept commands - Send trace/debug info to debugger + Use the test network - Username for JSON-RPC connections + Output extra debugging information - Password for JSON-RPC connections + Prepend debug output with timestamp - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Send trace/debug info to debugger - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Username for JSON-RPC connections - Set key pool size to <n> (default: 100) + Password for JSON-RPC connections - Rescan the block chain for missing wallet transactions + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Server certificate file (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - + Loading addresses... - + Error loading addr.dat - - Error loading blkindex.dat - - - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - - - - - Error loading wallet.dat - - - - + Loading block index... - + + Error loading blkindex.dat + + + + Loading wallet... - - Rescanning... - - - - - Done loading - - - - - Invalid -proxy address - - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Error: CreateThread(StartNode) failed + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Warning: Disk space is low + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Error loading wallet.dat + + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Cannot write default address + + + + + Rescanning... + + + + + Done loading + Invalid -proxy address + + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + + + + + Warning: Disk space is low + + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + + + + beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts index 0f95796c1fa..5246bb8c15a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts @@ -7,13 +7,12 @@ About Bitcoin - در مورد بیتکویین - + در مورد Bitcoin <b>Bitcoin</b> version - نسخه + نسخه Bitcoin @@ -38,13 +37,13 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address Book - دفتر آدرس + فهرست آدرس These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. - ااینجا آدرسهای بیتکویین هستند برای در یافت پر داختها. شما می توانید از مسیر های متفاوت پر داخت در بیابید بدین دلیل شما می توانید مسیر پر داخت کننده نگهداری کنید -درس روی پنجره اصلی نمایش می شود + ااینجا آدرسهای بیتکویین هستند برای در یافت پر داختها. شما می توانید از مسیر های متفاوت پر داخت در بیابید بدین دلیل شما می توانید مسیر پر داخت کننده نگهداری کنید +ts060x/bitcoin_fa.ts-درس روی پنجره اصلی نمایش می شود @@ -54,12 +53,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Create a new address - آدرس نو ایجاد کنید + آدرس جدید ایجاد کنید &New Address... - آدرس نو... + آدرس جدید @@ -69,18 +68,13 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard - کپی در تخته رسم گیره دار + کپی در تخته رسم گیره دار Show &QR Code نمایش &کد QR - - - Sign a message to prove you own this address - یک پیام را امضا کنید تا ثابت کنید صاحب این نشانی هستید - &Sign Message @@ -89,50 +83,55 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - آدرس انتخاب شده از لیست حذف کنید. فقط آدرسهای ارسال شده می شود حفذ کرد + آدرس انتخاب شده از لیست حذف کنید. فقط آدرسهای ارسال شده می شود حذف کرد &Delete - آدرس نو + حذف + + + + Sign a message to prove you own this address + یک پیام را امضا کنید تا ثابت کنید صاحب این نشانی هستید Copy address - کپی آدرس + کپی آدرس Copy label - کپی بر چسب + کپی بر چسب Edit - ویرایش + ویرایش Delete - حذف + حذف - + Export Address Book Data آدرس انتخاب شده در سیستم تخته رسم گیره دار کپی کنید - + Comma separated file (*.csv) - Comma فایل جدا + Comma separated file (*.csv) - + Error exporting - خطای صادرت + خطای صدور - + Could not write to file %1. تا فایل %1 نمی شود نوشت @@ -142,17 +141,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Label - ر چسب + بر چسب Address - ایل جدا + آدرس (no label) - خطای صادرت + بدون برچسب @@ -160,29 +159,28 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialog - تگفتگو + تگفتگو - - - TextLabel - بر چسب - - - + Enter passphrase وارد عبارت عبور - + New passphrase عبارت عبور نو - + Repeat new passphrase تکرار عبارت عبور نو + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -233,7 +231,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - هشدار اگر شما روی پنجره رمز بگذارید و عبارت عبور فراموش کنید همه بیتکویینس شما گم می کنید. متماینید کن که می خواهید رمز بگذارید + هشدار: اگر wallet رمزگذاری شود و شما passphrase را گم کنید شما همه اطلاعات bitcoin را از دست خواهید داد. @@ -246,12 +244,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Biticon هم اکنون بسته می‌شود تا فرایند رمزگذاری را تمام کند. به خاطر داشته باشید که رمزگذاری کیف پولتان نمی‌تواند به طور کامل بیتیکون‌های شما را در برابر دزدیده شدن توسط بدافزارهایی که رایانه شما را آلوده می‌کنند، محافظت نماید. - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - هشدار: کلید حروف بزرگ روشن است. - @@ -290,295 +282,276 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. - عبارت عبور با موفقیت تغییر شد + Wallet passphrase was successfully changed. + wallet passphrase با موفقیت تغییر یافت + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + هشدار: Caps lock key روشن است BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - پنجره بیتکویین - - - - + + Synchronizing with network... همگام سازی با شبکه ... - + Block chain synchronization in progress - همگام زنجیر بلوک در حال پیشرفت + همگام زنجیر بلوک در حال پیشرفت - + &Overview بررسی اجمالی - + Show general overview of wallet نمای کلی پنجره نشان بده - + &Transactions - &معاملات + &amp;معاملات - + Browse transaction history نمایش تاریخ معاملات - + &Address Book دفتر آدرس - + Edit the list of stored addresses and labels ویرایش لیست آدرسها و بر چسب های ذخیره ای - + &Receive coins در یافت سکه - + Show the list of addresses for receiving payments نمایش لیست آدرس ها برای در یافت پر داخت ها - + &Send coins رسال سکه ها - - Send coins to a bitcoin address - ارسال سکه به آدرس بیتکویین + + Bitcoin Wallet + پنجره بیتکویین - - Sign &message - امضای &پیام - - - - Prove you control an address - اثبات کنید که روی یک نشانی کنترل دارید - - - + E&xit خروج - + Quit application خروج از برنامه - - &About %1 - &حدود%1 - - - + Show information about Bitcoin نمایش اطلاعات در مورد بیتکویین - + About &Qt درباره &Qt - + Show information about Qt نمایش اطلاعات درباره Qt - + &Options... تنظیمات... - - Modify configuration options for bitcoin - صلاح تنظیمات برای بیتکویین - - - - Open &Bitcoin - باز کردن &بیتکویین - - - - Show the Bitcoin window - نمایش پنجره بیتکویین - - - + &Export... &;صادرات - - Export the data in the current tab to a file - + + Send coins to a bitcoin address + ارسال سکه به آدرس بیتکویین - - &Encrypt Wallet - &رمز بندی پنجره - - - + Encrypt or decrypt wallet رمز بندی یا رمز گشایی پنجره - - &Backup Wallet - + + Prove you control an address + اثبات کنید که روی یک نشانی کنترل دارید + + + + Sign &message + امضای &پیام + + + + &About %1 + &حدود%1 + + + + Modify configuration options for bitcoin + انتخابهای پیکربندی را برای bitcoin اصلاح کن - Backup wallet to another location - + Open &Bitcoin + باز کردن &بیتکویین - &Change Passphrase - تغییر عبارت عبور + Show the Bitcoin window + نمایش پنجره بیتکویین - + + &Backup Wallet + پشتیبان گیری از wallet + + + + &Change Passphrase + تغییر Passphrase + + + Change the passphrase used for wallet encryption عبارت عبور رمز گشایی پنجره تغییر کنید - + &File - فایل + فایل - + &Settings تنظیمات - + &Help کمک - + Tabs toolbar نوار ابزار زبانه ها - + Actions toolbar نوار ابزار عملیت - + [testnet] آزمایش شبکه - - - bitcoin-qt - بیتکویین - - + %n active connection(s) to Bitcoin network در صد ارتباطات فعال بیتکویین با شبکه %n - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - %1 %2 دانلود 1% 2% بلوک معاملات - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. دانلود بلوکهای معملات %1 - + %n second(s) ago %n بعد از چند دقیقه - + %n minute(s) ago %n بعد از چند دقیقه - + %n hour(s) ago %n بعد از چند دقیقه - + %n day(s) ago %n بعد از چند روزز - + Up to date تا تاریخ - + Catching up... ابتلا به بالا - + Last received block was generated %1. خرین بلوک در یافت شده تولید شده بود %1 - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? این معامله از اندازه محدوده بیشتر است. شما می توانید آد را با دستمزد 1% بفرستید که شامل گره معامله شما می باشد و به شبکه های اینترنتی کمک خواهد کردو آیا شما می خواهید این پول پر داخت%1 - - Sending... - ارسال... + + &Encrypt Wallet + &رمز بندی پنجره - + Sent transaction معامله ارسال شده - + Incoming transaction معامله در یافت شده - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -590,62 +563,87 @@ Address: %4 آدرس %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> زمایش شبکهه - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> زمایش شبکه - + + Export the data in the current tab to a file + داده ها نوارِ جاری را به فایل انتقال دهید + + + + Backup wallet to another location + نسخه پیشتیبان wallet را به محل دیگر انتقال دهید + + + + bitcoin-qt + بیتکویین + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + %1 %2 دانلود 1% 2% بلوک معاملات + + + + Sending... + ارسال... + + + Backup Wallet - + نسخه پیشتیبان از wallet - + Wallet Data (*.dat) - + داده wallet (*.DAT) - + Backup Failed - + عملیات پیشتیبان گیری انجام نشد - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + در زمان انتقال داده wallet به محل جدید خطا روی داد - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + خطا روی داده است. Bitcoin نمی تواند بدون مشکل ادامه دهد و باید بسته شود DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &;واحد نمایش مبلغ - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins زیر بخش پیش فرض در واسط انتخاب کنید و سکه ها ارسال کنید - + &Display addresses in transaction list &نمایش آدرس ها در لیست معامله - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + تا آدرسهای bITCOIN در فهرست تراکنش نمایش داده شوند یا نشوند. @@ -765,8 +763,8 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - وسل به شبکه بیتکویین با توسط + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + وسل به شبکه بیتکویین با توسط @@ -788,18 +786,13 @@ Address: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) ورت پروکسی - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - نرخ اختیاری تراکنش هر کیلوبایت که به شما کمک می‌کند اطمینان پیدا کنید که تراکنش‌ها به سرعت پردازش می‌شوند. بیشتر تراکنش‌ها ۱ کیلوبایت هستند. نرخ 0.01 پیشنهاد می‌شود. - Pay transaction &fee - دستمزد&پر داخت معامله + دستمزد&amp;پر داخت معامله - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. نرخ اختیاری تراکنش هر کیلوبایت که به شما کمک می‌کند اطمینان پیدا کنید که تراکنش‌ها به سرعت پردازش می‌شوند. بیشتر تراکنش‌ها ۱ کیلوبایت هستند. نرخ 0.01 پیشنهاد می‌شود. @@ -814,12 +807,12 @@ Address: %4 You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + شما می توانید پیامها را با آدرس خودتان امضا نمایید تا ثابت شود متعلق به شما هستند. مواظب باشید تا چیزی که بدان مطمئن نیستنید را امضا نکنید زیرا حملات فیشینگ در زمان ورود شما به سیستم فریبنده هستند. تنها مواردی را که حاوی اطلاعات دقیق و قابل قبول برای شما هستند را امضا کنید The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + آدرس برای امضا کردن پیام با (برای مثال 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -864,7 +857,7 @@ Address: %4 Copy the current signature to the system clipboard - + این امضا را در system clipboard کپی کن @@ -925,9 +918,9 @@ Address: %4 راز: - - 123.456 BTC - 123.456 بتس + + Wallet + wallet @@ -944,21 +937,6 @@ Address: %4 Unconfirmed: تایید نشده - - - 0 BTC - 0 - - - - Wallet - کیف پول - - - - <b>Recent transactions</b> - اخرین معاملات&lt - Your current balance @@ -974,6 +952,11 @@ Address: %4 Total number of transactions in wallet تعداد معاملات در صندوق + + + <b>Recent transactions</b> + اخرین معاملات&lt + QRCodeDialog @@ -997,16 +980,16 @@ Address: %4 Amount: مقدار: - - - BTC - BTC - Label: برچسب: + + + BTC + BTC + Message: @@ -1020,7 +1003,7 @@ Address: %4 Error encoding URI into QR Code. - + خطا در زمان رمزدار کردن URI در کد QR @@ -1030,20 +1013,20 @@ Address: %4 PNG Images (*.png) - + تصاویر با فرمت PNG (*.png) SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins ارسال سکه ها @@ -1088,59 +1071,59 @@ Address: %4 &;ارسال - + <b>%1</b> to %2 (%3) (%3) تا <b>%1</b> درصد%2 - + Confirm send coins ارسال سکه ها تایید کنید - + Are you sure you want to send %1? %1شما متماینید که می خواهید 1% ارسال کنید ؟ - + and و - - The recepient address is not valid, please recheck. - آدرس در یافت دو باره چک کنید + + The recipient address is not valid, please recheck. + آدرس گیرنده نادرست است، لطفا دوباره بررسی کنید. - + The amount to pay must be larger than 0. مبلغ پر داخت باید از 0 بیشتر باشد - - Amount exceeds your balance - مبلغ از تزار بیشتر است + + The amount exceeds your balance. + میزان وجه از بالانس/تتمه حساب شما بیشتر است - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - مجموعه از تزار شما بیشتر می باشد وقتیکه 1% معامله شامل می شود %1 + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + کل میزان وجه از بالانس/تتمه حساب شما بیشتر می شود وقتی %1 هزینه تراکنش نیز به ین میزان افزوده می شود - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - نشانی تکراری مشاهده شد. در یک عملیات ارسال فقط می‌توان یک بار به هر نشانی ارسال کرد + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + آدرس تکراری یافت شده است، در زمان انجام عملیات به هر آدرس تنها یکبار می توانید اطلاعات ارسال کنید - - Error: Transaction creation failed - خطا ایجاد معامله اشتباه است + + Error: Transaction creation failed. + خطا: ایجاد تراکنش انجام نشد - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - خطا . معامله رد شد.این هنگامی که سکه ها در والت شما هنوز ارسال شده اند ولی شما کپی والت استفاده می کنید و سکه ها روی کپی فرستاده شده اند و به عنوان ارسال شنه مشخص نشده اتفاقی می افتد. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + خطا: تراکنش تایید نشد. این پیام زمانی روی می دهد که مقداری از سکه های WALLET شما استفاده شده اند برای مثال اگر شما از WALLET.DAT استفاده کرده اید، ممکن است سکه ها استفاده شده باشند اما در اینجا نمایش داده نشوند @@ -1153,12 +1136,12 @@ Address: %4 A&mount: - A&مبلغ : + A&amp;مبلغ : Pay &To: - به&پر داخت : + به&amp;پر داخت : @@ -1384,101 +1367,101 @@ Address: %4 مبلغ - + Open for %n block(s) بلوک %n باز شده برای - + Open until %1 از شده تا 1%1 - + Offline (%1 confirmations) افلایین (%1) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) تایید نشده (%1/%2) - + Confirmed (%1 confirmations) تایید شده (%1) - + Mined balance will be available in %n more blocks و بیشتر باشند قابل قابول می شود %n تزار اصلی بعد از اینکه بلوکها - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! این بلوک از دیگر گره ها در یافت نشده بدین دلیل شاید قابل قابول نیست - + Generated but not accepted تولید شده ولی قبول نشده - + Received with در یافت با : - + Received from دریافتی از - + Sent to ارسال به : - + Payment to yourself پر داخت به خودتان - + Mined استخراج - + (n/a) (کاربرد ندارد) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. وضعیت معالمه . عرصه که تعداد تایید نشان می دهد - + Date and time that the transaction was received. تاریخ و ساعت در یافت معامله - + Type of transaction. نوع معاملات - + Destination address of transaction. آدرس مقصود معاملات - + Amount removed from or added to balance. مبلغ از تزار شما خارج یا وارد شده @@ -1582,67 +1565,67 @@ Address: %4 جزییت نشان بده - + Export Transaction Data صادرات تاریخ معامله - + Comma separated file (*.csv) Comma فایل جدا - + Confirmed تایید شده - + Date تاریخ - + Type نوع - + Label ر چسب - + Address ایل جدا - + Amount مبلغ - + ID آی دی - + Error exporting خطای صادرت - + Could not write to file %1. تا فایل %1 نمی شود نوشت - + Range: >محدوده - + to به @@ -1714,288 +1697,343 @@ Address: %4 + Show splash screen on startup (default: 1) + نمایش صفحه splash در STARTUP (پیش فرض:1) + + + Specify data directory دایرکتور اطلاعاتی خاص - + Specify connection timeout (in milliseconds) (میلی ثانیه )فاصله ارتباط خاص - + Connect through socks4 proxy socks4 proxy ارتباط توسط - + Allow DNS lookups for addnode and connect اجازه متغیر دی ان اس برای اضافه گره یا ارتباط - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) برای اتصالات به <port> (پیش‌فرض: 8333 یا تست‌نت: 18333) گوش کنید - + + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + زبان را تنظیم کنید برای مثال "de_DE" (پیش فرض: system locale) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + قرینه ها را برای جستجوی DNS بیاب (پیش فرض: 1 مگر در زمان اتصال) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + از UPnP برای شناسایی درگاه شنیداری استفاده کنید (پیش فرض:1 در زمان شنیدن) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + از UPnP برای شناسایی درگاه شنیداری استفاده کنید (پیش فرض:0) + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + رمز های قابل قبول( TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + Warning: Disk space is low + هشدار: فضای دیسک محدود است! + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) حداکثر <n> اتصال با همکاران برقرار داشته باشید (پیش‌فرض: 125) - - Add a node to connect to - ضافه گره برای ارتباط به - - - + Connect only to the specified node ارتباط فقط به گره خاص - - Don't accept connections from outside - قابل ارتباطات از بیرون + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + رمز گشایی دایرکتور داده ها امکان پذیر نیست. شاید بیت کویین در حال فعال می باشد%s - - Don't bootstrap list of peers using DNS - فهرست همکاران را با استفاده از DNS خودراه‌اندازی نکنید - - - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) آستانه برای قطع ارتباط با همکاران بدرفتار (پیش‌فرض: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) مدت زمان به ثانیه برای جلوگیری از همکاران بدرفتار برای اتصال دوباره (پیش‌فرض: 86400) - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) حداکثر بافر دریافتی در هر اتصال، 1000*<n> (پیش‌فرض: 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) حداکثر بافر ارسالی در هر اتصال، 1000*<n> (پیش‌فرض: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - برای ترسیم بندر شنیدنی UPnP استفاده - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - برای ترسیم بندر شنیدنی UPnP استفاده - - - - Fee per kB to add to transactions you send - نرخ هر کیلوبایت برای اضافه کردن به تراکنش‌هایی که می‌فرستید - - - + Accept command line and JSON-RPC commands JSON-RPC قابل فرمانها و - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + زمانی که بهترین بلاک تغییر کرد، دستور را اجرا کن (%s در cmd با block hash جایگزین شده است) + + + Run in the background as a daemon and accept commands اجرای در پس زمینه به عنوان شبح و قبول فرمان ها - + Use the test network استفاده شبکه آزمایش - + Output extra debugging information اطلاعات اشکال‌زدایی اضافی خروجی - + Prepend debug output with timestamp به خروجی اشکال‌زدایی برچسب زمان بزنید - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file اطلاعات ردگیری/اشکال‌زدایی را به جای فایل لاگ اشکال‌زدایی به کنسول بفرستید - + Send trace/debug info to debugger اطلاعات ردگیری/اشکال‌زدایی را به اشکال‌زدا بفرستید - + Username for JSON-RPC connections JSON-RPC شناسه برای ارتباطات - + Password for JSON-RPC connections JSON-RPC عبارت عبور برای ارتباطات - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) ( 8332پیش فرض :) &lt;poort&gt; JSON-RPC شنوایی برای ارتباطات - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address از آدرس آی پی خاص JSON-RPC قبول ارتباطات - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) (127.0.0.1پیش فرض: ) &lt;ip&gt; دادن فرمانها برای استفاده گره ها روی - + Set key pool size to <n> (default: 100) (100پیش فرض:)&lt;n&gt; گذاشتن اندازه کلید روی - + Rescan the block chain for missing wallet transactions اسکان مجدد زنجیر بلوکها برای گم والت معامله - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) ( نگاه کنید Bitcoin Wiki در SSLتنظیمات ):SSL گزینه های - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections JSON-RPCبرای ارتباطات استفاده کنید OpenSSL (https) - + Server certificate file (default: server.cert) (server.certپیش فرض: )گواهی نامه سرور - + Server private key (default: server.pem) (server.pemپیش فرض: ) کلید خصوصی سرور - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - رمز های قابل قبول( TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - + This help message پیام کمکی - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - رمز گشایی دایرکتور داده ها امکان پذیر نیست. شاید بیت کویین در حال فعال می باشد%s - - - + Loading addresses... بار گیری آدرس ها - + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + به اتصال یک گره اضافه کنید و اتصال را باز نگاه دارید + + + Error loading addr.dat خطا در بارگیری addr.dat - + Error loading blkindex.dat خطا در بارگیری blkindex.dat - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted خطا در بارگیری wallet.dat: کیف پول خراب شده است - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin خطا در بارگیری wallet.dat: کیف پول به ویرایش جدیدتری از Biticon نیاز دارد - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete سلام - + Error loading wallet.dat خطا در بارگیری wallet.dat - - Loading block index... - بار گیری شاخص بلوک + + Cannot downgrade wallet + امکان تنزل نسخه در wallet وجود ندارد - - Loading wallet... - بار گیری والت + + Cannot initialize keypool + امکان مقداردهی اولیه برای key pool وجود ندارد - - Rescanning... - اسکان مجدد + + Cannot write default address + آدرس پیش فرض قابل ذخیره نیست - + Done loading بار گیری انجام شده است - + + Fee per KB to add to transactions you send + پر داجت برای هر کیلو بیت برای اضافه به معامله ارسال + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + یافتنت قرینه با استفاده از internet relay chat (پیش فرض:0) + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + چند بلاک برای بررسی در زمان startup (پیش فرض:2500 , 0=همه) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + چقد کامل بلوک تصدیق است (0-6, پیش فرض:1) + + + + Loading block index... + بار گیری شاخص بلوک + + + + Loading wallet... + بار گیری والت + + + + Rescanning... + اسکان مجدد + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + سایز کَش بانک داده را بر حسب مگابایت تنظیم کنید (پیش فرض:25) + + + + Upgrade wallet to latest format + wallet را به جدیدترین فرمت روزآمد کنید + + + Invalid -proxy address آدرس پروکسی معتبر نیست - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> paytxfee=&lt;بالغ &gt;مبلغ نا معتبر - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. خطا : پر داخت خیلی بالا است. این پر داخت معامله است که شما هنگام ارسال معامله باید پر داخت کنید - + Error: CreateThread(StartNode) failed خطا :ایجاد موضوع(گره) اشتباه بود - - Warning: Disk space is low - هشدار: جای دیسک پایین است - - - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. وسل بندر به کامپیوتر امکان پذیر نیست. شاید بیتکویید در حال فعال است%d - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. هشدار: تاریخ و ساعت کامپیوتر شما چک کنید. اگر ساعت درست نیست بیتکویین مناسب نخواهد کار کرد - + beta بتا diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts index d8acb31ec05..9a678a4818e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts @@ -31,7 +31,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address Book - + دفترچه آدرس @@ -41,32 +41,32 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Double-click to edit address or label - + برای ویرایش آدرس/برچسب دوبار کلیک نمایید Create a new address - + یک آدرس جدید بسازید &New Address... - - - Copy the currently selected address to the system clipboard - - &Copy to Clipboard + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + آدرس انتخاب شده را در کلیپ بوردِ سیستم کپی کنید + Show &QR Code - + نشان و کد QR @@ -76,27 +76,27 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Sign Message - + و امضای پیام Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - + آدرس انتخاب شده را از لیست حذف کنید. تنها آدرس ارسال شده می تواند حذف شود &Delete - + و حذف Copy address - + آدرس را کپی کنید Copy label - + برچسب را کپی کنید @@ -109,24 +109,24 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - + Export Address Book Data - + انتقال اطلاعات دفترچه آدرس - + Comma separated file (*.csv) - + سی.اس.وی. (فایل جداگانه دستوری) - + Error exporting - + صدور پیام خطا - + Could not write to file %1. - + قابل کپی در فایل نیست %1 @@ -134,17 +134,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Label - + برچسب Address - + آدرس (no label) - + (برچسب ندارد) @@ -155,70 +155,86 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - - + + Enter passphrase + رمز/پَس فرِیز را وارد کنید + + + + New passphrase + رمز/پَس فرِیز جدید را وارد کنید + + + + Repeat new passphrase + رمز/پَس فرِیز را دوباره وارد کنید + + + TextLabel - - Enter passphrase - + + Wallet unlock failed + قفل wallet باز نشد - - New passphrase - + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + رمزهای/پَس فرِیزهایِ وارد شده wallet برای کشف رمز اشتباه است. - - Repeat new passphrase - + + Wallet decryption failed + کشف رمز wallet انجام نشد Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - + رمز/پَس فرِیز جدید را در wallet وارد کنید. برای انتخاب رمز/پَس فرِیز از 10 کاراکتر تصادفی یا بیشتر و یا هشت کلمه یا بیشتر استفاده کنید. Encrypt wallet - + wallet را رمزگذاری کنید This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - + برای انجام این عملکرد به رمز/پَس فرِیزِwallet نیاز است تا آن را از حالت قفل درآورد. Unlock wallet - + باز کردن قفل wallet This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - + برای کشف رمز wallet، به رمز/پَس فرِیزِwallet نیاز است. Decrypt wallet - + کشف رمز wallet Change passphrase - + تغییر رمز/پَس فرِیز Enter the old and new passphrase to the wallet. - + رمز/پَس فرِیزِ قدیم و جدید را در wallet وارد کنید Confirm wallet encryption - + رمزگذاری wallet را تایید کنید @@ -230,11 +246,35 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encrypted - + تایید رمزگذاری Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin برای اتمام فرایند رمزگذاری بسته خواهد شد. به خاطر داشته باشید که رمزگذاری WALLET شما، کامپیوتر شما را از آلودگی به بدافزارها مصون نمی دارد. + + + + + + + Wallet encryption failed + رمزگذاری تایید نشد + + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + رمزگذاری به علت خطای داخلی تایید نشد. wallet شما رمزگذاری نشد + + + + + The supplied passphrases do not match. + رمزهای/پَس فرِیزهایِ وارد شده با هم تطابق ندارند + + + + Wallet passphrase was successfully changed. @@ -243,395 +283,362 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Warning: The Caps Lock key is on. - - - - - - Wallet encryption failed - - - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - - - - - - The supplied passphrases do not match. - - - - - Wallet unlock failed - - - - - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - - - - - Wallet decryption failed - - - - - Wallet passphrase was succesfully changed. - - BitcoinGUI + + + %n active connection(s) to Bitcoin network + + %n ارتباط فعال به شبکه Bitcoin +%n ارتباط فعال به شبکه Bitcoin + + + + + %n second(s) ago + + %n ثانیه قبل +%n ثانیه قبل + + + + + %n minute(s) ago + + %n دقیقه قبل +%n دقیقه قبل + + + + + %n hour(s) ago + + %n ساعت قبل +%n ساعت قبل + + + + + %n day(s) ago + + %n روز قبل +%n روز قبل + + + - + + Edit the list of stored addresses and labels + فهرست آدرسها و برچسبهای ذخیره شده را ویرایش کن + + + Bitcoin Wallet - - - Synchronizing with network... - - - - + Block chain synchronization in progress - + &Overview - + Show general overview of wallet - + &Transactions - + Browse transaction history - + &Address Book - - Edit the list of stored addresses and labels - - - - + &Receive coins - + و دریافت سکه ها - + Show the list of addresses for receiving payments - + &Send coins - + و ارسال سکه ها - + + E&xit + خروج + + + + Quit application + از "درخواست نامه"/ application خارج شو + + + + Show information about Bitcoin + اطلاعات در مورد Bitcoin را نشان بده + + + + About &Qt + درباره و QT + + + + Show information about Qt + نمایش اطلاعات درباره QT + + + + &Options... + و انتخابها + + + + &Export... + و صدور + + + + Export the data in the current tab to a file + صدور داده نوار جاری به یک فایل + + + + Encrypt or decrypt wallet + رمزگذاری با رمزگشایی از wallet + + + + Backup wallet to another location + گرفتن نسخه پیشتیبان در آدرسی دیگر + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + رمز مربوط به رمزگذاریِ wallet را تغییر دهید + + + + &File + و فایل + + + + &Settings + و تنظیمات + + + + &Help + و راهنما + + + + Tabs toolbar + نوار ابزار + + + + Actions toolbar + نوار عملیات + + + + [testnet] + [testnet] + + + + + Synchronizing with network... + به روز رسانی با شبکه... + + + Send coins to a bitcoin address - + Sign &message - + Prove you control an address - - E&xit - - - - - Quit application - - - - + &About %1 - - Show information about Bitcoin - - - - - About &Qt - - - - - Show information about Qt - - - - - &Options... - - - - + Modify configuration options for bitcoin - + Open &Bitcoin - + Show the Bitcoin window - - &Export... - - - - - Export the data in the current tab to a file - - - - + &Encrypt Wallet - - Encrypt or decrypt wallet - - - - + &Backup Wallet - - Backup wallet to another location - - - - + &Change Passphrase - - Change the passphrase used for wallet encryption - - - - - &File - - - - - &Settings - - - - - &Help - - - - - Tabs toolbar - - - - - Actions toolbar - - - - - [testnet] - - - - + bitcoin-qt - - - %n active connection(s) to Bitcoin network - - - - - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. - - - - - %n second(s) ago - - - - - - - %n minute(s) ago - - - - - - - %n hour(s) ago - - - - - - - %n day(s) ago - - - + دانلود %1 از بلاکها در تاریخچه تراکنش - + Up to date - + روزآمد - + Catching up... - + در حال روزآمد سازی.. - + Last received block was generated %1. - + بلاک دریافت شده قبلی به میزان %1 تولید شده است - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + تراکنش بیشتر از محدودیتهای شماست. شما می توانید همچنان با هزینه %1 آن را ارسال کنید که این هزینه به گره هایی که تراکنش را برایتان انجام می دهد تعلق می گیرد و به حمایت از شبکه کمک می کند. آیا شما می خواهید این هزینه را پرداخت کنید؟ - + Sending... - + در حال ارسال... - + Sent transaction - + ارسال تراکنش - + Incoming transaction - + تراکنش دریافتی - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 Address: %4 - + تاریخ: %1⏎ میزان وجه : %2⏎ نوع: %3⏎ آدرس: %4⏎ + - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + wallet رمزگذاری شد و در حال حاضر از حالت قفل در آمده است - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - + wallet رمزگذاری شد و در حال حاضر قفل است - + Backup Wallet - + گرفتن نسخه پیشتیبان از Wallet - + Wallet Data (*.dat) - + داده های Wallet +(*.dat) - + Backup Failed - + عملیات گرفتن نسخه پیشتیبان انجام نشد - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + در هنگام ذخیره داده های wallet به نسخه جدید خطایی ایجاد شده است - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + &Display addresses in transaction list &نمایش آدرس ها در لیست معامله - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -641,52 +648,52 @@ Address: %4 Edit Address - + ویرایش آدرسها &Label - + و برچسب The label associated with this address book entry - + برچسب مربوط به این دفترچه آدرس &Address - + و آدرس The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. - + برچسب مربوط به این دفترچه آدرس و تنها ب New receiving address - + آدرسِ دریافت کننده جدید New sending address - + آدرس ارسال کننده جدید Edit receiving address - + ویرایش آدرسِ دریافت کننده Edit sending address - + ویرایش آدرسِ ارسال کننده The entered address "%1" is already in the address book. - + آدرس وارد شده %1 قبلا به فهرست آدرسها اضافه شده بوده است. @@ -696,12 +703,12 @@ Address: %4 Could not unlock wallet. - + عدم توانیی برای قفل گشایی wallet New key generation failed. - + عدم توانیی در ایجاد کلید جدید @@ -753,7 +760,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) @@ -778,7 +785,7 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. @@ -786,11 +793,6 @@ Address: %4 Pay transaction &fee - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage @@ -817,17 +819,17 @@ Address: %4 Alt+A - + Alt و A Paste address from clipboard - + آدرس را بر کلیپ بورد کپی کنید Alt+P - + Alt و P @@ -847,7 +849,7 @@ Address: %4 &Sign Message - + و امضای پیام @@ -897,7 +899,7 @@ Address: %4 Options - + انتخاب/آپشن @@ -905,37 +907,17 @@ Address: %4 Form - + فرم - - Balance: - + + Your current balance + مانده حساب جاری - - 123.456 BTC - - - - - Number of transactions: - - - - - 0 - - - - - Unconfirmed: - - - - - 0 BTC - + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + تعداد تراکنشهایی که نیاز به تایید دارند و هنوز در مانده حساب جاری شما به حساب نیامده اند @@ -943,28 +925,58 @@ Address: %4 کیف پول - - <b>Recent transactions</b> - - - - - Your current balance - - - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - + + Balance: + مانده حساب: Total number of transactions in wallet + تعداد کل تراکنشهای wallet شما + + + + Unconfirmed: + تایید نشده + + + + Number of transactions: + تعداد تراکنشها + + + + 0 + + + <b>Recent transactions</b> + تراکنشهای اخیر + QRCodeDialog + + + Request Payment + درخواست وجه + + + + Label: + برچسب: + + + + Message: + پیام: + + + + Amount: + میزان وجه: + Dialog @@ -975,35 +987,15 @@ Address: %4 QR Code - - - Request Payment - - - - - Amount: - - BTC - - - Label: - - - - - Message: - - &Save As... - + و ذخیره با عنوانِ... @@ -1012,12 +1004,13 @@ Address: %4 - Save Image... - + PNG Images (*.png) + تصاویر با فرمت PNG +(*.png) - PNG Images (*.png) + Save Image... @@ -1025,20 +1018,20 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins - + سکه های ارسالی Send to multiple recipients at once - + ارسال همزمان به گیرنده های متعدد @@ -1048,7 +1041,7 @@ Address: %4 Remove all transaction fields - + تمامی فیلدهای تراکنش حذف شوند @@ -1058,76 +1051,76 @@ Address: %4 Balance: - + مانده حساب: 123.456 BTC - + 123.456 BTC Confirm the send action - + تایید عملیات ارسال &Send - + و ارسال - + <b>%1</b> to %2 (%3) - + %1 به %2 (%3) - + Confirm send coins - + تایید ارسال سکه ها - + Are you sure you want to send %1? - + شما مطمئن هستید که می خواهید %1 را ارسال کنید؟ - + and + و + + + + The recipient address is not valid, please recheck. - - The recepient address is not valid, please recheck. - - - - + The amount to pay must be larger than 0. + میزان پرداخت باید بیشتر از 0 باشد + + + + The amount exceeds your balance. - - Amount exceeds your balance + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Error: Transaction creation failed. - - Error: Transaction creation failed - - - - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. @@ -1136,63 +1129,63 @@ Address: %4 Form - + فرم A&mount: - + و میزان وجه Pay &To: - + پرداخت و به چه کسی Enter a label for this address to add it to your address book - + یک برچسب برای این آدرس بنویسید تا به دفترچه آدرسهای شما اضافه شود &Label: - + و برچسب The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + آدرس برای ارسال وجه به (برای مثال 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose address from address book - + آدرس از فهرست آدرس انتخاب کنید Alt+A - + Alt و A Paste address from clipboard - + آدرس را بر کلیپ بورد کپی کنید Alt+P - + Alt و P Remove this recipient - + این گیرنده را حذف کن Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + یک آدرس bitcoin وارد کنید (مثال 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1205,7 +1198,7 @@ Address: %4 Open until %1 - + باز کن تا %1 @@ -1215,12 +1208,12 @@ Address: %4 %1/unconfirmed - + %1 غیرقابل تایید %1 confirmations - + %1 تاییدها @@ -1230,7 +1223,7 @@ Address: %4 , has not been successfully broadcast yet - + تا به حال با موفقیت انتشار نیافته است @@ -1261,7 +1254,7 @@ Address: %4 unknown - + ناشناس @@ -1318,7 +1311,7 @@ Address: %4 Message: - + پیام: @@ -1341,134 +1334,136 @@ Address: %4 Transaction details - + جزئیات تراکنش This pane shows a detailed description of the transaction - + این بخش جزئیات تراکنش را نشان می دهد TransactionTableModel + + + Open for %n block(s) + + تراکنشهای چندتایی +یک:برای %n را باز کن +دیگر: برای %n را باز کن + + Date - + تاریخ Type - + نوع Address - + آدرس Amount - - - - - Open for %n block(s) - - - + میزان وجه - + Open until %1 - + باز کن تا %1 - + Offline (%1 confirmations) - + برون خطی (%1 تاییدها) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - - - - - Confirmed (%1 confirmations) - + تایید نشده (%1 از %2 تاییدها) - + Mined balance will be available in %n more blocks - + + Confirmed (%1 confirmations) + تایید شده (%1 تاییدها) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - + این block توسط گره های دیگری دریافت نشده است و ممکن است قبول نشود - + Generated but not accepted - - - - - Received with - + تولید شده اما قبول نشده است - Received from - + Received with + قبول با - - Sent to - + + Received from + دریافت شده از - Payment to yourself - + Sent to + ارسال به + Payment to yourself + وجه برای شما + + + Mined - + استخراج شده - + (n/a) - - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - + خالی - Date and time that the transaction was received. - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + وضعیت تراکنش. با اشاره به این بخش تعداد تاییدها نمایش داده می شود - Type of transaction. - + Date and time that the transaction was received. + زمان و تاریخی که تراکنش دریافت شده است - Destination address of transaction. - + Type of transaction. + نوع تراکنش + Destination address of transaction. + آدرس مقصد در تراکنش + + + Amount removed from or added to balance. - + میزان وجه کم شده یا اضافه شده به حساب @@ -1477,92 +1472,92 @@ Address: %4 All - + همه Today - + امروز This week - + این هفته This month - + این ماه Last month - + ماه گذشته This year - + این سال Range... - + حدود.. Received with - + دریافت با Sent to - + ارسال به To yourself - + به شما Mined - + استخراج شده Other - + دیگر Enter address or label to search - + آدرس یا برچسب را برای جستجو وارد کنید Min amount - + حداقل میزان وجه Copy address - + آدرس را کپی کنید Copy label - + برچسب را کپی کنید Copy amount - + میزان وجه کپی شود Edit label - + برچسب را ویرایش کنید @@ -1570,69 +1565,69 @@ Address: %4 - + Export Transaction Data - + داده های تراکنش را صادر کنید - + Comma separated file (*.csv) - - - - - Confirmed - - - - - Date - + Comma separated file (*.csv) فایل جداگانه دستوری - Type - + Confirmed + تایید شده - Label - + Date + تاریخ - Address - + Type + نوع - Amount - + Label + برچسب + Address + آدرس + + + + Amount + میزان + + + ID - + شناسه کاربری - + Error exporting - + خطا در ارسال - + Could not write to file %1. - + قابل کپی به فایل نیست %1. - + Range: - + دامنه: - + to - + به @@ -1640,7 +1635,7 @@ Address: %4 Sending... - + در حال ارسال... @@ -1648,52 +1643,257 @@ Address: %4 Bitcoin version - + نسخه bitcoin - - Usage: - - - - - Send command to -server or bitcoind - - - - - List commands - - - - - Get help for a command - - - - - Options: - - - - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - - - - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - - - - - Generate coins - + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + ciphers قابل قبول (پیش فرض: default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Don't generate coins - + سکه ها را تولید نکن + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + تعداد ثانیه ها برای اتصال دوباره قرینه های اشتباه (پیش فرض:86400) + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + قفل دایرکتوری داده ها %s قابل دریافت نیست. احتمال این وجود دارد که Bitcoin در حال اجرا باشد + + + + Generate coins + سکه ها را تولید کن + + + + Get help for a command + درخواست کمک برای یک دستور + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + دستور را وقتی بهترین بلاک تغییر کرد اجرا کن (%s در دستور توسط block hash جایگزین شده است) + + + + List commands + فهرست دستورها + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + ارتباطات را در <PORT> بشنوید (پیش فرض: 8333 or testnet: 18333) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + نگهداری <N> ارتباطات برای قرینه سازی (پیش فرض:125) + + + + Options: + انتخابها: + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + command line و JSON-RPC commands را قبول کنید + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + یک گره برای اتصال اضافه کنید و تلاش کنید تا اتصال را باز نگاه دارید + + + + Send command to -server or bitcoind + ارسال دستور به سرور یا bitcoined + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + ارتباطاتِ JSON-RPC را از آدرس آی.پی. مشخصی برقرار کنید. + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + حافظه بانک داده را به مگابایت تنظیم کنید (پیش فرض: 25) + + + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + فایل پیکربندیِ را مشخص کنید (پیش فرض: bitcoin.conf) + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + تعیین مدت زمان وقفه (time out) به هزارم ثانیه + + + + Specify data directory + دایرکتوری داده را مشخص کن + + + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + فایل pid را مشخص کنید (پیش فرض: bitcoind.pid) + + + + Error loading blkindex.dat + خطا در هنگام لود شدن فایل blkindex.dat + + + + Error loading wallet.dat + خطا در هنگام لود شدن wallet.dat + + + + Cannot downgrade wallet + قابلیت برگشت به نسخه قبلی برای wallet امکان پذیر نیست + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + خطا در هنگام لود شدن wallet.dat: Wallet corrupted + + + + Cannot initialize keypool + initialize keypool امکان پذیر نیست + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + خطا در هنگام لود شدن wallet.dat. به نسخه جدید Bitocin برای wallet نیاز است. + + + + Usage: + میزان استفاده: + + + + Cannot write default address + آدرس پیش فرض قابل ذخیره نیست + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + چند بلاک در startup بررسی شوند (پیش فرض: 2500 و 0= همه) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + چگونگی تایید تمامی بلاکها (پیش فرض: 1 و 0-6) + + + + Done loading + اتمام لود شدن + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + ارتباطاتِ JSON-RPC را در <port> گوش کنید (پیش فرض:8332) + + + + Loading block index... + لود شدن نمایه بلاکها.. + + + + Fee per KB to add to transactions you send + هزینه بر اساس کیلو بایت برای اضافه شدن به تراکنشی که ارسال کرده اید + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + یافتن همتا/دوست با استفاده از internet relay chat (پیش فرض:0) + + + + Loading addresses... + لود شدن آدرسها.. + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + به عنوان daemon بک گراند را اجرا کنید و دستورات را قبول نمایید + + + + Password for JSON-RPC connections + رمز برای ارتباطاتِ JSON-RPC + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + زنجیره بلاک را برای تراکنش جا افتاده در WALLET دوباره اسکن کنید + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + دستورات را به گره اجرا شده در<ip> ارسال کنید (پیش فرض:127.0.0.1) + + + + Loading wallet... + wallet در حال لود شدن است... + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + آستانه قطع برای قرینه سازی اشتباه (پیش فرض:100) + + + + Server certificate file (default: server.cert) + فایل certificate سرور (پیش فرض server.cert) + + + + Server private key (default: server.pem) + رمز اختصاصی سرور (پیش فرض: server.pem) + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + حجم key pool را به اندازه <n> تنظیم کنید (پیش فرض:100) + + + + Rescanning... + اسکنِ دوباره... + + + + This help message + این پیام راهنما + + + + Upgrade wallet to latest format + wallet را به جدیدترین نسخه روزآمد کنید + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + برای ارتباطاتِ JSON-RPC از OpenSSL (https) استفاده کنید + + + + Use the test network + از تستِ شبکه استفاده نمایید @@ -1702,287 +1902,137 @@ Address: %4 - Specify data directory - - - - - Specify connection timeout (in milliseconds) - - - - - Connect through socks4 proxy - - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect + Show splash screen on startup (default: 1) - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Connect through socks4 proxy - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - - - - - Add a node to connect to - - - - - Connect only to the specified node - - - - - Don't accept connections from outside + Allow DNS lookups for addnode and connect - Don't bootstrap list of peers using DNS - - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Connect only to the specified node - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Accept connections from outside (default: 1) - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port + + Find peers using DNS lookup (default: 1) - Fee per kB to add to transactions you send + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Accept command line and JSON-RPC commands + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Run in the background as a daemon and accept commands + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Use the test network - - - - - Output extra debugging information - - - - - Prepend debug output with timestamp - - - - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - - - - - Send trace/debug info to debugger + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Username for JSON-RPC connections + Output extra debugging information - Password for JSON-RPC connections - + Prepend debug output with timestamp + برونداد اشکال زدایی با timestamp - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + ارسال اطلاعات پیگیری/خطایابی به کنسول به جای ارسال به فایل debug.log - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - + Send trace/debug info to debugger + ارسال اطاعات خطایابی/پیگیری به سیستم خطایاب - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - + Username for JSON-RPC connections + شناسه کاربری برای ارتباطاتِ JSON-RPC - - Set key pool size to <n> (default: 100) - - - - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - - - - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - - - - - Server certificate file (default: server.cert) - - - - - Server private key (default: server.pem) - - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - - This help message - - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - - - - - Loading addresses... - - - - + Error loading addr.dat - - Error loading blkindex.dat - - - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - - - - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - + wallet نیاز به بازنویسی دارد. Bitcoin را برای تکمیل عملیات دوباره اجرا کنید. - - Error loading wallet.dat - - - - - Loading block index... - - - - - Loading wallet... - - - - - Rescanning... - - - - - Done loading - - - - + Invalid -proxy address - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Error: CreateThread(StartNode) failed - - Warning: Disk space is low + + Warning: Disk space is low - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - + beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts index a74b0a15019..7e9c47ca74f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts @@ -77,7 +77,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Sign a message to prove you own this address - Allekirjoita viesti millä todistat omistavasi tämän osoitteen + Allekirjoita viesti millä todistat omistavasi tämän osoitteen @@ -102,12 +102,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Copy label - Kopioi nimi + Kopioi nimi Edit - Muokkaa + Muokkaa @@ -115,22 +115,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Poista - + Export Address Book Data Vie osoitekirja - + Comma separated file (*.csv) Comma separated file (*.csv) - + Error exporting Virhe viedessä osoitekirjaa - + Could not write to file %1. Ei voida kirjoittaa tiedostoon %1. @@ -158,29 +158,28 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialog - Dialogi + Dialogi - - - TextLabel - TekstiMerkki - - - + Enter passphrase Anna tunnuslause - + New passphrase Uusi tunnuslause - + Repeat new passphrase Toista uusi tunnuslause + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -226,13 +225,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Confirm wallet encryption Hyväksy lompakon salaus - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - VAROITUS: Mikäli salaat lompakkosi ja unohdat tunnuslauseen, <b>MENETÄT LOMPAKON KOKO SISÄLLÖN</b>! -Tahdotko varmasti salata lompakon? - @@ -242,7 +234,12 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin sulkeutuu lopettaessaan salausprosessin. Muista että salattu lompakko ei täysin suojaa sitä haittaohjelmien aiheuttamilta varkauksilta. + Bitcoin sulkeutuu lopettaakseen salausprosessin. Muista, että salattu lompakko ei täysin suojaa sitä haittaohjelmien aiheuttamilta varkauksilta. + + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Lompakon tunnuslause on vaihdettu. @@ -250,6 +247,13 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? Warning: The Caps Lock key is on. Varoitus: Caps Lock on päällä. + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + VAROITUS: Mikäli salaat lompakkosi ja unohdat tunnuslauseen, <b>MENETÄT LOMPAKON KOKO SISÄLLÖN</b>! +Tahdotko varmasti salata lompakon? + @@ -286,217 +290,142 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? Wallet decryption failed Lompakon salauksen purku epäonnistui. - - - Wallet passphrase was succesfully changed. - Lompakon tunnuslause on vaihdettu. - BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoin-lompakko - - - - + + Synchronizing with network... Synkronoidaan verkon kanssa... - - Block chain synchronization in progress - Block chainin synkronointi kesken - - - + &Overview &Yleisnäkymä - + Show general overview of wallet Näyttää kokonaiskatsauksen lompakon tilanteesta - + &Transactions &Rahansiirrot - + Browse transaction history Selaa rahansiirtohistoriaa - + &Address Book &Osoitekirja - + Edit the list of stored addresses and labels Muokkaa tallennettujen nimien ja osoitteiden listaa - + &Receive coins - &Bitcoinien vastaanottaminen + &Vastaanota Bitcoineja - + Show the list of addresses for receiving payments Näytä Bitcoinien vastaanottamiseen käytetyt osoitteet - + &Send coins &Lähetä Bitcoineja - - Send coins to a bitcoin address - Lähetä Bitcoin-osoitteeseen - - - - Sign &message - Allekirjoita &viesti - - - - Prove you control an address - Todista että hallitset osoitetta - - - + E&xit L&opeta - + Quit application Lopeta ohjelma - - &About %1 - &Tietoja %1 + + Prove you control an address + Todista että hallitset osoitetta - + Show information about Bitcoin Näytä tietoa Bitcoin-projektista - + About &Qt Tietoja &Qt - + Show information about Qt Näytä tietoja QT:ta - + &Options... &Asetukset... - - Modify configuration options for bitcoin - Muokkaa asetuksia - - - - Open &Bitcoin - Avaa &Bitcoin - - - - Show the Bitcoin window - Näytä Bitcoin-ikkuna - - - - &Export... - &Vie... - - - + Export the data in the current tab to a file - Vie aukiolevan välilehden tiedot tiedostoon + Vie auki olevan välilehden tiedot tiedostoon - - &Encrypt Wallet - &Salaa lompakko - - - + Encrypt or decrypt wallet - Kryptaa tai dekryptaa lompakko + Salaa tai poista salaus lompakosta - - &Backup Wallet - &Varmuuskopioi lompakko - - - + Backup wallet to another location Varmuuskopioi lompakko toiseen sijaintiin - - &Change Passphrase - &Vaihda tunnuslause - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Vaihda lompakon salaukseen käytettävä tunnuslause - - - + &File &Tiedosto - + &Settings &Asetukset - + &Help &Apua - + Tabs toolbar Välilehtipalkki - + Actions toolbar Toimintopalkki - + [testnet] [testnet] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiivinen yhteys Bitcoin-verkkoon @@ -504,17 +433,82 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? - + + &Backup Wallet + &Varmuuskopioi lompakko + + + + Bitcoin Wallet + Bitcoin-lompakko + + + + Block chain synchronization in progress + Block chainin synkronointi kesken + + + + Send coins to a bitcoin address + Lähetä kolikoita Bitcoin-osoitteeseen + + + + Sign &message + Allekirjoita &viesti + + + + &About %1 + &Tietoja %1 + + + + Modify configuration options for bitcoin + Muuta Bitcoinin konfiguraatioasetuksia + + + + Open &Bitcoin + Avaa &Bitcoin + + + + Show the Bitcoin window + Näytä Bitcoin-ikkuna + + + + &Export... + &Vie... + + + + &Encrypt Wallet + &Salaa lompakko + + + + &Change Passphrase + &Vaihda tunnuslause + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Vaihda lompakon salaukseen käytettävä tunnuslause + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Ladattu %1 of %2 rahansiirtohistorian lohkoa. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Ladattu %1 lohkoa rahansiirron historiasta. - + %n second(s) ago %n sekunti sitten @@ -522,7 +516,7 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? - + %n minute(s) ago %n minuutti sitten @@ -530,7 +524,7 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? - + %n hour(s) ago %n tunti sitten @@ -538,7 +532,7 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? - + %n day(s) ago %n päivä sitten @@ -546,42 +540,42 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? - + Up to date - Ohjelmisto on ajan tasalla + Rahansiirtohistoria on ajan tasalla - + Catching up... Kurotaan kiinni... - + Last received block was generated %1. Viimeisin vastaanotettu lohko tuotettu %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Tämä rahansiirto ylittää kokorajoituksen. Voit siitä huolimatta lähettää sen %1 siirtopalkkion mikä menee solmuille jotka käsittelevät rahansiirtosi tämä auttaa myös verkostoa. Haluatko maksaa siirtopalkkion? - - Sending... - Lähetetään... + + bitcoin-qt + bitcoin-qt - + Sent transaction Lähetetyt rahansiirrot - + Incoming transaction Saapuva rahansiirto - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -593,60 +587,65 @@ Tyyppi: %3 Osoite: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>avoinna</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>lukittuna</b> - + Backup Wallet Varmuuskopioi lompakko - + Wallet Data (*.dat) Lompakkodata (*.dat) - + Backup Failed Varmuuskopio epäonnistui - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. Virhe tallennettaessa lompakkodataa uuteen sijaintiin. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + Sending... + Lähetetään... + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Yksikkö, jossa määrät näytetään: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Valitse oletus lisämääre mikä näkyy käyttöliittymässä ja kun lähetät kolikoita - + &Display addresses in transaction list &Näytä osoitteet rahansiirtoluettelossa - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -768,7 +767,7 @@ Osoite: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Yhdistä Bitcoin-verkkoon SOCKS4-välityspalvelimen kautta (esimerkiksi käyttäessä Tor:ia) @@ -791,18 +790,13 @@ Osoite: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Portti, johon Bitcoin-asiakasohjelma yhdistää (esim. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Vapaaehtoinen rahansiirtopalkkio per kB auttaa nopeuttamaan siirtoja. Useimmat rahansiirrot ovat 1 kB. 0.01 palkkio on suositeltava. - Pay transaction &fee Maksa rahansiirtopalkkio - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Vapaaehtoinen rahansiirtopalkkio per kB auttaa nopeuttamaan siirtoja. Useimmat rahansiirrot ovat 1 kB. 0.01 palkkio on suositeltava. @@ -867,7 +861,7 @@ Osoite: %4 Copy the current signature to the system clipboard - + Kopioi tämänhetkinen allekirjoitus leikepöydälle @@ -927,11 +921,6 @@ Osoite: %4 Balance: Saldo: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -947,16 +936,6 @@ Osoite: %4 Unconfirmed: Vahvistamatta: - - - 0 BTC - 0 BTC - - - - Wallet - Lompakko - <b>Recent transactions</b> @@ -977,6 +956,11 @@ Osoite: %4 Total number of transactions in wallet Lompakolla tehtyjen rahansiirtojen yhteismäärä + + + Wallet + Lompakko + QRCodeDialog @@ -1023,7 +1007,7 @@ Osoite: %4 Error encoding URI into QR Code. - + Virhe käännettäessä URI:a QR-koodiksi. @@ -1040,13 +1024,13 @@ Osoite: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Lähetä Bitcoineja @@ -1091,58 +1075,58 @@ Osoite: %4 &Lähetä - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins Hyväksy Bitcoinien lähettäminen - + Are you sure you want to send %1? Haluatko varmasti lähettää %1? - + and ja - - The recepient address is not valid, please recheck. - Vastaanottajan osoite ei kelpaa, ole hyvä ja tarkista + + The recipient address is not valid, please recheck. + Vastaanottajan osoite ei kelpaa, ole hyvä ja tarkista. - + The amount to pay must be larger than 0. Maksettavan summan tulee olla suurempi kuin 0 Bitcoinia. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. Määrä on suurempi kuin tilisi tämänhetkinen saldo. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Kokonaissumma ylittäää tilisi saldon, kun siihen lisätään %1 BTC rahansiirtomaksu. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Tuplaosite löytynyt, voit ainoastaan lähettää kunkin osoitteen kerran yhdessä lähetysoperaatiossa. - - Error: Transaction creation failed - Virhe: Rahansiirron luonti epäonnistui + + Error: Transaction creation failed. + Virhe: Rahansiirron luonti epäonnistui. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Virhe: Rahansiirto hylättiin. Tämä voi tapahtua jos jotkin bitcoineistasi on jo käytetty, esimerkiksi jos olet käyttänyt kopiota wallet.dat-lompakkotiedostosta ja bitcoinit on merkitty käytetyksi vain kopiossa. @@ -1222,11 +1206,6 @@ Osoite: %4 Open until %1 Avoinna %1 asti - - - %1/offline? - %1/ei linjalla? - %1/unconfirmed @@ -1237,6 +1216,11 @@ Osoite: %4 %1 confirmations %1 vahvistusta + + + %1/offline? + %1/ei linjalla? + <b>Status:</b> @@ -1387,7 +1371,7 @@ Osoite: %4 Määrä - + Open for %n block(s) Auki %n lohkolle @@ -1395,27 +1379,27 @@ Osoite: %4 - + Open until %1 Avoinna %1 asti - + Offline (%1 confirmations) Ei yhteyttä verkkoon (%1 vahvistusta) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Vahvistamatta (%1/%2 vahvistusta) - + Confirmed (%1 confirmations) Vahvistettu (%1 vahvistusta) - + Mined balance will be available in %n more blocks Louhittu saldo tulee saataville %n lohkossa @@ -1423,67 +1407,67 @@ Osoite: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Tätä lohkoa ei vastaanotettu mistään muusta solmusta ja sitä ei mahdollisesti hyväksytty! + Tätä lohkoa ei vastaanotettu mistään muusta solmusta ja sitä ei mahdollisesti hyväksytä! - + Generated but not accepted Generoitu mutta ei hyväksytty - + Received with Vastaanotettu osoitteella - + Received from Vastaanotettu - + Sent to Saaja - + Payment to yourself Maksu itsellesi - + Mined Louhittu - + (n/a) (ei saatavilla) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Rahansiirron tila. Siirrä osoitin kentän päälle nähdäksesi vahvistusten lukumäärä. - + Date and time that the transaction was received. Rahansiirron vastaanottamisen päivämäärä ja aika. - + Type of transaction. Rahansiirron laatu. - + Destination address of transaction. Rahansiirron kohteen Bitcoin-osoite - + Amount removed from or added to balance. Saldoon lisätty tai siitä vähennetty määrä. @@ -1587,67 +1571,67 @@ Osoite: %4 Näytä tarkemmat tiedot... - + Export Transaction Data Vie transaktion tiedot - + Comma separated file (*.csv) Comma separated file (*.csv) - + Confirmed Vahvistettu - + Date Aika - + Type Laatu - + Label Nimi - + Address Osoite - + Amount Määrä - + ID ID - + Error exporting Virhe tietojen viennissä - + Could not write to file %1. Ei voida kirjoittaa tiedostoon %1. - + Range: Alue: - + to kenelle @@ -1719,288 +1703,343 @@ Osoite: %4 + Show splash screen on startup (default: 1) + Näytä aloitusruutu käynnistettäessä (oletus: 1) + + + Specify data directory Määritä data-hakemisto - + Specify connection timeout (in milliseconds) Määritä yhteyden aikakatkaisu (millisekunneissa) - + Connect through socks4 proxy Yhteys socks4-proxyn kautta - + Allow DNS lookups for addnode and connect Salli DNS haut lisäsolmulle ja yhdistä - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Kuuntele yhteyksiä portista <port> (oletus: 8333 tai testnet: 18333) - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Pidä enintään <n> yhteyttä verkkoihin (oletus: 125) - - Add a node to connect to - Lisää solmu mihin yhdistetään - - - + Connect only to the specified node Ota yhteys vain tiettyyn solmuun - - Don't accept connections from outside - Älä hyväksy ulkopuolisia yhteyksiä - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Älä alkulataa listaa verkoista DNS:ää käyttäen - - - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Kynnysarvo aikakatkaisulle heikosti toimiville verkoille (oletus: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Sekuntien määrä, kuinka kauan uudelleenkytkeydytään verkkoihin (oletus: 86400) - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maksimi verkkoyhteyden vastaanottopuskuri, <n>*1000 tavua (oletus: 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maksimi verkkoyhteyden lähetyspuskuri, <n>*1000 tavua (oletus: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Älä käytä UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Yritä käyttää UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia - - - - Fee per kB to add to transactions you send - palkkio per kB lisätty lähettämiisi rahansiirtoihin - - - + Accept command line and JSON-RPC commands Hyväksy merkkipohjaiset- ja JSON-RPC-käskyt - + Run in the background as a daemon and accept commands Aja taustalla daemonina ja hyväksy komennot - + Use the test network Käytä test -verkkoa - + Output extra debugging information Tulosta ylimääräistä debuggaustietoa - + Prepend debug output with timestamp Lisää debuggaustiedon tulostukseen aikaleima - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Lähetä jäljitys/debug-tieto konsoliin, debug.log-tiedoston sijaan - + Send trace/debug info to debugger Lähetä jäljitys/debug-tieto debuggeriin - + Username for JSON-RPC connections Käyttäjätunnus JSON-RPC-yhteyksille - + Password for JSON-RPC connections Salasana JSON-RPC-yhteyksille - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Kuuntele JSON-RPC -yhteyksiä portista <port> (oletus: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Salli JSON-RPC yhteydet tietystä ip-osoitteesta - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Lähetä käskyjä solmuun osoitteessa <ip> (oletus: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Aseta avainpoolin koko arvoon <n> (oletus: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Skannaa uudelleen lohkoketju lompakon puuttuvien rahasiirtojen vuoksi - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL-asetukset: (lisätietoja Bitcoin-Wikistä) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Käytä OpenSSL:ää (https) JSON-RPC-yhteyksille - + Server certificate file (default: server.cert) Palvelimen sertifikaatti-tiedosto (oletus: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Palvelimen yksityisavain (oletus: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Hyväksyttävä salaus (oletus: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Tämä ohjeviesti - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. En pääse käsiksi data-hakemiston lukitukseen %s. Bitcoin on todennäköisesti jo käynnistetty. - + Loading addresses... Ladataan osoitteita... - + Error loading addr.dat Virhe ladattaessa addr.dat-tiedostoa - + Error loading blkindex.dat Virhe ladattaessa blkindex.dat-tiedostoa - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Lompakko vioittunut - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Tarvitset uudemman version Bitcoinista - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Lompakko tarvitsee uudelleenkirjoittaa: käynnistä Bitcoin uudelleen - + Error loading wallet.dat Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa - - Loading block index... - Ladataan lohkoindeksiä... + + Warning: Disk space is low + Varoitus: Kiintolevytila on loppumassa - - Loading wallet... - Ladataan lompakkoa... + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Suorita käsky kun paras lohko muuttuu (%s cmd on vaihdettu block hashin kanssa) - - Rescanning... - Skannataan uudelleen... + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Linää solmu mihin liittyä pitääksesi yhteyden auki - + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Aseta tietokannan välimuistin koko megatavuina (oletus: 25) + + + + Cannot downgrade wallet + Et voi päivittää lompakkoasi vanhempaan versioon + + + + Cannot initialize keypool + Avainvarastoa ei voi alustaa + + + + Cannot write default address + Oletusosoitetta ei voi kirjoittaa + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Kuinka monta lohkoa tarkistetaan käynnistettäessä (oletus: 2500, 0 = kaikki) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + Kuinka tiukka lohkovarmistus on (0-6, oletus: 1) + + + Done loading Lataus on valmis - + + Loading block index... + Ladataan lohkoindeksiä... + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Rahansiirtopalkkio per KB lisätään lähettämääsi rahansiirtoon + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Etsi solmuja käyttäen internet relay chatia (oletus: 0) + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Älä hyväksy ulkopuolisia yhteyksiä + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Yritä käyttää UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Yritä käyttää UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia (default: 0) + + + + Loading wallet... + Ladataan lompakkoa... + + + + Rescanning... + Skannataan uudelleen... + + + + Upgrade wallet to latest format + Päivitä lompakko uusimpaan formaattiin + + + Invalid -proxy address Virheellinen proxy-osoite - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Virheellinen määrä -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Varoitus:-paytxfee on erittäin korkea. Tämä on palkkio siirrosta minkä suoritat rahansiirrosta. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Virhe: CreateThread(StartNode) epäonnistui - - Warning: Disk space is low - Varoitus: Kiintolevytila on loppumassa - - - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. En pysty varaamaan porttia %d tähän koneeseen. Ehkä Bitcoin on jo käynnissä. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Varoitus: Tarkista, ovatko tietokoneesi päivämäärä ja aika oikein. Mikäli aika on väärin, Bitcoin-ohjelma ei toimi oikein. - + beta beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts index 8b99b7ea86d..63a062d8c10 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts @@ -109,22 +109,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - + Export Address Book Data Exporter les données du carnet d'adresses - + Comma separated file (*.csv) - + Error exporting - + Could not write to file %1. @@ -155,26 +155,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - - - TextLabel - - - - + Enter passphrase - + New passphrase - + Repeat new passphrase + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -237,12 +236,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - @@ -281,295 +274,306 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. + + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet - - + + Synchronizing with network... - + Block chain synchronization in progress - + &Overview - + Show general overview of wallet - + &Transactions - + Browse transaction history - + &Address Book - + Edit the list of stored addresses and labels - + &Receive coins - + Show the list of addresses for receiving payments - + &Send coins - + Send coins to a bitcoin address - + Sign &message - + Prove you control an address - + E&xit - + Quit application - + &About %1 - + Show information about Bitcoin - + About &Qt - + Show information about Qt - + &Options... - + Modify configuration options for bitcoin - + Open &Bitcoin - + Show the Bitcoin window - + &Export... - + Export the data in the current tab to a file - + &Encrypt Wallet - + Encrypt or decrypt wallet - + &Backup Wallet - + Backup wallet to another location - + &Change Passphrase - + Change the passphrase used for wallet encryption - + &File - + &Settings - + &Help - + Tabs toolbar - + Actions toolbar - + [testnet] - + bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network + - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. - + %n second(s) ago + - + %n minute(s) ago - - - - - %n hour(s) ago - - + + %n hour(s) ago + + + + + + + %n day(s) ago + - + Up to date - + Catching up... - + Last received block was generated %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + Sending... - + Sent transaction - + Incoming transaction - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -578,60 +582,60 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - + Backup Wallet - + Wallet Data (*.dat) - + Backup Failed - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + &Display addresses in transaction list - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -753,7 +757,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) @@ -778,7 +782,7 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. @@ -786,11 +790,6 @@ Address: %4 Pay transaction &fee - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage @@ -912,11 +911,6 @@ Address: %4 Balance: - - - 123.456 BTC - - Number of transactions: @@ -932,11 +926,6 @@ Address: %4 Unconfirmed: - - - 0 BTC - - Wallet @@ -1025,13 +1014,13 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins @@ -1076,58 +1065,58 @@ Address: %4 - + <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins - + Are you sure you want to send %1? - + and - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. - + The amount to pay must be larger than 0. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - - Error: Transaction creation failed + + Error: Transaction creation failed. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. @@ -1372,101 +1361,103 @@ Address: %4 - + Open for %n block(s) + - + Open until %1 - + Offline (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - + Confirmed (%1 confirmations) - + Mined balance will be available in %n more blocks + - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - + Generated but not accepted - + Received with - + Received from - + Sent to - + Payment to yourself - + Mined - + (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - + Date and time that the transaction was received. - + Type of transaction. - + Destination address of transaction. - + Amount removed from or added to balance. @@ -1570,67 +1561,67 @@ Address: %4 - + Export Transaction Data - + Comma separated file (*.csv) - + Confirmed - + Date - + Type - + Label - + Address - + Amount - + ID - + Error exporting - + Could not write to file %1. - + Range: - + to @@ -1702,287 +1693,342 @@ Address: %4 - Specify data directory + Show splash screen on startup (default: 1) - Specify connection timeout (in milliseconds) + Specify data directory - Connect through socks4 proxy + Set database cache size in megabytes (default: 25) - Allow DNS lookups for addnode and connect + Specify connection timeout (in milliseconds) - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Connect through socks4 proxy - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Allow DNS lookups for addnode and connect - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Don't accept connections from outside + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Don't bootstrap list of peers using DNS + Connect only to the specified node - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Find peers using internet relay chat (default: 0) - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Fee per kB to add to transactions you send + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Accept command line and JSON-RPC commands + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Run in the background as a daemon and accept commands + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Use the test network + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Output extra debugging information + Fee per KB to add to transactions you send - Prepend debug output with timestamp + Accept command line and JSON-RPC commands - Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Run in the background as a daemon and accept commands - Send trace/debug info to debugger + Use the test network - Username for JSON-RPC connections + Output extra debugging information - Password for JSON-RPC connections + Prepend debug output with timestamp - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Send trace/debug info to debugger - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Username for JSON-RPC connections - Set key pool size to <n> (default: 100) + Password for JSON-RPC connections - Rescan the block chain for missing wallet transactions + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Server certificate file (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - + Loading addresses... - + Error loading addr.dat - - Error loading blkindex.dat - - - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - - - - - Error loading wallet.dat - - - - + Loading block index... - + + Error loading blkindex.dat + + + + Loading wallet... - - Rescanning... - - - - - Done loading - - - - - Invalid -proxy address - - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Error: CreateThread(StartNode) failed + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Warning: Disk space is low + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Error loading wallet.dat + + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Cannot write default address + + + + + Rescanning... + + + + + Done loading + Invalid -proxy address + + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + + + + + Warning: Disk space is low + + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + + + + beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts index 5473a2020ad..4356b5c5b6c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts @@ -115,22 +115,22 @@ Ce produit inclut des logiciels développés par OpenSSL Project pour utilisatio Effacer - + Export Address Book Data Exporter les données du carnet d'adresses - + Comma separated file (*.csv) Valeurs séparées par des virgules (*.csv) - + Error exporting Erreur lors de l'exportation - + Could not write to file %1. Impossible d'écrire sur le fichier %1. @@ -161,23 +161,22 @@ Ce produit inclut des logiciels développés par OpenSSL Project pour utilisatio Dialogue - - + TextLabel TextLabel - + Enter passphrase Entrez la phrase de passe - + New passphrase Nouvelle phrase de passe - + Repeat new passphrase Répétez la phrase de passe @@ -244,6 +243,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin va à présent se fermer pour terminer la procédure de cryptage. N'oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas fournir une protection totale contre le vol par des logiciels malveillants qui infecteraient votre ordinateur. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + La phrase de passe du porte-monnaie a été modifiée avec succès. + @@ -286,217 +290,212 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet decryption failed Le décryptage du porte-monnaie a échoué - - - Wallet passphrase was succesfully changed. - La phrase de passe du porte-monnaie a été modifiée avec succès. - BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Porte-monnaie Bitcoin - - + + Synchronizing with network... Synchronisation avec le réseau... - + Block chain synchronization in progress Synchronisation de la chaîne de blocs en cours - + &Overview &Vue d'ensemble - + Show general overview of wallet Affiche une vue d'ensemble du porte-monnaie - + &Transactions &Transactions - + Browse transaction history Permet de parcourir l'historique des transactions - + &Address Book Carnet d'&adresses - + Edit the list of stored addresses and labels Éditer la liste des adresses et des étiquettes stockées - + &Receive coins &Recevoir des pièces - + Show the list of addresses for receiving payments Affiche la liste des adresses pour recevoir des paiements - + &Send coins &Envoyer des pièces - + Send coins to a bitcoin address Envoyer des pièces à une adresse bitcoin - + Sign &message Signer un &message - + Prove you control an address Prouver que vous contrôlez une adresse - + E&xit Q&uitter - + Quit application Quitter l'application - + &About %1 &À propos de %1 - + Show information about Bitcoin Afficher des informations à propos de Bitcoin - + About &Qt À propos de &Qt - + Show information about Qt Afficher des informations sur Qt - + &Options... &Options... - + Modify configuration options for bitcoin Modifier les options de configuration pour bitcoin - + Open &Bitcoin Ouvrir &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Afficher la fenêtre de Bitcoin - + &Export... &Exporter... - + Export the data in the current tab to a file Exporter les données de l'onglet courant vers un fichier - + &Encrypt Wallet &Chiffrer le porte-monnaie - + Encrypt or decrypt wallet Chiffrer ou décrypter le porte-monnaie - + &Backup Wallet &Sauvegarder le porte-monnaie - + Backup wallet to another location Sauvegarder le porte-monnaie à un autre emplacement - + &Change Passphrase &Modifier la phrase de passe - + Change the passphrase used for wallet encryption Modifier la phrase de passe utilisée pour le cryptage du porte-monnaie - + &File &Fichier - + &Settings &Réglages - + &Help &Aide - + Tabs toolbar Barre d'outils des onglets - + Actions toolbar Barre d'outils des actions - + [testnet] [testnet] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n connexion active avec le réseau Bitcoin @@ -504,17 +503,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. %1 blocs de l'historique des transactions téléchargés sur un total de %2. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. %1 blocs de l'historique de transaction téléchargé. - + %n second(s) ago il y a %n seconde @@ -522,7 +521,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago il y a %n minute @@ -530,7 +529,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago il y a %n heure @@ -538,7 +537,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago il y a %n jour @@ -546,42 +545,42 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date À jour - + Catching up... Rattrapage... - + Last received block was generated %1. Le dernier bloc reçu a été généré %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Cette transaction dépasse la limite de taille. Vous pouvez quand-même l'envoyer en vous acquittant de frais d'un montant de %1, qui iront aux nœuds qui traitent la transaction et aideront à soutenir le réseau. Voulez-vous payer les frais ? - + Sending... Envoi en cours... - + Sent transaction Transaction envoyée - + Incoming transaction Transaction entrante - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -594,60 +593,60 @@ Adresse : %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Le porte-monnaie est <b>chiffré</b> et est actuellement <b>déverrouillé</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Le porte-monnaie est <b>chiffré</b> et est actuellement <b>verrouillé</b> - + Backup Wallet Sauvegarder le porte-monnaie - + Wallet Data (*.dat) Données de porte-monnaie (*.dat) - + Backup Failed La sauvegarde a échoué - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. Une erreur est survenue lors de l'enregistrement des données de porte-monnaie à un autre emplacement. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Unité d'affichage des montants : - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Choisissez la sous-unité par défaut pour l'affichage dans l'interface et lors de l'envoi de pièces - + &Display addresses in transaction list &Afficher les adresses dans la liste des transactions - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -769,7 +768,7 @@ Adresse : %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Connexion au réseau Bitcoin à travers un proxy SOCKS4 (par ex. lors d'une connexion via Tor) @@ -792,18 +791,13 @@ Adresse : %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Port du proxy (par ex. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Frais de transaction optionnels par ko qui aident à garantir un traitement rapide des transactions. La plupart des transactions occupent 1 ko. Des frais de 0.01 sont recommandés. - Pay transaction &fee Payer des &frais de transaction - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Frais de transaction optionnels par ko qui aident à garantir un traitement rapide des transactions. La plupart des transactions occupent 1 ko. Des frais de 0.01 sont recommandés. @@ -928,11 +922,6 @@ Adresse : %4 Balance: Solde : - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -948,11 +937,6 @@ Adresse : %4 Unconfirmed: Non confirmé : - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet @@ -1041,13 +1025,13 @@ Adresse : %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Envoyer des pièces @@ -1092,60 +1076,60 @@ Adresse : %4 &Envoyer - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> à %2 (%3) - + Confirm send coins Confirmez l'envoi des pièces - + Are you sure you want to send %1? Êtes-vous sûr de vouloir envoyer %1 ? - + and et - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. L'adresse du destinataire n'est pas valide, veuillez la vérifier. - + + The amount exceeds your balance. + Le montant dépasse votre solde. + + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Le total dépasse votre solde lorsque les frais de transaction de %1 sont inclus. + + + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Adresse dupliquée trouvée, un seul envoi par adresse est possible à chaque opération d'envoi. + + + + Error: Transaction creation failed. + Erreur : échec de la création de la transaction. + + + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Erreur : la transaction a été rejetée. Cela peut arriver si certaines pièces de votre porte-monnaie ont déjà été dépensées, par exemple si vous avez utilisé une copie de wallet.dat et si des pièces ont été dépensées avec cette copie sans être marquées comme telles ici. + + + The amount to pay must be larger than 0. Le montant à payer doit être supérieur à 0. - - - Amount exceeds your balance - Le montant dépasse votre solde - - - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Le total dépasse votre solde lorsque les frais de transaction de %1 sont inclus - - - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Adresse dupliquée trouvée, un seul envoi par adresse est possible à chaque opération d'envoi - - - - Error: Transaction creation failed - Erreur : échec de la création de la transaction - - - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Erreur : la transaction a été rejetée. Cela peut arriver si certaines pièces de votre porte-monnaie ont déjà été dépensées, par exemple si vous avez utilisé une copie de wallet.dat et si des pièces ont été dépensées avec cette copie sans être marquées comme telles ici. - SendCoinsEntry @@ -1388,7 +1372,7 @@ Adresse : %4 Montant - + Open for %n block(s) Ouvert pour %n bloc @@ -1396,27 +1380,27 @@ Adresse : %4 - + Open until %1 Ouvert jusqu'à %1 - + Offline (%1 confirmations) Hors ligne (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Non confirmée (%1 confirmations sur un total de %2) - + Confirmed (%1 confirmations) Confirmée (%1 confirmations) - + Mined balance will be available in %n more blocks Le solde d'extraction (mined) sera disponible dans %n bloc @@ -1424,67 +1408,67 @@ Adresse : %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Ce bloc n'a été reçu par aucun autre nœud et ne sera probablement pas accepté ! - + Generated but not accepted Généré mais pas accepté - + Received with Reçue avec - + Received from Reçue de - + Sent to Envoyée à - + Payment to yourself Paiement à vous-même - + Mined Extraction - + (n/a) (indisponible) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. État de la transaction. Laissez le pointeur de la souris sur ce champ pour voir le nombre de confirmations. - + Date and time that the transaction was received. Date et heure de réception de la transaction. - + Type of transaction. Type de transaction. - + Destination address of transaction. L'adresse de destination de la transaction. - + Amount removed from or added to balance. Montant ajouté au ou enlevé du solde. @@ -1588,67 +1572,67 @@ Adresse : %4 Afficher les détails... - + Export Transaction Data Exporter les données de transaction - + Comma separated file (*.csv) Valeurs séparées par des virgules (*.csv) - + Confirmed Confirmée - + Date Date - + Type Type - + Label Étiquette - + Address Adresse - + Amount Montant - + ID ID - + Error exporting Erreur lors de l'exportation - + Could not write to file %1. Impossible d'écrire sur le fichier %1. - + Range: Intervalle : - + to à @@ -1720,288 +1704,343 @@ Adresse : %4 + Show splash screen on startup (default: 1) + + + + Specify data directory Spécifier le répertoire de données - + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) Spécifier le délai d'expiration de la connexion (en millisecondes) - + Connect through socks4 proxy Connexion via un proxy socks4 - + Allow DNS lookups for addnode and connect Autoriser les recherches DNS pour l'ajout de nœuds et la connexion - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Écouter les connexions sur le <port> (par défaut : 8333 ou testnet : 18333) - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Garder au plus <n> connexions avec les pairs (par défaut : 125) - - Add a node to connect to - Ajouter un nœud auquel se connecter - - - + Connect only to the specified node Ne se connecter qu'au nœud spécifié - - Don't accept connections from outside - Ne pas accepter les connexion depuis l'extérieur - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Ne pas amorcer la liste des pairs en utilisant le DNS - - - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Seuil de déconnexion des pairs de mauvaise qualité (par défaut : 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Délai en secondes de refus de reconnexion aux pairs de mauvaise qualité (par défaut : 86400) - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Tampon maximal de réception par connexion, <n>*1000 octets (par défaut : 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Tampon maximal d'envoi par connexion, <n>*1000 octets (par défaut : 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Ne pas tenter d'utiliser l'UPnP pour ouvrir le port d'écoute - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Essayer d'utiliser l'UPnP pour ouvrir le port d'écoute - - - - Fee per kB to add to transactions you send - Frais par ko à ajouter aux transactions que vous enverrez - - - + Accept command line and JSON-RPC commands Accepter les commandes de JSON-RPC et de la ligne de commande - + Run in the background as a daemon and accept commands Fonctionner en arrière-plan en tant que démon et accepter les commandes - + Use the test network Utiliser le réseau de test - + Output extra debugging information Informations de débogage supplémentaires - + Prepend debug output with timestamp Faire précéder les données de débogage par un horodatage - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Envoyer les informations de débogage/trace à la console au lieu du fichier debug.log - + Send trace/debug info to debugger Envoyer les informations de débogage/trace au débogueur - + Username for JSON-RPC connections Nom d'utilisateur pour les connexions JSON-RPC - + Password for JSON-RPC connections Mot de passe pour les connexions JSON-RPC - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Écouter les connexions JSON-RPC sur le <port> (par défaut : 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Autoriser les connexions JSON-RPC depuis l'adresse IP spécifiée - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Envoyer des commandes au nœud fonctionnant à <ip> (par défaut : 127.0.0.1) - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) Régler la taille de la plage de clefs sur <n> (par défaut : 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Réanalyser la chaîne de blocs pour les transactions de porte-monnaie manquantes - + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Options SSL : (cf. le wiki Bitcoin pour les réglages SSL) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Utiliser OpenSSL (https) pour les connexions JSON-RPC - + Server certificate file (default: server.cert) Fichier de certificat serveur (par défaut : server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Clef privée du serveur (par défaut : server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Clefs de chiffrement acceptables (par défaut : TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Ce message d'aide - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Impossible d'obtenir un verrou sur le répertoire de données %s. Bitcoin fonctionne probablement déjà. - + Loading addresses... Chargement des adresses... - + Error loading addr.dat Erreur lors du chargement de addr.dat - + Error loading blkindex.dat Erreur lors du chargement de blkindex.dat - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Erreur lors du chargement de wallet.dat : porte-monnaie corrompu - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Erreur lors du chargement de wallet.dat : le porte-monnaie nécessite une version plus récente de Bitcoin - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Le porte-monnaie nécessitait une réécriture. Veuillez redémarrer Bitcoin pour terminer l'opération - + Error loading wallet.dat Erreur lors du chargement de wallet.dat - + + Warning: Disk space is low + Attention : l'espace disque est faible + + + Loading block index... Chargement de l'index des blocs... - + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Ajouter un nœud auquel se connecter and attempt to keep the connection open + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Essayer d'utiliser l'UPnP pour ouvrir le port d'écoute (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Essayer d'utiliser l'UPnP pour ouvrir le port d'écoute (default: 0) + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Frais par ko à ajouter aux transactions que vous enverrez + + + Loading wallet... Chargement du porte-monnaie... - + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + Rescanning... Nouvelle analyse... - + Done loading Chargement terminé - + Invalid -proxy address Adresse -proxy invalide - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Montant invalide pour -paytxfee=<montant> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Attention : -paytxfee est réglée sur un montant très élevé. Il s'agit des frais de transaction que vous payerez si vous envoyez une transaction. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Erreur : CreateThread(StartNode) a échoué - - Warning: Disk space is low - Attention : l'espace disque est faible - - - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Impossible de s'attacher au port %d sur cet ordinateur. Bitcoin fonctionne probablement déjà. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Attention : veuillez vérifier que l'heure et la date de votre ordinateur sont corrects. Si votre horloge n'est pas à l'heure, Bitcoin ne fonctionnera pas correctement. - + beta bêta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts index 487dd6ab274..0d5ae91b6c0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts @@ -57,7 +57,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &New Address... - כתובת &חדשה + כתובת &חדשה @@ -77,12 +77,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Sign a message to prove you own this address - חתום על הודעה כדי להוכיח שכתובת זו בבעלותך + חתום על הודעה כדי להוכיח שכתובת זו בבעלותך &Sign Message - חתום על הו&דעה + חתום על הו&דעה @@ -102,35 +102,35 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Copy label - העתק תוית + העתק תוית Edit - ערוך + עריכה Delete - מחק + מחיקה - + Export Address Book Data יצוא נתוני פנקס כתובות - + Comma separated file (*.csv) קובץ מופרד בפסיקים (*.csv) - + Error exporting שגיאה ביצוא - + Could not write to file %1. לא מסוגל לכתוב לקובץ %1. @@ -158,29 +158,28 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialog - שיח + שיח - - - TextLabel - טקסטתוית - - - + Enter passphrase הכנס סיסמא - + New passphrase סיסמה חדשה - + Repeat new passphrase חזור על הסיסמה החדשה + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -230,7 +229,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - אזהרה: אם תצפין את הארנק שלך ותאבד את הסיסמה אתה <b>תאבד את כל הביטקוין שלך</b>! + אזהרה: אם תצפין את הארנק שלך ותאבד את הסיסמה אתה <b>תאבד את כל הביטקוין שלך</b>! אתה בטוח שברצונך להצפין את הארנק? @@ -244,12 +243,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. ביטקוין ייסגר עכשיו כדי להשלים את תהליך ההצפנה. זכור שהצפנת הארנק שלך אינו יכול להגן באופן מלא על הביטקוינים שלך מתוכנות זדוניות המושתלות על המחשב. - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - אזהרה: מקש Caps Lock מופעל. - @@ -288,215 +281,166 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. - סיסמת הארנק שונתה בהצלחה. + Wallet passphrase was successfully changed. + סיסמת הארנק שונתה בהצלחה. + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + אזהרה: מקש Caps Lock מופעל. BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - ארנק ביטקוין - - - - + + Synchronizing with network... מסתנכרן עם הרשת... - - Block chain synchronization in progress - סנכרון עם שרשרת הבלוקים בעיצומו - - - + &Overview &סקירה - + Show general overview of wallet הצג סקירה כללית של הארנק - + &Transactions &פעולות - + Browse transaction history דפדף בהיסטוריית הפעולות - + &Address Book פנקס &כתובות - + Edit the list of stored addresses and labels ערוך את רשימת הכתובות והתויות - + &Receive coins &קבלת מטבעות - + Show the list of addresses for receiving payments הצג את רשימת הכתובות לקבלת תשלומים - + &Send coins &שלח מטבעות - - Send coins to a bitcoin address - שלח מטבעות לכתובת ביטקוין - - - - Sign &message - חתום על הו&דעה - - - - Prove you control an address - הוכח שאתה שולט בכתובת - - - + E&xit י&ציאה - + Quit application סגור תוכנה - - &About %1 - &אודות %1 - - - + Show information about Bitcoin הצג מידע על ביטקוין - + About &Qt אודות Qt - + Show information about Qt הצג מידע על Qt - + &Options... &אפשרויות - - Modify configuration options for bitcoin - שנה הגדרות עבור ביטקוין + + &About %1 + &אודות %1 - - Open &Bitcoin - פתח את &ביטקוין - - - - Show the Bitcoin window - הצג את חלון ביטקוין - - - + &Export... - י&צא + י&צא לקובץ - + Export the data in the current tab to a file יצוא הנתונים בטאב הנוכחי לקובץ - - &Encrypt Wallet - הצ&פן ארנק - - - + Encrypt or decrypt wallet הצפן או פענח ארנק - - &Backup Wallet - &גיבוי ארנק - - - + Backup wallet to another location גיבוי הארנק למקום אחר - - &Change Passphrase - שנה &סיסמה + + Open &Bitcoin + פתח את &ביטקוין - + Change the passphrase used for wallet encryption שנה את הסיסמה להצפנת הארנק - + &File &קובץ - + &Settings ה&גדרות - + &Help &עזרה - + Tabs toolbar סרגל כלים טאבים - + Actions toolbar סרגל כלים פעולות - + [testnet] [רשת-בדיקה] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network חיבור פעיל אחד לרשת הביטקוין @@ -504,17 +448,67 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - הורדו %1 מתוך %2 בלוקים של היסטוריית פעולות. + + &Backup Wallet + &גיבוי ארנק - + + Bitcoin Wallet + ארנק ביטקוין + + + + Block chain synchronization in progress + סנכרון עם שרשרת הבלוקים בעיצומו + + + + Send coins to a bitcoin address + שלח מטבעות לכתובת ביטקוין + + + + Sign &message + חתום על הודעה + + + + Prove you control an address + הוכח שאתה שולט בכתובת + + + + Modify configuration options for bitcoin + שנה אפשרויות תצורה עבור ביטקוין + + + + Show the Bitcoin window + הצג את חלון ביטקוין + + + + &Encrypt Wallet + הצפן ארנק + + + + &Change Passphrase + שנה סיסמא + + + + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. הורדו %1 בלוקים של היסטוריית פעולות. - + %n second(s) ago לפני שניה @@ -522,7 +516,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago לפני דקה @@ -530,7 +524,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago לפני שעה @@ -538,7 +532,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago לפני יום @@ -546,42 +540,37 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date עדכני - + Catching up... מתעדכן... - + Last received block was generated %1. הבלוק האחרון שהתקבל נוצר ב-%1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? הפעולה הזאת חורגת מהמגבלה. ניתן לשלוח אותה תמורת עמלה בסך %1, שמגיעה לצמתים שמעבדים את הפעולה ועוזרת לתמוך ברשת. האם אתה מעוניין לשלם את העמלה? - - Sending... - שולח... - - - + Sent transaction פעולה שנשלחה - + Incoming transaction פעולה שהתקבלה - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -593,62 +582,72 @@ Address: %4 כתובת: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> הארנק <b>מוצפן</b> וכרגע <b>פתוח</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> הארנק <b>מוצפן</b> וכרגע <b>נעול</b> - + Backup Wallet גיבוי ארנק - + Wallet Data (*.dat) נתוני ארנק (*.dat) - + Backup Failed הגיבוי נכשל - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. היתה שגיאה בניסיון לשמור את מידע הארנק למיקום החדש. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + הורדו %1 מתוך %2 בלוקים של היסטוריית פעולות. + + + + Sending... + שולח... + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &יחידת מדידה להציג בה כמויות: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins בחר את יחידת החלוקה להצגה בממשק, ובעת שליחת מטבעות - + &Display addresses in transaction list &הצג כתובות ברשימת הפעולות - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + האם להציג כתובות ביטקוין ברשימת הפעולות או לא. @@ -768,8 +767,8 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - התחבר לרשת הביטקוין דרך פרוקסי SOCKS4 (למשל, בעת חיבור דרך Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + התחבר לרשת הביטקוין דרך פרוקסי SOCKS4 (למשל, בעת חיבור דרך Tor) @@ -791,18 +790,13 @@ Address: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) הפורט של הפרוקסי (למשל 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - עמלת פעולה אופציונלית לכל kB תבטיח שהפעולה שלך תעובד בזריזות. רוב הפעולות הן 1 kB. מומלצת עמלה בסך 0.01. - Pay transaction &fee שלם &עמלת פעולה - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. עמלת פעולה אופציונלית לכל kB תבטיח שהפעולה שלך תעובד בזריזות. רוב הפעולות הן 1 kB. מומלצת עמלה בסך 0.01. @@ -867,7 +861,7 @@ Address: %4 Copy the current signature to the system clipboard - + העתק את החתימה הנוכחית ללוח המערכת @@ -928,9 +922,9 @@ Address: %4 יתרה: - - 123.456 BTC - 123.456 ביטקוין + + Wallet + ארנק @@ -948,25 +942,15 @@ Address: %4 ממתין לאישור: - - 0 BTC - 0 ביטקוין - - - - Wallet - + + Your current balance + היתרה הנוכחית שלך <b>Recent transactions</b> <b>פעולות אחרונות</b> - - - Your current balance - היתרה הנוכחית שלך - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance @@ -1000,16 +984,16 @@ Address: %4 Amount: כמות: - - - BTC - ביטקוין - Label: תוית: + + + BTC + ביטקוין + Message: @@ -1023,7 +1007,7 @@ Address: %4 Error encoding URI into QR Code. - + שגיאה בקידוד URI לקוד QR @@ -1040,13 +1024,13 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins שלח מטבעות @@ -1091,59 +1075,59 @@ Address: %4 &שלח - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> ל- %2 (%3) - + Confirm send coins אשר שליחת מטבעות - + Are you sure you want to send %1? האם אתה בטוח שברצונך לשלוח %1? - + and ו- - - The recepient address is not valid, please recheck. - כתובת המקבל אינה תקינה, אנא בדוק שנית. + + The recipient address is not valid, please recheck. + כתובת המקבל אינה תקינה, אנא בדוק שנית. - + The amount to pay must be larger than 0. הכמות לשלם חייבת להיות גדולה מ-0. - - Amount exceeds your balance - הכמות חורגת מהיתרה שלך. + + The amount exceeds your balance. + הכמות עולה על המאזן שלך. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - הסכום חורג מהיתרה לאחר הכללת עמלת פעולה בסך %1. + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + הכמות הכוללת, ובכללה עמלת פעולה בסך %1, עולה על המאזן שלך. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - כתובת כפולה נמצאה, ניתן לשלוח לכל כתובת רק פעם אחת בכל פעולה שליחה + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + כתובת כפולה נמצאה, ניתן לשלוח לכל כתובת רק פעם אחת בכל פעולת שליחה. - - Error: Transaction creation failed - שגיאה: יצירת הפעולה נכשלה + + Error: Transaction creation failed. + שגיאה: יצירת הפעולה נכשלה. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - שגיאה: הפעולה נדחתה. זה עשוי לקרות אם חלק מהמטבעות בארנק שלך כבר נוצלו, למשל אם השתמשת בעותק של הקובץ wallet.dat ומטבעות נוצלו בהעתק אך לא סומנו כמנוצלות כאן. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + שגיאה: הפעולה נדחתה. זה עשוי לקרות עם חלק מהמטבעות בארנק שלך כבר נוצלו, למשל אם השתמשת בעותק של wallet.dat ומטבעות נוצלו בעותק אך לא סומנו כמנוצלות כאן. @@ -1222,11 +1206,6 @@ Address: %4 Open until %1 פתוח עד %1 - - - %1/offline? - %1/לא מחובר? - %1/unconfirmed @@ -1237,6 +1216,11 @@ Address: %4 %1 confirmations %1 אישורים + + + %1/offline? + %1/לא מחובר? + <b>Status:</b> @@ -1387,7 +1371,7 @@ Address: %4 כמות - + Open for %n block(s) פתוח למשך בלוק אחד @@ -1395,27 +1379,27 @@ Address: %4 - + Open until %1 פתוח עד %1 - + Offline (%1 confirmations) לא מחובר (%1 אישורים) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) ממתין לאישור (%1 מתוך %2 אישורים) - + Confirmed (%1 confirmations) מאושר (%1 אישורים) - + Mined balance will be available in %n more blocks יתרה שנכרתה תהיה זמינה עוד בלוק אחד @@ -1423,67 +1407,67 @@ Address: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! הבלוק הזה לא נקלט על ידי אף צומת אחר, וכנראה לא יתקבל! - + Generated but not accepted נוצר אך לא התקבל - + Received with התקבל עם - + Received from התקבל מאת - + Sent to נשלח ל - + Payment to yourself תשלום לעצמך - + Mined נכרה - + (n/a) (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. מצב הפעולה. השהה את הסמן מעל שדה זה כדי לראות את מספר האישורים. - + Date and time that the transaction was received. התאריך והשעה בה הפעולה הזאת התקבלה. - + Type of transaction. סוג הפעולה. - + Destination address of transaction. כתובת היעד של הפעולה. - + Amount removed from or added to balance. הכמות שהתווספה או הוסרה מהיתרה. @@ -1587,67 +1571,67 @@ Address: %4 הצג פרטים... - + Export Transaction Data יצוא נתוני פעולות - + Comma separated file (*.csv) קובץ מופרד בפסיקים (*.csv) - + Confirmed מאושר - + Date תאריך - + Type סוג - + Label תוית - + Address כתובת - + Amount כמות - + ID מזהה - + Error exporting שגיאה ביצוא - + Could not write to file %1. לא מסוגל לכתוב לקובץ %1. - + Range: טווח: - + to אל @@ -1697,6 +1681,16 @@ Address: %4 Specify configuration file (default: bitcoin.conf) ציין קובץ הגדרות (ברירת מחדל: bitcoin.conf) + + + Show splash screen on startup (default: 1) + הצג מסך פתיחה בעת הפעלה (ברירת מחדל: 1) + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + הוסף צומת להתחברות ונסה לשמור את החיבור פתוח + Specify pid file (default: bitcoind.pid) @@ -1707,6 +1701,11 @@ Address: %4 Generate coins צור מטבעות + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + אפשר חיבורי JSON-RPC מכתובת האינטרנט המצוינת + Don't generate coins @@ -1718,290 +1717,330 @@ Address: %4 התחל ממוזער - + Specify data directory ציין תיקיית נתונים - + Specify connection timeout (in milliseconds) ציין הגבלת זמן לחיבור (במילישניות) - + Connect through socks4 proxy התחבר דרך פרוקסי socks4 - + Allow DNS lookups for addnode and connect אפשר עיון ב-DNS להוספת צומת וחיבור - + + Cannot downgrade wallet + לא יכול להוריד דרגת הארנק + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) האזן לחיבורים ב<פורט> (ברירת מחדל: 8333 או ברשת הבדיקה: 18333) - + + Cannot initialize keypool + לא יכול לאתחל את מאגר המפתחות + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) החזק לכל היותר <n> חיבורים לעמיתים (ברירת מחדל: 125) - - Add a node to connect to - הוסף צומת להתחבר אליו - - - + Connect only to the specified node התחבר רק לצומת המצוין - - Don't accept connections from outside - אל תקבל חיבורים מבחוץ + + Cannot write default address + לא יכול לכתוב את כתובת ברירת המחדל - - Don't bootstrap list of peers using DNS - אל תשתמש ב-DNS לאתחול רשימת עמיתים - - - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) סף להתנתקות מעמיתים הנוהגים שלא כהלכה (ברירת מחדל: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) מספר שניות למנוע מעמיתים הנוהגים שלא כהלכה מלהתחבר מחדש (ברירת מחדל: 86400) - + + Done loading + טעינה הושלמה + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) חוצץ מירבי לקבלה לכל חיבור, <n>*1000 בתים (ברירת מחדל: 10000) - + + Error loading blkindex.dat + שגיאה בטעינת הקובץ blkindex.dat + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) חוצץ מירבי לשליחה לכל חיבור, <n>*1000 בתים (ברירת מחדל: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - אל תנסה להשתמש ב-UPnP כדי למפות את הפורט להאזנה + + Error loading wallet.dat + שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat - - Attempt to use UPnP to map the listening port - נסה להשתמש ב-UPnP כדי למפות את הפורט להאזנה + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat: הארנק מושחת - - Fee per kB to add to transactions you send - עמלה לכל kB להוסיף לפעולות שאתה שולח + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat: הארנק דורש גרסה חדשה יותר של ביטקוין - + Accept command line and JSON-RPC commands קבל פקודות משורת הפקודה ו- JSON-RPC - + Run in the background as a daemon and accept commands רוץ ברקע כדימון וקבל פקודות - + Use the test network השתמש ברשת הבדיקה - + Output extra debugging information פלוט מידע דיבאג נוסף - + Prepend debug output with timestamp הוסף חותמת זמן לפני פלט דיבאג - + + Fee per KB to add to transactions you send + עמלה להוסיף לפעולות שאתה שולח עבור כל KB + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file שלח מידע דיבאג ועקבה לקונסולה במקום לקובץ debug.log - + Send trace/debug info to debugger שלח מידע דיבאג ועקבה לכלי דיבאג - + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + מצא עמיתים תוך שימוש ב-IRC (ברירת מחדל: 0) + + + + Accept connections from outside (default: 1) + קבל חיבורים מבחוץ (ברירת מחדל: 1 ללא -proxy או -connect) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + קבע שפה, למשל "he_il" (ברירת מחדל: שפת המערכת) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + השתמש ב-UPnP כדי למפות את הפורט להאזנה (ברירת מחדל: 1 בעת האזנה) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + השתמש ב-UPnP כדי למפות את הפורט להאזנה (ברירת מחדל: 0) + + + Username for JSON-RPC connections שם משתמש לחיבורי JSON-RPC - + Password for JSON-RPC connections סיסמה לחיבורי JSON-RPC - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) האזן לחיבורי JSON-RPC ב<פורט> (ברירת מחדל: 8332) - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - אפשר חיבורי JSON-RPC מכתובת האינטרנט המצוינת + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + מספר הבלוקים לבדוק בעת ההפעלה (ברירת מחדל: 2500, 0=כולם) - + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + מידת היסודיות של אימות הבלוקים (0-6, ברירת מחדל: 1) + + + + Warning: Disk space is low + אזהרה: מעט מקום בדיסק + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) שלח פקודות לצומת ב-<ip> (ברירת מחדל: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) קבע את גודל המאגר ל -<n> (ברירת מחדל: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions סרוק מחדש את שרשרת הבלוקים למציאת פעולות חסרות בארנק - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) אפשרויות SSL: (ראה את הויקי של ביטקוין עבור הוראות להתקנת SSL) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections השתמש ב-OpenSSL (https( עבור חיבורי JSON-RPC - + Server certificate file (default: server.cert) קובץ תעודת שרת (ברירת מחדל: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) מפתח פרטי של השרת (ברירת מחדל: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) צפנים קבילים (ברירת מחדל: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - This help message - הודעת העזרה הזו - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - אינו מסוגל לנעול את תיקיית הנתונים %s. כנראה שביטקוין כבר רץ. - - - + Loading addresses... טוען כתובות... - - Error loading addr.dat - שגיאה בטעינת הקובץ addr.dat - - - - Error loading blkindex.dat - שגיאה בטעינת הקובץ blkindex.dat - - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat: הארנק מושחת - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat: הארנק דורש גרסה חדשה יותר של ביטקוין - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - יש לכתוב מחדש את הארנק: אתחל את ביטקוין לסיום - - - - Error loading wallet.dat - שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat - - - + Loading block index... טוען את אינדקס הבלוקים... - + Loading wallet... טוען ארנק... - + + This help message + הודעת העזרה הזו + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + אינו מסוגל לנעול את תיקיית הנתונים %s. כנראה שביטקוין כבר רץ. + + + + Error loading addr.dat + שגיאה בטעינת הקובץ addr.dat + + + Rescanning... סורק מחדש... - - Done loading - טעינה הושלמה + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + יש לכתוב מחדש את הארנק: אתחל את ביטקוין לסיום - + + Upgrade wallet to latest format + שדרג את הארנק לפורמט העדכני + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + קבע את גודל המטמון של מסד הנתונים במגהבייט (ברירת מחדל: 25) + + + Invalid -proxy address כתובת פרוקסי לא תקינה - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> כמות לא תקינה בפרמטר -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. אזהרה: ערך גבוה מדי הושם בפרמטר -paytxfee. זו העמלה שתשלם אם אתה שולח פעולה. - + Error: CreateThread(StartNode) failed שגיאה: כישלון ב- CreateThread(StartNode) - - Warning: Disk space is low - אזהרה: מעט מקום בדיסק - - - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. לא מסוגל להיקשר לפורט %d במחשב הזה. כנראה שביטקוין כבר רץ. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. אזהרה: אנא בדוק שהתאריך והשעה של המחשב הזה נכונים. אם השעון שלך שגוי ביטקוין לא יפעל כהלכה. - + beta בטא + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + בצע פקודה זו כשהבלוק הטוב ביותר משתנה (%s בפקודה יוחלף בגיבוב הבלוק) + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts index 5b412bb3dd6..5a354b7ea4c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts @@ -76,7 +76,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Sign Message - + &Potpišite poruku @@ -91,12 +91,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Copy address - Kopirati adresu + Kopirati adresu Copy label - Kopirati oznaku + Kopirati oznaku @@ -106,25 +106,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Delete - + Brisanje - + Export Address Book Data Izvoz podataka adresara - + Comma separated file (*.csv) Datoteka vrijednosti odvojenih zarezom (*. csv) - + Error exporting Pogreška kod izvoza - + Could not write to file %1. Ne mogu pisati u datoteku %1. @@ -152,29 +152,28 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialog - Dijalog + Dijalog - - - TextLabel - TekstualnaOznaka - - - + Enter passphrase Unesite lozinku - + New passphrase Nova lozinka - + Repeat new passphrase Ponovite novu lozinku + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -224,7 +223,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - UPOZORENJE: Ako šifrirate vaš novčanik i izgubite lozinku, <b>IZGUBIT ĆETE SVE SVOJE BITCOINSE!</b> + UPOZORENJE: Ako šifrirate vaš novčanik i izgubite lozinku, <b>IZGUBIT ĆETE SVE SVOJE BITCOINSE!</b>; Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? @@ -233,17 +232,6 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? Wallet encrypted Novčanik šifriran - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - @@ -282,215 +270,236 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Lozinka novčanika je uspješno promijenjena. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin će se sada zatvoriti kako bi dovršio postupak šifriranja. Zapamtite da šifriranje vašeg novčanika ne može u potpunosti zaštititi vaše bitcoine od krađe preko zloćudnog softvera koji bi bio na vašem računalu. + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoin novčanik - - - - + + Synchronizing with network... Usklađivanje s mrežom ... - - Block chain synchronization in progress - Sinkronizacija lanca blokova u tijeku + + Bitcoin Wallet + Bitcoin novčanik - + &Overview &Pregled - + Show general overview of wallet Prikaži opći pregled novčanika - + &Transactions &Transakcije - + Browse transaction history Pretraži povijest transakcija - + &Address Book &Adresar - + Edit the list of stored addresses and labels Uređivanje popisa pohranjenih adresa i oznaka - + &Receive coins &Primanje novca - + Show the list of addresses for receiving payments Prikaži popis adresa za primanje isplate - + &Send coins - &Pošalji novac + &Slanje novca - - Send coins to a bitcoin address - Slanje novca na bitcoin adresu - - - - Sign &message - - - - - Prove you control an address - - - - + E&xit &Izlaz - + Quit application Izlazak iz programa - - &About %1 - &Više o %1 - - - - Show information about Bitcoin - Prikaži informacije o Bitcoinu - - - + About &Qt - + Više o &Qt - + Show information about Qt - + Prikaži informacije o Qt - + &Options... &Postavke - - Modify configuration options for bitcoin - Promijeni postavke konfiguracije za bitcoin + + Backup Wallet + Backup novčanika + + + + Wallet Data (*.dat) + Podaci novčanika (*.dat) + + + + Backup Failed + Backup nije uspio + + + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + Došlo je do pogreške kod spremanja podataka novčanika na novu lokaciju. - Open &Bitcoin - Otvori &Bitcoin + Show information about Bitcoin + Prikaži informacije o Bitcoinu - - Show the Bitcoin window - Prikaži Bitcoin prozor + + &About %1 + &Više o %1 - + &Export... &Izvoz... - - Export the data in the current tab to a file - + + Modify configuration options for bitcoin + Promijeni postavke konfiguracije za bitcoin - - &Encrypt Wallet - &Šifriraj novčanik - - - + Encrypt or decrypt wallet Šifriranje ili dešifriranje novčanika - + + Show the Bitcoin window + Prikaži Bitcoin prozor + + + + Block chain synchronization in progress + Sinkronizacija lanca blokova u tijeku + + + + Send coins to a bitcoin address + Slanje novca na bitcoin adresu + + + + Sign &message + + + + + Prove you control an address + + + + + Open &Bitcoin + Otvori &Bitcoin + + + + &Encrypt Wallet + &Šifriraj novčanik + + + &Backup Wallet &Backup novčanika - - Backup wallet to another location - - - - + &Change Passphrase &Promijena lozinke - + Change the passphrase used for wallet encryption Promijenite lozinku za šifriranje novčanika - + &File &Datoteka - + &Settings &Konfiguracija - + &Help &Pomoć - + Tabs toolbar Traka kartica - + Actions toolbar Traka akcija - + [testnet] [testnet] - + bitcoin-qt - bitcoin-qt + - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktivna veza na Bitcoin mrežu @@ -499,17 +508,17 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Preuzeto %1 od %2 blokova povijesti transakcije. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Preuzeto %1 blokova povijesti transakcije. - + %n second(s) ago prije %n sekunde @@ -518,7 +527,7 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? - + %n minute(s) ago prije %n minute @@ -527,7 +536,7 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? - + %n hour(s) ago prije %n sata @@ -536,7 +545,7 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? - + %n day(s) ago prije %n dana @@ -545,42 +554,42 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? - + Up to date Ažurno - + Catching up... Ažuriranje... - + Last received block was generated %1. Zadnji primljeni blok je generiran %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Ova transakcija je preko ograničenja veličine. Možete ju ipak poslati za naknadu od %1, koja se daje čvorovima koji procesiraju vaše transakcije i tako podržavate mrežu. Želite li platiti naknadu? - + Sending... - Slanje... + Slanje... - + Sent transaction Poslana transakcija - + Incoming transaction Dolazna transakcija - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -593,60 +602,50 @@ Adresa:%4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Novčanik je <b>šifriran</b> i trenutno <b>otključan</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Novčanik je <b>šifriran</b> i trenutno <b>zaključan</b> - - Backup Wallet - + + Export the data in the current tab to a file + Izvoz podataka iz trenutnog taba u datoteku - - Wallet Data (*.dat) - + + Backup wallet to another location + Napravite sigurnosnu kopiju novčanika na drugoj lokaciji - - Backup Failed - - - - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - - - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Jedinica za prikazivanje iznosa: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Izaberite željeni najmanji dio bitcoina koji će biti prikazan u sučelju i koji će se koristiti za plaćanje. - + &Display addresses in transaction list &Prikaži adrese u popisu transakcija - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -768,7 +767,7 @@ Adresa:%4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Spojite se na Bitcon mrežu putem SOCKS4 proxy-a (npr. kod povezivanja kroz Tor) @@ -793,31 +792,26 @@ Adresa:%4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Neobavezna naknada za transakciju po kB koja omogućuje da se vaša transakcija obavi brže. Većina transakcija ima 1 kB. Preporučena naknada je 0.01. Pay transaction &fee Plati &naknadu za transakciju - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage Message - + Poruka You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + Možete potpisati poruke sa svojom adresom kako bi dokazali da ih posjedujete. Budite oprezni da ne potpisujete ništa mutno, jer bi vas phishing napadi mogli na prevaru natjerati da prepišete svoj identitet njima. Potpisujte samo detaljno objašnjene izjave sa kojima se slažete. @@ -847,7 +841,7 @@ Adresa:%4 Enter the message you want to sign here - + Upišite poruku koju želite potpisati ovdje @@ -862,7 +856,7 @@ Adresa:%4 &Sign Message - + &Potpišite poruku @@ -927,11 +921,6 @@ Adresa:%4 Balance: Stanje: - - - 123.456 BTC - 123,456 BTC - Number of transactions: @@ -947,15 +936,10 @@ Adresa:%4 Unconfirmed: Nepotvrđene: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet - Lisnica + Novčanik @@ -985,40 +969,40 @@ Adresa:%4 Dialog Dijalog - - - QR Code - - - - - Request Payment - - - - - Amount: - - - - - BTC - - - - - Label: - - Message: Poruka: + + + Request Payment + Zatraži plaćanje + + + + QR Code + QR Kôd + + + + Amount: + Iznos: + + + + BTC + + + + + Label: + Oznaka + &Save As... - + &Spremi kao... @@ -1027,12 +1011,12 @@ Adresa:%4 - Save Image... - + PNG Images (*.png) + PNG slike (*.png) - PNG Images (*.png) + Save Image... @@ -1040,13 +1024,13 @@ Adresa:%4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Pošalji novac @@ -1063,7 +1047,7 @@ Adresa:%4 Remove all transaction fields - + Obriši sva polja transakcija @@ -1091,58 +1075,58 @@ Adresa:%4 &Pošalji - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> do %2 (%3) - + Confirm send coins Potvrdi slanje novca - + Are you sure you want to send %1? Jeste li sigurni da želite poslati %1? - + and i - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Adresa primatelja je nevaljala, molimo provjerite je ponovo. - + The amount to pay must be larger than 0. Iznos mora biti veći od 0. - - Amount exceeds your balance - Iznos je veći od stanja računa + + The amount exceeds your balance. + Iznos je veći od stanja računa. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Iznos je veći od stanja računa kad se doda naknada za transakcije od %1 + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Iznos je veći od stanja računa kad se doda naknada za transakcije od %1. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Pronašli smo adresu koja se ponavlja. U svakom plaćanju program može svaku adresu koristiti samo jedanput + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Pronašli smo adresu koja se ponavlja. U svakom plaćanju program može svaku adresu koristiti samo jedanput. - - Error: Transaction creation failed - Greška: priprema transakcije nije uspjela + + Error: Transaction creation failed. + Greška: priprema transakcije nije uspjela. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Generirani novčići moraju pričekati nastanak 120 blokova prije nego što ih je moguće potrošiti. Kad ste generirali taj blok, on je bio emitiran u mrežu kako bi bio dodan postojećim lancima blokova. Ako ne uspije biti dodan, njegov status bit će promijenjen u "nije prihvatljiv" i on neće biti potrošiv. S vremena na vrijeme tako nešto se može desiti ako neki drugi nod približno istovremeno generira blok. @@ -1222,11 +1206,6 @@ Adresa:%4 Open until %1 Otvoren do %1 - - - %1/offline? - %1 nije dostupan? - %1/unconfirmed @@ -1237,6 +1216,11 @@ Adresa:%4 %1 confirmations %1 potvrda + + + %1/offline? + %1 nije dostupan? + <b>Status:</b> @@ -1387,7 +1371,7 @@ Adresa:%4 Iznos - + Open for %n block(s) Otvoren za %n bloka @@ -1396,27 +1380,27 @@ Adresa:%4 - + Open until %1 Otvoren do %1 - + Offline (%1 confirmations) Nije na mreži (%1 potvrda) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Nepotvrđen (%1 od %2 potvrda) - + Confirmed (%1 confirmations) Potvrđen (%1 potvrda) - + Mined balance will be available in %n more blocks Saldo iskovanih novčićća bit de dostupan nakon %n dodatnog bloka @@ -1425,67 +1409,67 @@ Adresa:%4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Generirano - Upozorenje: ovaj blok nije bio primljen od strane bilo kojeg drugog noda i vjerojatno neće biti prihvaćen! - + Generated but not accepted Generirano, ali nije prihvaćeno - + Received with Primljeno s - + Received from - + Primljeno od - + Sent to Poslano za - + Payment to yourself Plaćanje samom sebi - + Mined Rudareno - + (n/a) (n/d) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Status transakcije - + Date and time that the transaction was received. Datum i vrijeme kad je transakcija primljena - + Type of transaction. Vrsta transakcije. - + Destination address of transaction. Odredište transakcije - + Amount removed from or added to balance. Iznos odbijen od ili dodan k saldu. @@ -1573,11 +1557,6 @@ Adresa:%4 Copy label Kopirati oznaku - - - Copy amount - - Edit label @@ -1589,67 +1568,72 @@ Adresa:%4 Prikazati detalje... - + + Copy amount + Kopiraj iznos + + + Export Transaction Data Izvoz podataka transakcija - + Comma separated file (*.csv) Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv) - + Confirmed Potvrđeno - + Date Datum - + Type Tip - + Label Oznaka - + Address Adresa - + Amount Iznos - + ID ID - + Error exporting Izvoz pogreške - + Could not write to file %1. Ne mogu pisati u datoteku %1. - + Range: Raspon: - + to za @@ -1721,289 +1705,344 @@ Adresa:%4 + Show splash screen on startup (default: 1) + + + + Specify data directory Odredi direktorij za datoteke - + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) Odredi vremenski prozor za spajanje na mrežu (u milisekundama) - + Connect through socks4 proxy Poveži se kroz socks4 proxy - + Allow DNS lookups for addnode and connect Dozvoli DNS upite za dodavanje nodova i povezivanje - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - - - - - Add a node to connect to - Unesite nod s kojim se želite spojiti - - - + Connect only to the specified node Poveži se samo sa određenim nodom - - Don't accept connections from outside - Ne prihvaćaj povezivanje izvana - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Ne pokušaj koristiti UPnP da otvoriš port za uslugu - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Pokušaj koristiti UPnP da otvoriš port za uslugu - - - - Fee per kB to add to transactions you send - - - - + Accept command line and JSON-RPC commands Prihvati komande iz tekst moda i JSON-RPC - + Run in the background as a daemon and accept commands Izvršavaj u pozadini kao uslužnik i prihvaćaj komande - + Use the test network Koristi test mrežu - + Output extra debugging information - - Prepend debug output with timestamp - - - - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - - - - - Send trace/debug info to debugger - - - - + Username for JSON-RPC connections Korisničko ime za JSON-RPC veze - + Password for JSON-RPC connections Lozinka za JSON-RPC veze - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Prihvaćaj JSON-RPC povezivanje na portu broj <port> (ugrađeni izbor: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Dozvoli JSON-RPC povezivanje s određene IP adrese - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Pošalji komande nodu na adresi <ip> (ugrađeni izbor: 127.0.0.1) - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) Podesi memorijski prostor za ključeve na <n> (ugrađeni izbor: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Ponovno pretraži lanac blokova za transakcije koje nedostaju - + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL postavke: (za detalje o podešavanju SSL opcija vidi Bitcoin Wiki) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Koristi OpenSSL (https) za JSON-RPC povezivanje - + Server certificate file (default: server.cert) Uslužnikov SSL certifikat (ugrađeni izbor: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Uslužnikov privatni ključ (ugrađeni izbor: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Prihvaljivi načini šifriranja (ugrađeni izbor: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Ova poruka za pomoć - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Program ne može pristupiti direktoriju s datotekama %s. Bitcoin program je vjerojatno već pokrenut. - + Loading addresses... Učitavanje adresa... - + Error loading addr.dat - - Error loading blkindex.dat - - - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - - - - - Error loading wallet.dat - - - - + Loading block index... Učitavanje indeksa blokova... - + Loading wallet... Učitavanje novčanika... - + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + Rescanning... Rescaniranje - + Done loading Učitavanje gotovo - + Invalid -proxy address Nevaljala -proxy adresa - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Nevaljali iznos za opciju -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Upozorenje: -paytxfee je podešen na preveliki iznos. To je iznos koji ćete platiti za obradu transakcije. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Greška: CreateThread(StartNode) nije uspjela - - Warning: Disk space is low + + Warning: Disk space is low Upozorenje: Malo diskovnog prostora - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Program ne može koristiti port %d na ovom računalu. Bitcoin program je vjerojatno već pokrenut. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Upozorenje: Molimo provjerite jesu li datum i vrijeme na vašem računalu točni. Ako vaš sat ide krivo, Bitcoin neće raditi ispravno. - + beta beta + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Broj sekundi koliko se članovima koji se čudno ponašaju neće dopustiti da se opet spoje (default: 86400) + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Slušaj na <port>u (default: 8333 ili testnet: 18333) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Održavaj najviše <n> veza sa članovima (default: 125) + + + + Error loading blkindex.dat + Greška kod učitavanja blkindex.dat + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Naknada posredniku po KB-u koja će biti dodana svakoj transakciji koju pošalješ + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Unesite nod s kojim se želite spojiti and attempt to keep the connection open + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Pokušaj koristiti UPnP da otvoriš port za uslugu (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Pokušaj koristiti UPnP da otvoriš port za uslugu (default: 0) + + + + Error loading wallet.dat + Greška kod učitavanja wallet.dat + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Greška kod učitavanja wallet.dat: Novčanik pokvaren + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Greška kod učitavanja wallet.dat: Novčanik zahtjeva noviju verziju Bitcoina + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Prag za odspajanje članova koji se čudno ponašaju (default: 100) + + + + Prepend debug output with timestamp + Dodaj izlaz debuga na početak sa vremenskom oznakom + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Šalji trace/debug informacije na konzolu umjesto u debug.log datoteku + + + + Send trace/debug info to debugger + Pošalji trace/debug informacije u debugger + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Novčanik je trebao prepravak: ponovo pokrenite Bitcoin + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts index 8c867b082c7..4e9989b3aae 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts @@ -23,7 +23,12 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - + Szerzői jog © 2009-2012 Bitcoin Developers + +Ez egy kísérleti program. +MIT/X11 szoftverlicenc alatt kiadva, lásd a mellékelt fájlt license.txt vagy http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) és kriptográfiai szoftvertben való felhasználásra, írta Eric Young (eay@cryptsoft.com) és UPnP szoftver, írta Thomas Bernard. @@ -63,21 +68,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard &Másolás a vágólapra - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - A kiválasztott cím törlése a listáról. Csak a küldő címek törölhetőek. - Show &QR Code - - - &Delete - &Törlés - Sign a message to prove you own this address @@ -88,6 +83,16 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Sign Message + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + A kiválasztott cím törlése a listáról. Csak a küldő címek törölhetőek. + + + + &Delete + &Törlés + Copy address @@ -106,25 +111,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Delete - + Törlés - + Export Address Book Data Címjegyzék adatainak exportálása - + Comma separated file (*.csv) Vesszővel elválasztott fájl (*. csv) - + Error exporting Hiba exportálás közben - + Could not write to file %1. %1 nevű fájl nem írható. @@ -155,23 +160,29 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Párbeszéd - - + TextLabel SzövegCímke - + Enter passphrase Add meg a jelszót - + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + FIGYELEM: Ha kódolod a tárcát, és elveszíted a jelszavad, akkor <b>AZ ÖSSZES BITCOINODAT IS EL FOGOD VESZÍTENI!</b> +Biztosan kódolni akarod a tárcát? + + + New passphrase Új jelszó - + Repeat new passphrase Új jelszó újra @@ -180,11 +191,21 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Írd be az új jelszót a tárcához.<br/>Használj legalább 10<br/>véletlenszerű karaktert</b> vagy <b>legalább nyolc szót</b>. + + + Wallet unlock failed + Tárca megnyitása sikertelen + Encrypt wallet Tárca kódolása + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Tárca kódolása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett kódolva. + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. @@ -220,13 +241,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Confirm wallet encryption Biztosan kódolni akarod a tárcát? - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - FIGYELEM: Ha kódolod a tárcát, és elveszíted a jelszavad, akkor <b>AZ ÖSSZES BITCOINODAT IS EL FOGOD VESZÍTENI!</b> -Biztosan kódolni akarod a tárcát? - @@ -234,10 +248,9 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? Tárca kódolva - - - Warning: The Caps Lock key is on. - + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Ne feledd, hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben. @@ -247,27 +260,12 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? Wallet encryption failed Tárca kódolása sikertelen. - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Tárca kódolása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett kódolva. - - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Ne feledd, hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben. - The supplied passphrases do not match. A megadott jelszavak nem egyeznek. - - - Wallet unlock failed - Tárca megnyitása sikertelen - @@ -282,295 +280,307 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Jelszó megváltoztatva. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoin-tárca - - - - - Synchronizing with network... - Szinkronizálás a hálózattal... - - - - Block chain synchronization in progress - Blokklánc-szinkronizálás folyamatban - - - - &Overview - &Áttekintés - - - - Show general overview of wallet - Tárca általános áttekintése - - - - &Transactions - &Tranzakciók - - - - Browse transaction history - Tranzakciótörténet megtekintése - - - - &Address Book - Cím&jegyzék - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Tárolt címek és címkék listájának szerkesztése - - - - &Receive coins - Érmék &fogadása - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Kiizetést fogadó címek listája - - - - &Send coins - Érmék &küldése - - - - Send coins to a bitcoin address - Érmék küldése megadott címre - - - - Sign &message - - - - - Prove you control an address - - - - - E&xit - &Kilépés - - - - Quit application - Kilépés - - - - &About %1 - &A %1-ról - - - - Show information about Bitcoin - Információk a Bitcoinról - - - - &Options... - &Opciók... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Bitcoin konfigurációs opciók - - - - Open &Bitcoin - A &Bitcoin megnyitása - - - - Show the Bitcoin window - A Bitcoin-ablak mutatása - - - - &Export... - &Exportálás... - - - - &Encrypt Wallet - Tárca &kódolása - - - - Encrypt or decrypt wallet - Tárca kódolása vagy dekódolása - - - + &Change Passphrase Jelszó &megváltoztatása - - Change the passphrase used for wallet encryption - Tárcakódoló jelszó megváltoztatása + + Bitcoin Wallet + Bitcoin-tárca - - About &Qt - A &Qt-ról + + + Synchronizing with network... + Szinkronizálás a hálózattal... + + + + Block chain synchronization in progress + Blokklánc-szinkronizálás folyamatban + + + + &Overview + &Áttekintés + + + + Show general overview of wallet + Tárca általános áttekintése + + + + &Transactions + &Tranzakciók + + + + Browse transaction history + Tranzakciótörténet megtekintése + + + + &Address Book + Cím&jegyzék + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Tárolt címek és címkék listájának szerkesztése + + + + &Receive coins + Érmék &fogadása + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Kiizetést fogadó címek listája + + + + &Send coins + Érmék &küldése + + + + Send coins to a bitcoin address + Érmék küldése megadott címre + + + + Sign &message + + + + + Prove you control an address + + E&xit + &Kilépés + + + + Quit application + Kilépés + + + + &About %1 + &A %1-ról + + + + Show information about Bitcoin + Információk a Bitcoinról + + + + About &Qt + A &Qt-ról + + + Show information about Qt Információk a Qt ról - + + &Options... + &Opciók... + + + + Modify configuration options for bitcoin + Bitcoin konfigurációs opciók + + + + Open &Bitcoin + A &Bitcoin megnyitása + + + + Show the Bitcoin window + A Bitcoin-ablak mutatása + + + + &Export... + &Exportálás... + + + Export the data in the current tab to a file - + + &Encrypt Wallet + Tárca &kódolása + + + + Encrypt or decrypt wallet + Tárca kódolása vagy dekódolása + + + &Backup Wallet - + Backup wallet to another location - + + Change the passphrase used for wallet encryption + Tárcakódoló jelszó megváltoztatása + + + &File &Fájl - + &Settings &Beállítások - + &Help &Súgó - + Tabs toolbar Fül eszköztár - + Actions toolbar Parancsok eszköztár - + [testnet] [teszthálózat] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal - + + Backup Wallet + + + + + Wallet Data (*.dat) + + + + + Backup Failed + + + + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + + + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. %1 blokk letöltve a tranzakciótörténet %2 blokkjából. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. %1 blokk letöltve a tranzakciótörténetből. - - %n second(s) ago - - %n másodperccel ezelőtt - - - - - %n minute(s) ago - - %n perccel ezelőtt - - - - - %n hour(s) ago - - %n órával ezelőtt - - - - + %n day(s) ago %n nappal ezelőtt + + + %n hour(s) ago + + %n órával ezelőtt + + - + Up to date Naprakész - + Catching up... Frissítés... - + Last received block was generated %1. Az utolsóként kapott blokk generálva: %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Ez a tranzakció túllépi a mérethatárt, de %1 tranzakciós díj ellenében így is elküldheted. Ezt a plusz összeget a tranzakcióidat feldolgozó csomópontok kapják, így magát a hálózatot támogatod vele. Hajlandó vagy megfizetni a díjat? - + Sending... Küldés... - + Sent transaction Tranzakció elküldve. - + Incoming transaction Beérkező tranzakció - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -583,60 +593,54 @@ Cím: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>nyitva</b>. - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>zárva</b>. - - - Backup Wallet - + + + %n second(s) ago + + %n másodperccel ezelőtt + + + + + %n minute(s) ago + + %n perccel ezelőtt + - - Wallet Data (*.dat) - - - - - Backup Failed - - - - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - - - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Mértékegység: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Válaszd ki az interfészen és érmék küldésekor megjelenítendő alapértelmezett alegységet. - + &Display addresses in transaction list &Címek megjelenítése a tranzakciólistában - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -683,26 +687,26 @@ Cím: %4 Edit receiving address Fogadó cím szerkesztése - - - Edit sending address - Küldő cím szerkesztése - The entered address "%1" is already in the address book. A megadott "%1" cím már szerepel a címjegyzékben. - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím. + + Edit sending address + Küldő cím szerkesztése Could not unlock wallet. Tárca feloldása sikertelen + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím. + New key generation failed. @@ -711,6 +715,16 @@ Cím: %4 MainOptionsPage + + + Map port using &UPnP + &UPnP port-feltérképezés + + + + &Connect through SOCKS4 proxy: + &Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül: + &Start Bitcoin on window system startup @@ -731,11 +745,6 @@ Cím: %4 Show only a tray icon after minimizing the window Kicsinyítés után csak eszköztár-ikont mutass - - - Map port using &UPnP - &UPnP port-feltérképezés - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. @@ -752,14 +761,19 @@ Cím: %4 Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be. - - &Connect through SOCKS4 proxy: - &Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül: + + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + SOCKS4 proxyn keresztüli csatlakozás a Bitcoin hálózatához (pl. Tor-on keresztüli csatlakozás esetén) - - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - SOCKS4 proxyn keresztüli csatlakozás a Bitcoin hálózatához (pl. Tor-on keresztüli csatlakozás esetén) + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Opcionális, kB-onkénti tranzakciós díj a tranzakcióid minél gyorsabb feldolgozásának elősegítésére. A legtöbb tranzakció 1 kB-os. 0,01 BTC ajánlott. + + + + Pay transaction &fee + Tranzakciós &díj fizetése @@ -781,28 +795,13 @@ Cím: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Proxy portja (pl.: 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - - - - Pay transaction &fee - Tranzakciós &díj fizetése - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage Message - + Üzenet @@ -814,21 +813,11 @@ Cím: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - - Choose adress from address book - Válassz egy címet a címjegyzékből - Alt+A Alt+A - - - Paste address from clipboard - Cím beillesztése a vágólapról - Alt+P @@ -859,6 +848,16 @@ Cím: %4 Copy the current signature to the system clipboard + + + Choose adress from address book + Válassz egy címet a címjegyzékből + + + + Paste address from clipboard + Cím beillesztése a vágólapról + &Copy to Clipboard @@ -917,11 +916,6 @@ Cím: %4 Balance: Egyenleg: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -937,15 +931,10 @@ Cím: %4 Unconfirmed: Megerősítetlen: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet - + Tárca @@ -988,17 +977,17 @@ Cím: %4 Amount: - + Összeg: BTC - + Label: - + Címke: @@ -1029,32 +1018,25 @@ Cím: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - - - Send Coins - Érmék küldése + + 123.456 BTC + 123.456 BTC - - Send to multiple recipients at once - Küldés több címzettnek egyszerre + + &Send + &Küldés + + + + Confirm send coins + Küldés megerősítése &Add recipient... &Címzett hozzáadása ... - - - Clear all - Mindent töröl - Remove all transaction fields @@ -1066,9 +1048,9 @@ Cím: %4 Egyenleg: - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + Send to multiple recipients at once + Küldés több címzettnek egyszerre @@ -1076,65 +1058,72 @@ Cím: %4 Küldés megerősítése - - &Send - &Küldés + + + + + + + + + Send Coins + Érmék küldése - - <b>%1</b> to %2 (%3) - <b>%1</b> %2-re (%3) + + Clear all + Mindent töröl - - Confirm send coins - Küldés megerősítése - - - + Are you sure you want to send %1? Valóban el akarsz küldeni %1-t? - + and és - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. A címzett címe érvénytelen, kérlek, ellenőrizd. - + The amount to pay must be larger than 0. A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegeden rendelkezésedre álló összeget. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Többször szerepel ugyanaz a cím. Egy küldési műveletben egy címre csak egyszer lehet küldeni. - - Error: Transaction creation failed - Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót + + Error: Transaction creation failed. + Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból - például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem. + + + <b>%1</b> to %2 (%3) + <b>%1</b> %2-re (%3) + SendCoinsEntry @@ -1163,7 +1152,7 @@ Cím: %4 &Label: - Címke: + &Címke: @@ -1180,11 +1169,6 @@ Cím: %4 Alt+A Alt+A - - - Paste address from clipboard - Cím beillesztése a vágólapról - Alt+P @@ -1195,24 +1179,39 @@ Cím: %4 Remove this recipient Címzett eltávolítása + + + Paste address from clipboard + Cím beillesztése a vágólapról + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Adj meg egy Bitcoin-címet (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) + Adj meg egy Bitcoin-címet (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) TransactionDesc - - Open for %1 blocks - Megnyitva %1 blokkra + + , has not been successfully broadcast yet + , még nem sikerült elküldeni. Open until %1 Megnyitva %1-ig + + + %1 confirmations + %1 megerősítés + + + + Open for %1 blocks + Megnyitva %1 blokkra + %1/offline? @@ -1223,21 +1222,11 @@ Cím: %4 %1/unconfirmed %1/megerősítetlen - - - %1 confirmations - %1 megerősítés - <b>Status:</b> <b>Állapot:</b> - - - , has not been successfully broadcast yet - , még nem sikerült elküldeni. - , broadcast through %1 node @@ -1256,7 +1245,7 @@ Cím: %4 <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Forrás:</b> Generálva <br> + <b>Forrás:</b> Generálva<br> @@ -1292,7 +1281,7 @@ Cím: %4 <b>Credit:</b> - <b>Jóváírás</b> + <b>Jóváírás:</b> @@ -1378,107 +1367,127 @@ Cím: %4 Összeg - + Open for %n block(s) %n blokkra megnyitva - + Open until %1 %1-ig megnyitva - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 megerősítés) - + + Received with + Erre a címre + + + + Received from + Erről az + + + + Sent to + Erre a címre + + + + Payment to yourself + Magadnak kifizetve + + + + Mined + Kibányászva + + + + (n/a) + (nincs) + + + + Amount removed from or added to balance. + Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt összeg. + + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Ezt a blokkot egyetlen másik csomópont sem kapta meg, így valószínűleg nem lesz elfogadva! + + + + Generated but not accepted + Legenerálva, de még el nem fogadva. + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Tranzakció állapota. Húzd ide a kurzort, hogy lásd a megerősítések számát. + + + + Date and time that the transaction was received. + Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja. + + + + Type of transaction. + Tranzakció típusa. + + + + Destination address of transaction. + A tranzakció címzettjének címe. + + + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Megerősítetlen (%1 %2 megerősítésből) - + Confirmed (%1 confirmations) Megerősítve (%1 megerősítés) - + Mined balance will be available in %n more blocks %n blokk múlva lesz elérhető a bányászott egyenleg. - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Ezt a blokkot egyetlen másik csomópont sem kapta meg, így valószínűleg nem lesz elfogadva! - - - - Generated but not accepted - Legenerálva, de még el nem fogadva. - - - - Received with - Erre a címre - - - - Received from - - - - - Sent to - Erre a címre - - - - Payment to yourself - Magadnak kifizetve - - - - Mined - Kibányászva - - - - (n/a) - (nincs) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Tranzakció állapota. Húzd ide a kurzort, hogy lásd a megerősítések számát. - - - - Date and time that the transaction was received. - Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja. - - - - Type of transaction. - Tranzakció típusa. - - - - Destination address of transaction. - A tranzakció címzettjének címe. - - - - Amount removed from or added to balance. - Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt összeg. - TransactionView + + + Could not write to file %1. + %1 fájlba való kiírás sikertelen. + + + + Range: + Tartomány: + + + + to + meddig + + + + Show details... + Részletek... + @@ -1571,75 +1580,55 @@ Cím: %4 Címke szerkesztése - - Show details... - Részletek... - - - + Export Transaction Data Tranzakció adatainak exportálása - + Comma separated file (*.csv) Vesszővel elválasztott fájl (*.csv) - + Confirmed Megerősítve - + Date Dátum - + Type Típus - + Label Címke - + Address Cím - + Amount Összeg - + ID Azonosító - + Error exporting Hiba lépett fel exportálás közben - - - Could not write to file %1. - %1 fájlba való kiírás sikertelen. - - - - Range: - Tartomány: - - - - to - meddig - WalletModel @@ -1661,6 +1650,176 @@ Cím: %4 Usage: Használat: + + + Show splash screen on startup (default: 1) + + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Elérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection open + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 0) + + + + Fee per KB to add to transactions you send + kB-onként felajánlandó díj az általad küldött tranzakciókhoz + + + + Output extra debugging information + + + + + Prepend debug output with timestamp + + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + + + + Send trace/debug info to debugger + + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + + Loading addresses... + Címek betöltése... + + + + Loading block index... + Blokkindex betöltése... + + + + Loading wallet... + Tárca betöltése... + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Rescanning... + Újraszkennelés... + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Hiba: CreateThread(StartNode) sikertelen + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Figyelem: Ellenőrizd, hogy helyesen van-e beállítva a gépeden a dátum és az idő. A Bitcoin nem fog megfelelően működni, ha rosszul van beállítvaaz órád. + Send command to -server or bitcoind @@ -1703,12 +1862,163 @@ Cím: %4 Érmék generálása + + + Done loading + Betöltés befejezve. + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Csatlakozás időkerete (milliszekundumban) + + + + + Invalid -proxy address + Érvénytelen -proxy cím + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Étvénytelen -paytxfee=<összeg> összeg + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Parancssoros és JSON-RPC parancsok elfogadása + + + + + Use the test network + Teszthálózat használata + + + + + Username for JSON-RPC connections + Felhasználói név JSON-RPC csatlakozásokhoz + + + + + Password for JSON-RPC connections + Jelszó JSON-RPC csatlakozásokhoz + + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + JSON-RPC csatlakozásokhoz figyelendő <port> (alapértelmezett: 8332) + + + + + Connect through socks4 proxy + Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül + + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + JSON-RPC csatlakozások engedélyezése meghatározott IP-címről + + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + DNS-kikeresés engedélyezése az addnode-nál és a connect-nél + + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Parancsok küldése <ip> címen működő csomóponthoz (alapértelmezett: 127.0.0.1) + + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Kulcskarika mérete <n> (alapértelmezett: 100) + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Blokklánc újraszkennelése hiányzó tárca-tranzakciók után + + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + OpenSSL (https) használata JSON-RPC csatalkozásokhoz + + + + + Server certificate file (default: server.cert) + Szervertanúsítvány-fájl (alapértelmezett: server.cert) + + + + + Server private key (default: server.pem) + Szerver titkos kulcsa (alapértelmezett: server.pem) + + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Elfogadható rejtjelkulcsok (alapértelmezett: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH ) + + + + + This help message + Ez a súgó-üzenet + + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +SSL-opciók: (lásd a Bitcoin Wiki SSL-beállítási instrukcióit) + + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Az %s adatkönyvtár nem zárható. A Bitcoin valószínűleg fut már. + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Figyelem: a -paytxfee nagyon magas. Ennyi tranzakciós díjat fogsz fizetni, ha elküldöd a tranzakciót. + Don't generate coins Bitcoin-generálás leállítása + + + Specify data directory + Adatkönyvtár + + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + A %d port nem elérhető ezen a gépen. A Bitcoin valószínűleg fut már. + + + + beta + béta + Start minimized @@ -1716,316 +2026,46 @@ Cím: %4 - - Specify data directory - Adatkönyvtár - - - - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Csatlakozás időkerete (milliszekundumban) - - - - - Connect through socks4 proxy - Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül - - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - DNS-kikeresés engedélyezése az addnode-nál és a connect-nél - - - - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - - - - - Add a node to connect to - Elérendő csomópont megadása - - - - + Connect only to the specified node Csatlakozás csak a megadott csomóponthoz - - Don't accept connections from outside - Külső csatlakozások elutasítása - - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - UPnP-használat letiltása a figyelő port feltérképezésénél - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél - - - - - Fee per kB to add to transactions you send - - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - Parancssoros és JSON-RPC parancsok elfogadása - - - - + Run in the background as a daemon and accept commands Háttérben futtatás daemonként és parancsok elfogadása - - Use the test network - Teszthálózat használata - - - - - Output extra debugging information - - - - - Prepend debug output with timestamp - - - - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - - - - - Send trace/debug info to debugger - - - - - Username for JSON-RPC connections - Felhasználói név JSON-RPC csatlakozásokhoz - - - - - Password for JSON-RPC connections - Jelszó JSON-RPC csatlakozásokhoz - - - - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - JSON-RPC csatlakozásokhoz figyelendő <port> (alapértelmezett: 8332) - - - - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - JSON-RPC csatlakozások engedélyezése meghatározott IP-címről - - - - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Parancsok küldése <ip> címen működő csomóponthoz (alapértelmezett: 127.0.0.1) - - - - - Set key pool size to <n> (default: 100) - Kulcskarika mérete <n> (alapértelmezett: 100) - - - - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Blokklánc újraszkennelése hiányzó tárca-tranzakciók után - - - - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -SSL-opciók: (lásd a Bitcoin Wiki SSL-beállítási instrukcióit) - - - - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - OpenSSL (https) használata JSON-RPC csatalkozásokhoz - - - - - Server certificate file (default: server.cert) - Szervertanúsítvány-fájl (alapértelmezett: server.cert) - - - - - Server private key (default: server.pem) - Szerver titkos kulcsa (alapértelmezett: server.pem) - - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Az %s adatkönyvtár nem zárható. A Bitcoin valószínűleg fut már. - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Elfogadható rejtjelkulcsok (alapértelmezett: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH ) - - - - - Loading addresses... - Címek betöltése... - - - - This help message - Ez a súgó-üzenet - - - - - Loading block index... - Blokkindex betöltése... - - - - Loading wallet... - Tárca betöltése... - - - - Rescanning... - Újraszkennelés... - - - + Error loading addr.dat Hiba az addr.dat betöltése közben - + Error loading blkindex.dat Hiba az blkindex.dat betöltése közben - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Hiba a wallet.dat betöltése közben: meghibásodott tárca - - Done loading - Betöltés befejezve. - - - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Hiba a wallet.dat betöltése közben: ehhez a tárcához újabb verziójú Bitcoin-kliens szükséges - - Invalid -proxy address - Érvénytelen -proxy cím - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Étvénytelen -paytxfee=<összeg> összeg - - - + Error loading wallet.dat Hiba az wallet.dat betöltése közben - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Figyelem: a -paytxfee nagyon magas. Ennyi tranzakciós díjat fogsz fizetni, ha elküldöd a tranzakciót. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Hiba: CreateThread(StartNode) sikertelen - - - - Warning: Disk space is low - Figyelem: kevés a hely a lemezen. - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - A %d port nem elérhető ezen a gépen. A Bitcoin valószínűleg fut már. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Figyelem: Ellenőrizd, hogy helyesen van-e beállítva a gépeden a dátum és az idő. A Bitcoin nem fog megfelelően működni, ha rosszul van beállítvaaz órád. - - - - beta - béta + + Warning: Disk space is low + Figyelem: kevés a hely a lemezen diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index 82d695391b7..836806e20f2 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -69,21 +69,11 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso &Copy to Clipboard &Copia nella clipboard - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Cancella l'indirizzo attualmente selezionato dalla lista. Solo indirizzi d'invio possono essere cancellati. - Show &QR Code Mostra il codice &QR - - - &Delete - &Cancella - Sign a message to prove you own this address @@ -94,6 +84,16 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso &Sign Message &Firma il messaggio + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Cancella l'indirizzo attualmente selezionato dalla lista. Solo indirizzi d'invio possono essere cancellati. + + + + &Delete + &Cancella + Copy address @@ -115,22 +115,22 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso Cancella - + Export Address Book Data Esporta gli indirizzi della rubrica - + Comma separated file (*.csv) Testo CSV (*.csv) - + Error exporting Errore nell'esportazione - + Could not write to file %1. Impossibile scrivere sul file %1. @@ -155,32 +155,49 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso AskPassphraseDialog + + + Decrypt wallet + Decifra il portamonete + Dialog Dialogo - - + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer. + + + TextLabel Etichetta - + Enter passphrase Inserisci la passphrase - + New passphrase Nuova passphrase - + Repeat new passphrase Ripeti la passphrase + + + + + + Wallet encryption failed + Cifratura del portamonete fallita + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -206,11 +223,6 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Quest'operazione necessita della passphrase per decifrare il portamonete, - - - Decrypt wallet - Decifra il portamonete - Change passphrase @@ -226,6 +238,17 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso Confirm wallet encryption Conferma la cifratura del portamonete + + + + Wallet encrypted + Portamonete cifrato + + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Jelszó megváltoztatva. + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! @@ -233,36 +256,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? ATTENZIONE: se si cifra il portamonete e si perde la frase d'ordine, <b>SI PERDERANNO TUTTI I PROPRI BITCOIN</b>! Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - - - - Wallet encrypted - Portamonete cifrato - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Attenzione: tasto Blocco maiuscole attivo. - - - - - - - Wallet encryption failed - Cifratura del portamonete fallita - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Cifratura del portamonete fallita a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato cifrato. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer. - @@ -287,216 +285,202 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? Decifrazione del portamonete fallita - - Wallet passphrase was succesfully changed. - Passphrase del portamonete modificata con successo. + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Attenzione: tasto Blocco maiuscole attivo. BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Portamonete di bitcoin - - - - - Synchronizing with network... - Sto sincronizzando con la rete... - - - - Block chain synchronization in progress - sincronizzazione della catena di blocchi in corso - - - - &Overview - &Sintesi - - - - Show general overview of wallet - Mostra lo stato generale del portamonete - - - - &Transactions - &Transazioni - - - - Browse transaction history - Cerca nelle transazioni - - - - &Address Book - &Rubrica - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Modifica la lista degli indirizzi salvati e delle etichette - - - - &Receive coins - &Ricevi monete - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Mostra la lista di indirizzi su cui ricevere pagamenti - - - - &Send coins - &Invia monete - - - + Send coins to a bitcoin address Invia monete ad un indirizzo bitcoin - - Sign &message - Firma il &messaggio + + + Synchronizing with network... + Sto sincronizzando con la rete... - - Prove you control an address - Dimostra di controllare un indirizzo + + Bitcoin Wallet + Portamonete di bitcoin - + + &Overview + &Sintesi + + + + Show general overview of wallet + Mostra lo stato generale del portamonete + + + + Block chain synchronization in progress + sincronizzazione della catena di blocchi in corso + + + + &Transactions + &Transazioni + + + + Browse transaction history + Cerca nelle transazioni + + + + &Address Book + &Rubrica + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Modifica la lista degli indirizzi salvati e delle etichette + + + + &Receive coins + &Ricevi monete + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Mostra la lista di indirizzi su cui ricevere pagamenti + + + E&xit &Esci - + + Export the data in the current tab to a file + Esporta i dati nella tabella corrente su un file + + + + Backup wallet to another location + Backup portamonete in un'altra locazione + + + + Backup Wallet + Backup Portamonete + + + + Wallet Data (*.dat) + Dati Portamonete (*.dat) + + + + Backup Failed + Backup fallito + + + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + C'è stato un errore tentanto di salvare i dati del portamonete in un'altra locazione + + + + &Send coins + &Invia monete + + + Quit application Chiudi applicazione - - &About %1 - &Informazioni su %1 + + Sign &message + Firma il &messaggio - + + Prove you control an address + Dimostra di controllare un indirizzo + + + Show information about Bitcoin Mostra informazioni su Bitcoin - - - &Options... - &Opzioni... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Modifica configurazione opzioni per bitcoin - - - - Open &Bitcoin - Apri &Bitcoin - - - - Show the Bitcoin window - Mostra la finestra Bitcoin - - &Export... - &Esporta... - - - - &Encrypt Wallet - &Cifra il portamonete - - - - Encrypt or decrypt wallet - Cifra o decifra il portamonete - - - - &Change Passphrase - &Cambia la passphrase - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Cambia la passphrase per la cifratura del portamonete - - - About &Qt Informazioni su &Qt - + Show information about Qt Mostra informazioni su Qt - - Export the data in the current tab to a file - + + &Options... + &Opzioni... - - &Backup Wallet - &Backup il portamonete + + &Export... + &Esporta... + + + + Modify configuration options for bitcoin + Modifica configurazione opzioni per bitcoin - Backup wallet to another location - + Open &Bitcoin + Apri &Bitcoin - - &File - &File + + Show the Bitcoin window + Mostra la finestra Bitcoin - - &Settings - &Impostazioni + + &Encrypt Wallet + &Cifra il portamonete - - &Help - &Aiuto + + Encrypt or decrypt wallet + Cifra o decifra il portamonete - - Tabs toolbar - Barra degli strumenti "Tabs" + + Change the passphrase used for wallet encryption + Cambia la passphrase per la cifratura del portamonete - + + &Change Passphrase + &Cambia la passphrase + + + Actions toolbar Barra degli strumenti "Azioni" - + [testnet] [testnet] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n connessione attiva alla rete Bitcoin @@ -504,17 +488,17 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Scaricati %1 dei %2 blocchi dello storico transazioni. - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Scaricati %1 blocchi dello storico transazioni. + + + Tabs toolbar + Barra degli strumenti "Tabs" + - + %n second(s) ago %n secondo fa @@ -522,7 +506,7 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - + %n minute(s) ago %n minuto fa @@ -530,15 +514,35 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - + %n hour(s) ago %n ora fa %n ore fa + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Scaricati %1 dei %2 blocchi dello storico transazioni. + + + + &About %1 + &A %1-ról + + + + &Backup Wallet + + + + + bitcoin-qt + + - + %n day(s) ago %n giorno fa @@ -546,42 +550,42 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - + Up to date Aggiornato - + Catching up... In aggiornamento... - + Last received block was generated %1. L'ultimo blocco ricevuto è stato generato %1 - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Questa transazione è superiore al limite di dimensione. È comunque possibile inviarla con una commissione di %1, che va ai nodi che processano la tua transazione e contribuisce a sostenere la rete. Vuoi pagare la commissione? - + Sending... - Invio... + Invio... - + Sent transaction Transazione inviata - + Incoming transaction Transazione ricevuta - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -595,60 +599,55 @@ Indirizzo: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Il portamonete è <b>cifrato</b> e attualmente <b>sbloccato</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Il portamonete è <b>cifrato</b> e attualmente <b>bloccato</b> - - Backup Wallet - + + &File + &File - - Wallet Data (*.dat) - + + &Settings + &Impostazioni - - Backup Failed - + + &Help + &Aiuto - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - - - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Unità di misura degli importi in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Scegli l'unità di suddivisione di default per l'interfaccia e per l'invio di monete - + &Display addresses in transaction list &Mostra gli indirizzi nella lista delle transazioni - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -700,16 +699,6 @@ Indirizzo: %4 Edit sending address Modifica indirizzo d'invio - - - The entered address "%1" is already in the address book. - L'indirizzo inserito "%1" è già in rubrica. - - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo bitcoin valido. - Could not unlock wallet. @@ -720,6 +709,16 @@ Indirizzo: %4 New key generation failed. Generazione della nuova chiave non riuscita. + + + The entered address "%1" is already in the address book. + L'indirizzo inserito "%1" è già in rubrica. + + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo bitcoin valido. + MainOptionsPage @@ -761,52 +760,47 @@ Indirizzo: %4 Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Riduci ad icona, invece di uscire dall'applicazione quando la finestra viene chiusa. Quando questa opzione è attivata, l'applicazione verrà chiusa solo dopo aver selezionato Esci nel menu. + Riduci ad icona, invece di uscire dall'applicazione quando la finestra viene chiusa. Quando questa opzione è attivata, l'applicazione verrà chiusa solo dopo aver selezionato Esci nel menu. &Connect through SOCKS4 proxy: - &Collegati tramite SOCKS4 proxy: + &Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül: - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Connettiti alla rete Bitcon attraverso un proxy SOCKS4 (ad esempio quando ci si collega via Tor) - - - - Proxy &IP: - &IP del proxy: + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + SOCKS4 proxyn keresztüli csatlakozás a Bitcoin hálózatához (pl. Tor-on keresztüli csatlakozás esetén) IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - Indirizzo IP del proxy (ad esempio 127.0.0.1) + Indirizzo IP del proxy (ad esempio 127.0.0.1) &Port: - &Porta: + + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01. Port of the proxy (e.g. 1234) Porta del proxy (es. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01. - Pay transaction &fee Paga la &commissione - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01. + + Proxy &IP: + &IP del proxy: @@ -819,7 +813,7 @@ Indirizzo: %4 You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + Puoi firmare messeggi con i tuoi indirizzi per dimostrare che sono tuoi. Fai attenzione a non firmare niente di vago, visto che gli attacchi di phishing potrebbero cercare di spingerti a mettere la tua firma su di loro. Firma solo dichiarazioni completamente dettagliate con cui sei d'accordo. @@ -841,6 +835,21 @@ Indirizzo: %4 Paste address from clipboard Incollare l'indirizzo dagli appunti + + + Copy the current signature to the system clipboard + + + + + Private key for %1 is not available. + La chiave privata per %1 non è disponibile. + + + + Sign failed + Firma non riuscita + Alt+P @@ -866,11 +875,6 @@ Indirizzo: %4 &Sign Message &Firma il messaggio - - - Copy the current signature to the system clipboard - - &Copy to Clipboard @@ -888,28 +892,18 @@ Indirizzo: %4 %1 is not a valid address. %1 non è un indirizzo valido. - - - Private key for %1 is not available. - La chiave privata per %1 non è disponibile. - - - - Sign failed - Firma non riuscita - OptionsDialog Main - Principale + Display - Mostra + Megjelenítés @@ -919,45 +913,20 @@ Indirizzo: %4 OverviewPage + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Totale delle transazioni in corso di conferma, che non sono ancora incluse nel saldo attuale + Form Modulo - - - Balance: - Saldo - - - - 123.456 BTC - 123,456 BTC - - - - Number of transactions: - Numero di transazioni: - - - - 0 - 0 - - - - Unconfirmed: - Non confermato: - - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet - + Tárca @@ -970,9 +939,24 @@ Indirizzo: %4 Saldo attuale - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Totale delle transazioni in corso di conferma, che non sono ancora incluse nel saldo attuale + + Balance: + Saldo + + + + Number of transactions: + Numero di transazioni: + + + + 0 + + + + + Unconfirmed: + Non confermato: @@ -982,6 +966,36 @@ Indirizzo: %4 QRCodeDialog + + + Label: + Etichetta: + + + + Message: + Messaggio: + + + + &Save As... + &Salva come... + + + + Error encoding URI into QR Code. + + + + + PNG Images (*.png) + Immagini PNG (*.png) + + + + Save Image... + + Dialog @@ -1007,48 +1021,23 @@ Indirizzo: %4 BTC BTC - - - Label: - Etichetta: - - - - Message: - Messaggio: - - - - &Save As... - &Salva come... - - - - Error encoding URI into QR Code. - - - - - Save Image... - - - - - PNG Images (*.png) - - SendCoinsDialog + + + Remove all transaction fields + Rimuovi tutti i campi della transazione + - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Spedisci Bitcoin @@ -1057,21 +1046,6 @@ Indirizzo: %4 Send to multiple recipients at once Spedisci a diversi beneficiari in una volta sola - - - &Add recipient... - &Aggiungi beneficiario... - - - - Clear all - Cancella tutto - - - - Remove all transaction fields - Rimuovi tutti i campi della transazione - Balance: @@ -1080,12 +1054,12 @@ Indirizzo: %4 123.456 BTC - 123,456 BTC + Confirm the send action - Conferma la spedizione + Küldés megerősítése @@ -1093,60 +1067,70 @@ Indirizzo: %4 &Spedisci - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins Conferma la spedizione di bitcoin - + + The recipient address is not valid, please recheck. + A címzett címe érvénytelen, kérlek, ellenőrizd. + + + + The amount exceeds your balance. + Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden. + + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegeden rendelkezésedre álló összeget. + + + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Többször szerepel ugyanaz a cím. Egy küldési műveletben egy címre csak egyszer lehet küldeni. + + + + Error: Transaction creation failed. + Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót. + + + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem. + + + + &Add recipient... + &Aggiungi beneficiario... + + + Are you sure you want to send %1? Si è sicuri di voler spedire %1? - + and e - - The recepient address is not valid, please recheck. - L'indirizzo del beneficiario non è valido, per cortesia controlla. + + Clear all + Cancella tutto - + The amount to pay must be larger than 0. L'importo da pagare dev'essere maggiore di 0. - - - Amount exceeds your balance - L'importo è superiore al saldo attuale - - - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Il totale è superiore al saldo attuale includendo la commissione %1 - - - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Trovato un indirizzo doppio, si può spedire solo una volta a ciascun indirizzo in una singola operazione. - - - - Error: Transaction creation failed - Errore: creazione della transazione fallita - - - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Errore: la transazione è stata rifiutata. Ciò accade se alcuni bitcoin nel portamonete sono stati già spesi, ad esempio se è stata usata una copia del file wallet.dat e i bitcoin sono stati spesi dalla copia ma non segnati come spesi qui. - SendCoinsEntry @@ -1171,21 +1155,11 @@ Indirizzo: %4 Enter a label for this address to add it to your address book Inserisci un'etichetta per questo indirizzo, per aggiungerlo nella rubrica - - - &Label: - &Etichetta - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) L'indirizzo del beneficiario cui inviare il pagamento (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - - Choose address from address book - Scegli l'indirizzo dalla rubrica - Alt+A @@ -1206,6 +1180,16 @@ Indirizzo: %4 Remove this recipient Rimuovere questo beneficiario + + + &Label: + &Etichetta + + + + Choose address from address book + Scegli l'indirizzo dalla rubrica + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1215,9 +1199,9 @@ Indirizzo: %4 TransactionDesc - - Open for %1 blocks - Aperto per %1 blocchi + + , has not been successfully broadcast yet + , non è stato ancora trasmesso con successo @@ -1225,29 +1209,24 @@ Indirizzo: %4 Aperto fino a %1 - - %1/offline? - %1/offline? + + Open for %1 blocks + Megnyitva %1 blokkra - - %1/unconfirmed - %1/non confermato + + %1/offline? + %1 confirmations - %1 conferme + %1 megerősítés <b>Status:</b> - <b>Stato:</b> - - - - , has not been successfully broadcast yet - , non è stato ancora trasmesso con successo + <b>Állapot:</b> @@ -1267,13 +1246,13 @@ Indirizzo: %4 <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Fonte:</b> Generato<br> + <b>Forrás:</b> Generálva<br> <b>From:</b> - <b>Da:</b> + <b>Űrlap:</b> @@ -1290,12 +1269,12 @@ Indirizzo: %4 (yours, label: - (vostro, etichetta: + (tiéd, címke: (yours) - (vostro) + (tiéd) @@ -1303,54 +1282,59 @@ Indirizzo: %4 <b>Credit:</b> - <b>Credito:</b> + <b>Jóváírás:</b> (%1 matures in %2 more blocks) - (%1 matura in altri %2 blocchi) + (%1, %2 múlva készül el) (not accepted) - (non accettate) + (elutasítva) <b>Debit:</b> - <b>Debito:</b> + <b>Terhelés:</b> <b>Transaction fee:</b> - <b>Commissione:</b> + <b>Tranzakciós díj:</b> <b>Net amount:</b> - <b>Importo netto:</b> + <b>Nettó összeg:</b> Message: - Messaggio: + Messaggio: Comment: - Commento: + Megjegyzés: Transaction ID: - ID della transazione: + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Bisogna attendere 120 blocchi prima di spendere I bitcoin generati. Quando è stato generato questo blocco, è stato trasmesso alla rete per aggiungerlo alla catena di blocchi. Se non riesce a entrare nella catena, verrà modificato in "non accettato" e non sarà spendibile. Questo può accadere a volte, se un altro nodo genera un blocco entro pochi secondi del tuo. + A frissen generált érméket csak 120 blokkal később tudod elkölteni. Ez a blokk nyomban szétküldésre került a hálózatba, amint legeneráltad, hogy hozzáadhassák a blokklánchoz. Ha nem kerül be a láncba, úgy az állapota "elutasítva"-ra módosul, és nem költheted el az érméket. Ez akkor következhet be időnként, ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a tiédhez képest. + + + + %1/unconfirmed + %1/non confermato @@ -1389,7 +1373,7 @@ Indirizzo: %4 Importo - + Open for %n block(s) Aperto per %n blocco @@ -1397,126 +1381,170 @@ Indirizzo: %4 - + Open until %1 Aperto fino a %1 - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 conferme) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Non confermati (%1 su %2 conferme) - + Confirmed (%1 confirmations) Confermato (%1 conferme) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Questo blocco non è stato ricevuto da altri nodi e probabilmente non sarà accettato! + + + + Generated but not accepted + Generati, ma non accettati + + + + Received with + Ricevuto tramite + + + + Received from + Ricevuto da + + + + Sent to + Spedito a + + + + Payment to yourself + Pagamento a te stesso + + + + Mined + Ottenuto dal mining + + + + (n/a) + (N / a) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Stato della transazione. Passare con il mouse su questo campo per vedere il numero di conferme. + + + + Date and time that the transaction was received. + Data e ora in cui la transazione è stata ricevuta. + + + + Type of transaction. + Tipo di transazione. + + + + Destination address of transaction. + Indirizzo di destinazione della transazione. + + + + Amount removed from or added to balance. + Importo rimosso o aggiunto al saldo. + - + Mined balance will be available in %n more blocks Il saldo generato sarà disponibile tra %n altro blocco Il saldo generato sarà disponibile tra %n altri blocchi - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Questo blocco non è stato ricevuto da altri nodi e probabilmente non sarà accettato! - - - - Generated but not accepted - Generati, ma non accettati - - - - Received with - Ricevuto tramite - - - - Received from - Ricevuto da - - - - Sent to - Spedito a - - - - Payment to yourself - Pagamento a te stesso - - - - Mined - Ottenuto dal mining - - - - (n/a) - (N / a) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Stato della transazione. Passare con il mouse su questo campo per vedere il numero di conferme. - - - - Date and time that the transaction was received. - Data e ora in cui la transazione è stata ricevuta. - - - - Type of transaction. - Tipo di transazione. - - - - Destination address of transaction. - Indirizzo di destinazione della transazione. - - - - Amount removed from or added to balance. - Importo rimosso o aggiunto al saldo. - TransactionView - - - All - Tutti + + Edit label + Modifica l'etichetta - - Today - Oggi + + Export Transaction Data + Esporta i dati della transazione - - This week - Questa settimana + + Comma separated file (*.csv) + Testo CSV (*.csv) - - This month - Questo mese + + Confirmed + Confermato - - Last month - Il mese scorso + + Date + Data + + + + Address + Indirizzo + + + + ID + ID + + + + Show details... + Mostra i dettagli... + + + + Copy amount + Copia l'importo + + + + Type + Tipo + + + + Amount + Importo + + + + Error exporting + Errore nell'esportazione + + + + Could not write to file %1. + Impossibile scrivere sul file %1. + + + + Range: + Intervallo: @@ -1574,84 +1602,40 @@ Indirizzo: %4 Copia l'etichetta - - Copy amount - Copia l'importo + + This month + Questo mese - - Edit label - Modifica l'etichetta + + + All + Tutti - - Show details... - Mostra i dettagli... + + Today + Oggi - - Export Transaction Data - Esporta i dati della transazione + + This week + Questa settimana - - Comma separated file (*.csv) - Testo CSV (*.csv) + + Last month + Il mese scorso - - Confirmed - Confermato - - - - Date - Data - - - - Type - Tipo - - - - Label - Etichetta - - - - Address - Indirizzo + + to + a - Amount - Importo - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Errore nell'esportazione - - - - Could not write to file %1. - Impossibile scrivere sul file %1. - - - - Range: - Intervallo: - - - - to - a + Label + Etichetta @@ -1664,21 +1648,35 @@ Indirizzo: %4 bitcoin-core - - - Bitcoin version - Versione di Bitcoin - Usage: Utilizzo: - - Send command to -server or bitcoind - Manda il comando a -server o bitcoind - + + Loading addresses... + Caricamento indirizzi... + + + + Rescanning... + Ripetere la scansione... + + + + Loading block index... + Caricamento dell'indice del blocco... + + + + Invalid -proxy address + Indirizzo -proxy non valido + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Attenzione: si prega di controllare che la data del computer e l'ora siano corrette. Se il vostro orologio è sbagliato Bitcoin non funziona correttamente. @@ -1722,6 +1720,108 @@ Indirizzo: %4 Non generare Bitcoin + + + Show splash screen on startup (default: 1) + Mostra finestra di presentazione all'avvio (default: 1) + + + + Specify data directory + Specifica la cartella dati + + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Specifica il timeout di connessione (in millisecondi) + + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Elérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection open + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 0) + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + beta + beta + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Ascolta le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8333 o testnet: 18333) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Mantieni al massimo <n> connessioni ai peer (default: 125) + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Soglia di disconnessione dei peer di cattiva qualità (default: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Numero di secondi di sospensione che i peer di cattiva qualità devono trascorrere prima di riconnettersi (default: 86400) + Start minimized @@ -1729,181 +1829,82 @@ Indirizzo: %4 - - Specify data directory - Specifica la cartella dati - - - - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Specifica il timeout di connessione (in millisecondi) - - - - - Connect through socks4 proxy - Connessione tramite socks4 proxy - - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Consenti ricerche DNS per aggiungere nodi e collegare - - - - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Ascolta le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8333 o testnet: 18333) - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Mantieni al massimo <n> connessioni ai peer (default: 125) - - - - Add a node to connect to - Aggiungi un nodo e connetti a - - - - - Connect only to the specified node - Connetti solo al nodo specificato - - - - - Don't accept connections from outside - Non accettare connessioni dall'esterno - - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Non avviare la lista dei peer usando il DNS - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Soglia di disconnessione dei peer di cattiva qualità (default: 100) - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Numero di secondi di sospensione che i peer di cattiva qualità devono trascorrere prima di riconnettersi (default: 86400) - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Buffer di ricezione massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 10000) - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Buffer di invio massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 10000) - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Non usare l'UPnP per mappare la porta - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Prova ad usare l'UPnp per mappare la porta - - - - - Fee per kB to add to transactions you send - Commissione per kB da aggiungere alle transazioni in uscita - - - + Accept command line and JSON-RPC commands Accetta da linea di comando e da comandi JSON-RPC - - Run in the background as a daemon and accept commands - Esegui in background come demone e accetta i comandi + + Connect through socks4 proxy + Connessione tramite socks4 proxy - - Use the test network - Utilizza la rete di prova + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Consenti ricerche DNS per aggiungere nodi e collegare - - Output extra debugging information - Produci informazioni extra utili al debug - - - - Prepend debug output with timestamp - Anteponi all'output di debug una marca temporale - - - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Invia le informazioni di trace/debug alla console invece che al file debug.log - - - + Send trace/debug info to debugger Invia le informazioni di trace/debug al debugger - + Username for JSON-RPC connections Nome utente per connessioni JSON-RPC - + Password for JSON-RPC connections Password per connessioni JSON-RPC - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Attendi le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8332) - - - - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Consenti connessioni JSON-RPC dall'indirizzo IP specificato - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Inviare comandi al nodo in esecuzione su <ip> (default: 127.0.0.1) - - - - + Set key pool size to <n> (default: 100) Impostare la quantità di chiavi di riserva a <n> (default: 100) - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Ripeti analisi della catena dei blocchi per cercare le transazioni mancanti dal portamonete + + Server certificate file (default: server.cert) + File certificato del server (default: server.cert) - + + Server private key (default: server.pem) + Chiave privata del server (default: server.pem) + + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Cifrari accettabili (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Errore caricamento wallet.dat: Wallet corrotto + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Il portamonete deve essere riscritto: riavviare Bitcoin per completare + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1911,134 +1912,168 @@ Opzioni SSL: (vedi il wiki di Bitcoin per le istruzioni di configurazione SSL) - + + Error loading addr.dat + Errore caricamento addr.dat + + + + Bitcoin version + Versione di Bitcoin + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Non è possibile ottenere i dati sulla directory %s. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione. + + + + Send command to -server or bitcoind + Manda il comando a -server o bitcoind + + + + + Loading wallet... + Caricamento portamonete... + + + + Done loading + Caricamento completato + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Importo non valido per -paytxfee=<amount> + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Errore: CreateThread(StartNode) non riuscito + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Impossibile collegarsi alla porta %d su questo computer. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione. + + + + Connect only to the specified node + Connetti solo al nodo specificato + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Buffer di ricezione massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Buffer di invio massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 10000) + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + Esegui in background come demone e accetta i comandi + + + + + Use the test network + Utilizza la rete di prova + + + + + Output extra debugging information + Produci informazioni extra utili al debug + + + + Prepend debug output with timestamp + Anteponi all'output di debug una marca temporale + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Invia le informazioni di trace/debug alla console invece che al file debug.log + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Attendi le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8332) + + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Inviare comandi al nodo in esecuzione su <ip> (default: 127.0.0.1) + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Ripeti analisi della catena dei blocchi per cercare le transazioni mancanti dal portamonete + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Utilizzare OpenSSL (https) per le connessioni JSON-RPC - - Server certificate file (default: server.cert) - File certificato del server (default: server.cert) - - - - - Server private key (default: server.pem) - Chiave privata del server (default: server.pem) - - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Non è possibile ottenere i dati sulla directory %s. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione. - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Cifrari accettabili (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - - Loading addresses... - Caricamento indirizzi... - - - + This help message Questo messaggio di aiuto - - Loading block index... - Caricamento dell'indice del blocco... - - - - Loading wallet... - Caricamento portamonete... - - - - Rescanning... - Ripetere la scansione... - - - - Error loading addr.dat - Errore caricamento addr.dat - - - + Error loading blkindex.dat Errore caricamento blkindex.dat - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Errore caricamento wallet.dat: Wallet corrotto - - - - Done loading - Caricamento completato - - - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Errore caricamento wallet.dat: il wallet richiede una versione nuova di Bitcoin - - Invalid -proxy address - Indirizzo -proxy non valido - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Il portamonete deve essere riscritto: riavviare Bitcoin per completare - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Importo non valido per -paytxfee=<amount> - - - + Error loading wallet.dat Errore caricamento wallet.dat - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione. + + Warning: Disk space is low + Attenzione: lo spazio su disco è scarso - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Errore: CreateThread(StartNode) non riuscito + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Imposta la dimensione cache del database in megabyte (default: 25) - - Warning: Disk space is low - Attenzione: lo spazio su disco è scarso + + Fee per KB to add to transactions you send + Commissione per KB da aggiungere alle transazioni in uscita - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Impossibile collegarsi alla porta %d su questo computer. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione. + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Quanti blocchi da controllare all'avvio (default: 2500, 0 = tutti) - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Attenzione: si prega di controllare che la data del computer e l'ora siano corrette. Se il vostro orologio è sbagliato Bitcoin non funziona correttamente. - - - - beta - beta + + Upgrade wallet to latest format + Aggiorna il wallet all'ultimo formato diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts index 46f3ef3e2f2..43f169fddd8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts @@ -116,22 +116,22 @@ Platinama pagal licenziją MIT/X11, papildomą informaciją rasite faile license Pašalinti - + Export Address Book Data Eksportuoti adresų knygelės duomenis - + Comma separated file (*.csv) Kableliais išskirtas failas (*.csv) - + Error exporting Eksportavimo klaida - + Could not write to file %1. Nepavyko įrašyti į failą %1. @@ -162,23 +162,22 @@ Platinama pagal licenziją MIT/X11, papildomą informaciją rasite faile license Dialogas - - + TextLabel Teksto žymė - + Enter passphrase Įvesti slaptažodį - + New passphrase Naujas slaptažodis - + Repeat new passphrase Pakartoti naują slaptažodį @@ -245,6 +244,11 @@ Ar jūs tikrai norite užšifruoti savo piniginę? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin dabar užsidarys šifravimo proceso pabaigai. Atminkite, kad piniginės šifravimas negali pilnai apsaugoti bitcoinų vagysčių kai tinkle esančios kenkėjiškos programos patenka į jūsų kompiuterį. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Sėkmingai pakeistas piniginės slaptažodis. + @@ -287,217 +291,212 @@ Ar jūs tikrai norite užšifruoti savo piniginę? Wallet decryption failed Nepavyko iššifruoti piniginę - - - Wallet passphrase was succesfully changed. - Sėkmingai pakeistas piniginės slaptažodis - BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Bitkoinų piniginė - - + + Synchronizing with network... Sinchronizavimas su tinklu ... - + Block chain synchronization in progress Vyksta blokų grandinės sinchronizavimas - + &Overview &O Apžvalga - + Show general overview of wallet Rodyti piniginės bendrą apžvalgą - + &Transactions &T Sandoriai - + Browse transaction history Apžvelgti sandorių istoriją - + &Address Book &Adresų knygelė - + Edit the list of stored addresses and labels Redaguoti išsaugotus adresus bei žymes - + &Receive coins &R Gautos monetos - + Show the list of addresses for receiving payments Parodyti adresų sąraša mokėjimams gauti - + &Send coins &Siųsti monetas - + Send coins to a bitcoin address Siųsti monetas bitkoinų adresu - + Sign &message Registruoti praneši&mą - + Prove you control an address Įrodyti, kad jūs valdyti adresą - + E&xit &x išėjimas - + Quit application Išjungti programą - + &About %1 &Apie %1 - + Show information about Bitcoin Rodyti informaciją apie Bitkoiną - + About &Qt Apie &Qt - + Show information about Qt Rodyti informaciją apie Qt - + &Options... &Opcijos... - + Modify configuration options for bitcoin Keisti bitcoin konfigūracijos galimybes - + Open &Bitcoin Atidaryti &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Rodyti Bitcoin langą - + &Export... &Eksportas... - + Export the data in the current tab to a file - + &Encrypt Wallet &E Užšifruoti piniginę - + Encrypt or decrypt wallet Užšifruoti ar iššifruoti piniginę - + &Backup Wallet &Backup piniginę - + Backup wallet to another location - + &Change Passphrase &C Pakeisti slaptažodį - + Change the passphrase used for wallet encryption Pakeisti slaptažodį naudojamą piniginės užšifravimui - + &File &Failas - + &Settings Nu&Statymai - + &Help &H Pagelba - + Tabs toolbar Tabs įrankių juosta - + Actions toolbar Veiksmų įrankių juosta - + [testnet] [testavimotinklas] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n Bitcoin tinklo aktyvus ryšys @@ -506,17 +505,17 @@ Ar jūs tikrai norite užšifruoti savo piniginę? - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Atsisiuntė %1 iš %2 sandorių istorijos blokų - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Atsisiuntė %1 iš %2 sandorių istorijos blokų - + %n second(s) ago Prieš %n sekundę @@ -525,7 +524,7 @@ Ar jūs tikrai norite užšifruoti savo piniginę? - + %n minute(s) ago Prieš %n minutę @@ -534,7 +533,7 @@ Ar jūs tikrai norite užšifruoti savo piniginę? - + %n hour(s) ago Prieš %n valandą @@ -543,7 +542,7 @@ Ar jūs tikrai norite užšifruoti savo piniginę? - + %n day(s) ago Prieš %n dieną @@ -552,42 +551,42 @@ Ar jūs tikrai norite užšifruoti savo piniginę? - + Up to date Iki šiol - + Catching up... Gaudo... - + Last received block was generated %1. Paskutinis gautas blokas buvo sukurtas %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Šis sandoris viršija leistiną dydį. Jūs galite įvykdyti jį papildomai sumokėję %1 mokesčių, kurie bus išsiųsti tais pačiais mazgais kuriais vyko sandoris ir padės palaikyti tinklą. Ar jūs norite apmokėti papildomą mokestį? - + Sending... Siunčiama... - + Sent transaction Sandoris nusiųstas - + Incoming transaction Ateinantis sandoris - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -599,60 +598,60 @@ Tipas: %3 Adresas: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>atrakinta</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>užrakinta</b> - + Backup Wallet - + Backup piniginę - + Wallet Data (*.dat) - + Backup Failed - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &U vienetų rodyti sumas: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Rodomų ir siunčiamų monetų kiekio matavimo vienetai - + &Display addresses in transaction list &Rodyti adresus sandorių sąraše - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -774,7 +773,7 @@ Adresas: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Jungtis į Bitkoin tinklą per socks4 proxy (pvz. jungiantis per Tor) @@ -797,18 +796,13 @@ Adresas: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Proxy prievadas (pvz. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Neprivaloma sandorio mokestis už KB, kuris padeda įsitikinti, kad jūsų sandoriai tvarkomi greitai. Daugelis sandorių yra tik 1KB dydžio. Rekomenduojamas 0,01 mokestis. - Pay transaction &fee &f Mokėti sandorio mokestį - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Neprivaloma sandorio mokestis už KB, kuris padeda įsitikinti, kad jūsų sandoriai tvarkomi greitai. Daugelis sandorių yra tik 1KB dydžio. Rekomenduojamas 0,01 mokestis. @@ -933,11 +927,6 @@ Adresas: %4 Balance: Balansas - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -953,15 +942,10 @@ Adresas: %4 Unconfirmed: Nepatvirtinti: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet - + Piniginė @@ -1046,13 +1030,13 @@ Adresas: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Siųsti monetas @@ -1097,58 +1081,58 @@ Adresas: %4 &Siųsti - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins Patvirtinti siuntimui monetas - + Are you sure you want to send %1? Ar esate įsitikinę, kad norite siųsti %1? - + and ir - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Negaliojantis gavėjo adresas. Patikrinkite. - + The amount to pay must be larger than 0. Apmokėjimo suma turi būti didesnė negu 0. - - Amount exceeds your balance - Suma viršija jūsų balansą + + The amount exceeds your balance. + Suma viršija jūsų balansą. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Jei pridedame sandorio mokestį %1 bendra suma viršija jūsų balansą + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Jei pridedame sandorio mokestį %1 bendra suma viršija jūsų balansą. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Rastas adreso dublikatas + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Rastas adreso dublikatas. - - Error: Transaction creation failed - KLAIDA:nepavyko sudaryti sandorio + + Error: Transaction creation failed. + KLAIDA:nepavyko sudaryti sandorio. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Klaida: sandoris buvo atmestas.Tai gali įvykti, jei kai kurios monetos iš jūsų piniginėje jau buvo panaudotos, pvz. jei naudojote wallet.dat kopiją ir monetos buvo išleistos kopijoje, bet nepažymėtos kaip skirtos išleisti čia. @@ -1228,11 +1212,6 @@ Adresas: %4 Open until %1 Atidaryta iki %1 - - - %1/offline? - %1/atjungtas? - %1/unconfirmed @@ -1243,6 +1222,11 @@ Adresas: %4 %1 confirmations %1 patvirtinimai + + + %1/offline? + %1/atjungtas? + <b>Status:</b> @@ -1393,7 +1377,7 @@ Adresas: %4 Suma - + Open for %n block(s) Atidaryta %n blokui @@ -1402,27 +1386,27 @@ Adresas: %4 - + Open until %1 Atidaryta kol %n - + Offline (%1 confirmations) Atjungta (%1 patvirtinimai) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Nepatvirtintos (%1 iš %2 patvirtinimų) - + Confirmed (%1 confirmations) Patvirtinta (%1 patvirtinimai) - + Mined balance will be available in %n more blocks Išgautas balansas bus pasiekiamas po %n bloko @@ -1431,67 +1415,67 @@ Adresas: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Šis blokas negautas nė vienu iš mazgų ir matomai nepriimtas - + Generated but not accepted Išgauta bet nepriimta - + Received with Gauta su - + Received from Gauta iš - + Sent to Siųsta - + Payment to yourself Mokėjimas sau - + Mined Išgauta - + (n/a) nepasiekiama - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Sandorio būklė. Užvedus pelės žymeklį ant šios srities matysite patvirtinimų skaičių. - + Date and time that the transaction was received. Sandorio gavimo data ir laikas - + Type of transaction. Sandorio tipas - + Destination address of transaction. Sandorio paskirties adresas - + Amount removed from or added to balance. Suma pridėta ar išskaičiuota iš balanso @@ -1595,67 +1579,67 @@ Adresas: %4 Parodyti išsamiai - + Export Transaction Data Sandorio duomenų eksportavimas - + Comma separated file (*.csv) Kableliais atskirtų duomenų failas (*.csv) - + Confirmed Patvirtintas - + Date Data - + Type Tipas - + Label Žymė - + Address Adresas - + Amount Suma - + ID ID - + Error exporting Eksportavimo klaida - + Could not write to file %1. Neįmanoma įrašyti į failą %1. - + Range: Grupė: - + to skirta @@ -1727,287 +1711,342 @@ Adresas: %4 + Show splash screen on startup (default: 1) + + + + Specify data directory Nustatyti duomenų direktoriją - + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) Nustatyti sujungimo trukmę (milisekundėmis) - + Connect through socks4 proxy Prisijungti per socks4 proxy - + Allow DNS lookups for addnode and connect Leisti DNS paiešką sujungimui ir mazgo pridėjimui - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Sujungimo klausymas prijungčiai <port> (pagal nutylėjimą: 8333 arba testnet: 18333) - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Palaikyti ne daugiau <n> jungčių kolegoms (pagal nutylėjimą: 125) - - Add a node to connect to - Pridėti mazgą prie sujungti su - - - + Connect only to the specified node Prisijungti tik prie nurodyto mazgo - - Don't accept connections from outside - Nepriimti išorinio sujungimo - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Neleisti kolegų sąrašo naudojant DNS - - - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Atjungimo dėl netinkamo kolegų elgesio riba (pagal nutylėjimą: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Sekundžių kiekis eikiamas palaikyti ryšį dėl lygiarangių nestabilumo (pagal nutylėjimą: 86.400) - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maksimalus buferis priėmimo sujungimui <n>*1000 bitų (pagal nutylėjimą: 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maksimalus buferis siuntimo sujungimui <n>*1000 bitų (pagal nutylėjimą: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Nenaudoti UPnP klausymo prievado struktūros + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Pridėti mazgą prie sujungti su and attempt to keep the connection open - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Bandymas naudoti UPnP struktūra klausymosi prievadui + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + - - Fee per kB to add to transactions you send - Įtraukti mokestį už kB siunčiamiems sandoriams + + Accept connections from outside (default: 1) + - + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Bandymas naudoti UPnP struktūra klausymosi prievadui (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Bandymas naudoti UPnP struktūra klausymosi prievadui (default: 0) + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Įtraukti mokestį už kB siunčiamiems sandoriams + + + Accept command line and JSON-RPC commands Priimti komandinę eilutę ir JSON-RPC komandas - + Run in the background as a daemon and accept commands Dirbti fone kaip šešėlyje ir priimti komandas - + Use the test network Naudoti testavimo tinklą - + Output extra debugging information Išėjimo papildomas derinimo informacija - + Prepend debug output with timestamp Prideėti laiko žymę derinimo rezultatams - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Siųsti atsekimo/derinimo info į konsolę vietoj debug.log failo - + Send trace/debug info to debugger Siųsti sekimo/derinimo info derintojui - + Username for JSON-RPC connections Vartotojo vardas JSON-RPC jungimuisi - + Password for JSON-RPC connections Slaptažodis JSON-RPC sujungimams - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Klausymas JSON-RPC sujungimui prijungčiai <port> (pagal nutylėjimą: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Leisti JSON-RPC tik iš nurodytų IP adresų - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Siųsti komandą mazgui dirbančiam <ip> (pagal nutylėjimą: 127.0.0.1) - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) Nustatyti rakto apimties dydį <n> (pagal nutylėjimą: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Ieškoti prarastų piniginės sandorių blokų grandinėje - + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL opcijos (žr.e Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Naudoti OpenSSL (https) jungimuisi JSON-RPC - + Server certificate file (default: server.cert) Serverio sertifikato failas (pagal nutylėjimą: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Serverio privatus raktas (pagal nutylėjimą: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Priimtini šifrai (pagal nutylėjimą: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Pagelbos žinutė - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Negali gauti duomenų katalogo %s rakto. Bitcoin tikriausiai jau veikia. - + Loading addresses... Užkraunami adresai... - + Error loading addr.dat addr.dat pakrovimo klaida - + Error loading blkindex.dat blkindex.dat pakrovimo klaida - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted wallet.dat pakrovimo klaida, wallet.dat sugadintas - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin wallet.dat pakrovimo klaida, wallet.dat reikalauja naujasnės Bitcoin versijos - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Piniginė turi būti prrašyta: įvykdymui perkraukite Bitcoin - + Error loading wallet.dat wallet.dat pakrovimo klaida - + + Warning: Disk space is low + Įspėjimas: nepakanka vietos diske + + + Loading block index... Užkraunami blokų indeksai... - + Loading wallet... Užkraunama piniginė... - - Rescanning... - Peržiūra + + Cannot downgrade wallet + - + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + Done loading Pakrovimas baigtas - + + Rescanning... + Peržiūra + + + Invalid -proxy address Neteisingas proxy adresas - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Neteisinga suma -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Įspėjimas: -paytxfee yra nustatytas per didelis. Tai sandorio mokestis, kurį turėsite mokėti, jei siųsite sandorį. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Klaida: nepasileidžia CreateThread(StartNode) - - Warning: Disk space is low - Įspėjimas: nepakanka vietos diske - - - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Nepavyko susieti šiame kompiuteryje prievado %d. Bitcoin tikriausiai jau veikia. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Įspėjimas: Patikrinkite, kad kompiuterio data ir laikas yra teisingi.Jei Jūsų laikrodis neteisingai nustatytas Bitcoin, veiks netinkamai. - + beta beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index 3914bc07fd1..5565860706a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -57,7 +57,7 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i &New Address... - &Ny adresse... + &Ny adresse... @@ -67,18 +67,23 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i &Copy to Clipboard - &Kopier til utklippstavle - - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Slett den valgte adressen fra listen. Bare adresser for sending kan slettes. + &Kopier til utklippstavle Show &QR Code Vis &QR Kode + + + &Sign Message + &Signér Melding + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Slett den valgte adressen fra listen. Bare adresser for sending kan slettes. + &Delete @@ -90,20 +95,25 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen - - &Sign Message - &Signér Melding + + Export Address Book Data + Eksporter adressebok - - Copy address - Kopier adresse + + Comma separated file (*.csv) + Kommaseparert fil (*.csv) Copy label Kopier merkelapp + + + Copy address + Kopier adresse + Edit @@ -115,28 +125,23 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i Slett - - Export Address Book Data - Eksporter adressebok - - - - Comma separated file (*.csv) - Kommaseparert fil (*.csv) - - - + Error exporting Feil ved eksportering - + Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. AddressTableModel + + + (no label) + (ingen merkelapp) + Label @@ -147,104 +152,9 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i Address Adresse - - - (no label) - (ingen merkelapp) - AskPassphraseDialog - - - Dialog - Dialog - - - - - TextLabel - Merkelapp - - - - Enter passphrase - Angi adgangsfrase - - - - New passphrase - Ny adgangsfrase - - - - Repeat new passphrase - Gjenta ny adgangsfrase - - - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>10 eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>. - - - - Encrypt wallet - Krypter lommebok - - - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp. - - - - Unlock wallet - Lås opp lommebok - - - - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den. - - - - Decrypt wallet - Dekrypter lommebok - - - - Change passphrase - Endre adgangsfrase - - - - Enter the old and new passphrase to the wallet. - Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken. - - - - Confirm wallet encryption - Bekreft kryptering av lommebok - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>! -Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? - - - - - Wallet encrypted - Lommebok kryptert - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Advarsel: Caps lock tasten er på. - @@ -253,16 +163,51 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Wallet encryption failed Kryptering av lommebok feilet + + + Dialog + Dialog + + + + Enter passphrase + Angi adgangsfrase + + + + New passphrase + Ny adgangsfrase + + + + Decrypt wallet + Dekrypter lommebok + + + + Repeat new passphrase + Gjenta ny adgangsfrase + + + + Encrypt wallet + Krypter lommebok + + + + Confirm wallet encryption + Bekreft kryptering av lommebok + + + + TextLabel + Merkelapp + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen. - @@ -286,259 +231,106 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Wallet decryption failed Dekryptering av lommebok feilet + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen. + + + + Unlock wallet + Lås opp lommebok + + + + Change passphrase + Endre adgangsfrase + + + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken. + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Advarsel: Caps lock tasten er på. + + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp. + + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>10 eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>. + + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>! +Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? + + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den. + + + + + Wallet encrypted + Lommebok kryptert + - Wallet passphrase was succesfully changed. - Lommebokens adgangsfrase ble endret. + Wallet passphrase was successfully changed. + Adgangsfrase for lommebok endret. BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoin Lommebok - - - - - Synchronizing with network... - Synkroniserer med nettverk... - - - - Block chain synchronization in progress - Synkronisering av blokk-kjede igang - - - - &Overview - &Oversikt - - - - Show general overview of wallet - Vis generell oversikt over lommeboken - - - - &Transactions - &Transaksjoner - - - + Browse transaction history Vis transaksjonshistorikk - - &Address Book - &Adressebok - - - + Edit the list of stored addresses and labels Rediger listen over adresser og deres merkelapper - - &Receive coins - &Motta bitcoins - - - + Show the list of addresses for receiving payments Vis listen over adresser for mottak av betalinger - - &Send coins - &Send bitcoins - - - - Send coins to a bitcoin address - Send bitcoins til en adresse - - - - Sign &message - Signér &melding - - - - Prove you control an address - Bevis at du kontrollerer en adresse - - - + E&xit &Avslutt - - Quit application - Avslutt applikasjonen - - - - &About %1 - &Om %1 - - - - Show information about Bitcoin - Vis informasjon om Bitcoin - - - - &Options... - &Innstillinger... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Endre innstillinger for bitcoin - - - - Open &Bitcoin - Åpne &Bitcoin - - - - Show the Bitcoin window - Vis Bitcoin-vinduet - - - - &Export... - &Eksporter... - - - - &Encrypt Wallet - &Krypter Lommebok - - - - Encrypt or decrypt wallet - Krypter eller dekrypter lommebok - - - - &Change Passphrase - &Endre Adgangsfrase - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok - - - - About &Qt - Om &Qt - - - - Show information about Qt - Vis informasjon om Qt - - - - Export the data in the current tab to a file - - - - - &Backup Wallet - &Backup Lommebok - - - - Backup wallet to another location - - - - - &File - &Fil - - - - &Settings - &Innstillinger - - - - &Help - &Hjelp - - - + Tabs toolbar Verktøylinje for faner - - Actions toolbar - Verktøylinje for handlinger - - - - [testnet] - [testnett] - - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - - - %n active connection(s) to Bitcoin network - - %n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket - %n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket - - - + - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk. + Synchronizing with network... + Synkroniserer med nettverk... - - Downloaded %1 blocks of transaction history. - Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk. + + Sign &message + Signér &melding - - %n second(s) ago - - for %n sekund siden - for %n sekunder siden - - - - - %n minute(s) ago - - for %n minutt siden - for %n minutter siden - - - - - %n hour(s) ago - - for %n time siden - for %n timer siden - - - - + %n day(s) ago for %n dag siden @@ -546,42 +338,179 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? - + + Encrypt or decrypt wallet + Krypter eller dekrypter lommebok + + + + &Receive coins + &Motta bitcoins + + + + &Send coins + &Send bitcoins + + + + Quit application + Avslutt applikasjonen + + + + Show information about Bitcoin + Vis informasjon om Bitcoin + + + + Bitcoin Wallet + Bitcoin Lommebok + + + + Block chain synchronization in progress + Synkronisering av blokk-kjede igang + + + + &Overview + &Oversikt + + + + Show general overview of wallet + Vis generell oversikt over lommeboken + + + + &Transactions + &Transaksjoner + + + + &Address Book + &Adressebok + + + + Send coins to a bitcoin address + Send bitcoins til en adresse + + + + Prove you control an address + Bevis at du kontrollerer en adresse + + + + &About %1 + &Om %1 + + + + About &Qt + Om &Qt + + + + Modify configuration options for bitcoin + Endre oppsett for Bitcoin + + + + &Backup Wallet + Lag &Sikkerhetskopi av Lommebok + + + + &Settings + &Innstillinger + + + + &Help + &Hjelp + + + + Actions toolbar + Verktøylinje for handlinger + + + + [testnet] + [testnett] + + + + %n active connection(s) to Bitcoin network + + %n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket + %n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket + + + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. + Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk. + + + + %n second(s) ago + + for %n sekund siden + for %n sekunder siden + + + + + %n minute(s) ago + + for %n minutt siden + for %n minutter siden + + + + + %n hour(s) ago + + for %n time siden + for %n timer siden + + + + Up to date Ajour - + Catching up... Kommer ajour... - + Last received block was generated %1. Siste mottatte blokk ble generert %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Denne transaksjonen overstiger størrelsesbegrensningen. Du kan likevel sende den med et gebyr på %1, som går til nodene som prosesserer transaksjonen din og støtter nettverket. Vil du betale gebyret? - + Sending... - Sender... + Sender... - + Sent transaction Sendt transaksjon - - Incoming transaction - Innkommende transaksjon - - - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -594,60 +523,130 @@ Adresse: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>ulåst</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst</b> - + + Open &Bitcoin + Åpne &Bitcoin + + + + Show the Bitcoin window + Vis Bitcoin-vinduet + + + + &Export... + &Eksporter... + + + + &Encrypt Wallet + &Krypter Lommebok + + + + &Change Passphrase + &Endre Adgangsfrase + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok + + + + Show information about Qt + Vis informasjon om Qt + + + + &Options... + &Innstillinger... + + + + Export the data in the current tab to a file + Eksporter data fra nåværende fane til fil + + + + &File + &Fil + + + + Backup wallet to another location + Sikkerhetskopiér lommebok til annet sted + + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + Backup Wallet - + Sikkerhetskopiér Lommebok - + Wallet Data (*.dat) - + Lommeboksdata (*.dat) - + Backup Failed - + Sikkerhetskopiering feilet - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + En feil oppstod ved lagring av lommebok til nytt sted - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + Incoming transaction + Innkommende transaksjon + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk. + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + En fatal feil har inntruffet. Det er ikke trygt å fortsette og Bitcoin må derfor avslutte. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Enhet for å vise beløp i: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Velg standard underenhet som skal vises i grensesnittet og ved sending av mynter - + &Display addresses in transaction list - &Vis adresser i transaksjonslisten + &Vis adresser i transaksjonslisten - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -704,11 +703,6 @@ Adresse: %4 The entered address "%1" is already in the address book. Den oppgitte adressen "%1" er allerede i adresseboken. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - en oppgitte adressen "%1" er ikke en gyldig bitcoin-adresse. - Could not unlock wallet. @@ -719,6 +713,11 @@ Adresse: %4 New key generation failed. Generering av ny nøkkel feilet. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + en oppgitte adressen "%1" er ikke en gyldig bitcoin-adresse. + MainOptionsPage @@ -769,9 +768,24 @@ Adresse: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Koble til Bitcoin nettverket gjennom en SOCKS4 mellomtjener (f.eks. for tilkobling gjennom Tor) + + + Port of the proxy (e.g. 1234) + Port for mellomtjener (f.eks. 1234) + + + + Pay transaction &fee + Betal transaksjons&gebyr + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt. + Proxy &IP: @@ -787,26 +801,6 @@ Adresse: %4 &Port: &Port: - - - Port of the proxy (e.g. 1234) - Port for mellomtjener (f.eks. 1234) - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt. - - - - Pay transaction &fee - Betal transaksjons&gebyr - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt. - MessagePage @@ -818,12 +812,12 @@ Adresse: %4 You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + Du kan signere meldinger med dine adresser for å bevise at du eier dem. Ikke signér vage meldinger da phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til andre. Signér kun fullt detaljerte utsagn som du er enig i. The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Adressen for signering av meldingen (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -855,6 +849,11 @@ Adresse: %4 Click "Sign Message" to get signature Klikk "Signér Melding" for signatur + + + Copy the current signature to the system clipboard + Kopier valgt signatur til utklippstavle + Sign a message to prove you own this address @@ -865,11 +864,6 @@ Adresse: %4 &Sign Message &Signér Melding - - - Copy the current signature to the system clipboard - - &Copy to Clipboard @@ -905,63 +899,43 @@ Adresse: %4 Main Hoved - - - Display - Visning - Options Innstillinger + + + Display + Visning + OverviewPage - - - Form - Skjema - Balance: Saldo: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: Antall transaksjoner: - - - 0 - 0 - Unconfirmed: Ubekreftet - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet - Lommebok + Lommebok - - <b>Recent transactions</b> - <b>Siste transaksjoner</b> + + Form + Skjema @@ -978,19 +952,19 @@ Adresse: %4 Total number of transactions in wallet Totalt antall transaksjoner i lommeboken + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Siste transaksjoner</b> + + + + 0 + 0 + QRCodeDialog - - - Dialog - Dialog - - - - QR Code - QR Kode - Request Payment @@ -1001,11 +975,6 @@ Adresse: %4 Amount: Beløp: - - - BTC - BTC - Label: @@ -1021,10 +990,25 @@ Adresse: %4 &Save As... &Lagre Som... + + + Dialog + Dialog + + + + QR Code + QR Kode + + + + BTC + BTC + Error encoding URI into QR Code. - + Feil ved koding av URI i QR kode. @@ -1034,28 +1018,11 @@ Adresse: %4 PNG Images (*.png) - + PNG bilder (*.png) SendCoinsDialog - - - - - - - - - - Send Coins - Send Bitcoins - - - - Send to multiple recipients at once - Send til flere enn én mottaker - &Add recipient... @@ -1066,16 +1033,6 @@ Adresse: %4 Clear all Fjern alle - - - Remove all transaction fields - Fjern alle transaksjonsfelter - - - - Balance: - Saldo: - 123.456 BTC @@ -1092,60 +1049,87 @@ Adresse: %4 &Send - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> til %2 (%3) - + Confirm send coins Bekreft sending av bitcoins - - Are you sure you want to send %1? - Er du sikker på at du vil sende %1? - - - + and og - - The recepient address is not valid, please recheck. - Mottaksadressen er ugyldig, prøv igjen. - - - + The amount to pay must be larger than 0. Beløpen som skal betales må være over 0. - - Amount exceeds your balance - Beløpet overstiger saldoen din + + The amount exceeds your balance. + Beløpet overstiger saldo. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Totalen overgår din saldo når transaksjonsgebyret på %1 tas med + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Totalbeløpet overstiger saldo etter at %1 transaksjonsgebyr er lagt til. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Duplikate adresser funnet, kan kun sende til hver adresse en gang i hver sendeoperasjon + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Duplikate adresser funnet. Kan bare sende én gang til hver adresse per operasjon. - - Error: Transaction creation failed - Feil: Opprettelse av transaksjon feilet + + Error: Transaction creation failed. + Feil: Opprettelse av transaksjon feilet. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert brukt her. + + + + + + + + + + Send Coins + Send Bitcoins + + + + Send to multiple recipients at once + Send til flere enn én mottaker + + + + Remove all transaction fields + Fjern alle transaksjonsfelter + + + + Balance: + Saldo: + + + + Are you sure you want to send %1? + Er du sikker på at du vil sende %1? + + + + The recipient address is not valid, please recheck. + Adresse for mottaker er ugyldig. + SendCoinsEntry @@ -1175,21 +1159,11 @@ Adresse: %4 &Label: &Merkelapp: - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Choose address from address book Velg adresse fra adresseboken - - - Alt+A - Alt+A - Paste address from clipboard @@ -1200,6 +1174,16 @@ Adresse: %4 Alt+P Alt+P + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Alt+A + Alt+A + Remove this recipient @@ -1223,11 +1207,6 @@ Adresse: %4 Open until %1 Åpen til %1 - - - %1/offline? - %1/frakoblet? - %1/unconfirmed @@ -1238,16 +1217,26 @@ Adresse: %4 %1 confirmations %1 bekreftelser - - - <b>Status:</b> - <b>Status:</b> - , has not been successfully broadcast yet , har ikke blitt kringkastet uten problemer enda. + + + unknown + ukjent + + + + %1/offline? + %1/frakoblet? + + + + <b>Status:</b> + + , broadcast through %1 node @@ -1274,11 +1263,6 @@ Adresse: %4 <b>From:</b> <b>Fra:</b> - - - unknown - ukjent - @@ -1334,7 +1318,7 @@ Adresse: %4 Message: - Melding: + Melding: @@ -1367,6 +1351,96 @@ Adresse: %4 TransactionTableModel + + + Open until %1 + Åpen til %1 + + + + Offline (%1 confirmations) + Frakoblet (%1 bekreftelser) + + + + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) + Ubekreftet (%1 av %2 bekreftelser) + + + + Confirmed (%1 confirmations) + Bekreftet (%1 bekreftelser) + + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert! + + + + Generated but not accepted + Generert men ikke akseptert + + + + Received with + Mottatt med + + + + Received from + Mottatt fra + + + + Sent to + Sendt til + + + + Payment to yourself + Betaling til deg selv + + + + Mined + Utvunnet + + + + (n/a) + - + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Transaksjonsstatus. Hold muspekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser. + + + + Date and time that the transaction was received. + Dato og tid for da transaksjonen ble mottat. + + + + Type of transaction. + Type transaksjon. + + + + Destination address of transaction. + Mottaksadresse for transaksjonen + + + + Amount removed from or added to balance. + Beløp fjernet eller lagt til saldo. + + + + Amount + Beløp + Date @@ -1382,125 +1456,69 @@ Adresse: %4 Address Adresse - - - Amount - Beløp - - + Open for %n block(s) Åpen for %n blokk Åpen for %n blokker - - - Open until %1 - Åpen til %1 - - - - Offline (%1 confirmations) - Frakoblet (%1 bekreftelser) - - - - Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - Ubekreftet (%1 av %2 bekreftelser) - - - - Confirmed (%1 confirmations) - Bekreftet (%1 bekreftelser) - - + Mined balance will be available in %n more blocks Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokk Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokker - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert! - - - - Generated but not accepted - Generert men ikke akseptert - - - - Received with - Mottatt med - - - - Received from - Mottatt fra - - - - Sent to - Sendt til - - - - Payment to yourself - Betaling til deg selv - - - - Mined - Utvunnet - - - - (n/a) - - - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Transaksjonsstatus. Hold muspekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser. - - - - Date and time that the transaction was received. - Dato og tid for da transaksjonen ble mottat. - - - - Type of transaction. - Type transaksjon. - - - - Destination address of transaction. - Mottaksadresse for transaksjonen - - - - Amount removed from or added to balance. - Beløp fjernet eller lagt til saldo. - TransactionView - - - All - Alle + + This year + Dette året - - Today - I dag + + Range... + Intervall... + + + + Received with + Mottatt med + + + + Copy amount + Kopiér beløp + + + + Amount + Beløp + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Feil ved eksport + + + + Could not write to file %1. + Kunne ikke skrive til filen %1. + + + + Range: + Intervall: @@ -1517,21 +1535,6 @@ Adresse: %4 Last month Forrige måned - - - This year - Dette året - - - - Range... - Intervall... - - - - Received with - Mottatt med - Sent to @@ -1572,86 +1575,67 @@ Adresse: %4 Copy label Kopier merkelapp - - - Copy amount - Kopiér beløp - Edit label Rediger merkelapp - - Show details... - Vis detaljer... - - - + Export Transaction Data Eksporter transaksjonsdata - + Comma separated file (*.csv) Kommaseparert fil (*.csv) - + Confirmed Bekreftet - + Date Dato - + Type Type - + Label Merkelapp - + Address Adresse - - Amount - Beløp - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Feil ved eksport - - - - Could not write to file %1. - Kunne ikke skrive til filen %1. - - - - Range: - Intervall: - - - + to til + + + + All + Alle + + + + Today + I dag + + + + Show details... + Vis detaljer... + WalletModel @@ -1668,36 +1652,61 @@ Adresse: %4 Bitcoin version Bitcoin versjon - - - Usage: - Bruk: - - - - Send command to -server or bitcoind - Send kommando til -server eller bitcoind - - - - List commands - List opp kommandoer - Get help for a command Vis hjelpetekst for en kommando + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. + + + + Loading addresses... + Laster adresser... + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Lytt etter tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333) + + + + Rescanning... + Leser gjennom... + Options: Innstillinger: + + + Send command to -server or bitcoind + Send kommando til -server eller bitcoind + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Sett størrelse på mellomlager for database i megabytes (standardverdi: 25) + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: bitcoin.conf) + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100) + + + + Usage: + Bruk: + Specify pid file (default: bitcoind.pid) @@ -1713,6 +1722,156 @@ Adresse: %4 Don't generate coins Ikke generér bitcoins + + + Show splash screen on startup (default: 1) + Vis splashskjerm ved oppstart (standardverdi: 1) + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Angi tidsavbrudd for forbindelse (i millisekunder) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125) + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Ta imot tilkoblinger fra utsiden (standardverdi: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Sett språk, for eksempel "nb_NO" (standardverdi: fra operativsystem) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Finn andre noder gjennom DNS-oppslag (standardverdi: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 0) + + + + Username for JSON-RPC connections + Brukernavn for JSON-RPC forbindelser + + + + Password for JSON-RPC connections + Passord for JSON-RPC forbindelser + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8332) + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Tillat JSON-RPC tilkoblinger fra angitt IP-adresse + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Send kommandoer til node på <ip> (standardverdi: 127.0.0.1) + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Angi størrelse på nøkkel-lager til <n> (standardverdi: 100) + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Se gjennom blokk-kjeden etter manglende lommeboktransaksjoner + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + Bruk OpenSSL (https) for JSON-RPC forbindelser + + + + Server certificate file (default: server.cert) + Servers sertifikat (standardverdi: server.cert) + + + + Server private key (default: server.pem) + Servers private nøkkel (standardverdi: server.pem) + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Akseptable krypteringsmetoder (standardverdi: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + This help message + Denne hjelpemeldingen + + + + Error loading blkindex.dat + Feil ved lasting av blkindex.dat + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre + + + + Error loading wallet.dat + Feil ved lasting av wallet.dat + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Advarsel: -paytxfee er satt veldig høyt. Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender en transaksjon. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Feil: CreateThread(StartNode) feilet + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Klarer ikke binde til port %d på denne datamaskinen. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt på datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig. + + + + beta + beta + Start minimized @@ -1720,291 +1879,171 @@ Adresse: %4 - + Specify data directory Angi mappe for datafiler - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Angi tidsavbrudd for forbindelse (i millisekunder) - - - + Connect through socks4 proxy Koble til gjennom socks4 proxy - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Tillat DNS-oppslag for addnode og connect - - - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Lytt etter tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333) - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125) - - - - Add a node to connect to - Legg til node for tilkobling - - - - Connect only to the specified node - Koble kun til angitt node - - - - Don't accept connections from outside - Ikke ta imot tilkoblinger fra omverden - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Ikke lag initiell nodeliste ved hjelp av DNS - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100) - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400) - - - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maksimum mottaksbuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maksimum sendebuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Ikke sett opp port vha. UPnP - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Sett opp port vha. UPnP - - - - Fee per kB to add to transactions you send - Gebyr per kB for transaksjoner du sender - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer - - - + Run in the background as a daemon and accept commands Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer - + Use the test network Bruk testnettverket - + Output extra debugging information Gi ut ekstra debuginformasjon - + Prepend debug output with timestamp Sett tidsstempel på debugmeldinger - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Send spor/debug informasjon til konsollet istedenfor debug.log filen - + Send trace/debug info to debugger Send spor/debug informasjon til debugger - - Username for JSON-RPC connections - Brukernavn for JSON-RPC forbindelser - - - - Password for JSON-RPC connections - Passord for JSON-RPC forbindelser - - - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Lytt etter JSON-RPC tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8332) - - - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Tillat JSON-RPC tilkoblinger fra angitt IP-adresse - - - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Send kommandoer til node på <ip> (standardverdi: 127.0.0.1) - - - - Set key pool size to <n> (default: 100) - Angi størrelse på nøkkel-lager til <n> (standardverdi: 100) - - - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Se gjennom blokk-kjeden etter manglende lommeboktransaksjoner - - - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL innstillinger: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner om SSL oppsett) - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Bruk OpenSSL (https) for JSON-RPC forbindelser - - - - Server certificate file (default: server.cert) - Servers sertifikat (standardverdi: server.cert) - - - - Server private key (default: server.pem) - Servers private nøkkel (standardverdi: server.pem) - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Akseptable krypteringsmetoder (standardverdi: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - Loading addresses... - Laster adresser... - - - - This help message - Denne hjelpemeldingen - - - - Loading block index... - Laster blokkindeks... - - - - Loading wallet... - Laster lommebok... - - - - Rescanning... - Leser gjennom... - - - + Error loading addr.dat Feil ved lasting av addr.dat - - Error loading blkindex.dat - Feil ved lasting av blkindex.dat + + Loading block index... + Laster blokkindeks... - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet + + Loading wallet... + Laster lommebok... - + Done loading Ferdig med lasting - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin - - - + Invalid -proxy address Ugyldig -proxy adresse for mellomtjener - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre - - - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Ugyldig gebyrbeløp for -paytxfee=<beløp> - - Error loading wallet.dat - Feil ved lasting av wallet.dat + + List commands + List opp kommandoer - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Advarsel: -paytxfee er satt veldig høyt. Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender en transaksjon. + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Tillat DNS-oppslag for addnode og connect - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Feil: CreateThread(StartNode) feilet + + Connect only to the specified node + Koble kun til angitt node - - Warning: Disk space is low - Advarsel: Lite ledig diskplass + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400) - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Klarer ikke binde til port %d på denne datamaskinen. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Eksekvér kommando når beste blokk endrer seg (%s i kommandoen erstattes med blokkens hash) + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Legg til node for tilkobling og hold forbindelsen åpen + + + + Cannot downgrade wallet + Kan ikke nedgradere lommebok + + + + Cannot initialize keypool + Kan ikke initialisere nøkkellager - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt på datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig. + Cannot write default address + Kan ikke skrive standardadresse - - beta - beta + + Warning: Disk space is low + Advarsel: Lite ledig diskplass + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Gebyr per KB for transaksjoner du sender + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Finn andre noder via internet relay chat (standardverdi: 0) + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Hvor mange blokker som skal sjekkes ved oppstart (standardverdi: 2500, 0 = alle) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + Hvor grundig verifisering av blokker gjøres (0-6, standardverdi: 1) + + + + Upgrade wallet to latest format + Oppgradér lommebok til nyeste format diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index 5af89a88fd3..34b302aa310 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -43,7 +43,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. - Dit zijn uw Bitcoin-adressen om betalingen te ontvangen. U kunt er voor kiezen om een adres aan te maken voor elke afzender. Op deze manier kunt u bijhouden wie al aan u betaald heeft. + Dit zijn uw Bitcoinadressen om betalingen mee te ontvangen. U kunt er voor kiezen om een uniek adres aan te maken voor elke afzender. Op deze manier kunt u bijhouden wie al aan u betaald heeft. @@ -68,18 +68,23 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d &Copy to Clipboard - &Kopieer naar Klembord - - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Verwijder het huidige geselecteerde adres van de lijst. Alleen zend-adressen kunnen verwijderd worden, niet uw ontvangstadressen. + &Kopieer naar Klembord Show &QR Code Toon &QR-Code + + + &Sign Message + &Onderteken Bericht + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Verwijder het huidige geselecteerde adres van de lijst. Alleen zend-adressen kunnen verwijderd worden, niet uw ontvangstadressen. + &Delete @@ -91,20 +96,25 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit - - &Sign Message - &Onderteken Bericht + + Export Address Book Data + Exporteer Gegevens van het Adresboek - - Copy address - Kopieer adres + + Comma separated file (*.csv) + Kommagescheiden bestand (*.csv) Copy label Kopieer label + + + Copy address + Kopieer adres + Edit @@ -116,28 +126,23 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Verwijder - - Export Address Book Data - Exporteer Gegevens van het Adresboek - - - - Comma separated file (*.csv) - Kommagescheiden bestand (*.csv) - - - + Error exporting Fout bij exporteren - + Could not write to file %1. Kon niet schrijven naar bestand %1. AddressTableModel + + + (no label) + (geen label) + Label @@ -148,104 +153,9 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Address Adres - - - (no label) - (geen label) - AskPassphraseDialog - - - Dialog - Dialoog - - - - - TextLabel - TekstLabel - - - - Enter passphrase - Huidig wachtwoord - - - - New passphrase - Nieuwe wachtwoord - - - - Repeat new passphrase - Herhaal wachtwoord - - - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <b> acht of meer woorden</b> . - - - - Encrypt wallet - Versleutel portemonnee - - - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen. - - - - Unlock wallet - Open portemonnee - - - - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen - - - - Decrypt wallet - Ontsleutel portemonnee - - - - Change passphrase - Wijzig wachtwoord - - - - Enter the old and new passphrase to the wallet. - Vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in. - - - - Confirm wallet encryption - Bevestig versleuteling van de portemonnee - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u<b>AL UW BITCOINS</b>! -Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - - - - - Wallet encrypted - Portemonnee versleuteld - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan. - @@ -254,21 +164,51 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? Wallet encryption failed Portemonneeversleuteling mislukt + + + Dialog + Dialoog + + + + Enter passphrase + Huidig wachtwoord + + + + New passphrase + Nieuwe wachtwoord + + + + Decrypt wallet + Ontsleutel portemonnee + + + + Repeat new passphrase + Herhaal wachtwoord + + + + Encrypt wallet + Versleutel portemonnee + + + + TextLabel + TekstLabel + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen. - The supplied passphrases do not match. - Het opgegeven wachtwoord is niet correct + De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen @@ -287,217 +227,221 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? Wallet decryption failed Portemonnee-ontsleuteling mislukt + + + + Wallet encrypted + Portemonnee versleuteld + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen. + + + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + Vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in. + - Wallet passphrase was succesfully changed. - Portemonneewachtwoord is succesvol gewijzigd + Wallet passphrase was successfully changed. + Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd. + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan. + + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen + + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <b> acht of meer woorden</b> . + + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen. + + + + Unlock wallet + Open portemonnee + + + + Change passphrase + Wijzig wachtwoord + + + + Confirm wallet encryption + Bevestig versleuteling van de portemonnee + + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u<b>AL UW BITCOINS</b>! +Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoin-portemonnee - - - - - Synchronizing with network... - Synchroniseren met netwerk... - - - - Block chain synchronization in progress - Bezig met blokkenketen-synchronisatie - - - - &Overview - &Overzicht - - - - Show general overview of wallet - Toon algemeen overzicht van de portemonnee - - - - &Transactions - &Transacties - - - - Browse transaction history - Blader door transactieverleden - - - - &Address Book - &Adresboek - - - + Edit the list of stored addresses and labels Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en labels - - &Receive coins - &Ontvang munten - - - + Show the list of addresses for receiving payments Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen - + &Send coins &Verstuur munten - + Send coins to a bitcoin address Verstuur munten naar een bitcoin-adres - - Sign &message - &Onderteken Bericht - - - - Prove you control an address - Bewijs dat u een adres bezit - - - - E&xit - &Afsluiten - - - - Quit application - Programma afsluiten - - - - &About %1 - &Over %1 - - - - Show information about Bitcoin - Laat informatie zien over Bitcoin - - - - &Options... - &Opties... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Wijzig instellingen van Bitcoin - - - - Open &Bitcoin - Open &Bitcoin - - - - Show the Bitcoin window - Toon Bitcoin-venster - - - - &Export... - &Exporteer... - - - - &Encrypt Wallet - &Versleutel Portemonnee - - - - Encrypt or decrypt wallet - Versleutel of ontsleutel portemonnee - - - - &Change Passphrase - &Wijzig Wachtwoord - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling - - - - About &Qt - Over &Qt - - - + Show information about Qt Toon informatie over Qt - + + Change the passphrase used for wallet encryption + wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling + + + + Bitcoin Wallet + Bitcoin-portemonnee + + + + + Synchronizing with network... + Synchroniseren met netwerk... + + + + Block chain synchronization in progress + Bezig met blokkenketen-synchronisatie + + + Export the data in the current tab to a file Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand - - &Backup Wallet - Backup &Portemonnee + + Show general overview of wallet + Toon algemeen overzicht van de portemonnee - - Backup wallet to another location - &Backup portemonnee naar een andere locatie + + &Transactions + &Transacties - - &File - &Bestand + + Browse transaction history + Blader door transactieverleden - + + &Address Book + &Adresboek + + + + &Receive coins + &Ontvang munten + + + + &Overview + &Overzicht + + + + Prove you control an address + + + + + Quit application + Programma afsluiten + + + + Show information about Bitcoin + Laat informatie zien over Bitcoin + + + + About &Qt + Over &Qt + + + + &Options... + &Opties... + + + + Show the Bitcoin window + Toon Bitcoin-venster + + + + &Encrypt Wallet + &Versleutel Portemonnee + + + + &Change Passphrase + &Wijzig Wachtwoord + + + &Settings &Instellingen - + &Help &Hulp - + Tabs toolbar Tab-werkbalk - + Actions toolbar Actie-werkbalk - - [testnet] - [testnetwerk] - - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + Backup wallet to another location + &Backup portemonnee naar een andere locatie - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n actieve connectie naar Bitcoinnetwerk @@ -505,25 +449,30 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - %1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald. + + [testnet] + [testnetwerk] - + Downloaded %1 blocks of transaction history. %1 blokken van transactiehistorie opgehaald. - + %n second(s) ago %n seconde geleden %n seconden geleden + + + Sign &message + &Onderteken Bericht + - + %n minute(s) ago %n minuut geleden @@ -531,58 +480,65 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - + %n hour(s) ago %n uur geleden %n uur geleden - - - %n day(s) ago - - %n dag geleden - %n dagen geleden - - - + Up to date Bijgewerkt - + Catching up... Aan het bijwerken... - + + &About %1 + &Over %1 + + + Last received block was generated %1. Laatst ontvangen blok is %1 gegenereerd. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %1. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen? - - Sending... - Versturen... + + Modify configuration options for bitcoin + Wijzig instellingen van Bitcoin - + + Open &Bitcoin + Open &Bitcoin + + + + bitcoin-qt + + + + Sent transaction Verzonden transactie - + Incoming transaction Binnenkomende transactie - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -595,62 +551,105 @@ Adres: %4 - + + &Backup Wallet + Backup &Portemonnee + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>geopend</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>gesloten</b> - + + E&xit + &Afsluiten + + + Backup Wallet Backup Portemonnee - + Wallet Data (*.dat) Portemonnee-data (*.dat) - + Backup Failed Backup Mislukt - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonnee-data naar de nieuwe locatie. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + &Export... + &Exporteer... + + + + Encrypt or decrypt wallet + Versleutel of ontsleutel portemonnee + + + + &File + &Bestand + + + + %n day(s) ago + + %n dag geleden + %n dagen geleden + + + + + Sending... + Versturen... + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + %1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald. + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Er is een fatale fout opgetreden. Bitcoin kan niet meer veilig doorgaan en zal nu afgesloten worden. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Eenheid om bedrag in te tonen: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Kies de standaard onderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten - + &Display addresses in transaction list &Toon adressen in uw transactielijst - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Of Bitcoinadressen getoond worden in de transactielijst @@ -678,7 +677,7 @@ Adres: %4 The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. - Het adres dat geassocieerd is met deze adresboek-opgave. Dit kan alleen worden veranderd voor zend-adressen. + Het adres dat geassocieerd is met deze inschrijving in het adresboek. Dit kan alleen worden veranderd voor zend-adressen. @@ -705,11 +704,6 @@ Adres: %4 The entered address "%1" is already in the address book. Het opgegeven adres "%1" bestaat al in uw adresboek. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig bitcoinadres - Could not unlock wallet. @@ -720,6 +714,11 @@ Adres: %4 New key generation failed. Genereren nieuwe sleutel mislukt. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig bitcoinadres + MainOptionsPage @@ -770,7 +769,7 @@ Adres: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Verbind met het Bitcoin-netwerk door een SOCKS4 proxy (bijv. wanneer Tor gebruikt wordt) @@ -781,7 +780,7 @@ Adres: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - IP-adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1) + IP-adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1) @@ -793,18 +792,13 @@ Adres: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Poort waarop de proxy luistert (bijv. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden - Pay transaction &fee Betaal &transactiekosten - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden @@ -824,7 +818,7 @@ Adres: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Het adres om het bericht mee te ondertekenen (Vb.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -851,6 +845,11 @@ Adres: %4 Enter the message you want to sign here Typ hier het bericht dat u wilt ondertekenen + + + Copy the current signature to the system clipboard + Kopieer de huidige handtekening naar het systeemklembord + Click "Sign Message" to get signature @@ -866,11 +865,6 @@ Adres: %4 &Sign Message &Onderteken Bericht - - - Copy the current signature to the system clipboard - - &Copy to Clipboard @@ -901,6 +895,11 @@ Adres: %4 OptionsDialog + + + Options + Opties + Main @@ -911,11 +910,6 @@ Adres: %4 Display Beeldscherm - - - Options - Opties - OverviewPage @@ -929,11 +923,6 @@ Adres: %4 Balance: Saldo: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -942,7 +931,12 @@ Adres: %4 0 - 0 + + + + + Wallet + Portemonnee @@ -950,14 +944,14 @@ Adres: %4 Onbevestigd: - - 0 BTC - 0 BTC + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Totaal van de transacties die nog moeten worden bevestigd en nog niet zijn meegeteld in uw huidige saldo - - Wallet - Portemonnee + + Total number of transactions in wallet + Totaal aantal transacties in uw portemonnee @@ -969,19 +963,24 @@ Adres: %4 Your current balance Uw huidige saldo - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Totaal aantal transacties dat nog moet worden bevestigd, en nog niet is meegeteld in uw huidige saldo - - - - Total number of transactions in wallet - Totaal aantal transacties in uw portemonnee - QRCodeDialog + + + Request Payment + Vraag betaling aan + + + + &Save As... + &Opslaan Als... + + + + PNG Images (*.png) + PNG-Afbeeldingen (*.png) + Dialog @@ -992,11 +991,6 @@ Adres: %4 QR Code QR-code - - - Request Payment - Vraag betaling aan - Amount: @@ -1017,61 +1011,24 @@ Adres: %4 Message: Bericht: - - - &Save As... - &Opslaan Als... - Error encoding URI into QR Code. - + Fout tijdens encoderen URI in QR-code Save Image... Afbeelding Opslaan... - - - PNG Images (*.png) - PNG-Afbeeldingen (*.png) - SendCoinsDialog - - - - - - - - - - Send Coins - Verstuur munten - - - - Send to multiple recipients at once - Verstuur aan verschillende ontvangers ineens - - - - &Add recipient... - Voeg &ontvanger toe... - Clear all Verwijder alles - - - Remove all transaction fields - Verwijder alle transactievelden - Balance: @@ -1093,59 +1050,86 @@ Adres: %4 &Verstuur - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> aan %2 (%3) - - Confirm send coins - Bevestig versturen munten - - - + Are you sure you want to send %1? Weet u zeker dat u %1 wil versturen? + + + + + + + + + + Send Coins + Verstuur munten + + + + Send to multiple recipients at once + Verstuur aan verschillende ontvangers ineens + + + + &Add recipient... + Voeg &ontvanger toe... + + + + Remove all transaction fields + Verwijder alle transactievelden + + Confirm send coins + Bevestig versturen munten + + + and en - - The recepient address is not valid, please recheck. - Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw opgave. + + The recipient address is not valid, please recheck. + Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw invoer. - + The amount to pay must be larger than 0. - Het ingevoerde gedrag moet groter zijn dan 0. + Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0. - - Amount exceeds your balance - Bedrag overschrijdt uw huidige saldo + + The amount exceeds your balance. + Bedrag is hoger dan uw huidige saldo - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie. - - Error: Transaction creation failed + + Error: Transaction creation failed. Fout: Aanmaak transactie mislukt - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw portemonneebestand (wallet.dat) heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn uitgegeven, maar in de huidige portemonnee deze nog niet als zodanig zijn gemarkeerd. @@ -1214,40 +1198,40 @@ Adres: %4 TransactionDesc - - - Open for %1 blocks - Openen voor %1 blokken - - - - Open until %1 - Openen totdat %1 - - - - %1/offline? - %1/niet verbonden? - - - - %1/unconfirmed - %1/onbevestigd - %1 confirmations %1 bevestigingen + + + , has not been successfully broadcast yet + , is nog niet met succes uitgezonden + <b>Status:</b> <b>Status:</b> - - , has not been successfully broadcast yet - , is nog niet succesvol uitgezonden + + %1/offline? + %1/niet verbonden? + + + + Open for %1 blocks + Openen voor %1 blokken + + + + Open until %1 + Open tot %1 + + + + %1/unconfirmed + %1/onbevestigd @@ -1262,18 +1246,18 @@ Adres: %4 <b>Date:</b> - <b>Datum:</b> + <b>Datum:</b> <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Bron:</b>Gegenereerd<br> + <b>Bron:</b> Gegenereerd<br> <b>From:</b> - <b>Van:</b> + <b>Van:</b> @@ -1285,17 +1269,17 @@ Adres: %4 <b>To:</b> - <b> Aan:</b> + <b>Aan:</b> (yours, label: - (Uw adres, label: + (Uw adres, label: (yours) - (uw) + (uw) @@ -1320,22 +1304,22 @@ Adres: %4 <b>Debit:</b> - <b>Af:</b> + <b>Af:</b> <b>Transaction fee:</b> - <b>Transactiekosten:</b> + <b>Transactiekosten:</b> <b>Net amount:</b> - <b>Netto bedrag:</b> + <b>Netto bedrag:</b> Message: - Bericht: + Bericht: @@ -1368,10 +1352,55 @@ Adres: %4 TransactionTableModel + + + Sent to + Verzonden aan + + + + Payment to yourself + Betaling aan uzelf + + + + Mined + Ontgonnen + + + + (n/a) + (nvt) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien. + + + + Date and time that the transaction was received. + Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen. + + + + Type of transaction. + Type transactie. + + + + Destination address of transaction. + Ontvangend adres van transactie + + + + Amount removed from or added to balance. + Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo + - Date - Datum + Amount + Bedrag @@ -1383,13 +1412,8 @@ Adres: %4 Address Adres - - - Amount - Bedrag - - + Open for %n block(s) Open gedurende %n blok @@ -1397,27 +1421,27 @@ Adres: %4 - + Open until %1 Open tot %1 - + Offline (%1 confirmations) Niet verbonden (%1 bevestigingen) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Onbevestigd (%1 van %2 bevestigd) - + Confirmed (%1 confirmations) Bevestigd (%1 bevestigingen) - + Mined balance will be available in %n more blocks Ontgonnen saldo komt beschikbaar na %n blok @@ -1425,73 +1449,103 @@ Adres: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Dit blok is niet ontvangen bij andere nodes en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd! - - Generated but not accepted - Gegenereerd maar niet geaccepteerd - - - + Received with Ontvangen met - + Received from Ontvangen van - - Sent to - Verzonden aan + + Date + Datum - - Payment to yourself - Betaling aan uzelf - - - - Mined - Ontgonnen - - - - (n/a) - (nvt) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien. - - - - Date and time that the transaction was received. - Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen. - - - - Type of transaction. - Type transactie. - - - - Destination address of transaction. - Ontvangend adres van transactie - - - - Amount removed from or added to balance. - Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo + + Generated but not accepted + Gegenereerd maar niet geaccepteerd TransactionView + + + Could not write to file %1. + Kon niet schrijven naar bestand %1. + + + + Range: + Bereik: + + + + to + naar + + + + Copy amount + Kopieer bedrag + + + + Edit label + Bewerk label + + + + Comma separated file (*.csv) + Kommagescheiden bestand (*.csv) + + + + Confirmed + Bevestigd + + + + Date + Datum + + + + Type + Type + + + + Label + Label + + + + Address + Adres + + + + Amount + Bedrag + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Fout bij exporteren + @@ -1573,86 +1627,16 @@ Adres: %4 Copy label Kopieer label - - - Copy amount - Kopieer bedrag - - - - Edit label - Bewerk label - Show details... Toon details... - + Export Transaction Data Exporteer transactiegegevens - - - Comma separated file (*.csv) - Kommagescheiden bestand (*.csv) - - - - Confirmed - Bevestigd - - - - Date - Datum - - - - Type - Type - - - - Label - Label - - - - Address - Adres - - - - Amount - Bedrag - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Fout bij exporteren - - - - Could not write to file %1. - Kon niet schrijven naar bestand %1. - - - - Range: - Bereik: - - - - to - naar - WalletModel @@ -1674,6 +1658,21 @@ Adres: %4 Usage: Gebruik: + + + Loading addresses... + Adressen aan het laden... + + + + Loading block index... + Blokindex aan het laden... + + + + Loading wallet... + Portemonnee aan het laden... + Send command to -server or bitcoind @@ -1698,6 +1697,16 @@ Adres: %4 Opties: + + + Prepend debug output with timestamp + Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Stel databankcachegrootte in in megabytes (standaard: 25) + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) @@ -1722,6 +1731,180 @@ Adres: %4 Genereer geen munten + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Specificeer de time-out tijd (in milliseconden) + + + + + Specify data directory + Stel datamap in + + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Luister voor verbindingen op <poort> (standaard: 8333 of testnet: 18333) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Onderhoud maximaal <n> verbindingen naar peers (standaard: 125) + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Drempel om verbinding te verbreken naar zich misdragende peers (standaard: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Aantal seconden dat zich misdragende peers niet opnieuw mogen verbinden (standaard: 86400) + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Aanvaard commandoregel en JSON-RPC commando's + + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand + + + + Username for JSON-RPC connections + Gebruikersnaam voor JSON-RPC verbindingen + + + + + Send trace/debug info to debugger + Stuur trace/debug-info naar debugger + + + + Password for JSON-RPC connections + Wachtwoord voor JSON-RPC verbindingen + + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Luister voor JSON-RPC verbindingen op <poort> (standaard: 8332) + + + + + Use the test network + Gebruik het testnetwerk + + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + Laat laadscherm zien bij het opstarten. (standaard: 1) + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Accepteer verbindingen van buitenaf (standaard: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Stel taal in, bijvoorbeeld ''de_DE" (standaard: systeeminstellingen) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Vind andere nodes d.m.v. DNS-naslag (standaard: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: 0) + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Sta JSON-RPC verbindingen van opgegeven IP adres toe + + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Verstuur commando's naar proces dat op <ip> draait (standaard: 127.0.0.1) + + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Stel sleutelpoelgrootte in op <n> (standaard: 100) + + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + Gebruik OpenSSL (https) voor JSON-RPC verbindingen + + + + + Server certificate file (default: server.cert) + Certificaat-bestand voor server (standaard: server.cert) + + + + + Server private key (default: server.pem) + Geheime sleutel voor server (standaard: server.pem) + + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Aanvaardbare ciphers (standaard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + This help message + Dit helpbericht + + + + + Error loading blkindex.dat + Fout bij laden blkindex.dat + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee corrupt + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee vereist een nieuwere versie van Bitcoin + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien + + + + Error loading wallet.dat + Fout bij laden wallet.dat + Start minimized @@ -1729,180 +1912,116 @@ Adres: %4 - - Specify data directory - Stel datamap in - - - - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Specificeer de time-out tijd (in milliseconden) - - - - + Connect through socks4 proxy Verbind via socks4 proxy - + Allow DNS lookups for addnode and connect Sta DNS-naslag toe voor addnode en connect - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Luister voor verbindingen op <poort> (standaard: 8333 of testnet: 18333) - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Onderhoud maximaal <n> verbindingen naar peers (standaard: 125) - - - - Add a node to connect to - Voeg een node toe om mee te verbinden - - - - + Connect only to the specified node Verbind alleen met deze node - - Don't accept connections from outside - Sta geen verbindingen van buitenaf toe - - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Gebruik geen DNS om de lijst met peers op te starten - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Drempel om verbinding te verbreken naar zich misdragende peers (standaard: 100) - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Aantal seconden dat zich misdragende peers niet opnieuw mogen verbinden (standaard: 86400) - - - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maximale ontvangstbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maximale zendbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Probeer geen UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Probeer UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen - - - - - Fee per kB to add to transactions you send - Transactiekosten per kB om toe te voegen aan transacties die u verzendt - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - Aanvaard commandoregel en JSON-RPC commando's - - - - + Run in the background as a daemon and accept commands Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's - - Use the test network - Gebruik het testnetwerk - - - - + Output extra debugging information Toon extra debuggingsinformatie - - Prepend debug output with timestamp - Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding + + Error loading addr.dat + Fout bij laden addr.dat - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Kan geen lock op de gegevensdirectory %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. - - Send trace/debug info to debugger - Stuur trace/debug-info naar debugger + + Rescanning... + Opnieuw aan het scannen ... - - Username for JSON-RPC connections - Gebruikersnaam voor JSON-RPC verbindingen - + + Done loading + Klaar met laden - - Password for JSON-RPC connections - Wachtwoord voor JSON-RPC verbindingen - + + Invalid -proxy address + Foutief -proxy adres - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Luister voor JSON-RPC verbindingen op <poort> (standaard: 8332) - + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag> - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Sta JSON-RPC verbindingen van opgegeven IP adres toe - + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie. - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Verstuur commando's naar proces dat op <ip> draait (standaard: 127.0.0.1) - + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt - - Set key pool size to <n> (default: 100) - Stel sleutelpoelgrootte in op <n> (standaard: 100) - + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. - + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken. + + + + beta + beta + + + + Warning: Disk space is low + Waarschuwing: Weinig schijfruimte over + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Voer commando uit zodra het beste blok verandert (%s in cmd wordt vervangen door blockhash) + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions Doorzoek de blokkenketen op ontbrekende portemonnee-transacties - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1910,133 +2029,49 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Gebruik OpenSSL (https) voor JSON-RPC verbindingen - + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Voeg een knooppunt om te verbinden toe en probeer de verbinding open te houden - - Server certificate file (default: server.cert) - Certificaat-bestand voor server (standaard: server.cert) - + + Cannot downgrade wallet + Kan portemonnee niet downgraden - - Server private key (default: server.pem) - Geheime sleutel voor server (standaard: server.pem) - - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Kan geen lock op de gegevensdirectory %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Aanvaardbare ciphers (standaard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - Loading addresses... - Adressen aan het laden... - - - - This help message - Dit helpbericht - - - - - Loading block index... - Blokindex aan het laden... - - - - Loading wallet... - Portemonnee aan het laden... - - - - Rescanning... - Opnieuw aan het scannen ... - - - - Error loading addr.dat - Fout bij laden addr.dat - - - - Error loading blkindex.dat - Fout bij laden blkindex.dat - - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee corrupt - - - - Done loading - Klaar met laden - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee vereist een nieuwere versie van Bitcoin - - - - Invalid -proxy address - Foutief -proxy adres - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag> - - - - Error loading wallet.dat - Fout bij laden wallet.dat - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt - - - - Warning: Disk space is low - Waarschuwing: Weinig schijfruimte over - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. + + Cannot initialize keypool + Kan sleutel-pool niet initialiseren - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken. + Cannot write default address + Kan standaard adres niet schrijven - - beta - beta + + Fee per KB to add to transactions you send + Kosten per KB om aan transacties toe te voegen die u verstuurt + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Vind anderen door middel van Internet Relay Chat (standaard: 0) + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Het aantal blokken na te kijken bij opstarten (standaard: 2500, 0=alle) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + De grondigheid van de blokverificatie (0-6, standaard: 1) + + + + Upgrade wallet to latest format + Vernieuw portemonnee naar nieuwste versie diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index 693bc642b66..a9c4a702746 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -42,7 +42,7 @@ www.transifex.net/projects/p/bitcoin/ Address Book - Adresy + Książka Adresowa @@ -82,7 +82,7 @@ www.transifex.net/projects/p/bitcoin/ Sign a message to prove you own this address - Podpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twój + Podpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twój @@ -120,22 +120,22 @@ www.transifex.net/projects/p/bitcoin/ Usuń - + Export Address Book Data Eksportuj książkę adresową - + Comma separated file (*.csv) - CSV (rozdzielany przecinkami) + Plik *.CSV (rozdzielany przecinkami) - + Error exporting Błąd podczas eksportowania - + Could not write to file %1. Błąd zapisu do pliku %1. @@ -163,29 +163,28 @@ www.transifex.net/projects/p/bitcoin/ Dialog - Dialog + Dialog - - - TextLabel - TekstEtykiety - - - + Enter passphrase Wpisz hasło - + New passphrase Nowe hasło - + Repeat new passphrase Powtórz nowe hasło + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -244,17 +243,6 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? Wallet encrypted Portfel zaszyfrowany - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Ostrzeżenie: Caps Lock jest włączony. - @@ -293,215 +281,181 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? - Wallet passphrase was succesfully changed. - Hasło do portfela zostało pomyślnie zmienione. + Wallet passphrase was successfully changed. + Hasło portfela zostało pomyślnie zmienione. + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Uwaga: Klawisz Caps Lock jest włączony. + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Program Bitcoin zamknie się aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni Twoich bitcoinów przed kradzieżą przez wirusy lub trojany mogące zainfekować Twój komputer. BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Portfel Bitcoin - - - - + + Synchronizing with network... Synchronizacja z siecią... - - Block chain synchronization in progress - Synchronizacja bloku łańcucha w toku. - - - + &Overview P&odsumowanie - + Show general overview of wallet Pokazuje ogólny zarys portfela - + &Transactions &Transakcje - + Browse transaction history Przeglądaj historię transakcji - + &Address Book Książka &adresowa - + Edit the list of stored addresses and labels Edytuj listę zapisanych adresów i i etykiet - + &Receive coins Odbie&rz monety - + Show the list of addresses for receiving payments Pokaż listę adresów do otrzymywania płatności - + &Send coins Wy&syłka monet - - Send coins to a bitcoin address - Wyślij monety na adres bitcoin + + Block chain synchronization in progress + Synchronizacja bloku łańcucha w toku. - - Sign &message - Podpisz wiado&mość - - - - Prove you control an address - Udowodnij, że kontrolujesz adres - - - + E&xit &Zakończ - + Quit application Zamknij program - - &About %1 - &O %1 - - - + Show information about Bitcoin Pokaż informację o Bitcoin - + About &Qt O &Qt - + Show information about Qt Pokazuje informacje o Qt - + &Options... &Opcje... - - Modify configuration options for bitcoin - Zmienia opcje konfiguracji bitcoina + + Send coins to a bitcoin address + Wyślij monety na adres bitcoin - - Open &Bitcoin - Otwórz &Bitcoin + + Sign &message + Podpisz wiado&mość - - Show the Bitcoin window - Pokaż okno Bitcoin + + Prove you control an address + Udowodnij, że kontrolujesz adres - + &Export... &Eksportuj... - - Export the data in the current tab to a file - - - - - &Encrypt Wallet - Zaszyfruj portf&el - - - + Encrypt or decrypt wallet Zaszyfruj lub odszyfruj portfel - - &Backup Wallet - &Backup portfel + + &About %1 + &O %1 - - Backup wallet to another location - - - - - &Change Passphrase - Zmień h&asło - - - + Change the passphrase used for wallet encryption Zmień hasło użyte do szyfrowania portfela - + &File &Plik - + &Settings P&referencje - + &Help Pomo&c - + Tabs toolbar Pasek zakładek - + Actions toolbar Pasek akcji - + [testnet] [testnet] - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + &Encrypt Wallet + Zaszyfruj portf&el - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktywne połączenie do sieci Bitcoin @@ -510,17 +464,47 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Pobrano %1 z %2 bloków z historią transakcji. + + &Backup Wallet + &Backup portfel - + + Bitcoin Wallet + Portfel Bitcoin + + + + Modify configuration options for bitcoin + Zmienia opcje konfiguracji bitcoina + + + + Open &Bitcoin + Otwórz &Bitcoin + + + + Show the Bitcoin window + Pokaż okno Bitcoin + + + + Backup wallet to another location + Zapasowy portfel w innej lokalizacji + + + + &Change Passphrase + Zmień h&asło + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. Pobrano %1 bloków z historią transakcji. - + %n second(s) ago %n sekundę temu @@ -529,7 +513,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? - + %n minute(s) ago %n minutę temu @@ -538,7 +522,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? - + %n hour(s) ago %n godzinę temu @@ -547,7 +531,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? - + %n day(s) ago %n dzień temu @@ -556,42 +540,37 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? - + Up to date Aktualny - + Catching up... Łapanie bloków... - + Last received block was generated %1. Ostatnio otrzymany blok została wygenerowany %1. - - This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + + Export the data in the current tab to a file + Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku - - Sending... - Wysyłanie... - - - + Sent transaction Transakcja wysłana - + Incoming transaction Transakcja przychodząca - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -604,60 +583,80 @@ Adres: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>niezablokowany</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>zablokowany</b> - + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Pobrano %1 z %2 bloków z historią transakcji. + + + + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? + Transakcja przekracza limit. Możesz wysłać ją płacąc prowizję %1, która zostaje przekazana do węzłów, które ją prześlą i pomoże wspierać sieć Bitcoin. Czy chcesz zapłacić prowizję? + + + + Sending... + Wysyłanie... + + + Backup Wallet - + Kopia Zapasowa Portfela - + Wallet Data (*.dat) - + Dane Portfela (*.dat) - + Backup Failed - + Kopia Zapasowa Nie Została Wykonana - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + Wystąpił błąd podczas próby zapisu portfela do nowej lokalizacji. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Błąd krytyczny. Bitcoin nie może kontynuować bezpiecznie więc zostanie zamknięty. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Jednostka pokazywana przy kwocie: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Wybierz podział jednostki pokazywany w interfejsie oraz podczas wysyłania monet - + &Display addresses in transaction list &Wyświetlaj adresy w liście transakcji - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -779,7 +778,7 @@ Adres: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Łączy się z siecią Bitcoin przez proxy SOCKS4 (np. kiedy łączysz się przez Tor) @@ -802,18 +801,13 @@ Adres: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Port proxy (np. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Opcjonalna prowizja za transakcje za kB, wspomaga ona szybkość przebiegu transakcji. Większość transakcji jest 1 kB. Zalecana prowizja 0.01 . - Pay transaction &fee Płać prowizję za t&ransakcje - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Opcjonalna prowizja za transakcje za kB, wspomaga ona szybkość przebiegu transakcji. Większość transakcji jest 1 kB. Zalecana prowizja 0.01 . @@ -828,7 +822,7 @@ Adres: %4 You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + Możesz podpisywać wiadomości swoimi adresami aby udowodnić, że jesteś ich właścicielem. Uważaj, aby nie podpisywać niczego co wzbudza Twoje podejrzenia, ponieważ ktoś może stosować phishing próbując nakłonić Cię do ich podpisania. Akceptuj i podpisuj tylko w pełni zrozumiałe komunikaty i wiadomości. @@ -878,7 +872,7 @@ Adres: %4 Copy the current signature to the system clipboard - + Kopiuje aktualny podpis do schowka systemowego @@ -938,11 +932,6 @@ Adres: %4 Balance: Saldo: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -958,16 +947,6 @@ Adres: %4 Unconfirmed: Niepotwierdzony: - - - 0 BTC - 0 BTC - - - - Wallet - Portfel - <b>Recent transactions</b> @@ -988,6 +967,11 @@ Adres: %4 Total number of transactions in wallet Całkowita liczba transakcji w portfelu + + + Wallet + Portfel + QRCodeDialog @@ -1011,16 +995,16 @@ Adres: %4 Amount: Kwota: - - - BTC - BTC - Label: Etykieta: + + + BTC + BTC + Message: @@ -1034,7 +1018,7 @@ Adres: %4 Error encoding URI into QR Code. - + Błąd kodowania URI w Kodzie QR. @@ -1044,20 +1028,20 @@ Adres: %4 PNG Images (*.png) - + Obraz PNG (*.png) SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Wyślij płatność @@ -1102,59 +1086,59 @@ Adres: %4 Wy&syłka - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> do %2 (%3) - + Confirm send coins Potwierdź wysyłanie monet - + Are you sure you want to send %1? Czy na pewno chcesz wysłać %1? - + and i - - The recepient address is not valid, please recheck. - Adres odbiorcy jest niepoprawny, proszę go sprawdzić. + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy %1 prowizji transakcyjnej. - + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i bitcoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz. + + + + The recipient address is not valid, please recheck. + Adres odbiorcy jest nieprawidłowy, proszę poprawić + + + The amount to pay must be larger than 0. Kwota do zapłacenie musi być większa od 0. - - Amount exceeds your balance - Kwota przekracza twoje saldo + + The amount exceeds your balance. + Kwota przekracza twoje saldo. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy %1 prowizji transakcyjnej + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Znaleziono powtórzony adres, można wysłać tylko raz na każdy adres podczas operacji wysyłania. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Znaleziono powtórzony adres, można wysłać tylko raz na adres, w jednej operacji wysyłania - - - - Error: Transaction creation failed - Błąd: Tworzenie transakcji nie powiodło się - - - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - + + Error: Transaction creation failed. + Błąd: Tworzenie transakcji nie powiodło się. @@ -1223,6 +1207,11 @@ Adres: %4 TransactionDesc + + + unknown + nieznany + Open for %1 blocks @@ -1233,11 +1222,6 @@ Adres: %4 Open until %1 Otwórz do %1 - - - %1/offline? - %1/offline? - %1/unconfirmed @@ -1248,6 +1232,11 @@ Adres: %4 %1 confirmations %1 potwierdzeń + + + %1/offline? + %1/offline? + <b>Status:</b> @@ -1284,11 +1273,6 @@ Adres: %4 <b>From:</b> <b>Od:</b> - - - unknown - nieznany - @@ -1398,7 +1382,7 @@ Adres: %4 Kwota - + Open for %n block(s) Otwórz dla %n bloku @@ -1407,27 +1391,27 @@ Adres: %4 - + Open until %1 Otwórz do %1 - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 potwierdzeń) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Niezatwierdzony (%1 z %2 potwierdzeń) - + Confirmed (%1 confirmations) Zatwierdzony (%1 potwierdzeń) - + Mined balance will be available in %n more blocks Wydobyta kwota będzie dostępna za %n blok @@ -1436,67 +1420,67 @@ Adres: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Ten blok nie został odebrany przez jakikolwiek inny węzeł i prawdopodobnie nie zostanie zaakceptowany! - + Generated but not accepted Wygenerowano ale nie zaakceptowano - + Received with Otrzymane przez - + Received from Odebrano od - + Sent to Wysłano do - + Payment to yourself Płatność do siebie - + Mined Wydobyto - + (n/a) (brak) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Status transakcji. Najedź na pole, aby zobaczyć liczbę potwierdzeń. - + Date and time that the transaction was received. Data i czas odebrania transakcji. - + Type of transaction. Rodzaj transakcji. - + Destination address of transaction. Adres docelowy transakcji. - + Amount removed from or added to balance. Kwota usunięta z lub dodana do konta. @@ -1600,67 +1584,67 @@ Adres: %4 Pokaż szczegóły... - + Export Transaction Data Eksportuj Dane Transakcyjne - + Comma separated file (*.csv) CSV (rozdzielany przecinkami) - + Confirmed Potwierdzony - + Date Data - + Type Typ - + Label Etykieta - + Address Adres - + Amount Kwota - + ID ID - + Error exporting Błąd podczas eksportowania - + Could not write to file %1. Błąd zapisu do pliku %1. - + Range: Zakres: - + to do @@ -1685,6 +1669,11 @@ Adres: %4 Usage: Użycie: + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Przyjmuj połączenia JSON-RPC ze wskazanego adresu IP + Send command to -server or bitcoind @@ -1732,288 +1721,339 @@ Adres: %4 + Show splash screen on startup (default: 1) + Pokazuj okno powitalne przy starcie (domyślnie: 1) + + + Specify data directory Wskaż folder danych - + Specify connection timeout (in milliseconds) Wskaż czas oczekiwania bezczynności połączenia (w milisekundach) - + Connect through socks4 proxy Łączy przez proxy socks4 - + Allow DNS lookups for addnode and connect - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Nasłuchuj połączeń na <port> (domyślnie: 8333 lub testnet: 18333) - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Utrzymuj maksymalnie <n> połączeń z peerami (domyślnie: 125) - - Add a node to connect to - Dodaj węzeł do łączenia się - - - + Connect only to the specified node Łącz tylko do wskazanego węzła - - Don't accept connections from outside - Nie akceptuj połączeń zewnętrznych - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maksymalny bufor odbioru na połączenie, <n>*1000 bajtów (domyślnie: 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maksymalny bufor wysyłu na połączenie, <n>*1000 bajtów (domyślnie: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Nie próbuj używać UPnP do mapowania portu nasłuchu - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Próbuj używać UPnP do mapowania portu nasłuchu - - - - Fee per kB to add to transactions you send - Prowizja za kB dodawana do wysyłanej transakcji - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - - - - + Run in the background as a daemon and accept commands Uruchom w tle jako daemon i przyjmuj polecenia - + Use the test network Użyj sieci testowej - - - Output extra debugging information - - - Prepend debug output with timestamp - + Accept command line and JSON-RPC commands + Akceptuj linię poleceń oraz polecenia JSON-RPC - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - - - - - Send trace/debug info to debugger - - - - + Username for JSON-RPC connections Nazwa użytkownika dla połączeń JSON-RPC - + Password for JSON-RPC connections Hasło do połączeń JSON-RPC - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Nasłuchuj połączeń JSON-RPC na <port> (domyślnie: 8332) - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Przyjmuj połączenia JSON-RPC ze wskazanego adresu IP - - - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Wysyłaj polecenia do węzła działającego na <ip> (domyślnie: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Ustaw rozmiar puli kluczy na <n> (domyślnie: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Przeskanuj blok łańcuchów żeby znaleźć zaginione transakcje portfela - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL) - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Użyj OpenSSL (https) do połączeń JSON-RPC - - - - Server certificate file (default: server.cert) - Plik certyfikatu serwera (domyślnie: server.cert) - - - - Server private key (default: server.pem) - Klucz prywatny serwera (domyślnie: server.pem) - - - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Aceptowalne szyfry (domyślnie: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - This help message - Ta wiadomość pomocy + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + Użyj OpenSSL (https) do połączeń JSON-RPC - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Nie można zablokować folderu danych %s. Bitcoin prawdopodobnie już działa. - + + Server certificate file (default: server.cert) + Plik certyfikatu serwera (domyślnie: server.cert) + + + + Server private key (default: server.pem) + Klucz prywatny serwera (domyślnie: server.pem) + + + + This help message + Ta wiadomość pomocy + + + Loading addresses... Wczytywanie adresów... - + Error loading addr.dat Błąd ładowania addr.dat - + Error loading blkindex.dat Błąd ładownia blkindex.dat - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Błąd ładowania wallet.dat: Uszkodzony portfel - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Błąd ładowania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji Bitcoin - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Portfel wymaga przepisania: zrestartuj Bitcoina żeby ukończyć - + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Wyślij informację/raport do konsoli zamiast do pliku debug.log. + + + Error loading wallet.dat Błąd ładowania wallet.dat - + + Send trace/debug info to debugger + Wyślij informację/raport do debuggera. + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Ile bloków sprawdzać przy uruchomieniu (domyślnie: 2500, 0 = wszystkie) + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Ustaw rozmiar w megabajtach cache-u bazy danych (domyślnie: 25) + + + + Upgrade wallet to latest format + Zaktualizuj portfel do najnowszego formatu. + + + Loading block index... Ładowanie indeksu bloku... - - Loading wallet... - Wczytywanie portfela... + + Cannot downgrade wallet + Nie można dezaktualizować portfela - - Rescanning... - Ponowne skanowanie... - - - + Done loading Wczytywanie zakończone - + + Fee per KB to add to transactions you send + + + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Dodaj węzeł do łączenia się and attempt to keep the connection open + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Znajdź peery używające IRC (domyślnie: 0) + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Akceptuj połączenia z zewnątrz (domyślnie: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Ustaw Język, na przykład "pl_PL" (domyślnie: systemowy) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 0) + + + + Output extra debugging information + + + + + Prepend debug output with timestamp + + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + + Loading wallet... + Wczytywanie portfela... + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Rescanning... + Ponowne skanowanie... + + + + Warning: Disk space is low + Uwaga: Mało miejsca na dysku + + + Invalid -proxy address Nieprawidłowy adres -proxy - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Nieprawidłowa kwota dla -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Ostrzeżenie: -paytxfee jest bardzo duży. To jest prowizja za transakcje, którą płacisz, gdy wysyłasz monety. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Błąd: CreateThread(StartNode) nie powiodło się - - Warning: Disk space is low - Ostrzeżenie: kończy się miejsce na dysku - - - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Nie można przywiązać portu %d na tym komputerze. Bitcoin prawdopodobnie już działa. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Ostrzeżenie: Proszę sprawdzić poprawność czasu i daty na tym komputerze. Jeśli czas jest zły Bitcoin może nie działać prawidłowo. - + beta beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index 63b5ce47b9c..e545be975bb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -51,7 +51,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &New Address... - & Novo endereço ... + &amp; Novo endereço ... @@ -61,22 +61,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard - & Copie para a área de transferência do sistema - - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Excluir o endereço selecionado da lista. Apenas endereços de envio podem ser excluídos. + &amp; Copie para a área de transferência do sistema Show &QR Code - - - - - &Delete - & Excluir + Mostrar &QR Code @@ -86,7 +76,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Sign Message - + &Assinar Mensagem + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Excluir o endereço selecionado da lista. Apenas endereços de envio podem ser excluídos. + + + + &Delete + &Excluir @@ -96,35 +96,35 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Copy label - Copy label + Copiar rótulo Edit - + Editar Delete - + Excluir - + Export Address Book Data Exportação de dados do Catálogo de Endereços - + Comma separated file (*.csv) Arquivo separado por vírgulas (*. csv) - + Error exporting Erro ao exportar - + Could not write to file %1. Could not write to file %1. @@ -155,30 +155,37 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Diálogo - - - TextLabel - TextoDoRótulo - - - - Enter passphrase - Digite a frase de segurança - - - - New passphrase - Nova frase de segurança - - - + Repeat new passphrase Repita a nova frase de segurança - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Digite a nova frase de seguraça da sua carteira. <br/> Por favor, use uma frase de <b>10 ou mais caracteres aleatórios,</b> ou <b>oito ou mais palavras.</b> + + TextLabel + TextoDoRótulo + + + + Enter passphrase + Digite a frase de segurança + + + + New passphrase + Nova frase de segurança + + + + + + + Wallet encryption failed + A criptografia da carteira falhou + + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + A criptografia da carteira falhou devido a um erro interno. Sua carteira não estava criptografada. @@ -186,15 +193,20 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Criptografar carteira - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Esta operação precisa de sua frase de segurança para desbloquear a carteira. + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Digite a nova frase de seguraça da sua carteira. <br/> Por favor, use uma frase de <b>10 ou mais caracteres aleatórios,</b> ou <b>oito ou mais palavras.</b> Unlock wallet Desbloquear carteira + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Esta operação precisa de sua frase de segurança para desbloquear a carteira. + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. @@ -220,53 +232,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Confirm wallet encryption Confirmar criptografia da carteira - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - AVISO: Se você criptografar sua carteira e perder sua senha, você vai <b>perder todos os seus BITCOINS!</b> Tem certeza de que deseja criptografar sua carteira? - - - - - Wallet encrypted - Carteira criptografada - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - - - - - - - Wallet encryption failed - A criptografia da carteira falhou - - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - A criptografia da carteira falhou devido a um erro interno. Sua carteira não estava criptografada. - - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Lembre-se que sua carteira criptografada não poderá proteger totalmente os seus bitcoins de serem roubados por softwares maldosos que infectem seu computador. - The supplied passphrases do not match. A frase de segurança fornecida não confere. - - - Wallet unlock failed - A abertura da carteira falhou - @@ -281,215 +252,228 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + AVISO: Se você criptografar sua carteira e perder sua senha, você vai <b>perder todos os seus BITCOINS!</b> Tem certeza de que deseja criptografar sua carteira? + + + + + Wallet encrypted + Carteira criptografada + + + + Wallet unlock failed + A abertura da carteira falhou + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + O Bitcoin irá fechar agora para finalizar o processo de encriptação. Lembre-se de que encriptar sua carteira não protege totalmente suas bitcoins de serem roubadas por malwares que tenham infectado o seu computador. + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Carteira Bitcoin - - - - - Synchronizing with network... - Sincronizando com a rede... - - - - Block chain synchronization in progress - Sincronização da corrente de blocos em andamento - - - - &Overview - &Visão geral - - - - Show general overview of wallet - Mostrar visão geral da carteira - - - - &Transactions - &Transações - - - - Browse transaction history - Navegar pelo histórico de transações - - - - &Address Book - &Catálogo de endereços - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Editar a lista de endereços e rótulos - - - - &Receive coins - &Receber moedas - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos - - - - &Send coins - &Enviar moedas - - - - Send coins to a bitcoin address - Enviar moedas para um endereço bitcoin - - - - Sign &message - - - - - Prove you control an address - - - - - E&xit - E&xit - - - - Quit application - Sair da aplicação - - - - &About %1 - &About %1 - - - + Show information about Bitcoin Mostrar informação sobre Bitcoin - - &Options... - &Opções... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Modificar opções de configuração para bitcoin - - - + Open &Bitcoin Abrir &Bitcoin - - Show the Bitcoin window - Mostrar a janela Bitcoin + + + Synchronizing with network... + Sincronizando com a rede... - + + &Overview + &Visão geral + + + + Show general overview of wallet + Mostrar visão geral da carteira + + + + Bitcoin Wallet + Carteira Bitcoin + + + + &Transactions + &Transações + + + + Browse transaction history + Navegar pelo histórico de transações + + + + Block chain synchronization in progress + Sincronização da corrente de blocos em andamento + + + + &Address Book + &Catálogo de endereços + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Editar a lista de endereços e rótulos + + + + &Receive coins + &Receber moedas + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos + + + &Export... &Exportar... - - &Encrypt Wallet - &Criptografar Carteira + + Export the data in the current tab to a file + Exportar os dados na aba atual para um arquivo - + Encrypt or decrypt wallet Criptografar ou decriptogravar carteira - - &Change Passphrase - &Mudar frase de segurança + + About &Qt + Sobre &Qt - + + Backup wallet to another location + Fazer cópia de segurança da carteira para uma outra localização + + + + Show information about Qt + Mostrar informações sobre o Qt + + + + Backup Wallet + Fazer cópia de segurança da Carteira + + + + Wallet Data (*.dat) + Dados da Carteira (*.dat) + + + + Backup Failed + Cópia de segurança Falhou + + + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + Houve um erro ao tentar salvar os dados da carteira para uma nova localização. + + + + &Send coins + &Enviar moedas + + + + E&xit + E&xit + + + + Quit application + Sair da aplicação + + + + &Options... + &Opções... + + + + Send coins to a bitcoin address + Enviar moedas para um endereço bitcoin + + + + &About %1 + &About %1 + + + Change the passphrase used for wallet encryption Mudar a frase de segurança utilizada na criptografia da carteira - - About &Qt - - - - - Show information about Qt - Mostrar informação sobre Qt - - - - Export the data in the current tab to a file - - - - - &Backup Wallet - &Backup Carteira - - - - Backup wallet to another location - - - - + &File - & Arquivo + &Arquivo - + + Show the Bitcoin window + Mostrar a janela Bitcoin + + + &Settings E configurações - - &Help - & Ajuda + + &Encrypt Wallet + &Criptografar Carteira - + Tabs toolbar Barra de ferramentas - + Actions toolbar Barra de ações - + [testnet] [testnet] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n conexão ativa na rede Bitcoin @@ -497,17 +481,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Carregados %1 de %2 blocos do histórico de transações. + + &Change Passphrase + &Mudar frase de segurança - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Carregados %1 blocos do histórico de transações. - + %n second(s) ago %n segundo atrás @@ -515,15 +499,20 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago %n minutos atrás %n minutos atrás + + + &Help + &amp; Ajuda + - + %n hour(s) ago %n hora atrás @@ -531,7 +520,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago %n dia atrás @@ -539,42 +528,67 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date Atualizado - + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Sign &message + + + + + Prove you control an address + + + + + Modify configuration options for bitcoin + Modificar opções de configuração para bitcoin + + + + &Backup Wallet + &Backup Carteira + + + Catching up... Recuperando o atraso ... - + Last received block was generated %1. Last received block was generated %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + Sending... - Sending... + Enviando... - + Sent transaction Sent transaction - + Incoming transaction Incoming transaction - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -586,60 +600,45 @@ Tipo: %3 Endereço: %4 - + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Carregados %1 de %2 blocos do histórico de transações. + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - - Backup Wallet - - - - - Wallet Data (*.dat) - - - - - Backup Failed - - - - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - - - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Unit to show amounts in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins + - + &Display addresses in transaction list - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -696,11 +695,6 @@ Endereço: %4 The entered address "%1" is already in the address book. The entered address "%1" is already in the address book. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Could not unlock wallet. @@ -711,23 +705,28 @@ Endereço: %4 New key generation failed. New key generation failed. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + MainOptionsPage - - - &Start Bitcoin on window system startup - &Start Bitcoin on window system startup - Automatically start Bitcoin after the computer is turned on Automatically start Bitcoin after the computer is turned on + + + &Start Bitcoin on window system startup + &Start Bitcoin on window system startup + &Minimize to the tray instead of the taskbar - &Minimize to the tray instead of the taskbar + @@ -737,22 +736,22 @@ Endereço: %4 Map port using &UPnP - Map port using &UPnP + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + M&inimize on close - M&inimize on close + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. + @@ -761,13 +760,13 @@ Endereço: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Proxy &IP: - Proxy &IP: + @@ -786,17 +785,12 @@ Endereço: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Taxa opcional de transações por kB que ajuda a garantir que suas transações serão processadas rapidamente. A maior parte das transações é de 1 kB. Taxa de 0.01 recomendada. Pay transaction &fee - Pay transaction &fee - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. @@ -810,7 +804,7 @@ Endereço: %4 You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + Você pode assinar mensagens com seus endereços para provar que você é o dono deles. Seja cuidadoso para não assinar algo vago, pois ataques de pishing podem tentar te enganar para dar sua assinatura de identidade para eles. Apenas assine afirmações completamente detalhadas com as quais você concorda. @@ -840,7 +834,7 @@ Endereço: %4 Enter the message you want to sign here - + Entre a mensagem que você quer assinar aqui @@ -855,7 +849,7 @@ Endereço: %4 &Sign Message - + &Assinar Mensagem @@ -865,7 +859,7 @@ Endereço: %4 &Copy to Clipboard - & Copie para a área de transferência do sistema + &amp; Copie para a área de transferência do sistema @@ -895,12 +889,12 @@ Endereço: %4 Main - Main + Display - Display + @@ -915,16 +909,26 @@ Endereço: %4 Form Form + + + Unconfirmed: + Unconfirmed: + + + + Total number of transactions in wallet + Total number of transactions in wallet + + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Balance: Balance: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -933,22 +937,12 @@ Endereço: %4 0 - 0 - - - - Unconfirmed: - Unconfirmed: - - - - 0 BTC - 0 BTC + Wallet - + Carteira @@ -960,19 +954,14 @@ Endereço: %4 Your current balance Your current balance - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - - - - Total number of transactions in wallet - Total number of transactions in wallet - QRCodeDialog + + + Message: + Message: + Dialog @@ -986,32 +975,27 @@ Endereço: %4 Request Payment - + Requisitar Pagamento Amount: - + Quantia: BTC - + Label: - - - - - Message: - Message: + Etiqueta: &Save As... - + &Salvar como... @@ -1020,12 +1004,12 @@ Endereço: %4 - Save Image... - + PNG Images (*.png) + Imagens PNG (*.png) - PNG Images (*.png) + Save Image... @@ -1033,13 +1017,13 @@ Endereço: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Send Coins @@ -1048,6 +1032,66 @@ Endereço: %4 Send to multiple recipients at once Send to multiple recipients at once + + + Remove all transaction fields + Remover todos os campos da transação + + + + Balance: + Balance: + + + + Confirm the send action + Confirm the send action + + + + <b>%1</b> to %2 (%3) + <b>%1</b> to %2 (%3) + + + + Confirm send coins + Confirm send coins + + + + Are you sure you want to send %1? + Are you sure you want to send %1? + + + + The amount exceeds your balance. + + + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + + + + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + + + + + Error: Transaction creation failed. + + + + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + + + + 123.456 BTC + 123.456 BTC + &Add recipient... @@ -1058,104 +1102,29 @@ Endereço: %4 Clear all Clear all - - - Remove all transaction fields - - - - - Balance: - Balance: - - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - - - - Confirm the send action - Confirm the send action - &Send &Send - - <b>%1</b> to %2 (%3) - <b>%1</b> to %2 (%3) - - - - Confirm send coins - Confirm send coins - - - - Are you sure you want to send %1? - Are you sure you want to send %1? - - - + and and - - The recepient address is not valid, please recheck. - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. + - + The amount to pay must be larger than 0. The amount to pay must be larger than 0. - - - Amount exceeds your balance - Amount exceeds your balance - - - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - - - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - - - - Error: Transaction creation failed - Error: Transaction creation failed - - - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - SendCoinsEntry - - - Form - Form - - - - A&mount: - A&mount: - - - - Pay &To: - Pay &To: - @@ -1197,6 +1166,21 @@ Endereço: %4 Remove this recipient Remove this recipient + + + A&mount: + A&mount: + + + + Form + + + + + Pay &To: + Pay &To: + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1206,34 +1190,9 @@ Endereço: %4 TransactionDesc - - Open for %1 blocks - Open for %1 blocks - - - - Open until %1 - Open until %1 - - - - %1/offline? - %1/offline? - - - - %1/unconfirmed - %1/unconfirmed - - - - %1 confirmations - %1 confirmations - - - - <b>Status:</b> - <b>Status:</b> + + (yours, label: + (yours, label: @@ -1255,11 +1214,6 @@ Endereço: %4 <b>Date:</b> <b>Date:</b> - - - <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Source:</b> Generated<br> - @@ -1278,23 +1232,53 @@ Endereço: %4 <b>To:</b> <b>To:</b> - - - (yours, label: - (yours, label: - (yours) (yours) + + + Open until %1 + Open until %1 + + + + Open for %1 blocks + + + + + %1/offline? + + + + + %1/unconfirmed + + + + + %1 confirmations + + + + + <b>Status:</b> + + + + + <b>Source:</b> Generated<br> + + <b>Credit:</b> - <b>Credit:</b> + @@ -1380,7 +1364,7 @@ Endereço: %4 Amount - + Open for %n block(s) Open for %n block @@ -1388,27 +1372,87 @@ Endereço: %4 - + Open until %1 Open until %1 - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - + Confirmed (%1 confirmations) Confirmed (%1 confirmations) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + + + + Generated but not accepted + Generated but not accepted + + + + Received with + Received with + + + + Received from + + + + + Payment to yourself + Payment to yourself + + + + Mined + Mined + + + + (n/a) + (n/a) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + + + + Date and time that the transaction was received. + Date and time that the transaction was received. + + + + Type of transaction. + Type of transaction. + + + + Amount removed from or added to balance. + Amount removed from or added to balance. + + + + Destination address of transaction. + Destination address of transaction. + - + Mined balance will be available in %n more blocks Mined balance will be available in %n more block @@ -1416,73 +1460,78 @@ Endereço: %4 - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - - - - Generated but not accepted - Generated but not accepted - - - - Received with - Received with - - - - Received from - - - - + Sent to Sent to - - - Payment to yourself - Payment to yourself - - - - Mined - Mined - - - - (n/a) - (n/a) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - - - - Date and time that the transaction was received. - Date and time that the transaction was received. - - - - Type of transaction. - Type of transaction. - - - - Destination address of transaction. - Destination address of transaction. - - - - Amount removed from or added to balance. - Amount removed from or added to balance. - TransactionView + + + Other + Other + + + + Comma separated file (*.csv) + Comma separated file (*.csv) + + + + Confirmed + Confirmed + + + + Date + Date + + + + Type + Type + + + + Address + Address + + + + Amount + Amount + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Error exporting + + + + Could not write to file %1. + Could not write to file %1. + + + + Range: + Range: + + + + to + to + + + + Show details... + Show details... + @@ -1539,11 +1588,6 @@ Endereço: %4 Mined Mined - - - Other - Other - Enter address or label to search @@ -1564,85 +1608,25 @@ Endereço: %4 Copy label Copy label - - - Copy amount - - Edit label Edit label - - Show details... - Show details... - - - + Export Transaction Data Export Transaction Data - - Comma separated file (*.csv) - Comma separated file (*.csv) - - - - Confirmed - Confirmed - - - - Date - Date - - - - Type - Type - - - - Label - Label - - - - Address - Address + + Copy amount + Copiar quantia - Amount - Amount - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Error exporting - - - - Could not write to file %1. - Could not write to file %1. - - - - Range: - Range: - - - - to - to + Label + Label @@ -1656,14 +1640,29 @@ Endereço: %4 bitcoin-core - - Bitcoin version - Bitcoin version + + Loading wallet... + Loading wallet... - - Usage: - Usage: + + Loading addresses... + Loading addresses... + + + + Loading block index... + Loading block index... + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + + + + beta + beta @@ -1678,10 +1677,9 @@ Endereço: %4 - - Get help for a command - Get help for a command - + + Rescanning... + Rescanning... @@ -1708,9 +1706,134 @@ Endereço: %4 - - Don't generate coins - Don't generate coins + + Specify data directory + Specify data directory + + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Specify connection timeout (in milliseconds) + + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Accept command line and JSON-RPC commands + + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + Run in the background as a daemon and accept commands + + + + + Use the test network + Use the test network + + + + + Output extra debugging information + + + + + Username for JSON-RPC connections + Username for JSON-RPC connections + + + + + Password for JSON-RPC connections + Password for JSON-RPC connections + + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Set key pool size to <n> (default: 100) @@ -1720,181 +1843,24 @@ Endereço: %4 - - Specify data directory - Specify data directory - - - - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Specify connection timeout (in milliseconds) - - - - + Connect through socks4 proxy Connect through socks4 proxy - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Allow DNS lookups for addnode and connect - + + Done loading + Done loading - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - - - - - Add a node to connect to - Add a node to connect to - - - - + Connect only to the specified node Connect only to the specified node - - Don't accept connections from outside - Don't accept connections from outside - - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Attempt to use UPnP to map the listening port - - - - - Fee per kB to add to transactions you send - - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - Accept command line and JSON-RPC commands - - - - - Run in the background as a daemon and accept commands - Run in the background as a daemon and accept commands - - - - - Use the test network - Use the test network - - - - - Output extra debugging information - - - - - Prepend debug output with timestamp - - - - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - - - - - Send trace/debug info to debugger - - - - - Username for JSON-RPC connections - Username for JSON-RPC connections - - - - - Password for JSON-RPC connections - Password for JSON-RPC connections - - - - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - - - - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - - - - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - - - - - Set key pool size to <n> (default: 100) - Set key pool size to <n> (default: 100) - - - - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Rescan the block chain for missing wallet transactions - - - - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1902,134 +1868,203 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + + Get help for a command + Get help for a command + + + + + Bitcoin version + Bitcoin version + + + + Usage: + Usage: + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + + + + Error loading addr.dat + + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Invalid -proxy address + Invalid -proxy address + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Error: CreateThread(StartNode) failed + + + + Warning: Disk space is low + + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + + + + Don't generate coins + Don't generate coins + + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Allow DNS lookups for addnode and connect + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Rescan the block chain for missing wallet transactions + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Server certificate file (default: server.cert) Server certificate file (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Server private key (default: server.pem) - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - - - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - Loading addresses... - Loading addresses... - - - + This help message This help message - - Loading block index... - Loading block index... + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Número de segundos para impedir que peers mal comportados reconectem (padrão: 86400) - - Loading wallet... - Loading wallet... + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Procurar por conexões em <port> (padrão: 8333 ou testnet:18333) - - Rescanning... - Rescanning... + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Manter no máximo <n> conexões aos peers (padrão: 125) - - Error loading addr.dat - + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Definir o tamanho do cache do banco de dados em megabytes (padrão: 25) - - Error loading blkindex.dat - + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Limite para desconectar peers mal comportados (padrão: 100) - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - + + Prepend debug output with timestamp + Pré anexar a saída de debug com estampa de tempo - - Done loading - Done loading + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Mandar informação de trace/debug para o console em vez de para o arquivo debug.log - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - + + Send trace/debug info to debugger + Mandar informação de trace/debug para o debugger - - Invalid -proxy address - Invalid -proxy address - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - - - - Error loading wallet.dat - + + Fee per KB to add to transactions you send + Fee per KB to add to transactions you send - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Error: CreateThread(StartNode) failed - - - - Warning: Disk space is low - Warning: Disk space is low + Error loading blkindex.dat + Erro ao carregar blkindex.dat - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Error loading wallet.dat + Erro ao carregar wallet.dat - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Erro ao carregar wallet.dat: Carteira corrompida - - beta - beta + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Erro ao carregar wallet.dat: Carteira requer uma versão mais nova do Bitcoin + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Quantos blocos verificar ao iniciar (padrão: 2500, 0 = todos) + + + + Upgrade wallet to latest format + Atualizar carteira para o formato mais recente + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + A Carteira precisou ser reescrita: reinicie o Bitcoin para completar diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts index 061db1878fe..538b9ae16ca 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts @@ -101,30 +101,30 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Edit - + Editează Delete - + Șterge - + Export Address Book Data Exportă Lista de adrese - + Comma separated file (*.csv) Fisier csv: valori separate prin virgulă (*.csv) - + Error exporting Eroare la exportare. - + Could not write to file %1. Eroare la scrierea în fişerul %1. @@ -155,23 +155,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialog - - + TextLabel Textul etichetei - + Enter passphrase Introduceți fraza de acces. - + New passphrase Frază de acces nouă - + Repeat new passphrase Repetaţi noua frază de acces @@ -238,12 +237,6 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - @@ -282,215 +275,221 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Parola portofelului electronic a fost schimbată. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Portofel electronic Bitcoin - - + + Synchronizing with network... Se sincronizează cu reţeaua... - + Block chain synchronization in progress Se sincronizează blocurile. - + &Overview &Detalii - + Show general overview of wallet Afişează detalii despre portofelul electronic - + &Transactions &Tranzacţii - + Browse transaction history Istoricul tranzacţiilor - + &Address Book &Lista de adrese - + Edit the list of stored addresses and labels Editaţi lista de adrese şi etichete. - + &Receive coins &Primiţi Bitcoin - + Show the list of addresses for receiving payments Lista de adrese pentru recepţionarea plăţilor - + &Send coins &Trimiteţi Bitcoin - + Send coins to a bitcoin address &Trimiteţi Bitcoin către o anumită adresă - + Sign &message - + Prove you control an address - + E&xit - + Quit application Părăsiţi aplicaţia - + &About %1 - + &Despre %1 - + Show information about Bitcoin Informaţii despre Bitcoin - + About &Qt - + Despre &Qt - + Show information about Qt - + &Options... &Setări... - + Modify configuration options for bitcoin Modifică setările pentru Bitcoin - + Open &Bitcoin Deschide &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Afişează fereastra Bitcoin - + &Export... &Exportă... - + Export the data in the current tab to a file - + &Encrypt Wallet Criptează portofelul electronic - + Encrypt or decrypt wallet Criptează şi decriptează portofelul electronic - + &Backup Wallet &Backup portofelul electronic - + Backup wallet to another location - + &Change Passphrase &Schimbă parola - + Change the passphrase used for wallet encryption &Schimbă parola folosită pentru criptarea portofelului electronic - + &File &Fişier - + &Settings &Setări - + &Help &Ajutor - + Tabs toolbar Bara de ferestre de lucru - + Actions toolbar Bara de acţiuni - + [testnet] [testnet] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n active connections to Bitcoin network @@ -499,17 +498,17 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic? - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. S-au descărcat %1 din %2 blocuri din istoricul tranzaciilor. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. S-au descărcat %1 blocuri din istoricul tranzaciilor. - + %n second(s) ago %n seconds ago @@ -518,7 +517,7 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic? - + %n minute(s) ago Acum %n minut @@ -527,7 +526,7 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic? - + %n hour(s) ago Acum %n oră @@ -536,7 +535,7 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic? - + %n day(s) ago Acum %n zi @@ -545,42 +544,42 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic? - + Up to date Actualizat - + Catching up... Se actualizează... - + Last received block was generated %1. Ultimul bloc primit a fost generat %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Această tranzacţie depăşeşte limita. Puteţi iniţia tranzacţia platind un comision de %1, de care vor beneficia nodurile care procesează tranzacţia şi ajută la menţinerea reţelei. Acceptaţi plata comisionului? - + Sending... Expediază... - + Sent transaction Tranzacţie expediată - + Incoming transaction Tranzacţie recepţionată - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -589,60 +588,60 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Portofelul electronic este <b>criptat</b> iar in momentul de faţă este <b>deblocat</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Portofelul electronic este <b>criptat</b> iar in momentul de faţă este <b>blocat</b> - + Backup Wallet - + Backup portofelul electronic - + Wallet Data (*.dat) - + Backup Failed - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Unitatea de măsură pentru afişarea sumelor: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Alege subdiviziunea folosită la afişarea interfeţei şi la trimiterea de bitcoin. - + &Display addresses in transaction list &Afişează adresele în lista de tranzacţii - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -764,7 +763,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Conectare la reţeaua Bitcoin folosind un proxy SOCKS4 (de exemplu, când conexiunea se stabileşte prin reţeaua Tor) @@ -789,7 +788,7 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. @@ -797,11 +796,6 @@ Address: %4 Pay transaction &fee Plăteşte comision pentru tranzacţie &f - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage @@ -923,11 +917,6 @@ Address: %4 Balance: Balanţă: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -943,15 +932,10 @@ Address: %4 Unconfirmed: Neconfirmat: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet - + Portofelul @@ -994,17 +978,17 @@ Address: %4 Amount: - + Sumă: BTC - + Label: - + Etichetă: @@ -1036,13 +1020,13 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Trimite Bitcoin @@ -1061,16 +1045,16 @@ Address: %4 Remove all transaction fields - - - Clear all - Şterge tot - Balance: Balanţă: + + + Clear all + Şterge tot + 123.456 BTC @@ -1087,58 +1071,58 @@ Address: %4 &S Trimite - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> la %2 (%3) - + Confirm send coins Confirmaţi trimiterea de bitcoin - + Are you sure you want to send %1? Sunteţi sigur că doriţi să trimiteţi %1? - + and şi - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Adresa destinatarului nu este validă, vă rugăm să o verificaţi. - + The amount to pay must be larger than 0. Suma de plată trebuie să fie mai mare decât 0. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. Suma depăşeşte soldul contului. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Total depăşeşte soldul contului in cazul plăţii comisionului de %1. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. S-a descoperit o adresă care figurează de două ori. Expedierea se poate realiza către fiecare adresă doar o singură dată pe operaţiune. - - Error: Transaction creation failed - Eroare: Tranyacţia nu a putut fi iniţiată + + Error: Transaction creation failed. + Eroare: Tranyacţia nu a putut fi iniţiată. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Eroare: Tranyacţia a fost respinsă. Acesta poate fi rezultatul cheltuirii prealabile a unei sume de bitcoin din portofelul electronic, ca în cazul folosirii unei copii a fisierului wallet.dat, în care s-au efectuat tranzacţii neînregistrate în fisierul curent. @@ -1218,11 +1202,6 @@ Address: %4 Open until %1 Deschis până la %1 - - - %1/offline? - %1/offline? - %1/unconfirmed @@ -1233,6 +1212,11 @@ Address: %4 %1 confirmations %1 confirmări + + + %1/offline? + %1/offline? + <b>Status:</b> @@ -1383,7 +1367,7 @@ Address: %4 Cantitate - + Open for %n block(s) Deschis pentru for %n bloc @@ -1392,96 +1376,96 @@ Address: %4 - + Open until %1 Deschis până la %1 - + Offline (%1 confirmations) Neconectat (%1 confirmări) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Neconfirmat (%1 din %2 confirmări) - + Confirmed (%1 confirmations) Confirmat (%1 confirmări) - + Mined balance will be available in %n more blocks - + Soldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n bloc Soldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n blocuri Soldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n blocuri - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Blocul nu a fost recepţionat de niciun alt nod şi e probabil că nu va fi acceptat. - + Generated but not accepted Generat, dar neacceptat - + Received with Recepţionat cu - + Received from - + Sent to Trimis către - + Payment to yourself Plată către un cont propriu - + Mined Produs - + (n/a) (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Starea tranzacţiei. Treceţi cu mouse-ul peste acest câmp pentru afişarea numărului de confirmări. - + Date and time that the transaction was received. Data şi ora la care a fost recepţionată tranzacţia. - + Type of transaction. Tipul tranzacţiei. - + Destination address of transaction. Adresa de destinaţie a tranzacţiei. - + Amount removed from or added to balance. Suma extrasă sau adăugată la sold. @@ -1572,7 +1556,7 @@ Address: %4 Copy amount - + Copiază sumă @@ -1585,67 +1569,67 @@ Address: %4 Afişează detalii... - + Export Transaction Data Exportă tranzacţiile - + Comma separated file (*.csv) Fişier text cu valori separate prin virgulă (*.csv) - + Confirmed Confirmat - + Date Data - + Type Tipul - + Label Etichetă - + Address Adresă - + Amount Sumă - + ID ID - + Error exporting Eroare în timpul exportului - + Could not write to file %1. Fisierul %1 nu a putut fi accesat pentru scriere. - + Range: Interval: - + to către @@ -1660,6 +1644,66 @@ Address: %4 bitcoin-core + + + Loading block index... + Încarc indice bloc... + + + + Error loading blkindex.dat + + + + + Loading wallet... + Încarc portofel... + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + + + + Error loading wallet.dat + + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Rescanning... + Rescanez... + + + + Done loading + Încărcare terminată + Bitcoin version @@ -1717,287 +1761,282 @@ Address: %4 - Specify data directory + Show splash screen on startup (default: 1) - Specify connection timeout (in milliseconds) + Specify data directory - Connect through socks4 proxy + Set database cache size in megabytes (default: 25) - Allow DNS lookups for addnode and connect + Specify connection timeout (in milliseconds) - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Connect through socks4 proxy - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Allow DNS lookups for addnode and connect - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Don't accept connections from outside + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Don't bootstrap list of peers using DNS + Connect only to the specified node - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Find peers using internet relay chat (default: 0) - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Fee per kB to add to transactions you send + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Accept command line and JSON-RPC commands + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Run in the background as a daemon and accept commands + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Use the test network + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Output extra debugging information + Fee per KB to add to transactions you send - Prepend debug output with timestamp + Accept command line and JSON-RPC commands - Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Run in the background as a daemon and accept commands - Send trace/debug info to debugger + Use the test network - Username for JSON-RPC connections + Output extra debugging information - Password for JSON-RPC connections + Prepend debug output with timestamp - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Send trace/debug info to debugger - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Username for JSON-RPC connections - Set key pool size to <n> (default: 100) + Password for JSON-RPC connections - Rescan the block chain for missing wallet transactions + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Server certificate file (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - + Loading addresses... Încarc adrese... - + Error loading addr.dat - - Error loading blkindex.dat - - - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - - - - - Error loading wallet.dat - - - - - Loading block index... - Încarc indice bloc... - - - - Loading wallet... - Încarc portofel... - - - - Rescanning... - Rescanez... - - - - Done loading - Încărcare terminată - - - + Invalid -proxy address - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Error: CreateThread(StartNode) failed - - Warning: Disk space is low + + Warning: Disk space is low - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - + beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts index 877f91ce1e9..be3e6261b6e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts @@ -42,7 +42,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. - Здесь перечислены Ваши адреса для получения платежей. Вы можете использовать их для того, чтобы давать разным людям разные адреса и таким образом иметь возможность отслеживать кто и сколько Вам платил, а так же поддерживать бо́льшую анонимность.. + Здесь перечислены Ваши адреса для получения платежей. Вы можете использовать их для того, чтобы давать разным людям разные адреса и таким образом иметь возможность отслеживать кто и сколько Вам платил, а так же поддерживать бо́льшую анонимность. @@ -67,18 +67,23 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard - &Kопировать - - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Удалить выделенный адрес из списка (могут быть удалены только записи из адресной книги). + &Kопировать Show &QR Code Показать &QR код + + + &Sign Message + &Подписать сообщение + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Удалить выделенный адрес из списка (могут быть удалены только записи из адресной книги). + &Delete @@ -90,20 +95,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Подпишите сообщение для доказательства - - &Sign Message - &Подписать сообщение + + Export Address Book Data + Экспортировать адресную книгу - - Copy address - Копировать адрес + + Comma separated file (*.csv) + Текст, разделённый запятыми (*.csv) Copy label Копировать метку + + + Copy address + Копировать адрес + Edit @@ -115,28 +125,23 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Удалить - - Export Address Book Data - Экспортировать адресную книгу - - - - Comma separated file (*.csv) - Текст, разделённый запятыми (*.csv) - - - + Error exporting Ошибка экспорта - + Could not write to file %1. Невозможно записать в файл %1. AddressTableModel + + + (no label) + [нет метки] + Label @@ -147,104 +152,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address Адрес - - - (no label) - [нет метки] - AskPassphraseDialog - - - Dialog - Dialog - - - - - TextLabel - TextLabel - - - - Enter passphrase - Введите пароль - - - - New passphrase - Новый пароль - - - - Repeat new passphrase - Повторите новый пароль - - - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Введите новый пароль для бумажника. <br/> Пожалуйста, используйте фразы из <b>10 или более случайных символов,</b> или <b>восьми и более слов.</b> - - - - Encrypt wallet - Зашифровать бумажник - - - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника. - - - - Unlock wallet - Разблокировать бумажник - - - - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника. - - - - Decrypt wallet - Расшифровать бумажник - - - - Change passphrase - Сменить пароль - - - - Enter the old and new passphrase to the wallet. - Введите старый и новый пароль для бумажника. - - - - Confirm wallet encryption - Подтвердите шифрование бумажника - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ВНИМАНИЕ: Если вы зашифруете бумажник и потеряете свой ​​пароль, вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ!</b> -Вы действительно хотите зашифровать ваш бумажник? - - - - - Wallet encrypted - Бумажник зашифрован - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Внимание: Caps Lock включен. - @@ -253,26 +163,108 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed Не удалось зашифровать бумажник + + + Enter passphrase + Введите пароль + + + + New passphrase + Новый пароль + + + + TextLabel + + + + + Decrypt wallet + Расшифровать бумажник + + + + Repeat new passphrase + Повторите новый пароль + + + + Encrypt wallet + Зашифровать бумажник + + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника. + + + + Change passphrase + Сменить пароль + + + + Confirm wallet encryption + Подтвердите шифрование бумажника + + + + + Wallet encrypted + Бумажник зашифрован + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован. + + + Wallet unlock failed + Разблокировка бумажника не удалась + + + + Dialog + Dialog + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО. - - - The supplied passphrases do not match. - Введённые пароли не совпадают. + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника. - - Wallet unlock failed - Разблокировка бумажника не удалась + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Введите новый пароль для бумажника. <br> Пожалуйста, используйте фразы из <b>10 или более случайных символов,</b> или <b>восьми и более слов.</b> + + + + Unlock wallet + Разблокировать бумажник + + + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + Введите старый и новый пароль для бумажника. + + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + ВНИМАНИЕ: Если вы зашифруете бумажник и потеряете свой ​​пароль, вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ!</b> +Вы действительно хотите зашифровать ваш бумажник? + + + + Wallet decryption failed + Расшифрование бумажника не удалось @@ -282,221 +274,163 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Указанный пароль не подходит. - - Wallet decryption failed - Расшифрование бумажника не удалось + + + The supplied passphrases do not match. + Введённые пароли не совпадают. - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Пароль бумажника успешно изменён. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Внимание: Caps Lock включен. + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoin-бумажник - - - - - Synchronizing with network... - Синхронизация с сетью... - - - - Block chain synchronization in progress - Идёт синхронизация цепочки блоков - - - - &Overview - О&бзор - - - - Show general overview of wallet - Показать общий обзор действий с бумажником - - - - &Transactions - &Транзакции - - - - Browse transaction history - Показать историю транзакций - - - + &Address Book &Адресная книга - - Edit the list of stored addresses and labels - Изменить список сохранённых адресов и меток к ним - - - - &Receive coins - &Получение монет - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Показать список адресов для получения платежей - - - + &Send coins Отп&равка монет - - Send coins to a bitcoin address - Отправить монеты на указанный адрес - - - - Sign &message - Подписать &сообщение - - - - Prove you control an address - Доказать, что вы владеете адресом - - - - E&xit - В&ыход - - - - Quit application - Закрыть приложение - - - - &About %1 - &О %1 - - - - Show information about Bitcoin - Показать информацию о Bitcoin'е - - - - &Options... - Оп&ции... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Изменить настройки - - - - Open &Bitcoin - &Показать бумажник - - - - Show the Bitcoin window - Показать окно бумажника - - - + &Export... &Экспорт... - - &Encrypt Wallet - &Зашифровать бумажник - - - - Encrypt or decrypt wallet - Зашифровать или расшифровать бумажник - - - - &Change Passphrase - &Изменить пароль - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Изменить пароль шифрования бумажника - - - + About &Qt О &Qt - - Show information about Qt - Показать информацию о Qt - - - - Export the data in the current tab to a file - - - - - &Backup Wallet - &Backup бумажник - - - - Backup wallet to another location - - - - - &File - &Файл - - - + &Settings &Настройки - - &Help - &Помощь - - - + Tabs toolbar Панель вкладок - + + &Transactions + &Транзакции + + + + Browse transaction history + Показать историю транзакций + + + + + Synchronizing with network... + Синхронизация с сетью... + + + + &Overview + О&бзор + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Изменить список сохранённых адресов и меток к ним + + + + &Receive coins + &Получение монет + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Показать список адресов для получения платежей + + + + Modify configuration options for bitcoin + Изменить настройки + + + + Quit application + Закрыть приложение + + + + &Options... + Оп&ции... + + + + Block chain synchronization in progress + Идёт синхронизация цепочки блоков + + + + Show general overview of wallet + Показать общий обзор действий с бумажником + + + + Send coins to a bitcoin address + Отправить монеты на указанный адрес Bitcoin + + + + Prove you control an address + Доказать, что вы владеете адресом + + + + Encrypt or decrypt wallet + Зашифровать или расшифровать бумажник + + + + &Backup Wallet + &Сделать резервную копию бумажника + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Изменить пароль шифрования бумажника + + + + &File + &Файл + + + + &Help + &Помощь + + + Actions toolbar Панель действий - + [testnet] [тестовая сеть] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n активное соединение с сетью @@ -505,17 +439,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Загружено %1 из %2 блоков истории транзакций. - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Загружено %1 блоков истории транзакций. - + %n second(s) ago %n секунду назад @@ -524,7 +453,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago %n минуту назад @@ -533,7 +462,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago %n час назад @@ -541,52 +470,33 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n часов назад - - - %n day(s) ago - - %n день назад - %n дня назад - %n дней назад - - - + Up to date Синхронизированно - + Catching up... Синхронизируется... - - Last received block was generated %1. - Последний полученный блок был сгенерирован %1. - - - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить ей, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию? + Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить её, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию, и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию? - - Sending... - Отправка... - - - + Sent transaction Исходящая транзакция - + Incoming transaction Входящая транзакция - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -599,76 +509,165 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>разблокирован</b> - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>заблокирован</b> + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + При попытке сохранения данных бумажника в новое место произошла ошибка. - + + E&xit + В&ыход + + + + &About %1 + &О %1 + + + + Show information about Qt + Показать информацию о Qt + + + + Open &Bitcoin + &Показать бумажник + + + + Show the Bitcoin window + Показать окно бумажника + + + + &Encrypt Wallet + &Зашифровать бумажник + + + + &Change Passphrase + &Изменить пароль + + + + Show information about Bitcoin + Показать информацию о Bitcoin'е + + + + Export the data in the current tab to a file + Экспортировать данные из вкладки в файл + + + + Backup wallet to another location + Сделать резервную копию бумажника в другом месте + + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Загружено %1 из %2 блоков истории транзакций. + + + + %n day(s) ago + + %n день назад + %n дня назад + %n дней назад + + + + Backup Wallet - + Сделать резервную копию бумажника - + + Backup Failed + Резервное копирование не удалось + + + Wallet Data (*.dat) Данные Кошелька (*.dat) - - Backup Failed - + + Sign &message + Подписать &сообщение - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + + Bitcoin Wallet + Bitcoin-бумажник - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>заблокирован</b> + + + + Sending... + Отправка... + + + + Last received block was generated %1. + Последний полученный блок был сгенерирован %1. + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Произошла неисправимая ошибка. Bitcoin не может безопасно продолжать работу и будет закрыт. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Измерять монеты в: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Единица измерения количества монет при отображении и при отправке - + &Display addresses in transaction list - &Показывать адреса в списке транзакций + &Показывать адреса в списке транзакций - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Показывать ли адреса Bitcoin в списке транзакций EditAddressDialog - - - Edit Address - Изменить адрес - &Label &Метка + + + Edit Address + Изменить адрес + The label associated with this address book entry @@ -709,11 +708,6 @@ Address: %4 The entered address "%1" is already in the address book. Введённый адрес «%1» уже находится в адресной книге. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Введённый адрес «%1» не является правильным Bitcoin-адресом. - Could not unlock wallet. @@ -724,6 +718,11 @@ Address: %4 New key generation failed. Генерация нового ключа не удалась. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + Введённый адрес «%1» не является правильным Bitcoin-адресом. + MainOptionsPage @@ -765,7 +764,7 @@ Address: %4 Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню. + Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню. @@ -773,15 +772,25 @@ Address: %4 &Подключаться через SOCKS4 прокси: - - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Подключаться к сети Bitcoin через SOCKS4 прокси (например, при использовании Tor) + + Port of the proxy (e.g. 1234) + Порт прокси-сервера (например, 9050) {1234)?} + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработано быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01. Proxy &IP: &IP Прокси: + + + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Подключаться к сети Bitcoin через SOCKS4 прокси (например, при использовании Tor) + IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) @@ -792,26 +801,11 @@ Address: %4 &Port: По&рт: - - - Port of the proxy (e.g. 1234) - Порт прокси-сервера (например 1234) - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработано быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01. - Pay transaction &fee Добавлять ко&миссию - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработано быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01. - MessagePage @@ -823,12 +817,12 @@ Address: %4 You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + Вы можете подписывать сообщения своими адресами, чтобы доказать владение ими. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей. The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Адрес, которым вы хотите подписать сообщение (напр. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -855,6 +849,11 @@ Address: %4 Enter the message you want to sign here Введите сообщение для подписи + + + Copy the current signature to the system clipboard + Скопировать текущую подпись в системный буфер обмена + Click "Sign Message" to get signature @@ -870,11 +869,6 @@ Address: %4 &Sign Message &Подписать сообщение - - - Copy the current signature to the system clipboard - - &Copy to Clipboard @@ -928,15 +922,30 @@ Address: %4 Form Форма + + + Wallet + Бумажник + + + + Unconfirmed: + Не подтверждено: + Balance: Баланс: - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в текущем балансе + + + + Total number of transactions in wallet + Общее количество транзакций в Вашем бумажнике @@ -949,53 +958,18 @@ Address: %4 0 - - Unconfirmed: - Не подтверждено: - - - - 0 BTC - 0 BTC - - - - Wallet - Бумажник + + Your current balance + Ваш текущий баланс <b>Recent transactions</b> <b>Последние транзакции</b> - - - Your current balance - Ваш текущий баланс - - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в текущем балансе - - - - Total number of transactions in wallet - Общее количество транзакций в Вашем бумажнике - QRCodeDialog - - - Dialog - Dialog - - - - QR Code - QR код - Request Payment @@ -1006,30 +980,40 @@ Address: %4 Amount: Количество: - - - BTC - BTC - Label: Метка: - - - Message: - Сообщение: - &Save As... &Сохранить как... + + + Dialog + Dialog + + + + QR Code + QR код + + + + BTC + BTC + + + + Message: + Сообщение: + Error encoding URI into QR Code. - + Ошибка кодирования URI в QR-код @@ -1039,20 +1023,70 @@ Address: %4 PNG Images (*.png) - + PNG Изображения (*.png) SendCoinsDialog + + + Confirm the send action + Подтвердить отправку + + + + &Send + &Отправить + + + + <b>%1</b> to %2 (%3) + <b>%1</b> адресату %2 (%3) + + + + Are you sure you want to send %1? + Вы уверены, что хотите отправить %1? + + + + and + и + + + + The recipient address is not valid, please recheck. + Адрес получателя неверный, пожалуйста, перепроверьте. + + + + The amount to pay must be larger than 0. + Количество монет для отправки должно быть больше 0. + + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в размере %1 будет добавлена к транзакции. + + + + Error: Transaction creation failed. + Ошибка: Создание транзакции не удалось. + + + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию файла wallet.dat, а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой. + - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Отправка @@ -1066,16 +1100,16 @@ Address: %4 &Add recipient... &Добавить получателя... - - - Clear all - Очистить всё - Remove all transaction fields Удалить все поля транзакции + + + Clear all + Очистить всё + Balance: @@ -1087,70 +1121,20 @@ Address: %4 123.456 BTC - - Confirm the send action - Подтвердить отправку - - - - &Send - &Отправить - - - - <b>%1</b> to %2 (%3) - <b>%1</b> адресату %2 (%3) - - - + Confirm send coins Подтвердите отправку монет - - Are you sure you want to send %1? - Вы уверены, что хотите отправить %1? - - - - and - и - - - - The recepient address is not valid, please recheck. - Адрес получателя неверный, пожалуйста, перепроверьте. - - - - The amount to pay must be larger than 0. - Количество монет для отправки должно быть больше 0. - - - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. Количество отправляемых монет превышает Ваш баланс - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в %1 будет добавлена к транзакции - - - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Обнаружен дублирующийся адрес. Отправка на один и тот же адрес возможна только один раз за одну операцию отправки - - - Error: Transaction creation failed - Ошибка: Создание транзакции не удалось - - - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию бумажника (wallet.dat), а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой. Или в случае кражи (компрометации) Вашего бумажника. - SendCoinsEntry @@ -1169,47 +1153,47 @@ Address: %4 Pay &To: Полу&чатель: - - - - Enter a label for this address to add it to your address book - Введите метку для данного адреса (для добавления в адресную книгу) - &Label: &Метка: - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Адрес получателя платежа (например 1LA5FtQhnnWnkK6zjFfutR7Stiit4wKd63) - Choose address from address book Выберите адрес из адресной книги - - - Alt+A - Alt+A - Paste address from clipboard Вставить адрес из буфера обмена - - - Alt+P - Alt+P - Remove this recipient Удалить этого получателя + + + + Enter a label for this address to add it to your address book + Введите метку для данного адреса (для добавления в адресную книгу) + + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Адрес получателя платежа (например 1LA5FtQhnnWnkK6zjFfutR7Stiit4wKd63) + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Alt+P + Alt+P + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1218,26 +1202,31 @@ Address: %4 TransactionDesc - - - Open for %1 blocks - Открыто до получения %1 блоков - Open until %1 Открыто до %1 - - - %1/offline? - %1/оффлайн? - %1/unconfirmed %1/не подтверждено + + + , has not been successfully broadcast yet + , ещё не было успешно разослано + + + + Open for %1 blocks + Открыто до получения %1 блоков + + + + %1/offline? + %1/оффлайн? + %1 confirmations @@ -1248,11 +1237,6 @@ Address: %4 <b>Status:</b> <b>Статус:</b> - - - , has not been successfully broadcast yet - , ещё не было успешно разослано - , broadcast through %1 node @@ -1294,7 +1278,7 @@ Address: %4 (yours, label: - (Ваш, метка: + (Ваш, метка: @@ -1339,7 +1323,7 @@ Address: %4 Message: - Сообщение: + Сообщение: @@ -1372,16 +1356,105 @@ Address: %4 TransactionTableModel + + + Open for %n block(s) + + Открыто для %n блока + Открыто для %n блоков + Открыто для %n блоков + + + + + Open until %1 + Открыто до %1 + + + + Offline (%1 confirmations) + Оффлайн (%1 подтверждений) + + + + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) + Не подтверждено (%1 из %2 подтверждений) + + + + Confirmed (%1 confirmations) + Подтверждено (%1 подтверждений) + + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Этот блок не был получен другими узлами и, возможно, не будет принят! + + + + Generated but not accepted + Сгенерированно, но не подтверждено + + + + Received with + Получено + + + + Received from + Получено от + + + + Sent to + Отправлено + + + + Payment to yourself + Отправлено себе + + + + Mined + Добыто + + + + (n/a) + [не доступно] + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений. + + + + Date and time that the transaction was received. + Дата и время, когда транзакция была получена. + + + + Type of transaction. + Тип транзакции. + + + + Destination address of transaction. + Адрес назначения транзакции. + + + + Amount removed from or added to balance. + Сумма, добавленная, или снятая с баланса. + Date Дата - - - Type - Тип - Address @@ -1392,37 +1465,13 @@ Address: %4 Amount Количество - - - Open for %n block(s) - - Открыто для %n блока - Открыто для %n блоков - Открыто для %n блоков - - - - Open until %1 - Открыто до %1 - - - - Offline (%1 confirmations) - Оффлайн (%1 подтверждений) - - - - Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - Не подтверждено (%1 из %2 подтверждений) - - - - Confirmed (%1 confirmations) - Подтверждено (%1 подтверждений) + + Type + Тип - + Mined balance will be available in %n more blocks Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блок @@ -1430,80 +1479,65 @@ Address: %4 Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блоков - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Этот блок не был получен другими узлами и, возможно, не будет принят! - - - - Generated but not accepted - Сгенерированно, но не подтверждено - - - - Received with - Получено - - - - Received from - Получено от - - - - Sent to - Отправлено - - - - Payment to yourself - Отправлено себе - - - - Mined - Добыто - - - - (n/a) - [не доступно] - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений. - - - - Date and time that the transaction was received. - Дата и время, когда транзакция была получена. - - - - Type of transaction. - Тип транзакции. - - - - Destination address of transaction. - Адрес назначения транзакции. - - - - Amount removed from or added to balance. - Сумма, добавленная, или снятая с баланса. - TransactionView + + + ID + ID + + + + Could not write to file %1. + Невозможно записать в файл %1. + + + + This year + В этом году + + + + Range... + Промежуток... + + + + Received with + Получено на + + + + Copy amount + Скопировать сумму + + + + Address + Адрес + + + + Amount + Количество + + + + Error exporting + Ошибка экспорта + All Все + + + Range: + Промежуток от: + Today @@ -1524,21 +1558,6 @@ Address: %4 Last month За последний месяц - - - This year - В этом году - - - - Range... - Промежуток... - - - - Received with - Получено на - Sent to @@ -1579,86 +1598,51 @@ Address: %4 Copy label Копировать метку - - - Copy amount - Скопировать сумму - Edit label Изменить метку - - Show details... - Показать детали... - - - + Export Transaction Data Экспортировать данные транзакций - + Comma separated file (*.csv) - Текс, разделённый запятыми (*.csv) + Текст, разделённый запятыми (*.csv) - + Confirmed Подтверждено - + Date Дата - + Type Тип - + Label Метка - - Address - Адрес - - - - Amount - Количество - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Ошибка экспорта - - - - Could not write to file %1. - Невозможно записать в файл %1. - - - - Range: - Промежуток от: - - - + to до + + + Show details... + Показать детали... + WalletModel @@ -1670,15 +1654,230 @@ Address: %4 bitcoin-core + + + Usage: + Использование: + + + + Loading addresses... + Загрузка адресов... + + + + Rescanning... + Сканирование... + + + + Loading block index... + Загрузка индекса блоков... + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + Показывать сплэш при запуске (по умолчанию: 1) + + + + Specify data directory + Укажите каталог данных + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Укажите таймаут соединения (в миллисекундах) + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Принимать входящие подключения на <port> (по умолчанию: 8333 или 18333 в тестовой сети) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Поддерживать не более <n> подключений к узлам (по умолчанию: 125) + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Принимать подключения извне (по умолчанию: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Выберите язык, например "de_DE" (по умолчанию: как в системе) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Искать узлы с помощью DNS (по умолчанию: 1) + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Порог для отключения неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Число секунд блокирования неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 86400) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 0) + + + + Invalid -proxy address + Ошибка в адресе прокси + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ошибка в сумме комиссии + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + ВНИМАНИЕ: Установлена слишком большая комиссия (-paytxfee=). Данный параметр отвечает за комиссию, которую Вы будете добавлять к сумме при осуществлении транзакций. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Ошибка: Созданиние потока (запуск узла) не удался + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Невозможно забиндить порт %d на данном компьютере. Возможно, бумажник ужк запущен. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + ВНИМАНИЕ: Проверьте дату и время, установленные на Вашем компьютере. Если Ваши часы идут не правильно Bitcoin может наботать не корректно. + + + + beta + бета + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Принимать командную строку и команды JSON-RPC + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + Запускаться в фоне как демон и принимать команды + + + + Use the test network + Использовать тестовую сеть + + + + Send trace/debug info to debugger + Отправлять информацию трассировки/отладки в отладчик + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Разрешить подключения JSON-RPC с указанного IP + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Посылать команды узлу, запущенному на <ip> (по умолчанию: 127.0.0.1) + + + + Server certificate file (default: server.cert) + Файл серверного сертификата (по умолчанию: server.cert) + + + + Server private key (default: server.pem) + Приватный ключ сервера (по умолчанию: server.pem) + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Разрешённые алгоритмы (по умолчанию: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + This help message + Эта справка + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник поврежден + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите Bitcoin для завершения операции. + + + + Error loading wallet.dat + Ошибка при загрузке wallet.dat + + + + Connect through socks4 proxy + Подключаться через socks4 прокси + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Разрешить обращения к DNS для addnode и подключения + + + + Connect only to the specified node + Подключаться только к указанному узлу + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Максимальный размер буфера приёма на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Максимальный размер буфера отправки на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000) + + + + Error loading addr.dat + Ошибка загрузки addr.dat + Bitcoin version Версия - - Usage: - Использование: + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s. Возможно, бумажник уже запущен. + + + + Loading wallet... + Загрузка бумажника... @@ -1727,291 +1926,131 @@ Address: %4 Запускать свёрнутым - - Specify data directory - Укажите каталог данных + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Выполнить команду, когда появляется новый блок (%s в команде заменяется на хэш блока) - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Укажите таймаут соединения (в миллисекундах) - - - - Connect through socks4 proxy - Подключаться через socks4 прокси - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Разрешить обращения к DNS для addnode и подключения - - - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Принимать входящие подключения на <port> (по умолчанию: 8333 или 18333 в тестовой сети) - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Поддерживать не более <n> подключений к узлам (по умолчанию: 125) - - - - Add a node to connect to - Добавить узел для подключения - - - - Connect only to the specified node - Подключаться только к указанному узлу - - - - Don't accept connections from outside - Не принимать входящие подключения - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Не получать начальный список узлов через DNS - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Порог для отключения неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 100) - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Число секунд блокирования неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 86400) - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Максимальный размер буфера приёма на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000) - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Максимальный размер буфера отправки на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000) - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Не пытаться использовать UPnP для назначения входящего порта - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Пытаться использовать UPnP для назначения входящего порта - - - - Fee per kB to add to transactions you send - Комиссия на Кб, добавляемая к вашим переводам - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - Принимать командную строку и команды JSON-RPC - - - - Run in the background as a daemon and accept commands - Запускаться в фоне как демон и принимать команды - - - - Use the test network - Использовать тестовую сеть - - - + Output extra debugging information Выводить дополнительную отладочную информацию - + Prepend debug output with timestamp Дописывать отметки времени к отладочному выводу - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Выводить информацию трассировки/отладки на консоль вместо файла debug.log - - Send trace/debug info to debugger - Отправлять информацию трассировки/отладки в отладчик - - - + Username for JSON-RPC connections Имя для подключений JSON-RPC - + Password for JSON-RPC connections Пароль для подключений JSON-RPC - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Ожидать подключения JSON-RPC на <порт> (по умолчанию: 8332) - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Разрешить подключения JSON-RPC с указанного IP - - - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Посылать команды узлу, запущенному на <ip> (по умолчанию: 127.0.0.1) - - - + Set key pool size to <n> (default: 100) Установить размер запаса ключей в <n> (по умолчанию: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Перепроверить цепь блоков на предмет отсутствующих в кошельке транзакций - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Параметры SSL: (см. Bitcoin Wiki для инструкций по настройке SSL) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Использовать OpenSSL (https) для подключений JSON-RPC - - Server certificate file (default: server.cert) - Файл серверного сертификата (по умолчанию: server.cert) + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Добавить узел для подключения и пытаться поддерживать соединение открытым - - Server private key (default: server.pem) - Приватный ключ сервера (по умолчанию: server.pem) - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s. Возможно, бумажник уже запущен. - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Разрешённые алгоритмы (по умолчанию: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - Loading addresses... - Загрузка адресов... - - - - This help message - Эта справка - - - - Loading block index... - Загрузка индекса блоков... - - - - Loading wallet... - Загрузка бумажника... - - - - Rescanning... - Сканирование... - - - - Error loading addr.dat - Ошибка загрузки addr.dat - - - + Error loading blkindex.dat Ошибка чтения blkindex.dat - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник поврежден + + Cannot downgrade wallet + Не удаётся понизить версию бумажника - - Done loading - Загрузка завершена + + Cannot initialize keypool + Не удаётся инициализировать массив ключей - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Ошибка загрузки wallet.dat: бумажник требует более новую версию Bitcoin - - - Invalid -proxy address - Ошибка в адресе прокси - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите Bitcoin для завершения операции. - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ошибка в сумме комиссии - - - - Error loading wallet.dat - Ошибка при загрузке wallet.dat - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - ВНИМАНИЕ: Установлена слишком большая комиссия (-paytxfee=). Данный параметр отвечает за комиссию, которую Вы будете добавлять к сумме при осуществлении транзакций. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Ошибка: Созданиние потока (запуск узла) не удался - - - - Warning: Disk space is low - ВНИМАНИЕ: На диске заканчивается свободное пространство - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Невозможно забиндить порт %d на данном компьютере. Возможно, бумажник ужк запущен. - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - ВНИМАНИЕ: Проверьте дату и время, установленные на Вашем компьютере. Если Ваши часы идут не правильно Bitcoin может наботать не корректно. + Cannot write default address + Не удаётся записать адрес по умолчанию - - beta - бета + + Done loading + Загрузка завершена + + + + Warning: Disk space is low + ВНИМАНИЕ: На диске заканчивается свободное пространство + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Комиссия на килобайт, добавляемая к вашим транзакциям + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Найти участников через IRC (по умолчанию: 0) + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Сколько блоков проверять при запуске (по умолчанию: 2500, 0 = все) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + Насколько тщательно проверять блоки (0-6, по умолчанию: 1) + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Установить размер кэша базы данных в мегабайтах (по умолчанию: 25) + + + + Upgrade wallet to latest format + Обновить бумажник до последнего формата diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts index 1dc430ea3c8..1cc927be261 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts @@ -109,22 +109,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Zmazať - + Export Address Book Data Exportovať dáta z adresára - + Comma separated file (*.csv) Čiarkou oddelený súbor (*.csv) - + Error exporting Chyba exportu. - + Could not write to file %1. Nedalo sa zapisovať do súboru %1. @@ -155,23 +155,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialóg - - + TextLabel TextovýPopis - + Enter passphrase Zadajte heslo - + New passphrase Nové heslo - + Repeat new passphrase Zopakujte nové heslo @@ -234,9 +233,9 @@ Ste si istí, že si želáte zašifrovať peňaženku? Peňaženka zašifrovaná - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - + + Wallet passphrase was successfully changed. + Heslo k peňaženke bolo úspešne zmenené. @@ -281,296 +280,291 @@ Ste si istí, že si želáte zašifrovať peňaženku? Zlyhalo šifrovanie peňaženky. - - Wallet passphrase was succesfully changed. - Heslo k peňaženke bolo úspešne zmenené. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin sa teraz ukončí pre dokončenie procesu šifrovania. Pamätaj že šifrovanie peňaženky Ťa nemôže úplne ochrániť pred kráďežou bitcoinov pomocou škodlivého software. BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Bitcoin peňaženka - - + + Synchronizing with network... Synchronizácia so sieťou... - + Block chain synchronization in progress Prebieha synchronizácia blockchain. - + &Overview &Prehľad - + Show general overview of wallet Zobraziť celkový prehľad o peňaženke - + &Transactions - &Preklady + &Transakcie - + Browse transaction history Prechádzať históriu transakcií - + &Address Book &Adresár - + Edit the list of stored addresses and labels Editovať zoznam uložených adries a popisov - + &Receive coins &Prijať bitcoins - + Show the list of addresses for receiving payments Zobraziť zoznam adries pre prijímanie platieb. - + &Send coins &Poslať bitcoins - + Send coins to a bitcoin address Poslať bitcoins na adresu - + Sign &message Podpísať &správu - + Prove you control an address Dokázať že kontrolujete adresu - + E&xit U&končiť - + Quit application Ukončiť program - + &About %1 &O %1 - + Show information about Bitcoin Zobraziť informácie o Bitcoin - + About &Qt O &Qt - + Show information about Qt Zobrazit informácie o Qt - + &Options... &Možnosti... - + Modify configuration options for bitcoin Upraviť možnosti nastavenia pre bitcoin - + Open &Bitcoin Otvoriť &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Zobraziť okno Bitcoin - + &Export... &Export... - - Export the data in the current tab to a file - - - - + &Encrypt Wallet &Zašifrovať Peňaženku - + Encrypt or decrypt wallet Zašifrovať alebo dešifrovať peňaženku - + &Backup Wallet &Backup peňaženku - - Backup wallet to another location - - - - + &Change Passphrase &Zmena Hesla - + Change the passphrase used for wallet encryption Zmeniť heslo použité na šifrovanie peňaženky - + &File &Súbor - + &Settings &Nastavenia - + &Help &Pomoc - + Tabs toolbar Lišta záložiek - + Actions toolbar Lišta aktvivít - + [testnet] [testovacia sieť] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network - - + + %n aktívne spojenie v Bitcoin sieti + %n aktívne spojenia v Bitcoin sieti + %n aktívnych spojení v Bitconi sieti - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - - - Downloaded %1 blocks of transaction history. - - - + %n second(s) ago - - + + pred %n sekundou + pred %n sekundami + pred %n sekundami - + %n minute(s) ago - - + + pred %n minútou + pred %n minútami + pred %n minútami - + %n hour(s) ago - - + + pred hodinou + pred %n hodinami + pred %n hodinami - + %n day(s) ago - - + + včera + pred %n dňami + pred %n dňami - + Up to date Aktualizovaný - + Catching up... - + Sťahujem... - + Last received block was generated %1. Posledný prijatý blok bol generovaný %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + Veľkosť tejto transakcie prekračuje limit. Stále ju však môžete odoslať za poplatok %1 ktorý bude pripísaný uzlu spracúvajúcemu vašu transakciu. Chcete zaplatiť poplatok? - + Sending... - Odosielanie... + Odosielanie... - + Sent transaction Odoslané transakcie - + Incoming transaction Prijaté transakcie - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -582,60 +576,75 @@ Typ: %3 Adresa: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>odomknutá</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - + Peňaženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálne <b>zamknutá</b> - + Backup Wallet - + Zálohovať peňaženku - + Wallet Data (*.dat) - + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + Nastala chyba pri pokuse uložiť peňaženku na nové miesto. + + + Backup Failed - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + + Export the data in the current tab to a file + Exportovať tento náhľad do súboru - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + Backup wallet to another location + Zálohovať peňaženku na iné miesto + + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. + Stiahnutých %1 blokov transakčnej histórie + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Zobrazovať hodnoty v jednotkách: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + &Display addresses in transaction list &Zobraziť adresy zo zoznamu transakcií - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -665,7 +674,7 @@ Adresa: %4 The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. - + Adresa spojená s týmto záznamom v adresári. Možno upravovať len pre odosielajúce adresy. @@ -723,7 +732,7 @@ Adresa: %4 &Minimize to the tray instead of the taskbar - + Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna. @@ -757,7 +766,7 @@ Adresa: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Pripojiť do siete Bitcoin cez SOCKS4 proxy (napr. keď sa pripájate cez Tor) @@ -780,18 +789,13 @@ Adresa: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Port proxy (napr. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Voliteľný transakčný poplatok za kB ktorý pomôže rýchlemu spracovaniu transakcie. Väčšina transakcií má 1 kB. Poplatok 0.01 je odporúčaný. - Pay transaction &fee Zaplatiť transakčné &poplatky - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Voliteľný transakčný poplatok za kB ktorý pomôže rýchlemu spracovaniu transakcie. Väčšina transakcií má 1 kB. Poplatok 0.01 je odporúčaný. @@ -806,7 +810,7 @@ Adresa: %4 You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + Môžete podpísať správy svojou adresou a dokázať, že ju vlastníte. Buďte opatrní a podpíšte len prehlásenia s ktorými plne súhlasíte, nakoľko útoky typu "phishing" Vás môžu lákať k ich podpísaniu. @@ -916,11 +920,6 @@ Adresa: %4 Balance: Zostatok: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -936,15 +935,10 @@ Adresa: %4 Unconfirmed: Nepotvrdené: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet - + Peňaženka @@ -1029,13 +1023,13 @@ Adresa: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Poslať Bitcoins @@ -1080,59 +1074,59 @@ Adresa: %4 &Odoslať - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> do %2 (%3) - + Confirm send coins Potvrdiť odoslanie bitcoins - + Are you sure you want to send %1? Ste si istí, že chcete odoslať %1? - + and a - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Adresa príjemcu je neplatná, prosím, overte ju. - + The amount to pay must be larger than 0. Suma na úhradu musí byť väčšia ako 0. - - Amount exceeds your balance - Suma je vyššia ako Váš zostatok + + The amount exceeds your balance. + Suma je vyššia ako Váš zostatok. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Suma celkom prevyšuje Váš zostatok ak sú započítané %1 transakčné poplatky + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Suma celkom prevyšuje Váš zostatok ak sú započítané %1 transakčné poplatky. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Duplikát adresy objavený, je možné poslať na každú adresu len raz v jednej odchádzajúcej transakcii. - - Error: Transaction creation failed - Chyba: Zlyhalo vytvorenie transakcie + + Error: Transaction creation failed. + Chyba: Zlyhalo vytvorenie transakcie. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Chyba: Transakcia bola odmietnutá. Toto sa môže stať ak niektoré z mincí vo vašej peňaženke boli už utratené, napríklad ak používaš kópiu wallet.dat a mince označené v druhej kópií neboli označené ako utratené v tejto. @@ -1201,20 +1195,10 @@ Adresa: %4 TransactionDesc - - - Open for %1 blocks - - Open until %1 - - - - - %1/offline? - + Otvorené do %1 @@ -1246,6 +1230,16 @@ Adresa: %4 , broadcast through %1 nodes , odoslaná cez %1 nód + + + Open for %1 blocks + + + + + %1/offline? + + <b>Date:</b> @@ -1375,102 +1369,102 @@ Adresa: %4 Amount Hodnota + + + Open until %1 + Otvorené do %1 + + + + Offline (%1 confirmations) + + + + + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) + Nepotvrdené (%1 z %2 potvrdení) + + + + Confirmed (%1 confirmations) + Potvrdené (%1 potvrdení) + + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Ten blok nebol prijatý žiadnou inou nódou a pravdepodobne nebude akceptovaný! + + + + Generated but not accepted + Vypočítané ale neakceptované + - + Open for %n block(s) - - Open until %1 - + + Received with + Prijaté s - - Offline (%1 confirmations) - + + Received from + Prijaté od: - - Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - Nepotvrdené (%1 z %2 potvrdení) + + Sent to + Odoslané na - - Confirmed (%1 confirmations) - Potvrdené (%1 potvrdení) + + Payment to yourself + Platba sebe samému - + Mined balance will be available in %n more blocks - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Ten blok nebol prijatý žiadnou inou nódou a pravdepodobne nebude akceptovaný! - - - - Generated but not accepted - Vypočítané ale neakceptované - - - - Received with - Prijaté s - - - - Received from - Prijaté od: - - - - Sent to - Odoslané na - - - - Payment to yourself - Platba sebe samému - - - + Mined Vyfárané - + (n/a) (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Status transakcie. Pohybujte myšou nad týmto poľom a zjaví sa počet potvrdení. - + Date and time that the transaction was received. Dátum a čas prijatia transakcie. - + Type of transaction. Typ transakcie. - + Destination address of transaction. Cieľová adresa transakcie. - + Amount removed from or added to balance. Suma pridaná alebo odobraná k zostatku. @@ -1574,67 +1568,67 @@ Adresa: %4 Ukázať detaily... - + Export Transaction Data Exportovať transakčné dáta - + Comma separated file (*.csv) Čiarkou oddelovaný súbor (*.csv) - + Confirmed Potvrdené - + Date Dátum - + Type Typ - + Label Popis - + Address Adresa - + Amount Suma - + ID ID - + Error exporting Chyba exportu - + Could not write to file %1. Nedalo sa zapisovať do súboru %1. - + Range: Rozsah: - + to do @@ -1706,287 +1700,342 @@ Adresa: %4 + Show splash screen on startup (default: 1) + + + + Specify data directory Určiť priečinok s dátami - + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) Určiť aut spojenia (v milisekundách) - + Connect through socks4 proxy Pripojenie cez socks4 proxy - + Allow DNS lookups for addnode and connect Povoliť vyhľadávanie DNS pre pridanie nódy a spojenie - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Načúvať spojeniam na <port> (prednastavené: 8333 alebo testovacia sieť: 18333) - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Udržiavať maximálne <n> spojení (predvolené: 125) - - Add a node to connect to - Pridať nódu a pripojiť sa - - - + Connect only to the specified node Pripojiť sa len k určenej nóde - - Don't accept connections from outside - Neprijímať spojenia z vonku - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Neskúsiť použiť UPnP pre mapovanie počúvajúceho portu - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Skúsiť použiť UPnP pre mapovanie počúvajúceho portu - - - - Fee per kB to add to transactions you send - Poplatok za kB ktorý treba pridať k odoslanej transakcii - - - + Accept command line and JSON-RPC commands Prijímať príkazy z príkazového riadku a JSON-RPC - + Run in the background as a daemon and accept commands Bežať na pozadí ako démon a prijímať príkazy - + Use the test network Použiť testovaciu sieť - + Output extra debugging information Produkovať extra ladiace informácie - + Prepend debug output with timestamp Pridať na začiatok ladiaceho výstupu časový údaj - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Odoslať trace/debug informácie na konzolu namiesto debug.info žurnálu - + Send trace/debug info to debugger Odoslať trace/debug informácie do ladiaceho programu - + Username for JSON-RPC connections Užívateľské meno pre JSON-RPC spojenia - + Password for JSON-RPC connections Heslo pre JSON-rPC spojenia - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Počúvať JSON-RPC spojeniam na <port> (predvolené: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Povoliť JSON-RPC spojenia z určenej IP adresy. - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Poslať príkaz nóde bežiacej na <ip> (predvolené: 127.0.0.1) - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) Nastaviť zásobu adries na <n> (predvolené: 100) - - Rescan the block chain for missing wallet transactions + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) - + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL možnosť: (pozrite Bitcoin Wiki pre návod na nastavenie SSL) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Použiť OpenSSL (https) pre JSON-RPC spojenia - + Server certificate file (default: server.cert) Súbor s certifikátom servra (predvolené: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Súkromný kľúč servra (predvolené: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Prijateľné šifry (predvolené: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Táto pomocná správa - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - + Loading addresses... Načítavanie adries... - + Error loading addr.dat Chyba načítania addr.dat - + Error loading blkindex.dat Chyba načítania blkindex.dat - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Chyba načítania wallet.dat: Peňaženka je poškodená - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Chyba načítania wallet.dat: Peňaženka vyžaduje novšiu verziu Bitcoin - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Bolo potrebné prepísať peňaženku: dokončite reštartovaním Bitcoin - + Error loading wallet.dat Chyba načítania wallet.dat - - Loading block index... - Načítavanie zoznamu blokov... + + Warning: Disk space is low + Varovanie: Málo voľného miesta na disku - - Loading wallet... - Načítavam peňaženku... - - - - Rescanning... - - - - - Done loading - Dokončené načítavanie - - - - Invalid -proxy address - Neplatná adresa proxy - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Neplatná suma pre -paytxfee=<amount> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Varovanie: -paytxfee je nastavené veľmi vysoko. Toto sú transakčné poplatky ktoré zaplatíte ak odošlete transakciu. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Chyba: zlyhalo CreateThread(StartNode) - - - - Warning: Disk space is low - Varovanie: Málo voľného miesta na disku - - - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Znovu skenovať reťaz blokov pre chýbajúce transakcie + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + + + + + Fee per KB to add to transactions you send + + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Rescanning... + + + + + Done loading + Dokončené načítavanie + + + + Loading block index... + Načítavanie zoznamu blokov... + + + + Loading wallet... + Načítavam peňaženku... + + Invalid -proxy address + Neplatná adresa proxy + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Neplatná suma pre -paytxfee=<amount> + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Varovanie: -paytxfee je nastavené veľmi vysoko. Toto sú transakčné poplatky ktoré zaplatíte ak odošlete transakciu. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Chyba: zlyhalo CreateThread(StartNode) + + + beta beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts index ed22deb3198..7c8a0f1eb1c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts @@ -109,22 +109,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - + Export Address Book Data Извоз података из адресара - + Comma separated file (*.csv) Зарезом одвојене вредности (*.csv) - + Error exporting Грешка током извоза - + Could not write to file %1. Није могуће писати у фајл %1. @@ -155,23 +155,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Дијалог - - + TextLabel TextLabel - + Enter passphrase Унесите лозинку - + New passphrase Нова лозинка - + Repeat new passphrase Поновите нову лозинку @@ -238,12 +237,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - @@ -282,215 +275,221 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. - Лозинка за приступ новчанику је успешно промењена. + Wallet passphrase was successfully changed. + + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Bitcoin новчаник - - + + Synchronizing with network... Синхронизација са мрежом у току... - + Block chain synchronization in progress Синхронизовање ланца блоква је у току - + &Overview &Општи преглед - + Show general overview of wallet Погледајте општи преглед новчаника - + &Transactions &Трансакције - + Browse transaction history Претражите историјат трансакција - + &Address Book &Адресар - + Edit the list of stored addresses and labels Уредите запамћене адресе и њихове етикете - + &Receive coins П&римање новца - + Show the list of addresses for receiving payments Прегледајте листу адреса на којима прихватате уплате - + &Send coins &Слање новца - + Send coins to a bitcoin address Пошаљите новац на bitcoin адресу - + Sign &message - + Prove you control an address - + E&xit - + Quit application Напустите програм - + &About %1 - + Show information about Bitcoin Прегледајте информације о Bitcoin-у - + About &Qt - + Show information about Qt - + &Options... П&оставке... - + Modify configuration options for bitcoin Изаберите могућности bitcoin-а - + Open &Bitcoin Отвори &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Приказује прозор Bitcoin-а - + &Export... &Извоз... - + Export the data in the current tab to a file - + &Encrypt Wallet &Шифровање новчаника - + Encrypt or decrypt wallet Шифровање и дешифровање новчаника - + &Backup Wallet &Backup новчаника - + Backup wallet to another location - + &Change Passphrase Промени &лозинку - + Change the passphrase used for wallet encryption Мењање лозинке којом се шифрује новчаник - + &File &Фајл - + &Settings &Подешавања - + &Help П&омоћ - + Tabs toolbar Трака са картицама - + Actions toolbar Трака са алаткама - + [testnet] [testnet] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n активна веза са Bitcoin мрежом @@ -499,17 +498,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Преузето је %1 од укупно %2 блокова историјата трансакција. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Преузето је %1 блокова историјата трансакција. - + %n second(s) ago пре %n секунд @@ -518,7 +517,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago пре %n минут @@ -527,7 +526,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago пре %n сат @@ -536,7 +535,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago пре %n дан @@ -545,42 +544,42 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date Ажурно - + Catching up... Ажурирање у току... - + Last received block was generated %1. Последњи примљени блок је направљен %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Ова трансакција је превелика. И даље је можете послати уз накнаду од %1, која ће отићи чвору који прерађује трансакцију и помаже издржавању целе мреже. Да ли желите да дате напојницу? - + Sending... Слање... - + Sent transaction Послана трансакција - + Incoming transaction Придошла трансакција - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -589,91 +588,66 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Новчаник јс <b>шифрован</b> и тренутно <b>откључан</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Новчаник јс <b>шифрован</b> и тренутно <b>закључан</b> - + Backup Wallet - + Wallet Data (*.dat) - + Backup Failed - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Јединица за приказивање износа: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + &Display addresses in transaction list - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list EditAddressDialog - - - Edit Address - - - - - &Label - - - - - The label associated with this address book entry - - - - - &Address - - - - - The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. - - New receiving address @@ -714,6 +688,31 @@ Address: %4 New key generation failed. + + + Edit Address + + + + + &Label + + + + + The label associated with this address book entry + + + + + &Address + + + + + The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. + + MainOptionsPage @@ -764,7 +763,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) @@ -789,7 +788,7 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. @@ -797,11 +796,6 @@ Address: %4 Pay transaction &fee - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage @@ -913,6 +907,21 @@ Address: %4 OverviewPage + + + Your current balance + + + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + + + + + Total number of transactions in wallet + Укупан број трансакција у новчанику + Form @@ -923,11 +932,6 @@ Address: %4 Balance: - - - 123.456 BTC - - Number of transactions: @@ -943,36 +947,16 @@ Address: %4 Unconfirmed: - - - 0 BTC - - Wallet - Новчаник + <b>Recent transactions</b> - - - Your current balance - - - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - - - - - Total number of transactions in wallet - Укупан број трансакција у новчанику - QRCodeDialog @@ -1036,13 +1020,13 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins @@ -1087,58 +1071,58 @@ Address: %4 &Пошаљи - + <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins - + Are you sure you want to send %1? Да ли сте сигурни да желите да пошаљете %1? - + and - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. - + The amount to pay must be larger than 0. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - - Error: Transaction creation failed + + Error: Transaction creation failed. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. @@ -1362,6 +1346,11 @@ Address: %4 TransactionTableModel + + + Address + Адреса + Date @@ -1372,112 +1361,111 @@ Address: %4 Type - - - Address - Адреса - Amount - + Open for %n block(s) + + - + Open until %1 - + Offline (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - + Confirmed (%1 confirmations) - + Mined balance will be available in %n more blocks + + - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - + Generated but not accepted - + Received with - + Received from - + Sent to - + Payment to yourself - + Mined - + (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - + Date and time that the transaction was received. - + Type of transaction. - + Destination address of transaction. - + Amount removed from or added to balance. @@ -1581,67 +1569,67 @@ Address: %4 - + Export Transaction Data - + Comma separated file (*.csv) Зарезом одвојене вредности (*.csv) - + Confirmed - + Date - + Type - + Label Етикета - + Address Адреса - + Amount - + ID - + Error exporting Грешка током извоза - + Could not write to file %1. Није могуће писати у фајл %1. - + Range: - + to @@ -1713,287 +1701,342 @@ Address: %4 - Specify data directory + Show splash screen on startup (default: 1) - Specify connection timeout (in milliseconds) + Specify data directory - Connect through socks4 proxy + Set database cache size in megabytes (default: 25) - Allow DNS lookups for addnode and connect + Specify connection timeout (in milliseconds) - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Connect through socks4 proxy - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Allow DNS lookups for addnode and connect - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Don't accept connections from outside + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Don't bootstrap list of peers using DNS + Connect only to the specified node - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Find peers using internet relay chat (default: 0) - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Fee per kB to add to transactions you send + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Accept command line and JSON-RPC commands + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Run in the background as a daemon and accept commands + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Use the test network + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Output extra debugging information + Fee per KB to add to transactions you send - Prepend debug output with timestamp + Accept command line and JSON-RPC commands - Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Run in the background as a daemon and accept commands - Send trace/debug info to debugger + Use the test network - Username for JSON-RPC connections + Output extra debugging information - Password for JSON-RPC connections + Prepend debug output with timestamp - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Send trace/debug info to debugger - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Username for JSON-RPC connections - Set key pool size to <n> (default: 100) + Password for JSON-RPC connections - Rescan the block chain for missing wallet transactions + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Server certificate file (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - + Loading addresses... - + Error loading addr.dat - - Error loading blkindex.dat - - - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - - - - - Error loading wallet.dat - - - - + Loading block index... - + + Error loading blkindex.dat + + + + Loading wallet... Новчаник се учитава... - - Rescanning... - - - - - Done loading - - - - - Invalid -proxy address - - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Error: CreateThread(StartNode) failed + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Warning: Disk space is low + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Error loading wallet.dat + + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Cannot write default address + + + + + Rescanning... + + + + + Done loading + Invalid -proxy address + + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + + + + + Warning: Disk space is low + + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + + + + beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts index 2a0b50e5da2..023de06206b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts @@ -12,7 +12,7 @@ <b>Bitcoin</b> version - <b>Bitcoin</b> version + <b>Bitcoin</b>-version @@ -23,7 +23,13 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - + Copyright © 2009-2012 Bitcoin-utvecklarna + +Detta är experimentell mjukvara. + +Distribuerad under mjukvarulicensen MIT/X11, se den medföljande filen license.txt eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användning i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) och kryptografisk mjukvara utvecklad av Eric Young (eay@cryptsoft.com) samt UPnP-mjukvara skriven av Thomas Bernard. @@ -41,7 +47,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Double-click to edit address or label - Dubbelklicka för att ändra adress eller etikett + Dubbel-klicka för att ändra adressen eller etiketten @@ -61,12 +67,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard - & Kopiera till Urklipp - - - - Show &QR Code - + &Kopiera till Urklipp @@ -81,53 +82,58 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Ta bort den markerade adressen från listan. Endast sändningsadresser kan tas bort. + Ta bort den valda adressen från listan. Bara avsändar-adresser kan tas bort. &Delete - & Radera + &Ta bort + + + + Show &QR Code + Visa &QR-kod Copy address - Kopiera adress + Kopiera adress Copy label - Kopiera etikett + Kopiera etikett Edit - Editera + Editera + + + + Export Address Book Data + Exportera Adressbok + + + + Comma separated file (*.csv) + Kommaseparerad fil (*.csv) + + + + Error exporting + Fel vid export + + + + Could not write to file %1. + Kunde inte skriva till filen %1. Delete Ta bort - - - Export Address Book Data - Exportera Adressboksinformation - - - - Comma separated file (*.csv) - Kommaseparerad fil (*. csv) - - - - Error exporting - Fel vid export - - - - Could not write to file %1. - Kunde inte skriva till filen %1. - AddressTableModel @@ -152,33 +158,32 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialog - Dialog + Dialog - - - TextLabel - TextLabel - - - + Enter passphrase Ange lösenord - + New passphrase Nytt lösenord - + Repeat new passphrase Upprepa nytt lösenord + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Ange plånbokens nya lösenfras. <br/> Använd ett lösenord på <b>10 eller fler slumpmässiga tecken,</b> eller <b>åtta eller fler ord.</b> + Ange plånbokens nya lösenord. <br/> Använd ett lösenord på <b>10 eller fler slumpmässiga tecken,</b> eller <b>åtta eller fler ord.</b> @@ -188,7 +193,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Denna operation behöver din plånboks lösenfras för att låsa upp plånboken. + Denna operation behöver din plånboks lösenord för att låsa upp plånboken. @@ -198,7 +203,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Denna operation behöver din plånboks lösenfras för att dekryptera plånboken. + Denna operation behöver din plånboks lösenord för att dekryptera plånboken. @@ -208,24 +213,18 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Change passphrase - Ändra lösenfras + Ändra lösenord Enter the old and new passphrase to the wallet. - Ange plånbokens gamla och nya lösenfras. + Ange plånbokens gamla och nya lösenord. Confirm wallet encryption Bekräfta kryptering av plånbok - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer din lösenfras, kommer du att <b>förlora alla dina BITCOINS!</b> Är du säker på att du vill kryptera din plånbok? - @@ -235,13 +234,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Programmet kommer nu att stänga ner för att göra färdigt krypteringen. Notera att en krypterat konto inte skyddar mot all form av stöld på en infekterad dator. - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Varning: Caps Lock är påslaget + Programmet kommer nu att stänga ner för att färdigställa krypteringen. Tänk på att en krypterad plånbok inte skyddar mot stöld om din dator är infekterad med en keylogger. @@ -260,7 +253,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? The supplied passphrases do not match. - De angivna lösenfraserna överensstämmer inte. + De angivna lösenorden överensstämmer inte. @@ -272,7 +265,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Lösenfrasen för dekryptering av plånbok var felaktig. + Lösenordet för dekryptering av plånbok var felaktig. @@ -281,233 +274,225 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Plånbokens lösenfras har ändrats. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Varning: Caps Lock är påslaget. + + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer din lösenfras, kommer du att <b>förlora alla dina BITCOINS!</b> Är du säker på att du vill kryptera din plånbok? + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoin-plånbok - - - - + + Synchronizing with network... - Synkroniserar med nätverk ... + Synkroniserar med nätverk... - + Block chain synchronization in progress - Synkronisering av blockkedja pågår + Synkronisering av blockkedja pågår - + &Overview - & Översikt + &Översikt - + Show general overview of wallet Visa översiktsvy av plånbok - + &Transactions &Transaktioner - + Browse transaction history Bläddra i transaktionshistorik - + &Address Book &Adressbok - + Edit the list of stored addresses and labels Redigera listan med lagrade adresser och etiketter - + &Receive coins - & Ta emot bitcoins + &Ta emot bitcoins - + Show the list of addresses for receiving payments Visa listan med adresser för att ta emot betalningar - + &Send coins - & Skicka bitcoins + &Skicka bitcoins - - Send coins to a bitcoin address - Skicka bitcoins till en bitcoinadress - - - - Sign &message - Signera &meddelande - - - + Prove you control an address - + E&xit &Avsluta - + Quit application Avsluta programmet - + &About %1 - &Om %1 + - + Show information about Bitcoin Visa information om Bitcoin - + About &Qt Om &Qt - + Show information about Qt Visa information om Qt - + &Options... - & Alternativ ... + &Alternativ... - + Modify configuration options for bitcoin - Ändra konfigurationsalternativ för bitcoin + Ändra konfigurationsalternativ för Bitcoin - - Open &Bitcoin - Öppna &Bitcoin - - - + Show the Bitcoin window Visa Bitcoin-fönster - + &Export... - &Exportera ... + &Exportera... - - Export the data in the current tab to a file - - - - + &Encrypt Wallet &Kryptera plånbok - + Encrypt or decrypt wallet Kryptera eller dekryptera plånbok - + + Send coins to a bitcoin address + Skicka bitcoins till en bitcoinadress + + + + Bitcoin Wallet + Bitcoin-plånbok + + + + Sign &message + Signera &meddelande + + + &Backup Wallet - &Backup plånbok + &Säkerhetskopiera Plånbok - - Backup wallet to another location - - - - + &Change Passphrase - &Byt lösenfras + &Byt Lösenord... - + Change the passphrase used for wallet encryption - Byt lösenfras för kryptering av plånbok + Byt lösenord för kryptering av plånbok - + &File &Arkiv - + &Settings &Inställningar - + &Help &Hjälp - + Tabs toolbar Verktygsfält för Tabbar - + Actions toolbar Verktygsfältet för Handlingar - + [testnet] [testnet] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network - %n aktiv anslutning till Bitcoin-nätverket. - %n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket. + %n aktiv anslutning till Bitcoin-nätverket + %n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Laddat ner %1 av %2 block från transaktionshistoriken. + + Open &Bitcoin + Öppna &amp;Bitcoin - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Laddat ner %1 block från transaktionshistoriken. - + %n second(s) ago %n sekund sedan @@ -515,7 +500,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago %n minut sedan @@ -523,7 +508,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago %n timme sedan @@ -531,7 +516,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago %n dag sedan @@ -539,46 +524,37 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date Uppdaterad - + Catching up... - Hämtar senaste + Hämtar senaste... - + Last received block was generated %1. - Senast mottagna blocked genererades %1. + Senast mottagna block genererades %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Transaktionen överskrider storleksgränsen. - -Du kan dock fortfarande skicka den mot en kostnad av %1. Denna avgift går till noderna som behandlar din transaktion och bidrar till nätverket. - -Vill du betala denna avgift? + Transaktionen överskrider storleksgränsen. Du kan dock fortfarande skicka den mot en kostnad av %1. Denna avgift går till noderna som behandlar din transaktion och bidrar till nätverket. Vill du betala denna avgift? - - Sending... - Skickar... - - - + Sent transaction Transaktion skickad - + Incoming transaction Inkommande transaktion - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -587,66 +563,91 @@ Address: %4 Datum: %1 Belopp: %2 Typ: %3 -Adress:%4 +Adress: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>olåst</b>. + Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>olåst</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>låst</b>. + Denna plånbok är <b>krypterad</b> och för närvarande <b>låst</b> - + + Export the data in the current tab to a file + Exportera informationen i den nuvarande fliken till en fil + + + + Backup wallet to another location + Säkerhetskopiera plånboken till en annan plats + + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Laddat ner %1 av %2 block från transaktionshistoriken. + + + + Sending... + Skickar... + + + Backup Wallet - + Säkerhetskopiera Plånbok - + Wallet Data (*.dat) - + Plånboks-data (*.dat) - + Backup Failed - + Säkerhetskopiering misslyckades - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + Det inträffade ett fel när plånboken skulle sparas till den nya platsen. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Ett allvarligt fel har uppstått. Bitcoin kan inte längre köras säkert och kommer att avslutas. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Enhet att visa belopp i: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Välj en standard för enhets mått, att visa när du skickar mynt - + &Display addresses in transaction list &Visa adresser i transaktionslistan - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Anger om Bitcoin-adresser skall visas i transaktionslistan @@ -766,8 +767,8 @@ Adress:%4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Anslut till Bitcoin-nätverket genom en SOCKS4-proxy (t.ex. när du ansluter genom Tor). + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Anslut till Bitcoin-nätverket genom en SOCKS4-proxy (t.ex. när du ansluter genom Tor) @@ -791,36 +792,31 @@ Adress:%4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Valfri transaktionsavgift per kB som ser till att dina transaktioner behandlas snabbt. De flesta transaktioner är 1 kB. Avgift 0.01 rekommenderas. Pay transaction &fee Betala överförings &avgift - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - MessagePage Message - + Meddelande You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + Du kan signera meddelanden med dina adresser för att bevisa att du äger dem. Var försiktig med vad du signerar eftersom phising-attacker kan försöka få dig att skriva över din identitet till någon annan. Signera bara väldetaljerade påståenden du kan gå i god för. The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Adressen att signera meddelandet med (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -845,12 +841,12 @@ Adress:%4 Enter the message you want to sign here - + Skriv in meddelandet du vill signera här Click "Sign Message" to get signature - + Klicka "Signera Meddelande" för att få en signatur @@ -865,12 +861,12 @@ Adress:%4 Copy the current signature to the system clipboard - + Kopiera signaturen till systemets Urklipp &Copy to Clipboard - & Kopiera till Urklipp + &amp; Kopiera till Urklipp @@ -926,9 +922,9 @@ Adress:%4 Saldo: - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + Wallet + Plånbok @@ -946,25 +942,15 @@ Adress:%4 Obekräftade: - - 0 BTC - 0 BTC - - - - Wallet - + + Your current balance + Ditt nuvarande saldo <b>Recent transactions</b> <b>Nyligen genomförda transaktioner</b> - - - Your current balance - Ditt nuvarande saldo - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance @@ -984,19 +970,19 @@ Adress:%4 Dialog - - QR Code - + + Amount: + Belopp: Request Payment - + Begär Betalning - - Amount: - Belopp: + + Label: + Etikett: @@ -1004,9 +990,9 @@ Adress:%4 BTC - - Label: - Etikett: + + QR Code + QR-kod @@ -1021,7 +1007,7 @@ Adress:%4 Error encoding URI into QR Code. - + Fel vid skapande av QR-kod från URI. @@ -1031,20 +1017,20 @@ Adress:%4 PNG Images (*.png) - + PNG-bilder (*.png) SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Skicka pengar @@ -1058,16 +1044,16 @@ Adress:%4 &Add recipient... &Lägg till mottagare... - - - Remove all transaction fields - - Clear all Rensa alla + + + Remove all transaction fields + Ta bort alla transaktions-fält + Balance: @@ -1089,59 +1075,59 @@ Adress:%4 &Skicka - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> till %2 (%3) - + Confirm send coins Bekräfta skickade mynt - + Are you sure you want to send %1? Är du säker på att du vill skicka %1? - + and and - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Mottagarens adress är inte giltig, vänligen kontrollera igen. - + The amount to pay must be larger than 0. Det betalade beloppet måste vara större än 0. - - Amount exceeds your balance - Värdet överstiger ditt saldo + + The amount exceeds your balance. + Värdet överstiger ditt saldo. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Totalt överstiger det ditt saldo när transaktionsavgiften %1 ingår + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Totalvärdet överstiger ditt saldo när transaktionsavgiften %1 är pålagd. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Dublett av adress funnen, kan bara skicka till varje adress en gång per sändning + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Dubblett av adress funnen, kan bara skicka till varje adress en gång per sändning. - - Error: Transaction creation failed - Fel: Transaktionen gick inte att skapa + + Error: Transaction creation failed. + Fel: Transaktionen gick inte att skapa. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Fel: Transaktionen avslogs. Detta kan hända om några av mynten i plånboken redan spenderats, som om du använde en kopia av wallet.dat och mynt spenderades i kopian men inte markerats som spenderas här. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Fel: Transaktionen avslogs. Detta kan hända om några av mynten i plånboken redan spenderats, t.ex om du använt en kopia av wallet.dat och mynt spenderades i kopian men inte markerats som spenderas här. @@ -1228,7 +1214,7 @@ Adress:%4 %1/unconfirmed - %1/okonfirmerad + %1/obekräftade @@ -1240,6 +1226,16 @@ Adress:%4 <b>Status:</b> <b>Status:</b> + + + (%1 matures in %2 more blocks) + + + + + Transaction ID: + + , has not been successfully broadcast yet @@ -1301,11 +1297,6 @@ Adress:%4 <b>Credit:</b> <b>Kredit:</b> - - - (%1 matures in %2 more blocks) - - (not accepted) @@ -1338,11 +1329,6 @@ Adress:%4 Comment: Kommentar: - - - Transaction ID: - - Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. @@ -1385,103 +1371,104 @@ Adress:%4 Mängd - + Open for %n block(s) - + Öppen i %n block + Öppen i %n block - + Open until %1 Öppet till %1 - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 bekräftelser) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Obekräftad (%1 av %2 bekräftelser) - + Confirmed (%1 confirmations) Bekräftad (%1 bekräftelser) - + Mined balance will be available in %n more blocks - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Det här blocket togs inte emot av några andra noder och kommer antagligen inte att bli godkänt. - + Generated but not accepted Genererad men inte accepterad - + Received with Mottagen med - - Received from - - - - + Sent to Skickad till - + Payment to yourself Betalning till dig själv - + Mined Skapad - + + Received from + Mottaget från + + + (n/a) (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Transaktionsstatus. Håll muspekaren över för att se antal bekräftelser. - + Date and time that the transaction was received. Tidpunkt då transaktionen mottogs - + Type of transaction. Transaktionstyp. - + Destination address of transaction. Transaktionens destinationsadress. - + Amount removed from or added to balance. - + Belopp draget eller tillagt till balans. @@ -1567,11 +1554,6 @@ Adress:%4 Copy label Kopiera etikett - - - Copy amount - - Edit label @@ -1583,67 +1565,72 @@ Adress:%4 Visa detaljer... - + + Copy amount + Kopiera belopp + + + Export Transaction Data Exportera Transaktions Data - + Comma separated file (*.csv) Kommaseparerad fil (*. csv) - + Confirmed Bekräftad - + Date Datum - + Type Typ - + Label Etikett - + Address Adress - + Amount Mängd - + ID ID - + Error exporting Fel vid export - + Could not write to file %1. Kunde inte skriva till filen %1. - + Range: Intervall: - + to till @@ -1658,6 +1645,11 @@ Adress:%4 bitcoin-core + + + Done loading + Klar med laddning + Bitcoin version @@ -1715,287 +1707,338 @@ Adress:%4 + Show splash screen on startup (default: 1) + Visa startbilden vid uppstart (standard: 1) + + + Specify data directory Ange katalog för data - + Specify connection timeout (in milliseconds) Ange timeout för uppkoppling (i millisekunder) - + Connect through socks4 proxy Koppla upp genom socks4 proxy - + Allow DNS lookups for addnode and connect - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - + + Accept connections from outside (default: 1) + Acceptera anslutningar utifrån (standard: 1) - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Ändra språk, till exempel "de_DE" (standard: systemets språk) - - Add a node to connect to - Lägg till en nod att koppla upp mot + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Söl efter klienter med DNS sökningen (standard: 1) - + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximal buffert för mottagning per anslutning, <n>*1000 byte (förval: 5000) {1000 ?} {10000)?} + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximal buffert för sändning per anslutning, <n>*1000 byte (förval: 5000) {1000 ?} {10000)?} + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Use UPnP to map the listening port (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Use UPnP to map the listening port (default: 0) + + + + Output extra debugging information + Skriv ut extra felsökningsinformation + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +SSL-inställningar: (se Bitcoin-wikin för SSL-setup instruktioner) + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Accepterade krypteringsalgoritmer (förval: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + Connect only to the specified node Koppla enbart upp till den specifierade noden - - Don't accept connections from outside - Acceptera ej anslutningar utifrån + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Kan inte låsa data-mappen %s. Bitcoin körs förmodligen redan. - - Don't bootstrap list of peers using DNS - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Exekvera kommando när bästa blocket ändras (%s i cmd är utbytt av blockhash) - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - - - - - Fee per kB to add to transactions you send - - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - - - - - Run in the background as a daemon and accept commands - - - - + Use the test network Använd test nätverket - - Output extra debugging information - + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Antal sekunder att hindra klienter som missköter sig från att ansluta (förval: 86400) - - Prepend debug output with timestamp - - - - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - - - - - Send trace/debug info to debugger - - - - - Username for JSON-RPC connections - - - - - Password for JSON-RPC connections - - - - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - - - - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - - - - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - - - - - Set key pool size to <n> (default: 100) - - - - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Sök i block-kedjan efter saknade wallet transaktioner - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - - - - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - - - - - Server certificate file (default: server.cert) - - - - - Server private key (default: server.pem) - - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - + This help message Det här hjälp medelandet - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - + + Accept command line and JSON-RPC commands + Tillåt kommandon från kommandotolken och JSON-RPC-kommandon - + Loading addresses... Laddar adresser... - - Error loading addr.dat - + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Lägg till en nod att koppla upp mot och försök att hålla anslutningen öppen - - Error loading blkindex.dat - + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Tillåt JSON-RPC-anslutningar från specifika IP-adresser - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Fel vid inläsningen av wallet.dat: Kontofilen verkar skadad - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Fel vid inläsningen av wallet.dat: Kontofilen kräver en senare version av Bitcoin - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Kontot behöver sparas om: Starta om Programmet - + Error loading wallet.dat Fel vid inläsning av kontofilen wallet.dat - + + Cannot downgrade wallet + Kan inte nedgradera plånboken + + + + Cannot initialize keypool + Kan inte initiera keypool + + + + Cannot write default address + Kan inte skriva standardadress + + + + Error loading blkindex.dat + Fel vid inläsning av blkindex.dat + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Avgift per KB att lägga till på transaktioner du skickar + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Sök efter klienter med internet relay chat (standard: 0) + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Hur många block att kontrollera vid uppstart (standardvärde: 2500, 0 = alla) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + Hur grundlig blockverifikationen är (0-6, standardvärde: 1) + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Lyssna på JSON-RPC-anslutningar på <port> (förval: 8332) + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Lyssna efter anslutningar på <port> (förval: 8333 eller testnet: 18333) + + + + Error loading addr.dat + + + + Loading block index... - Laddar block index... + Laddar blockindex... - + Loading wallet... - Laddar konto... + Laddar plånbok... - + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Ha som mest <n> anslutningar till andra klienter (förval: 125) + + + + Password for JSON-RPC connections + Lösenord för JSON-RPC-anslutningar + + + + Prepend debug output with timestamp + Skriv ut tid i felsökningsinformationen + + + Rescanning... Söker igen... - - Done loading - Klar med laddning + + Run in the background as a daemon and accept commands + Kör i bakgrunden som tjänst och acceptera kommandon - + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Skicka kommandon till klient på <ip> (förval: 127.0.0.1) + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Skicka trace-/debuginformation till terminalen istället för till debug.log + + + + Send trace/debug info to debugger + Skicka trace-/debuginformation till debugger + + + + Server certificate file (default: server.cert) + Serverns certifikatfil (förval: server.cert) + + + + Server private key (default: server.pem) + Serverns privata nyckel (förval: server.pem) + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Sätt databas cache storleken i megabyte (standard: 25) + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Sätt storleken på nyckelpoolen till <n> (förval: 100) + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Tröskelvärde för att koppla ifrån klienter som missköter sig (förval: 100) + + + + Upgrade wallet to latest format + Uppgradera plånboken till senaste formatet + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + Använd OpenSSL (https) för JSON-RPC-anslutningar + + + + Username for JSON-RPC connections + Användarnamn för JSON-RPC-anslutningar + + + Invalid -proxy address Ogiltig proxyadress - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Ogiltigt belopp för -paytxfee=<belopp> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Error: CreateThread(StartNode) failed - - Warning: Disk space is low - + + Warning: Disk space is low + Varning: Hårddiskutrymme är lågt - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - + Varning: Vänligen kolla så att din dators datum och tid är korrekt! Om din klocka går fel kommer Bitcoin inte fungera korrekt. - + beta beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts index 14747d5e062..c10f29f351d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts @@ -62,23 +62,18 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) Copy the currently selected address to the system clipboard - Şu anda seçili olan adresi panoya kopyalar + Şu anda seçili olan adresi panoya kopyala &Copy to Clipboard - Panoya &kopyala + Panoya &kopyala Show &QR Code &QR kodunu göster - - - Sign a message to prove you own this address - Bu adresin sizin olduğunu ispatlamak için mesaj imzalayın - &Sign Message @@ -94,15 +89,20 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) &Delete &Sil + + + Sign a message to prove you own this address + Bu adresin sizin olduğunu ispatlamak için mesaj imzalayın + Copy address - Adresi kopyala + Adresi kopyala Copy label - Etiketi kopyala + Etiketi kopyala @@ -115,22 +115,22 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) Sil - + Export Address Book Data Adres defteri verilerini dışa aktar - + Comma separated file (*.csv) Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv) - + Error exporting Dışa aktarımda hata oluştu - + Could not write to file %1. %1 dosyasına yazılamadı. @@ -158,29 +158,28 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) Dialog - Diyalog + Diyalog - - - TextLabel - Metin Etiketi - - - + Enter passphrase Parolayı giriniz - + New passphrase Yeni parola - + Repeat new passphrase Yeni parolayı tekrarlayınız + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -242,13 +241,7 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Şifreleme işlemini tamamlamak için Bitcoin şimdi kapanacaktır. Cüzdanınızı şifrelemenin, bitcoinlerinizin bilgisayara bulaşan kötücül bir yazılım tarafından çalınmaya karşı tamamen koruyamayacağını unutmayınız. - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Uyarı: Caps Lock tuşu etkin durumda. + Şifreleme işlemini tamamlamak için Bitcoin şimdi kapanacaktır. Cüzdanınızı şifrelemenin, Bitcoinlerinizin bilgisayara bulaşan kötücül bir yazılım tarafından çalınmaya karşı tamamen koruyamayacağını unutmayınız. @@ -288,295 +281,286 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Cüzdan parolası başarılı bir şekilde değiştirildi. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Uyarı: Caps Lock tuşu faal durumda. + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoin cüzdanı - - - - + + Synchronizing with network... Şebeke ile senkronizasyon... - - Block chain synchronization in progress - Blok zinciri senkronizasyonu sürüyor - - - + &Overview &Genel bakış - + Show general overview of wallet - Cüzdana genel bakışı gösterir + Cüzdana genel bakışı göster - + &Transactions &Muameleler - + Browse transaction history Muamele tarihçesini tara - + &Address Book &Adres defteri - + Edit the list of stored addresses and labels - Saklanan adres ve etiket listesini düzenler + Saklanan adres ve etiket listesini düzenle - + &Receive coins - Para &al + Bitcoin &al - + Show the list of addresses for receiving payments - Ödeme alma adreslerinin listesini gösterir + Ödeme alma adreslerinin listesini göster - + &Send coins - Para &yolla + Bitcoin &yolla - - Send coins to a bitcoin address - Bir bitcoin adresine para (bitcoin) yollar + + Bitcoin Wallet + Bitcoin cüzdanı - - Sign &message - &Mesaj imzala - - - - Prove you control an address - Bu adresin kontrolünüz altında olduğunu ispatlayın - - - + E&xit &Çık - + Quit application - Uygulamadan çıkar + Uygulamadan çık - - &About %1 - %1 &hakkında - - - + Show information about Bitcoin - Bitcoin hakkında bilgi gösterir + Bitcoin hakkında bilgi göster - + About &Qt &Qt hakkında - + Show information about Qt - Qt hakkında bilgi görüntüler + Qt hakkında bilgi görüntü - + &Options... &Seçenekler... - - Modify configuration options for bitcoin - Bitcoin seçeneklerinin yapılandırmasını değiştirir - - - - Open &Bitcoin - &Bitcoin'i aç - - - - Show the Bitcoin window - Bitcoin penceresini gösterir - - - + &Export... &Dışa aktar... - + Export the data in the current tab to a file Güncel sekmedeki verileri bir dosyaya aktar - - &Encrypt Wallet - Cüzdanı &şifrele + + Sign &message + &Mesaj imzala - + Encrypt or decrypt wallet - Cüzdanı şifreler ya da şifreyi açar + Cüzdanı şifrele ya da şifreyi aç - - &Backup Wallet - Cüzdanı &yedekle - - - + Backup wallet to another location Cüzdanı diğer bir konumda yedekle - - &Change Passphrase - &Parolayı değiştir - - - + Change the passphrase used for wallet encryption - Cüzdan şifrelemesi için kullanılan parolayı değiştirir + Cüzdan şifrelemesi için kullanılan parolayı değiştir - + &File &Dosya - + &Settings &Ayarlar - + &Help &Yardım - + Tabs toolbar Sekme araç çubuğu - + Actions toolbar Faaliyet araç çubuğu - + [testnet] [testnet] - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + &About %1 + %1 &hakkında + + + + Block chain synchronization in progress + Blok zinciri senkronizasyonu sürüyor + + + + Send coins to a bitcoin address + Bir Bitcoin adresine Bitcoin yolla + + + + Prove you control an address + Bu adresin kontrolünüz altında olduğunu ispatlayın + + + + Modify configuration options for bitcoin + Bitcoin seçeneklerinin yapılandırmasını değiştir + + + + Open &Bitcoin + &Bitcoin'i aç + + + + Show the Bitcoin window + Bitcoin penceresini gösterir + + + + &Encrypt Wallet + Cüzdanı &şifrele + + + + &Change Passphrase + &Parolayı değiştir - + %n active connection(s) to Bitcoin network - Bitcoin şebekesine %n etkin bağlantı + Bitcoin şebekesine %n faal bağlantı - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Muamele tarihçesinin %2 sayıda blokundan %1 adet blok indirildi. - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Muamele tarihçesinin %1 adet bloku indirildi. - + %n second(s) ago %n saniye önce - + %n minute(s) ago %n dakika önce - + %n hour(s) ago %n saat önce - + %n day(s) ago %n gün önce - + Up to date Güncel - + Catching up... Aralık kapatılıyor... - + Last received block was generated %1. Son alınan blok şu vakit oluşturulmuştu: %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Bu muamele boyut sınırlarını aşmıştır. Gene de %1 ücret ödeyerek gönderebilirsiniz, ki bu ücret muamelenizi işleyen ve şebekeye yardım eden düğümlere ödenecektir. Ücreti ödemek istiyor musunuz? - - Sending... - Yollanıyor... + + &Backup Wallet + Cüzdanı &yedekle - + Sent transaction Muamele yollandı - + Incoming transaction Gelen muamele - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -589,62 +573,77 @@ Adres: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilidi açılmıştır</b> + Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilidi açıktır</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilitlidir</b> - + Backup Wallet Cüzdanı yedekle - + Wallet Data (*.dat) Cüzdan verileri (*.dat) - + Backup Failed Yedekleme başarısız oldu - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. Cüzdan verilerinin başka bir konumda kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Muamele tarihçesinin %2 sayıda blokundan %1 adet blok indirildi. + + + + Sending... + Yollanıyor... + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Ciddi bir hata oluştu. Bitcoin artık güvenli bir şekilde işlemeye devam edemez ve kapanacaktır. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: Miktarı göstermek için &birim: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Para (coin) gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz - + &Display addresses in transaction list &Muamele listesinde adresleri göster - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Muamele listesinde Bitcoin adreslerinin gösterilip gösterilmeyeceklerini belirler @@ -764,7 +763,7 @@ Adres: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Bitcoin şebekesine SOCKS4 vekil sunucusu vasıtasıyla bağlanır (mesela Tor ile bağlanıldığında) @@ -787,18 +786,13 @@ Adres: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Vekil sunucun portu (örneğin 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Muamelelerin hızlı işlenmesini garantilemeye yardım eden, seçime dayalı kB başı muamele ücreti. Muamelelerin çoğunluğunun boyutu 1 kB'dir. 0.01 ücreti önerilir. - Pay transaction &fee Muamele ücreti &öde - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Muamelelerin hızlı işlenmesini garantilemeye yardım eden, seçime dayalı kB başı muamele ücreti. Muamelelerin çoğunluğunun boyutu 1 kB'dir. 0.01 ücreti önerilir. @@ -818,7 +812,7 @@ Adres: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Mesajın imzalanmasında kullanılacak adres (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -863,7 +857,7 @@ Adres: %4 Copy the current signature to the system clipboard - + Güncel imzayı sistem panosuna kopyala @@ -924,9 +918,9 @@ Adres: %4 Bakiye: - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + Wallet + Cüzdan @@ -943,21 +937,6 @@ Adres: %4 Unconfirmed: Doğrulanmamış: - - - 0 BTC - 0 BTC - - - - Wallet - Cüzdan - - - - <b>Recent transactions</b> - <b>Son muameleler</b> - Your current balance @@ -973,6 +952,11 @@ Adres: %4 Total number of transactions in wallet Cüzdandaki muamelelerin toplam sayısı + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Son muameleler</b> + QRCodeDialog @@ -996,16 +980,16 @@ Adres: %4 Amount: Miktar: - - - BTC - BTC - Label: Etiket: + + + BTC + BTC + Message: @@ -1019,7 +1003,7 @@ Adres: %4 Error encoding URI into QR Code. - + URI'nin QR koduna kodlanmasında hata oluştu. @@ -1036,13 +1020,13 @@ Adres: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Para (coin) yolla @@ -1087,58 +1071,58 @@ Adres: %4 &Gönder - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> şu adrese: %2 (%3) - + Confirm send coins Gönderiyi teyit ediniz - + Are you sure you want to send %1? %1 tutarını göndermek istediğinizden emin misiniz? - + and ve - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Alıcı adresi geçerli değildir, lütfen denetleyiniz. - + The amount to pay must be larger than 0. Ödeyeceğiniz tutarın sıfırdan yüksek olması gerekir. - - Amount exceeds your balance - Tutar bakiyenizden yüksektir + + The amount exceeds your balance. + Tutar bakiyenizden yüksektir. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Toplam, %1 muamele ücreti ilâve edildiğinde bakiyenizi geçmektedir + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Toplam, %1 muamele ücreti ilâve edildiğinde bakiyenizi geçmektedir. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Çift adres bulundu, belli bir gönderi sırasında her adrese sadece tek bir gönderide bulunulabilir + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Çift adres bulundu, belli bir gönderi sırasında her adrese sadece tek bir gönderide bulunulabilir. - - Error: Transaction creation failed - Hata: Muamele oluşturması başarısız oldu + + Error: Transaction creation failed. + Hata: Muamele oluşturması başarısız oldu. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Hata: Muamele reddedildi. Cüzdanınızdaki madenî paraların bazıları zaten harcanmış olduğunda bu meydana gelebilir. Örneğin wallet.dat dosyasının bir kopyasını kullandıysanız ve kopyada para harcandığında ancak burada harcandığı işaretlenmediğinde. @@ -1231,7 +1215,7 @@ Adres: %4 %1 confirmations - %1 doğrulama + %1 teyit @@ -1383,101 +1367,101 @@ Adres: %4 Miktar - + Open for %n block(s) %n blok için açık - + Open until %1 %1 değerine dek açık - + Offline (%1 confirmations) Çevrimdışı (%1 doğrulama) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Doğrulanmadı (%1 (toplam %2 üzerinden) doğrulama) - + Confirmed (%1 confirmations) Doğrulandı (%1 doğrulama) - + Mined balance will be available in %n more blocks Madenden çıkarılan bakiye %n ek blok sonrasında kullanılabilecektir - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Bu blok başka hiçbir düğüm tarafından alınmamıştır ve muhtemelen kabul edilmeyecektir! - + Generated but not accepted Oluşturuldu ama kabul edilmedi - + Received with Şununla alınan - + Received from Alındığı kişi - + Sent to Gönderildiği adres - + Payment to yourself Kendinize ödeme - + Mined Madenden çıkarılan - + (n/a) (mevcut değil) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Muamele durumu. Doğrulama sayısını görüntülemek için imleci bu alanda tutunuz. - + Date and time that the transaction was received. Muamelenin alındığı tarih ve zaman. - + Type of transaction. Muamele türü. - + Destination address of transaction. Muamelenin alıcı adresi. - + Amount removed from or added to balance. Bakiyeden alınan ya da bakiyeye eklenen miktar. @@ -1581,67 +1565,67 @@ Adres: %4 Detayları göster... - + Export Transaction Data Muamele verilerini dışa aktar - + Comma separated file (*.csv) Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv) - + Confirmed Doğrulandı - + Date Tarih - + Type Tür - + Label Etiket - + Address Adres - + Amount Miktar - + ID Kimlik - + Error exporting Dışa aktarımda hata oluştu - + Could not write to file %1. %1 dosyasına yazılamadı. - + Range: Aralık: - + to ilâ @@ -1713,288 +1697,343 @@ Adres: %4 + Show splash screen on startup (default: 1) + Başlatıldığında başlangıç ekranını göster (varsayılan: 1) + + + Specify data directory Veri dizinini belirt - + Specify connection timeout (in milliseconds) Bağlantı zaman aşım süresini milisaniye olarak belirt - + Connect through socks4 proxy Socks4 vekil sunucusu vasıtasıyla bağlan - + Allow DNS lookups for addnode and connect Düğüm ekleme ve bağlantı için DNS aramalarına izin ver - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Bağlantılar için dinlenecek <port> (varsayılan: 8333 ya da testnet: 18333) - + + Accept connections from outside (default: 1) + Dışarıdan gelen bağlantıları kabul et (varsayılan: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Lisan belirt, mesela "de_De" (varsayılan: sistem dili) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Eşleri DNS araması vasıtasıyla bul (varsayılan: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Dinlenecek portu haritalamak için UPnP kullan (varsayılan: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Dinlenecek portu haritalamak için UPnP kullan (varsayılan: 0) + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Kabul edilebilir şifreler (varsayılan: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + Warning: Disk space is low + Uyarı: Disk alanı düşük + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Eşler ile en çok <n> adet bağlantı kur (varsayılan: 125) - - Add a node to connect to - Bağlanılacak düğüm ekle - - - + Connect only to the specified node Sadece belirtilen düğüme bağlan - - Don't accept connections from outside - Dışarıdan bağlantıları reddet + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + %s veri dizininde kilit elde edilemedi. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır. - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Eş listesini DNS kullanarak başlatma - - - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Aksaklık gösteren eşlerle bağlantıyı kesme sınırı (varsayılan: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Aksaklık gösteren eşlerle yeni bağlantıları engelleme süresi, saniye olarak (varsayılan: 86400) - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Her bağlantı için alım tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Her bağlantı için yollama tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Dinlenilecek portu haritalamak için UPnP kullanma - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Dinlenilecek portu haritalamak için UPnP kullan - - - - Fee per kB to add to transactions you send - Yolladığınız muameleler için eklenecek kB başı ücret - - - + Accept command line and JSON-RPC commands Konut satırı ve JSON-RPC komutlarını kabul et - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + En iyi blok değiştiğinde komutu çalıştır (komut için %s parametresi blok hash değeri ile değiştirilecektir) + + + Run in the background as a daemon and accept commands Arka planda daemon (servis) olarak çalış ve komutları kabul et - + Use the test network Deneme şebekesini kullan - + Output extra debugging information İlâve hata ayıklama verisi çıkar - + Prepend debug output with timestamp Hata ayıklama çıktısına tarih ön ekleri ilâve et - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Trace/hata ayıklama verilerini debug.log dosyası yerine konsola gönder - + Send trace/debug info to debugger Hata ayıklayıcıya -debugger- trace/hata ayıklama verileri gönder - + Username for JSON-RPC connections JSON-RPC bağlantıları için kullanıcı ismi - + Password for JSON-RPC connections JSON-RPC bağlantıları için parola - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) JSON-RPC bağlantıları için dinlenecek <port> (varsayılan: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Belirtilen İP adresinden JSON-RPC bağlantılarını kabul et - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Şu <ip> adresinde (varsayılan: 127.0.0.1) çalışan düğüme komut yolla - + Set key pool size to <n> (default: 100) Anahtar alan boyutunu <n> değerine ayarla (varsayılan: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Blok zincirini eksik cüzdan muameleleri için tekrar tara - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL seçenekleri: (SSL kurulum bilgisi için Bitcoin vikisine bakınız) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections JSON-RPC bağlantıları için OpenSSL (https) kullan - + Server certificate file (default: server.cert) Sunucu sertifika dosyası (varsayılan: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Sunucu özel anahtarı (varsayılan: server.pem) - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Kabul edilebilir şifreler (varsayılan: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - + This help message Bu yardım mesajı - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - %s veri dizininde kilit elde edilemedi. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır. - - - + Loading addresses... Adresler yükleniyor... - + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Bağlanılacak düğüm ekle ve bağlantıyı zinde tutmaya çalış + + + Error loading addr.dat addr.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu - + Error loading blkindex.dat blkindex.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu: bozuk cüzdan - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu: cüzdanın daha yeni bir Bitcoin sürümüne ihtiyacı var - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Cüzdanın tekrar yazılması gerekiyordu: işlemi tamamlamak için Bitcoin'i yeniden başlatınız - + Error loading wallet.dat wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu - - Loading block index... - Blok indeksi yükleniyor... + + Cannot downgrade wallet + Cüzdan eski biçime geri alınamaz - - Loading wallet... - Cüzdan yükleniyor... + + Cannot initialize keypool + Keypool başlatılamadı - - Rescanning... - Yeniden tarama... + + Cannot write default address + Varsayılan adres yazılamadı - + Done loading Yükleme tamamlandı - + + Fee per KB to add to transactions you send + Yolladığınız muameleler için eklenecek KB başı ücret + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Eşleri Internet Relay Chat vasıtasıyla bul (varsayılan: 0) + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Başlangıçta ne kadar blokun denetleneceği (varsayılan: 2500, 0 = tümü) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + Blok kontrolünün derinliği (0 ilâ 6, varsayılan: 1) + + + + Loading block index... + Blok indeksi yükleniyor... + + + + Loading wallet... + Cüzdan yükleniyor... + + + + Rescanning... + Yeniden tarama... + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Veritabanı önbellek boyutunu megabayt olarak belirt (varsayılan: 25) + + + + Upgrade wallet to latest format + Cüzdanı en yeni biçime güncelle + + + Invalid -proxy address Geçersiz -proxy adresi - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> -paytxfee=<miktar> için geçersiz miktar - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Uyarı: -paytxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış. Bu, muamele gönderirseniz ödeyeceğiniz muamele ücretidir. - + Error: CreateThread(StartNode) failed Hata: CreateThread(StartNode) başarısız oldu - - Warning: Disk space is low - Uyarı: Disk alanı düşük - - - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. %d sayılı porta bu bilgisayarda bağlanılamadı. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. Uyarı: Lütfen bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğru olup olmadığını kontrol ediniz. Saatiniz doğru değilse Bitcoin gerektiği gibi çalışamaz. - + beta beta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index d27087c3aa5..29a67a7e190 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -69,21 +69,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard &Копіювати - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Видалити виділену адресу зі списку. Лише адреси з адресної книги можуть бути видалені. - Show &QR Code Показати QR-&Код - - - &Delete - &Видалити - Sign a message to prove you own this address @@ -94,6 +84,16 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Sign Message &Підписати повідомлення + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Видалити виділену адресу зі списку. Лише адреси з адресної книги можуть бути видалені. + + + + &Delete + &Видалити + Copy address @@ -115,22 +115,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Видалити - + Export Address Book Data Експортувати адресну книгу - + Comma separated file (*.csv) Файли відділені комами (*.csv) - + Error exporting Помилка при експортуванні - + Could not write to file %1. Неможливо записати у файл %1. @@ -155,32 +155,49 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AskPassphraseDialog + + + Decrypt wallet + Дешифрувати гаманець + Dialog Діалог - - + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами. + + + TextLabel Текстова мітка - + Enter passphrase Введіть пароль - + New passphrase Новий пароль - + Repeat new passphrase Повторіть пароль + + + + + + Wallet encryption failed + Не вдалося зашифрувати гаманець + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -206,11 +223,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Ця операція потребує пароль для дешифрування гаманця. - - - Decrypt wallet - Дешифрувати гаманець - Change passphrase @@ -226,6 +238,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Confirm wallet encryption Підтвердити шифрування гаманця + + + + Wallet encrypted + Гаманець зашифровано + + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Пароль було успішно змінено. + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! @@ -233,36 +256,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви <b>ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ</b>! Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець? - - - - Wallet encrypted - Гаманець зашифровано - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Увага: Ввімкнено Caps Lock - - - - - - - Wallet encryption failed - Не вдалося зашифрувати гаманець - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами. - @@ -287,216 +285,207 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Не вдалося розшифрувати гаманець - - Wallet passphrase was succesfully changed. - Пароль було успішно змінено. + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Увага: Ввімкнено Caps Lock BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Гаманець - - - - - Synchronizing with network... - Синхронізація з мережею... - - - - Block chain synchronization in progress - Відбувається синхронізація ланцюжка блоків... - - - - &Overview - &Огляд - - - - Show general overview of wallet - Показати загальний огляд гаманця - - - - &Transactions - Пе&реклади - - - - Browse transaction history - Переглянути історію переказів - - - - &Address Book - &Адресна книга - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Редагувати список збережених адрес та міток - - - - &Receive coins - О&тримати - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Показати список адрес для отримання платежів - - - - &Send coins - В&ідправити - - - + Send coins to a bitcoin address Відправити монети на вказану адресу - + + Bitcoin Wallet + Гаманець + + + + + Synchronizing with network... + Синхронізація з мережею... + + + + Block chain synchronization in progress + Відбувається синхронізація ланцюжка блоків... + + + + &Overview + &Огляд + + + + Show general overview of wallet + Показати загальний огляд гаманця + + + + &Transactions + Пе&реклади + + + + Browse transaction history + Переглянути історію переказів + + + + &Address Book + &Адресна книга + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Редагувати список збережених адрес та міток + + + + &Receive coins + О&тримати + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Показати список адрес для отримання платежів + + + + &Send coins + В&ідправити + + + Sign &message &Підписати повідомлення - - Prove you control an address - Доведіть, що це ваша адреса - - - + E&xit &Вихід - + Quit application Вийти - + &About %1 П&ро %1 - + Show information about Bitcoin Показати інформацію про Bitcoin - + &Options... &Параметри... - + Modify configuration options for bitcoin Редагувати параметри - + Open &Bitcoin Показати &гаманець - + Show the Bitcoin window Показати вікно гаманця - + &Export... &Експорт... - + &Encrypt Wallet &Шифрування гаманця - + Encrypt or decrypt wallet Зашифрувати чи розшифрувати гаманець - + + &Backup Wallet + &Резервне копіювання гаманця + + + &Change Passphrase Змінити парол&ь - + Change the passphrase used for wallet encryption Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця - + About &Qt &Про Qt - + + Prove you control an address + Доведіть, що це ваша адреса + + + Show information about Qt Показати інформацію про Qt - - Export the data in the current tab to a file - + + Backup Wallet + Резервне копіювання гаманця - - &Backup Wallet - &Backup гаманця + + Wallet Data (*.dat) + Дані гаманця (*.dat) - - Backup wallet to another location - + + Backup Failed + Резервне копіювання не вдалося - + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + Виникла помилка при спробі зберегти гаманець в новому місці + + + &File &Файл - - &Settings - &Налаштування - - - - &Help - &Довідка - - - - Tabs toolbar - Панель вкладок - - - + Actions toolbar Панель дій - + [testnet] [тестова мережа] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n активне з’єднання з мережею @@ -505,17 +494,22 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів. + + bitcoin-qt + bitcoin-qt - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Завантажено %1 блоків історії транзакцій. + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів. + - + %n second(s) ago %n секунду тому @@ -524,7 +518,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago %n хвилину тому @@ -533,7 +527,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago %n годину тому @@ -542,7 +536,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago %n день тому @@ -551,42 +545,42 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date Синхронізовано - + Catching up... Синхронізується... - + Last received block was generated %1. Останній отриманий блок було згенеровано %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %1, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію? - + Sending... Відправлення... - + Sent transaction Надіслані перекази - + Incoming transaction Отримані перекази - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -599,60 +593,65 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> <b>Зашифрований</b> гаманець <b>розблоковано</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> <b>Зашифрований</b> гаманець <b>заблоковано</b> - - Backup Wallet - + + Export the data in the current tab to a file + Експортувати дані з поточної вкладки в файл - - Wallet Data (*.dat) - + + Backup wallet to another location + Резервне копіювання гаманця в інше місце - - Backup Failed - + + &Settings + &Налаштування - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + + &Help + &Довідка - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + Tabs toolbar + Панель вкладок + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: В&имірювати монети в: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Виберіть одиницю вимірювання монет, яка буде відображатись в гаманці та при відправленні. - + &Display addresses in transaction list &Відображати адресу в списку переказів - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -704,16 +703,6 @@ Address: %4 Edit sending address Редагувати адресу для відправлення - - - The entered address "%1" is already in the address book. - Введена адреса «%1» вже присутня в адресній книзі. - - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Введена адреса «%1» не є коректною адресою в мережі Bitcoin. - Could not unlock wallet. @@ -724,6 +713,16 @@ Address: %4 New key generation failed. Не вдалося згенерувати нові ключі. + + + The entered address "%1" is already in the address book. + Введена адреса «%1» вже присутня в адресній книзі. + + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + Введена адреса «%1» не є коректною адресою в мережі Bitcoin. + MainOptionsPage @@ -774,8 +773,8 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Підключатись до мережі Bitcoin через SOCKS4-проксі (наприклад при використанні Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Підключатись до мережі Bitcoin через SOCKS4-проксі (наприклад при використанні Tor) @@ -785,7 +784,7 @@ Address: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1) + IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1) @@ -799,18 +798,13 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. Pay transaction &fee - Заплатити комісі&ю - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. + Заплатити комісі&ю @@ -835,16 +829,16 @@ Address: %4 Choose adress from address book Вибрати адресу з адресної книги - - - Alt+A - Alt+A - Paste address from clipboard Вставити адресу + + + Alt+A + Alt+A + Alt+P @@ -924,68 +918,73 @@ Address: %4 OverviewPage - - Form - Форма - - - - Balance: - Баланс: - - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - - - - Number of transactions: - Кількість переказів: - - - - 0 - 0 - - - - Unconfirmed: - Непідтверджені: - - - - 0 BTC - 0 BTC - - - - Wallet - Гаманець + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Загальна сума всіх переказів, які ще не підтверджені, та до сих пір не враховуються в загальному балансі <b>Recent transactions</b> <b>Недавні перекази</b> + + + Form + Форма + Your current balance Ваш поточний баланс - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Загальна сума всіх переказів, які ще не підтверджені, та до сих пір не враховуються в загальному балансі - Total number of transactions in wallet Загальна кількість переказів в гаманці + + + 0 + 0 + + + + Balance: + Баланс: + + + + Number of transactions: + Кількість переказів: + + + + Unconfirmed: + Непідтверджені: + + + + Wallet + Гаманець + QRCodeDialog + + + Amount: + Кількість: + + + + Label: + Мітка: + + + + &Save As... + &Зберегти як... + Dialog @@ -1001,31 +1000,16 @@ Address: %4 Request Payment Запросити Платіж - - - Amount: - Кількість: - BTC BTC - - - Label: - Мітка: - Message: Повідомлення: - - - &Save As... - &Зберегти як... - Error encoding URI into QR Code. @@ -1046,13 +1030,13 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Відправити @@ -1066,16 +1050,6 @@ Address: %4 &Add recipient... Дод&ати одержувача... - - - Clear all - Очистити все - - - - Remove all transaction fields - Видалити всі поля транзакції - Balance: @@ -1097,63 +1071,78 @@ Address: %4 &Відправити - + + Remove all transaction fields + Видалити всі поля транзакції + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> адресату %2 (%3) - + + Clear all + Очистити все + + + Confirm send coins Підтвердіть відправлення - + Are you sure you want to send %1? Ви впевнені що хочете відправити %1 - + and і - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Адреса отримувача невірна, будьласка перепровірте. - + The amount to pay must be larger than 0. Кількість монет для відправлення повинна бути більшою 0. - - Amount exceeds your balance - Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс + + The amount exceeds your balance. + Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія %1 буде додана до вашого переказу + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія %1 буде додана до вашого переказу. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Знайдено адресу що дублюється. Відправлення на кожну адресу дозволяється лише один раз на кожну операцію переказу. - - Error: Transaction creation failed - Помилка: не вдалося створити переказ + + Error: Transaction creation failed. + Помилка: не вдалося створити переказ. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Помилка: переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій. SendCoinsEntry + + + Pay &To: + &Отримувач: + Form @@ -1164,11 +1153,6 @@ Address: %4 A&mount: &Кількість: - - - Pay &To: - &Отримувач: - @@ -1218,16 +1202,16 @@ Address: %4 TransactionDesc + + + %1 confirmations + %1 підтверджень + Open for %1 blocks Відкрити для %1 блоків - - - Open until %1 - Відкрити до %1 - %1/offline? @@ -1238,20 +1222,10 @@ Address: %4 %1/unconfirmed %1/не підтверджено - - - %1 confirmations - %1 підтверджень - <b>Status:</b> - <b>Статус:</b> - - - - , has not been successfully broadcast yet - , ще не було успішно розіслано + <b>Статус:</b> @@ -1266,7 +1240,7 @@ Address: %4 <b>Date:</b> - <b>Дата:</b> + <b>Дата:</b> @@ -1289,13 +1263,48 @@ Address: %4 <b>To:</b> - <b>Одержувач:</b> + <b>Одержувач:</b> (yours, label: (Ваша, мітка: + + + <b>Net amount:</b> + <b>Загальна сума:</b> + + + + Message: + Повідомлення: + + + + Comment: + Коментар: + + + + Transaction ID: + ID транзакції: + + + + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше. + + + + Open until %1 + Відкрити до %1 + + + + , has not been successfully broadcast yet + , ще не було успішно розіслано + (yours) @@ -1307,7 +1316,7 @@ Address: %4 <b>Credit:</b> - <b>Кредит:</b> + <b>Кредит:</b> @@ -1324,38 +1333,13 @@ Address: %4 <b>Debit:</b> - <b>Дебет:</b> + <b>Дебет:</b> <b>Transaction fee:</b> <b>Комісія за переказ:</b> - - - <b>Net amount:</b> - <b>Загальна сума:</b> - - - - Message: - Повідомлення: - - - - Comment: - Коментар: - - - - Transaction ID: - ID транзакції: - - - - Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше. - TransactionDescDialog @@ -1393,7 +1377,7 @@ Address: %4 Кількість - + Open for %n block(s) Відкрити для %n блоку @@ -1402,27 +1386,92 @@ Address: %4 - + Open until %1 Відкрити до %1 - + Offline (%1 confirmations) Поза інтернетом (%1 підтверджень) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Непідтверджено (%1 із %2 підтверджень) - + Confirmed (%1 confirmations) Підтверджено (%1 підтверджень) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Цей блок не був отриманий жодними іншими вузлами і, ймовірно, не буде прийнятий! + + + + Generated but not accepted + Згенеровано, але не підтверджено + + + + Received with + Отримано + + + + Received from + Отримано від + + + + Sent to + Відправлено + + + + Payment to yourself + Відправлено собі + + + + Mined + Добуто + + + + (n/a) + (недоступно) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Статус переказу. Наведіть вказівник на це поле, щоб показати кількість підтверджень. + + + + Date and time that the transaction was received. + Дата і час, коли переказ було отримано. + + + + Type of transaction. + Тип переказу. + + + + Destination address of transaction. + Адреса отримувача + + + + Amount removed from or added to balance. + Сума, додана чи знята з балансу. + - + Mined balance will be available in %n more blocks Добутими монетами можна буде скористатись через %n блок @@ -1430,79 +1479,78 @@ Address: %4 Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоків - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Цей блок не був отриманий жодними іншими вузлами і, ймовірно, не буде прийнятий! - - - - Generated but not accepted - Згенеровано, але не підтверджено - - - - Received with - Отримано - - - - Received from - Отримано від - - - - Sent to - Відправлено - - - - Payment to yourself - Відправлено собі - - - - Mined - Добуто - - - - (n/a) - (недоступно) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Статус переказу. Наведіть вказівник на це поле, щоб показати кількість підтверджень. - - - - Date and time that the transaction was received. - Дата і час, коли переказ було отримано. - - - - Type of transaction. - Тип переказу. - - - - Destination address of transaction. - Адреса отримувача - - - - Amount removed from or added to balance. - Сума, додана чи знята з балансу. - TransactionView - - - All - Всі + + Mined + Добуті + + + + Other + Інше + + + + Enter address or label to search + Введіть адресу чи мітку для пошуку + + + + Min amount + Мінімальна сума + + + + Copy address + Скопіювати адресу + + + + Copy label + Скопіювати мітку + + + + Edit label + Редагувати мітку + + + + Export Transaction Data + Експортувати дані переказів + + + + Comma separated file (*.csv) + Файли, розділені комою (*.csv) + + + + Confirmed + Підтверджені + + + + Date + Дата + + + + to + до + + + + Label + Мітка + + + + Address + Адреса @@ -1550,34 +1598,10 @@ Address: %4 Відправлені собі - - Mined - Добуті - - - - Other - Інше - - - - Enter address or label to search - Введіть адресу чи мітку для пошуку - - - - Min amount - Мінімальна сума - - - - Copy address - Скопіювати адресу - - - - Copy label - Скопіювати мітку + + + All + Всі @@ -1585,9 +1609,29 @@ Address: %4 Копіювати кількість - - Edit label - Редагувати мітку + + Amount + Кількість + + + + ID + Ідентифікатор + + + + Error exporting + Помилка експорту + + + + Could not write to file %1. + Неможливо записати у файл %1 + + + + Range: + Діапазон від: @@ -1595,70 +1639,10 @@ Address: %4 Показати деталі... - - Export Transaction Data - Експортувати дані переказів - - - - Comma separated file (*.csv) - Файли, розділені комою (*.csv) - - - - Confirmed - Підтверджені - - - - Date - Дата - - - + Type Тип - - - Label - Мітка - - - - Address - Адреса - - - - Amount - Кількість - - - - ID - Ідентифікатор - - - - Error exporting - Помилка експорту - - - - Could not write to file %1. - Неможливо записати у файл %1 - - - - Range: - Діапазон від: - - - - to - до - WalletModel @@ -1670,26 +1654,145 @@ Address: %4 bitcoin-core - - - Bitcoin version - Версія - Usage: Вкористання: + + + Show splash screen on startup (default: 1) + + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Додати вузол для підключення and attempt to keep the connection open + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері (default: 0) + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено. + + + + Loading addresses... + Завантаження адрес... + + + + Loading block index... + Завантаження індексу блоків... + + + + Loading wallet... + Завантаження гаманця... + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Rescanning... + Сканування... + + + + Done loading + Завантаження завершене + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Помилка: CreateThread(StartNode) дала збій + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Неможливо прив’язати до порту %d на цьому комп’ютері. Молживо гаманець вже запущено. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно. + + + + beta + бета + Send command to -server or bitcoind Відправити команду серверу -server чи демону - - - - - List commands - Список команд @@ -1722,12 +1825,56 @@ Address: %4 Генерувати монети + + + Invalid -proxy address + Помилка в адресі проксі-сервера + Don't generate coins Не генерувати монети + + + Specify data directory + Вкажіть робочий каталог + + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Вкажіть таймаут з’єднання (в мілісекундах) + + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Чекати на з'єднання на порту (по замовченню 8333 або тестова мережа 18333) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Підтримувати не більше <n> зв'язків з колегами (за замовчуванням: 125) + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC + + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Поріг відключення неправильно підєднаних пірів (за замовчуванням: 100) + Start minimized @@ -1735,181 +1882,168 @@ Address: %4 - - Specify data directory - Вкажіть робочий каталог - + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Максимальній розмір вхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 86400) - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Вкажіть таймаут з’єднання (в мілісекундах) - - - - + Connect through socks4 proxy Підключитись через SOCKS4-проксі - + Allow DNS lookups for addnode and connect Дозволити пошук в DNS для команд «addnode» і «connect» - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Чекати на з'єднання на порту (по замовченню 8333 або тестова мережа 18333) - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Підтримувати не більше <n> зв'язків з колегами (за замовчуванням: 125) - - - - Add a node to connect to - Додати вузол для підключення - - - - - Connect only to the specified node - Підключитись лише до вказаного вузла - - - - - Don't accept connections from outside - Не приймати підключення ззовні - - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - Не завантажувати список пірів за допомогою DNS - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Поріг відключення неправильно підєднаних пірів (за замовчуванням: 100) - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Максимальній розмір вхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 86400) - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Максимальоий буфер , <n> * 1000 байт (за умовчанням: 10000) - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Максимальній розмір виіхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 10000) - - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Не намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері - - - - - Fee per kB to add to transactions you send - Комісія за Кб - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC - - - - - Run in the background as a daemon and accept commands - Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди - - - - - Use the test network - Використовувати тестову мережу - - - - - Output extra debugging information - Виводити більше налагоджувальної інформації - - - + Prepend debug output with timestamp Доповнювати налагоджувальний вивід відміткою часу - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Відсилаті налагоджувальну інформацію на консоль, а не у файл debug.log - + Send trace/debug info to debugger Відсилаті налагоджувальну інформацію до налагоджувача - + Username for JSON-RPC connections Ім’я користувача для JSON-RPC-з’єднань - - Password for JSON-RPC connections - Пароль для JSON-RPC-з’єднань - - - - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Прослуховувати <port> для JSON-RPC-з’єднань (за промовчуванням: 8332) - + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Максимальоий буфер , <n> * 1000 байт (за умовчанням: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Максимальній розмір виіхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 10000) + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + Використовувати OpenSSL (https) для JSON-RPC-з’єднань + + + + + Server certificate file (default: server.cert) + Сертифікату сервера (за промовчуванням: server.cert) + + + + + Server private key (default: server.pem) + Закритий ключ сервера (за промовчуванням: server.pem) + + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Допустимі шифри (за промовчуванням: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Біткоін-клієнт для завершення + + + + Output extra debugging information + Виводити більше налагоджувальної інформації + + + + Error loading addr.dat + Помилка при завантаженні addr.dat + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Помилка у величині комісії + + + + List commands + Список команд + + + + + Bitcoin version + Версія + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази. + + + + Connect only to the specified node + Підключитись лише до вказаного вузла + + + + + Use the test network + Використовувати тестову мережу + + + + + Password for JSON-RPC connections + Пароль для JSON-RPC-з’єднань + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Дозволити JSON-RPC-з’єднання з вказаної IP-адреси - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Відправляти команди на вузол, запущений на <ip> (за промовчуванням: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Встановити розмір пулу ключів <n> (за промовчуванням: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Пересканувати ланцюжок блоків, в пошуку втрачених переказів - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1917,134 +2051,36 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Використовувати OpenSSL (https) для JSON-RPC-з’єднань - - - - - Server certificate file (default: server.cert) - Сертифікату сервера (за промовчуванням: server.cert) - - - - - Server private key (default: server.pem) - Закритий ключ сервера (за промовчуванням: server.pem) - - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено. - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Допустимі шифри (за промовчуванням: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - - Loading addresses... - Завантаження адрес... - - - + This help message Дана довідка - - Loading block index... - Завантаження індексу блоків... - - - - Loading wallet... - Завантаження гаманця... - - - - Rescanning... - Сканування... - - - - Error loading addr.dat - Помилка при завантаженні addr.dat - - - + Error loading blkindex.dat Помилка при завантаженні blkindex.dat - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено - - - - Done loading - Завантаження завершене - - - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Біткоін-клієнта - - Invalid -proxy address - Помилка в адресі проксі-сервера - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Біткоін-клієнт для завершення - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Помилка у величині комісії - - - + Error loading wallet.dat Помилка при завантаженні wallet.dat - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Помилка: CreateThread(StartNode) дала збій - - - - Warning: Disk space is low + + Warning: Disk space is low Увага: На диску мало вільного місця - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Неможливо прив’язати до порту %d на цьому комп’ютері. Молживо гаманець вже запущено. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно. - - - - beta - бета + + Fee per KB to add to transactions you send + Комісія за Кб + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index bed8c3603fc..a9875e5205e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -37,7 +37,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address Book - 地址薄 + 地址簿 @@ -69,30 +69,30 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard &复制到剪贴板 - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - 从列表中删除当前选中地址。只有发送地址可以被删除。 - Show &QR Code 显示二维码 - - - &Delete - &删除 - Sign a message to prove you own this address - 发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者 + 发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者 &Sign Message - &发送签名消息 + &发送签名消息 + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + 从列表中删除当前选中地址。只有发送地址可以被删除。 + + + + &Delete + &删除 @@ -107,7 +107,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Edit - 编辑 + 编辑 + + + + Export Address Book Data + 导出地址簿数据 @@ -115,28 +120,28 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O 删除 - - Export Address Book Data - 导出地址薄数据 - - - + Comma separated file (*.csv) 逗号分隔文件 (*.csv) - + Error exporting 导出错误 - + Could not write to file %1. 无法写入文件 %1。 AddressTableModel + + + (no label) + (没有标签) + Label @@ -147,59 +152,13 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address 地址 - - - (no label) - (没有标签) - AskPassphraseDialog - - Dialog - 会话 - - - - - TextLabel - 文本标签 - - - - Enter passphrase - 输入口令 - - - - New passphrase - 新口令 - - - - Repeat new passphrase - 重复新口令 - - - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - 输入钱包的新口令。<br/>使用的口令请至少包含<b>10个以上随机字符</>,或者是<b>8个以上的单词</b>。 - - - - Encrypt wallet - 加密钱包 - - - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - 该操作需要您首先使用口令解锁钱包。 - - - - Unlock wallet - 解锁钱包 + + Decrypt wallet + 解密钱包 @@ -207,43 +166,24 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O 该操作需要您首先使用口令解密钱包。 - - Decrypt wallet - 解密钱包 + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + 将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。 - - Change passphrase - 修改口令 + + Dialog + 会话 - - Enter the old and new passphrase to the wallet. - 请输入钱包的旧口令与新口令。 + + Enter passphrase + 输入口令 - - Confirm wallet encryption - 确认加密钱包 - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - 警告:如果您加密了您的钱包之后忘记了口令,您将会<b>失去所有的比特币</b>! -确定要加密钱包吗? - - - - - Wallet encrypted - 钱包已加密 - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - 警告:大写锁定键CapsLock开启 + + New passphrase + 新口令 @@ -259,9 +199,50 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? 由于一个本地错误,加密钱包操作已经失败。您的钱包没有被加密。 - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - 将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。 + + TextLabel + 文本标签 + + + + Encrypt wallet + 加密钱包 + + + + Repeat new passphrase + 重复新口令 + + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + 该操作需要您首先使用口令解锁钱包。 + + + + Unlock wallet + 解锁钱包 + + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + 输入钱包的新口令。<br/>使用的口令请至少包含<b>10个以上随机字符</>,或者是<b>8个以上的单词</b>。 + + + + Change passphrase + 修改口令 + + + + Confirm wallet encryption + 确认加密钱包 + + + + + Wallet encrypted + 钱包已加密 @@ -288,295 +269,308 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. 钱包口令修改成功 + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + 警告:大写锁定键CapsLock开启 + + + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + 请输入钱包的旧口令与新口令。 + + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + 警告:如果您加密了您的钱包之后忘记了口令,您将会<b>失去所有的比特币</b>! +确定要加密钱包吗? + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - 比特币钱包 + + Backup Wallet + 备份钱包 - - - Synchronizing with network... - 正在与网络同步... + + Wallet Data (*.dat) + 钱包文件(*.dat) - - Block chain synchronization in progress - 正在同步区域锁链 + + Backup Failed + 备份失败 - - &Overview - &概况 - - - - Show general overview of wallet - 显示钱包概况 - - - - &Transactions - &交易 - - - - Browse transaction history - 查看交易历史 - - - - &Address Book - &地址薄 - - - - Edit the list of stored addresses and labels - 修改存储的地址和标签列表 - - - - &Receive coins - &接收货币 - - - - Show the list of addresses for receiving payments - 显示接收支付的地址列表 - - - - &Send coins - &发送货币 - - - + Send coins to a bitcoin address 将货币发送到一个比特币地址 - - Sign &message - 发送签名 &消息 + + + Synchronizing with network... + 正在与网络同步... - + + Block chain synchronization in progress + 正在同步区域锁链 + + + + &Overview + &概况 + + + + Show general overview of wallet + 显示钱包概况 + + + + &Transactions + &交易记录 + + + + Browse transaction history + 查看交易历史 + + + + &Address Book + &地址簿 + + + + Edit the list of stored addresses and labels + 修改存储的地址和标签列表 + + + + &Receive coins + &收款地址 + + + + Show the list of addresses for receiving payments + 显示接收支付的地址列表 + + + + &Send coins + &发送货币 + + + Prove you control an address 证明您拥有某个比特币地址 - + E&xit 退出 - + Quit application 退出程序 - - &About %1 - &关于 %1 - - - + Show information about Bitcoin 显示比特币的相关信息 - - - &Options... - &选项... - - - - Modify configuration options for bitcoin - 修改比特币配置选项 - - - - Open &Bitcoin - 打开 &比特币 - - - - Show the Bitcoin window - 显示比特币窗口 - - &Export... - &导出... - - - - &Encrypt Wallet - &加密钱包 - - - - Encrypt or decrypt wallet - 加密或解密钱包 - - - - &Change Passphrase - &修改口令 - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - 修改钱包加密口令 - - - About &Qt 关于 &Qt - + Show information about Qt 显示Qt相关信息 - + + &Options... + &选项... + + + + Sign &message + 发送签名 &消息 + + + Export the data in the current tab to a file 导出当前数据到文件 - + + &About %1 + &关于 %1 + + + + Open &Bitcoin + 打开 &比特币 + + + + Show the Bitcoin window + 显示比特币窗口 + + + + Encrypt or decrypt wallet + 加密或解密钱包 + + + &Backup Wallet &备份钱包 - + Backup wallet to another location 备份钱包到其它文件夹 - + + Change the passphrase used for wallet encryption + 修改钱包加密口令 + + + &File &文件 - + &Settings &设置 - + &Help &帮助 - + Tabs toolbar 分页工具栏 - + Actions toolbar 动作工具栏 - + [testnet] [testnet] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network - %n 个到比特币网络的活动连接 + 您连接到比特币网络的连接数量共有%n条 - + + Modify configuration options for bitcoin + 修改比特币配置选项 + + + + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. %1 / %2 个交易历史的区块已下载 - + Downloaded %1 blocks of transaction history. - %1 个交易历史的区块已下载 + %1 个交易历史数据区块已下载 - + %n second(s) ago %n 秒前 - + %n minute(s) ago %n 分种前 - + %n hour(s) ago %n 小时前 - + %n day(s) ago %n 天前 - + Up to date 最新状态 - + Catching up... 更新中... - + Last received block was generated %1. 最新收到的区块产生于 %1。 - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? 该笔交易的数据量超限.您可以选择支付 %1 交易费, 交易费将支付给处理该笔交易的网络节点,有助于维持比特币网络的运行. 您愿意支付交易费用吗? - - Sending... - 发送中 + + &Change Passphrase + &修改口令 - + Sent transaction 已发送交易 - + Incoming transaction 流入交易 - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -589,66 +583,76 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> 钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>解锁</b>状态 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> 钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>锁定</b>状态 - - Backup Wallet - 备份钱包 + + &Export... + &导出... - - Wallet Data (*.dat) - 钱包文件(*.dat) - - - - Backup Failed - 备份失败 - - - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. 备份钱包到其它文件夹失败. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + Sending... + 发送中 + + + + &Encrypt Wallet + &加密钱包 + + + + Bitcoin Wallet + 比特币钱包 + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &金额显示单位: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins 选择显示及发送比特币时使用的最小单位 - + &Display addresses in transaction list &在交易列表中显示地址 - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + 是否需要在交易清单中显示比特币地址。 EditAddressDialog + + + The label associated with this address book entry + 与此地址条目关联的标签 + Edit Address @@ -659,11 +663,6 @@ Address: %4 &Label &标签 - - - The label associated with this address book entry - 与此地址条目关联的标签 - &Address @@ -697,12 +696,7 @@ Address: %4 The entered address "%1" is already in the address book. - 输入的地址 "%1" 已经存在于地址薄。 - - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - 输入的地址 "%1" 并不是一个有效的比特币地址 + 输入的地址 "%1" 已经存在于地址簿。 @@ -714,6 +708,11 @@ Address: %4 New key generation failed. 密钥创建失败. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + 输入的地址 "%1" 并不是一个有效的比特币地址 + MainOptionsPage @@ -764,7 +763,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) 通过一个SOCKS4代理连接到比特币网络 (如使用Tor连接时) @@ -775,32 +774,27 @@ Address: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - 代理服务器IP (如 127.0.0.1) + 代理服务器IP (如 127.0.0.1) &Port: - &端口: + &端口: Port of the proxy (e.g. 1234) - 代理端口 (比如 1234) + 代理端口(例如 9050) {1234)?} - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - 建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + 建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币. Pay transaction &fee - 支付交易 &费用 - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - 建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币. + 支付交易 &费用 @@ -845,6 +839,11 @@ Address: %4 Enter the message you want to sign here 请输入您要发送的签名消息 + + + Copy the current signature to the system clipboard + 复制当前签名至剪切板 + Click "Sign Message" to get signature @@ -860,11 +859,6 @@ Address: %4 &Sign Message &发送签名消息 - - - Copy the current signature to the system clipboard - - &Copy to Clipboard @@ -903,7 +897,7 @@ Address: %4 Display - 查看 + 显示 @@ -924,40 +918,20 @@ Address: %4 余额 - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + Wallet + 钱包 Number of transactions: 交易笔数 - - - 0 - 0 - Unconfirmed: 未确认: - - - 0 BTC - 0 BTC - - - - Wallet - 钱包 - - - - <b>Recent transactions</b> - <b>当前交易</b> - Your current balance @@ -973,19 +947,19 @@ Address: %4 Total number of transactions in wallet 钱包总交易数量 + + + <b>Recent transactions</b> + <b>最近交易记录</b> + + + + 0 + 0 + QRCodeDialog - - - Dialog - 会话 - - - - QR Code - 二维码 - Request Payment @@ -996,11 +970,6 @@ Address: %4 Amount: 金额: - - - BTC - BTC - Label: @@ -1016,33 +985,48 @@ Address: %4 &Save As... &另存为 + + + PNG Images (*.png) + PNG图像文件(*.png) + + + + Dialog + 会话 + + + + QR Code + 二维码 + + + + BTC + BTC + Error encoding URI into QR Code. - + 将 URI 转换成二维码失败. Save Image... 保存图像... - - - PNG Images (*.png) - PNG图像文件(*.png) - SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins 发送货币 @@ -1051,16 +1035,6 @@ Address: %4 Send to multiple recipients at once 一次发送给多个接收者 - - - &Add recipient... - &添加接收者... - - - - Clear all - 清除全部 - Remove all transaction fields @@ -1069,12 +1043,7 @@ Address: %4 Balance: - 余额 - - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + 余额: @@ -1087,63 +1056,83 @@ Address: %4 &发送 - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> 到 %2 (%3) - + Confirm send coins 确认发送货币 - + Are you sure you want to send %1? 确定您要发送 %1? - + and - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. 接收者地址不合法,请检查。 - + The amount to pay must be larger than 0. 支付金额必须大于0. - - Amount exceeds your balance - 余额不足。 + + &Add recipient... + &添加接收者... - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - 计入 %1 的交易费后,您的余额不足以支付总价。 + + Clear all + 清除全部 - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - 发现重复地址,一次操作中只可以给每个地址发送一次 + + 123.456 BTC + 123.456 BTC - - Error: Transaction creation failed + + The amount exceeds your balance. + 金额超出您的账上余额。 + + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + 计入 %1 交易费后的金额超出您的账上余额。 + + + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + 发现重复的地址, 每次只能对同一地址发送一次. + + + + Error: Transaction creation failed. 错误:交易创建失败。 - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - 错误:交易被拒绝。这种情况通常发生在您钱包中的一些货币已经被消费之后,比如您使用了一个wallet.dat的副本,而货币在那个副本中已经被消费,但在当前钱包中未被标记为已消费。 + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + 错误: 交易被拒绝. 如果您使用的是备份钱包,可能存在两个钱包不同步的情况,另一个钱包中的比特币已经被使用,但本地的这个钱包尚没有记录。 SendCoinsEntry + + + Alt+A + Alt+A + Form @@ -1157,7 +1146,7 @@ Address: %4 Pay &To: - 支付 &到: + 付款&给: @@ -1178,12 +1167,7 @@ Address: %4 Choose address from address book - 从地址薄选择地址 - - - - Alt+A - Alt+A + 从地址簿选择地址 @@ -1208,6 +1192,17 @@ Address: %4 TransactionDesc + + + + <b>From:</b> + <b>从:</b> + + + + %1/offline? + %1/离线? + Open for %1 blocks @@ -1218,11 +1213,6 @@ Address: %4 Open until %1 至 %1 个数据块时开启 - - - %1/offline? - %1/离线? - %1/unconfirmed @@ -1236,7 +1226,7 @@ Address: %4 <b>Status:</b> - <b>状态:</b> + <b>状态:</b> @@ -1246,7 +1236,7 @@ Address: %4 , broadcast through %1 node - ,同过 %1 节点广播 + ,同过 %1 节点组广播 @@ -1256,19 +1246,13 @@ Address: %4 <b>Date:</b> - <b>日期:</b> + <b>日期:</b> <b>Source:</b> Generated<br> <b>来源:</b> 生成<br> - - - - <b>From:</b> - <b>从:</b> - unknown @@ -1279,7 +1263,7 @@ Address: %4 <b>To:</b> - <b>到:</b> + <b>到:</b> @@ -1314,12 +1298,12 @@ Address: %4 <b>Debit:</b> - 支出 + <b>支出:</b> <b>Transaction fee:</b> - 交易费 + <b>交易费:</b> @@ -1352,12 +1336,12 @@ Address: %4 Transaction details - 交易细节 + 交易明细 This pane shows a detailed description of the transaction - 当前面板显示了交易的详细描述 + 当前面板显示了交易的详细信息 @@ -1383,128 +1367,112 @@ Address: %4 数量 - + Open for %n block(s) 开启 %n 个数据块 - + Open until %1 至 %1 个数据块时开启 - + Offline (%1 confirmations) 离线 (%1 个确认项) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) 未确认 (%1 / %2 条确认信息) - + Confirmed (%1 confirmations) 已确认 (%1 条确认信息) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + 此区块未被其他节点接收,并可能不被接受! + + + + Generated but not accepted + 已生成但未被接受 + + + + Received with + 接收于 + + + + Received from + 收款来自 + + + + Sent to + 发送到 + + + + Payment to yourself + 付款给自己 + + + + Mined + 挖矿所得 + + + + (n/a) + (n/a) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + 交易状态。 鼠标移到此区域上可显示确认消息项的数目。 + + + + Date and time that the transaction was received. + 接收比特币的时间 + + + + Type of transaction. + 交易类别。 + + + + Destination address of transaction. + 交易目的地址。 + + + + Amount removed from or added to balance. + 从余额添加或移除的金额。 + - + Mined balance will be available in %n more blocks 挖矿所得将在 %n 个数据块之后可用 - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - 此区块未被其他节点接收,并可能不被接受! - - - - Generated but not accepted - 已生成但未被接受 - - - - Received with - 接收于 - - - - Received from - 收款来自 - - - - Sent to - 发送到 - - - - Payment to yourself - 付款给自己 - - - - Mined - 挖矿所得 - - - - (n/a) - (n/a) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - 交易状态。 鼠标移到此区域上可显示确认消息项的数目。 - - - - Date and time that the transaction was received. - 接收交易的时间 - - - - Type of transaction. - 交易类别。 - - - - Destination address of transaction. - 交易目的地址。 - - - - Amount removed from or added to balance. - 从余额添加或移除的金额 - TransactionView - - - - All - 全部 - - - - Today - 今天 - This week 本周 - - - This month - 本月 - Last month @@ -1515,46 +1483,21 @@ Address: %4 This year 今年 - - - Range... - 范围... - Received with 接收于 - - - Sent to - 发送到 - To yourself 到自己 - - - Mined - 挖矿所得 - - - - Other - 其他 - Enter address or label to search 输入地址或标签进行搜索 - - - Min amount - 最小金额 - Copy address @@ -1565,85 +1508,126 @@ Address: %4 Copy label 复制标签 + + + to + + Copy amount 复制金额 + + + + All + 全部 + + + + Today + 今天 + Edit label 编辑标签 - - Show details... - 显示细节... - - - + Export Transaction Data 导出交易数据 - + Comma separated file (*.csv) 逗号分隔文件(*.csv) - + Confirmed 已确认 - + Date 日期 - + Type 类别 - + Label 标签 - + Address 地址 - + Amount 金额 - + ID ID - + Error exporting 导出错误 - + Could not write to file %1. 无法写入文件 %1。 - + Range: 范围: - - to - + + This month + 本月 + + + + Range... + 范围... + + + + Sent to + 发送到 + + + + Mined + 挖矿所得 + + + + Other + 其他 + + + + Min amount + 最小金额 + + + + Show details... + 显示细节... @@ -1661,6 +1645,50 @@ Address: %4 Bitcoin version 比特币版本 + + + Upgrade wallet to latest format + 将钱包升级到最新的格式 + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + 无法给数据目录 %s 加锁。比特币进程可能已在运行。 + + + + Loading block index... + 加载区块索引... + + + + Rescanning... + 正在重新扫描... + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + 在后台运行并接受命令 + + + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + 设置数据库缓冲区大小 (缺省: 25MB) + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + 指定连接超时时间 (微秒) + + + + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + 指定 pid 文件 (默认为 bitcoind.pid) + + Usage: @@ -1697,23 +1725,258 @@ Address: %4 - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - 指定 pid 文件 (默认为 bitcoind.pid) + + Invalid -proxy address + 代理地址不合法 + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + 不合适的交易费 -paytxfee=<amount> + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + 错误:线程创建(StartNode)失败 + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + 无法绑定端口 %d 到这台计算机。比特币进程可能已在运行。 + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + 警告:请确定您当前计算机的日期和时间是正确的。比特币将无法在错误的时间下正常工作。 + + + + beta + 测试 + + + + Specify data directory + 指定数据目录 + + + Show splash screen on startup (default: 1) + 启动时显示版权页 (缺省: 1) + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + 监听端口连接 <port> (缺省: 8333 or testnet: 18333) + + + + Accept connections from outside (default: 1) + 接受来自外部的连接 (缺省: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + 设置语言, 例如 "de_DE" (缺省: 系统语言) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Threshold for disconnecting misbehaving peers (缺省: 100) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + 使用UPnp映射监听端口(缺省: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + 使用UPnp映射监听端口(缺省: 0) + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + 接受命令行和 JSON-RPC 命令 + + + + + Use the test network + 使用测试网络 + + + + + Prepend debug output with timestamp + 为调试输出信息添加时间戳 + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + 跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到debug.log文件 + + + + Username for JSON-RPC connections + JSON-RPC连接用户名 + + + + + Password for JSON-RPC connections + JSON-RPC连接密码 + + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + 允许从指定IP接受到的JSON-RPC连接 + + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + 设置密钥池大小为 <n> (缺省: 100) + + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + 为 JSON-RPC 连接使用 OpenSSL (https)连接 + + + + Server certificate file (default: server.cert) + 服务器证书 (默认为 server.cert) + + + + + Server private key (default: server.pem) + 服务器私钥 (默认为 server.pem) + + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + 可接受的加密器 (默认为 TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + + This help message + 该帮助信息 + + + + + Error loading blkindex.dat + blkindex.dat文件加载错误 + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + wallet.dat钱包文件加载错误:钱包损坏 + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + wallet.dat钱包文件加载错误:请升级到最新Bitcoin客户端 + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + 钱包文件需要重写:请退出并重新启动Bitcoin客户端 + + + + Error loading wallet.dat + wallet.dat钱包文件加载错误 + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + 连接节点时允许DNS查找 + + + + + Connect only to the specified node + 只连接到指定节点 + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000) + + + + Send trace/debug info to debugger + 跟踪/调试信息输出到 调试器debugger + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +SSL 选项: (SSL 安装教程具体见比特币维基百科) + + + + + Error loading addr.dat + addr.dat文件加载错误 + + + + Loading addresses... + 正在加载地址... + + + + Loading wallet... + 正在加载钱包... + + + + Done loading + 加载完成 + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + 警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费. + Generate coins 生成货币 + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + 添加节点并与其保持连接 + Don't generate coins 不要生成货币 + + + Cannot downgrade wallet + 无法降级钱包格式 + Start minimized @@ -1721,315 +1984,88 @@ Address: %4 - - Specify data directory - 指定数据目录 - + + Cannot initialize keypool + 无法初始化 keypool - - Specify connection timeout (in milliseconds) - 指定连接超时时间 (微秒) - - - - + Connect through socks4 proxy 通过 socks4 代理连接 - - Allow DNS lookups for addnode and connect - 连接节点时允许DNS查找 - + + Cannot write default address + 无法写入缺省地址 - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - 监听端口连接 <port> (缺省: 8333 or testnet: 18333) - - - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) 最大连接数 <n> (缺省: 125) - - Add a node to connect to - 连接到指定节点 - - - - Connect only to the specified node - 只连接到指定节点 - - - - - Don't accept connections from outside - 禁止接收外部连接 - - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - 不要用DNS启动 - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Threshold for disconnecting misbehaving peers (缺省: 100) - - - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (缺省: 86400) - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000) - - - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000) - - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - 禁止使用 UPnP 映射监听端口 - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - 尝试使用 UPnP 映射监听端口 - - - - - Fee per kB to add to transactions you send - 为付款交易支付比特币(每kb) - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - 接受命令行和 JSON-RPC 命令 - - - - - Run in the background as a daemon and accept commands - 在后台运行并接受命令 - - - - - - Use the test network - 使用测试网络 - - + Fee per KB to add to transactions you send + 每发送1KB交易所需的费用 + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + 通过IRC聊天室查找网络上的比特币节点 (缺省: 0) + + + Output extra debugging information 输出调试信息 - - Prepend debug output with timestamp - 为调试输出信息添加时间戳 + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + 启动时需检查的区块数量 (缺省: 2500, 设置0为检查所有区块) - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - 跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到debug.log文件 + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + 需要几个确认 (0-6个, 缺省: 1个) - - Send trace/debug info to debugger - 跟踪/调试信息输出到 调试器debugger - - - - Username for JSON-RPC connections - JSON-RPC连接用户名 - - - - - Password for JSON-RPC connections - JSON-RPC连接密码 - - - - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) JSON-RPC连接监听<端口> (默认为 8332) - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - 允许从指定IP接受到的JSON-RPC连接 - - - - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) 向IP地址为 <ip> 的节点发送指令 (缺省: 127.0.0.1) - - Set key pool size to <n> (default: 100) - 设置密钥池大小为 <n> (缺省: 100) - - - - + Rescan the block chain for missing wallet transactions 重新扫描数据链以查找遗漏的交易 - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -SSL 选项: (SSL 安装教程具体见比特币维基百科) - - - - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - 为 JSON-RPC 连接使用 OpenSSL (https)连接 - - - - Server certificate file (default: server.cert) - 服务器证书 (默认为 server.cert) - - - - - Server private key (default: server.pem) - 服务器私钥 (默认为 server.pem) - - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - 无法给数据目录 %s 加锁。比特币进程可能已在运行。 - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - 可接受的加密器 (默认为 TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - - Loading addresses... - 正在加载地址... - - - - This help message - 该帮助信息 - - - - - Loading block index... - 加载区块索引... - - - - Loading wallet... - 正在加载钱包... - - - - Rescanning... - 正在重新扫描... - - - - Error loading addr.dat - addr.dat文件加载错误 - - - - Error loading blkindex.dat - blkindex.dat文件加载错误 - - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - wallet.dat钱包文件加载错误:钱包损坏 - - - - Done loading - 加载完成 - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - wallet.dat钱包文件加载错误:请升级到最新Bitcoin客户端 - - - - Invalid -proxy address - 代理地址不合法 - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - 钱包文件需要重写:请退出并重新启动Bitcoin客户端 - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - 不合适的交易费 -paytxfee=<amount> - - - - Error loading wallet.dat - wallet.dat钱包文件加载错误 - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - 警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - 错误:线程创建(StartNode)失败 - - - - Warning: Disk space is low + + Warning: Disk space is low 警告:磁盘空间不足 - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - 无法绑定端口 %d 到这台计算机。比特币进程可能已在运行。 - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - 警告:请确定您当前计算机的日期和时间是正确的。比特币将无法在错误的时间下正常工作。 - - - - beta - 测试 + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + 当最佳区块变化时执行命令 (命令行中的 %s 会被替换成区块哈希值) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index 84e77aa681c..a9efab37dab 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -67,18 +67,23 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard - 複製到剪貼簿 - - - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - 從列表中刪除目前選取的位址. 只能夠刪除付款位址. + 複製到剪貼簿 Show &QR Code 顯示 &QR 條碼 + + + &Sign Message + 簽署訊息 + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + 從列表中刪除目前選取的位址. 只能夠刪除付款位址. + &Delete @@ -90,20 +95,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O 簽署一則訊息來證明你擁有這個位址 - - &Sign Message - 簽署訊息 + + Export Address Book Data + 匯出位址簿資料 - - Copy address - 複製位址 + + Comma separated file (*.csv) + 逗號區隔資料檔 (*.csv) Copy label 複製標記 + + + Copy address + 複製位址 + Edit @@ -115,28 +125,23 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O 刪除 - - Export Address Book Data - 匯出位址簿資料 - - - - Comma separated file (*.csv) - 逗號區隔資料檔 (*.csv) - - - + Error exporting 資料匯出有誤 - + Could not write to file %1. 無法寫入檔案 %1. AddressTableModel + + + (no label) + (沒有標記) + Label @@ -147,104 +152,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address 位址 - - - (no label) - (沒有標記) - AskPassphraseDialog - - - Dialog - 對話視窗 - - - - - TextLabel - 文字標籤 - - - - Enter passphrase - 輸入密碼 - - - - New passphrase - 新的密碼 - - - - Repeat new passphrase - 重複新密碼 - - - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - 輸入錢包的新密碼.<br/>請用<b>10個以上的字元</b>, 或是<b>8個以上的字詞</b>. - - - - Encrypt wallet - 錢包加密 - - - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - 這個動作需要用你的錢包密碼來解鎖 - - - - Unlock wallet - 錢包解鎖 - - - - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - 這個動作需要用你的錢包密碼來解密 - - - - Decrypt wallet - 錢包解密 - - - - Change passphrase - 變更密碼 - - - - Enter the old and new passphrase to the wallet. - 輸入錢包的新舊密碼. - - - - Confirm wallet encryption - 錢包加密確認 - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - 警告: 如果將錢包加密後忘記密碼, 你會<b>失去其中所有的位元幣</b>! -你確定要將錢包加密嗎? - - - - - Wallet encrypted - 錢包已加密 - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - 警告: 鍵盤輸入鎖定為大寫字母中. - @@ -253,16 +163,46 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed 錢包加密失敗 + + + Dialog + 對話視窗 + + + + Enter passphrase + 輸入密碼 + + + + New passphrase + 新的密碼 + + + + Decrypt wallet + 錢包解密 + + + + Repeat new passphrase + 重複新密碼 + + + + Encrypt wallet + 錢包加密 + + + + TextLabel + 文字標籤 + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. 錢包加密因程式內部有誤而失敗. 你的錢包還是沒有加密. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - 位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣. - @@ -286,297 +226,319 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet decryption failed 錢包解密失敗 + + + + Wallet encrypted + 錢包已加密 + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + 位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣. + + + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + 輸入錢包的新舊密碼. + + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + 警告: 如果將錢包加密後忘記密碼, 你會<b>失去其中所有的位元幣</b>! +你確定要將錢包加密嗎? + - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. 錢包密碼變更成功. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + 警告: 鍵盤輸入鎖定為大寫字母中. + + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + 這個動作需要用你的錢包密碼來解鎖 + + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + 這個動作需要用你的錢包密碼來解密 + + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + 輸入錢包的新密碼.<br/>請用<b>10個以上的字元</b>, 或是<b>8個以上的單字</b>. + + + + Unlock wallet + 錢包解鎖 + + + + Change passphrase + 變更密碼 + + + + Confirm wallet encryption + 錢包加密確認 + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - 位元幣錢包 - - - - - Synchronizing with network... - 網路同步中... - - - - Block chain synchronization in progress - 正在進行區塊鎖鏈的同步中 - - - - &Overview - 總覽 - - - - Show general overview of wallet - 顯示錢包一般總覽 - - - - &Transactions - 交易 - - - - Browse transaction history - 瀏覽交易紀錄 - - - - &Address Book - 位址簿 - - - - Edit the list of stored addresses and labels - 編輯儲存位址與標記的列表 - - - - &Receive coins - 收錢 - - - + Show the list of addresses for receiving payments 顯示收款位址的列表 - + &Send coins 付錢 - - Send coins to a bitcoin address - 付錢至某個位元幣位址 + + Edit the list of stored addresses and labels + 編輯儲存位址與標記的列表 - - Sign &message - 訊息簽署 + + Bitcoin Wallet + 位元幣錢包 - + + + Synchronizing with network... + 網路同步中... + + + + Block chain synchronization in progress + 正在進行區塊鎖鏈的同步中 + + + + &Overview + 總覽 + + + + Show general overview of wallet + 顯示錢包一般總覽 + + + + &Transactions + 交易 + + + + Browse transaction history + 瀏覽交易紀錄 + + + + &Address Book + 位址簿 + + + + &Receive coins + 收錢 + + + Prove you control an address 證明你控制一個位址 - + E&xit 結束 - - Quit application - 結束應用程式 - - - - &About %1 - 關於%1 - - - - Show information about Bitcoin - 顯示位元幣相關資訊 - - - - &Options... - 選項... - - - - Modify configuration options for bitcoin - 修改位元幣的設定選項 - - - - Open &Bitcoin - 開啟位元幣 - - - - Show the Bitcoin window - 顯示位元幣主視窗 - - - - &Export... - 匯出... - - - - &Encrypt Wallet - 錢包加密 - - - - Encrypt or decrypt wallet - 將錢包加解密 - - - - &Change Passphrase - 變更密碼 - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - 變更錢包加密用的密碼 - - - - About &Qt - 關於 &Qt - - - + Show information about Qt 顯示有關於 Qt 的資訊 - - Export the data in the current tab to a file - 將目前分頁的資料匯出存成檔案 + + Modify configuration options for bitcoin + 修改位元幣的設定選項 - + + Show the Bitcoin window + 顯示位元幣主視窗 + + + &Backup Wallet 錢包備份 - - Backup wallet to another location - 將錢包備份到其它地方 + + &Change Passphrase + 變更密碼 - - &File - 檔案 + + Quit application + 結束應用程式 - + + Show information about Bitcoin + 顯示位元幣相關資訊 + + + + About &Qt + 關於 &Qt + + + &Settings 設定 - + &Help 求助 - + Tabs toolbar 分頁工具列 - + Actions toolbar 動作工具列 - + [testnet] [testnet] - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + Encrypt or decrypt wallet + 將錢包加解密 + + + + Open &Bitcoin + 開啟位元幣 - + %n active connection(s) to Bitcoin network 與位元幣網路有 %n 個連線在使用中 - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - 已下載了 %1/%2 個交易紀錄的區塊. + + Backup wallet to another location + 將錢包備份到其它地方 - + Downloaded %1 blocks of transaction history. 已下載了 %1 個交易紀錄的區塊. + + + Send coins to a bitcoin address + 付錢至某個位元幣位址 + - + %n second(s) ago %n 秒鐘前 + + + Sign &message + 訊息簽署 + - + %n minute(s) ago %n 分鐘前 - - %n hour(s) ago - - %n 小時前 - - - - + %n day(s) ago %n 天前 - + Up to date 最新狀態 - + Catching up... 進度追趕中... - + + &About %1 + 關於%1 + + + Last received block was generated %1. 最近收到的區塊產生於 %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? 這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %1 的費用來傳送. 這筆費用會付給處理該筆交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎? - - Sending... - 付出中... + + &Options... + 選項... - + + bitcoin-qt + + + + + Sending... + 付出中... + + + Sent transaction 付款交易 - + Incoming transaction 收款交易 - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -588,62 +550,99 @@ Address: %4 位址: %4 - + + &Encrypt Wallet + 錢包加密 + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> 錢包<b>已加密</b>並且正<b>解鎖中</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> 錢包<b>已加密</b>並且正<b>上鎖中</b> - + + Change the passphrase used for wallet encryption + 變更錢包加密用的密碼 + + + Backup Wallet 錢包備份 - + Wallet Data (*.dat) 錢包資料檔 (*.dat) - + Backup Failed 備份失敗 - + There was an error trying to save the wallet data to the new location. 儲存錢包資料到新的地方時發生錯誤 - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + &Export... + 匯出... + + + + Export the data in the current tab to a file + 將目前分頁的資料匯出存成檔案 + + + + &File + 檔案 + + + + %n hour(s) ago + + %n 小時前 + + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + 已下載了 %1/%2 個交易紀錄的區塊. + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + 發生了致命的錯誤. 位元幣程式無法再繼續安全執行, 只好結束. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: 金額顯示單位: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins 選擇操作界面與付錢時預設顯示的細分單位 - + &Display addresses in transaction list - &在交易列表中顯示位址 + 在交易列表顯示位址 - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + 是否要在交易列表中顯示位元幣位址 @@ -678,11 +677,6 @@ Address: %4 New receiving address 新收款位址 - - - New sending address - 新付款位址 - Edit receiving address @@ -698,11 +692,6 @@ Address: %4 The entered address "%1" is already in the address book. 輸入的位址"%1"已存在於位址簿中. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - 輸入的位址"%1"並非有效的位元幣位址 - Could not unlock wallet. @@ -713,6 +702,16 @@ Address: %4 New key generation failed. 新密鑰產生失敗. + + + New sending address + 新付款位址 + + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + 輸入的位址"%1"並非有效的位元幣位址 + MainOptionsPage @@ -734,7 +733,7 @@ Address: %4 Show only a tray icon after minimizing the window - 視窗最小化時只顯示圖示於通知區域 + 最小化視窗後只在通知區域顯示圖示 @@ -749,7 +748,7 @@ Address: %4 M&inimize on close - 關閉時最小化 + 關閉時最小化 @@ -763,9 +762,19 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) 透過 SOCKS4 代理伺服器連線至位元幣網路 (比如說透過 Tor) + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + 非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易的資料大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元. + + + + Pay transaction &fee + 付交易手續費 + Proxy &IP: @@ -786,21 +795,6 @@ Address: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) 代理伺服器的通訊埠 (比如說 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - 非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易的資料大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元. - - - - Pay transaction &fee - 付交易手續費 - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - 非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易的資料大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元. - MessagePage @@ -817,7 +811,7 @@ Address: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + 用來簽署訊息的位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -844,6 +838,11 @@ Address: %4 Enter the message you want to sign here 在這裡輸入你想簽署的訊息 + + + Copy the current signature to the system clipboard + 複製目前的簽章到系統剪貼簿 + Click "Sign Message" to get signature @@ -859,11 +858,6 @@ Address: %4 &Sign Message 簽署訊息 - - - Copy the current signature to the system clipboard - - &Copy to Clipboard @@ -895,9 +889,9 @@ Address: %4 OptionsDialog - - Main - 主要 + + Options + 選項 @@ -905,58 +899,38 @@ Address: %4 顯示 - - Options - 選項 + + Main + 主要 OverviewPage - - - Form - 表單 - Balance: 餘額: - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + Form + 表單 Number of transactions: 交易次數: - - - 0 - 0 - Unconfirmed: 未確認額: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet 錢包 - - - <b>Recent transactions</b> - <b>最近交易</b> - Your current balance @@ -972,9 +946,39 @@ Address: %4 Total number of transactions in wallet 錢包中紀錄的總交易次數 + + + <b>Recent transactions</b> + <b>最近交易</b> + + + + 0 + 0 + QRCodeDialog + + + Request Payment + 付款單 + + + + Label: + 標記: + + + + &Save As... + 儲存為... + + + + PNG Images (*.png) + PNG 圖檔 (*.png) + Dialog @@ -985,11 +989,6 @@ Address: %4 QR Code QR 條碼 - - - Request Payment - 付款單 - Amount: @@ -1000,66 +999,24 @@ Address: %4 BTC BTC - - - Label: - 標記: - Message: 訊息: - - - &Save As... - 儲存為... - Error encoding URI into QR Code. - + 將 URI 編碼成 QR 條碼時發生錯誤 Save Image... 儲存圖片... - - - PNG Images (*.png) - PNG 圖檔 (*.png) - SendCoinsDialog - - - - - - - - - - Send Coins - 付錢 - - - - Send to multiple recipients at once - 一次付給多個人 - - - - &Add recipient... - 加收款人... - - - - Clear all - 全部清掉 - Remove all transaction fields @@ -1086,58 +1043,85 @@ Address: %4 付出 - - <b>%1</b> to %2 (%3) - <b>%1</b> 給 %2 (%3) - - - + Confirm send coins 確認付出金額 - + Are you sure you want to send %1? 確定要付出 %1 嗎? - - and - - - - - The recepient address is not valid, please recheck. - 無效的收款位址, 請再檢查看看. - - - + The amount to pay must be larger than 0. 付款金額必須大於 0. + + + - Amount exceeds your balance - 金額超過了你的餘額 - - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - 加上交易手續費 %1 後的總金額超過了你的餘額 - - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - 發現了重複的位址; 在一次付款作業中, 只能付給每個位址一次 - - - Error: Transaction creation failed - 錯誤: 交易產生失敗 + + Send Coins + 付錢 - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Send to multiple recipients at once + 一次付給多個人 + + + + &Add recipient... + 加收款人... + + + + Clear all + 全部清掉 + + + + <b>%1</b> to %2 (%3) + <b>%1</b> 給 %2 (%3) + + + + and + + + + + The recipient address is not valid, please recheck. + 無效的收款位址, 請再檢查看看. + + + + The amount exceeds your balance. + 金額超過了餘額 + + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + 包含 %1 的交易手續費後, 總金額超過了你的餘額 + + + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + 發現有重複的位址. 在一次付款動作中, 只能付給每個位址一次. + + + + Error: Transaction creation failed. + 錯誤: 交易產生失敗. + + + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. 錯誤: 交易被拒絕. 有時候會發生這種錯誤, 是因為你錢包中的一些錢已經被花掉了. 比如說你複製了錢包檔 wallet.dat, 然後用複製的錢包花掉了錢, 你現在所用的原來的錢包中卻沒有該筆交易紀錄. @@ -1207,21 +1191,11 @@ Address: %4 TransactionDesc - - - Open for %1 blocks - 在 %1 個區塊內未定 - Open until %1 在 %1 前未定 - - - %1/offline? - %1/離線中? - %1/unconfirmed @@ -1232,16 +1206,31 @@ Address: %4 %1 confirmations 經確認 %1 次 - - - <b>Status:</b> - <b>狀態:</b> - , has not been successfully broadcast yet , 尚未成功公告出去 + + + unknown + 未知 + + + + Open for %1 blocks + 在 %1 個區塊內未定 + + + + %1/offline? + %1/離線中? + + + + <b>Status:</b> + <b>狀態:</b> + , broadcast through %1 node @@ -1268,11 +1257,6 @@ Address: %4 <b>From:</b> <b>來自:</b> - - - unknown - 未知 - @@ -1363,8 +1347,58 @@ Address: %4 TransactionTableModel - Date - 日期 + Amount + 金額 + + + + Received from + 收受自 + + + + Sent to + 付出至 + + + + Payment to yourself + 付給自己 + + + + Mined + 開採所得 + + + + (n/a) + (不適用) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + 交易狀態. 移動游標至欄位上方來顯示確認次數. + + + + Date and time that the transaction was received. + 收到交易的日期與時間. + + + + Type of transaction. + 交易的種類. + + + + Destination address of transaction. + 交易的目標位址. + + + + Amount removed from or added to balance. + 減去或加入至餘額的金額 @@ -1373,116 +1407,131 @@ Address: %4 - Address - 位址 - - - - Amount - 金額 + Date + 日期 - + Open for %n block(s) 在 %n 個區塊內未定 - + Open until %1 在 %1 前未定 - + Offline (%1 confirmations) 離線中 (經確認 %1 次) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) 未確認 (經確認 %1 次, 應確認 %2 次) - + Confirmed (%1 confirmations) 已確認 (經確認 %1 次) - + Mined balance will be available in %n more blocks 生產金額將在 %n 個區塊產出後可用 - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - 沒有其他節點收到這個區塊, 也許它不被接受! - - - + Generated but not accepted 產出但不被接受 - + Received with 收受於 - - Received from - 收受自 + + Address + 位址 - - Sent to - 付出至 - - - - Payment to yourself - 付給自己 - - - - Mined - 開採所得 - - - - (n/a) - (不適用) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - 交易狀態. 移動游標至欄位上方來顯示確認次數. - - - - Date and time that the transaction was received. - 收到交易的日期與時間. - - - - Type of transaction. - 交易的種類. - - - - Destination address of transaction. - 交易的目標位址. - - - - Amount removed from or added to balance. - 減去或加入至餘額的金額 + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + 沒有其他節點收到這個區塊, 也許它不被接受! TransactionView + + + Could not write to file %1. + 無法寫入至 %1 檔案. + + + + This month + 這個月 + + + + Last month + 上個月 + + + + Copy amount + 複製金額 + + + + Edit label + 編輯標記 + + + + Comma separated file (*.csv) + 逗號分隔資料檔 (*.csv) + + + + Confirmed + 已確認 + + + + Date + 日期 + + + + Type + 種類 + + + + Label + 標記 + + + + Address + 位址 + + + + Amount + 金額 + + + + ID + 識別碼 + @@ -1500,19 +1549,14 @@ Address: %4 這週 - - This month - 這個月 + + Range: + 範圍: - - Last month - 上個月 - - - - This year - 今年 + + to + @@ -1565,14 +1609,9 @@ Address: %4 複製標記 - - Copy amount - 複製金額 - - - - Edit label - 編輯標記 + + Error exporting + 匯出錯誤 @@ -1580,69 +1619,14 @@ Address: %4 顯示明細... - + Export Transaction Data 匯出交易資料 - - Comma separated file (*.csv) - 逗號分隔資料檔 (*.csv) - - - - Confirmed - 已確認 - - - - Date - 日期 - - - - Type - 種類 - - - - Label - 標記 - - - - Address - 位址 - - - - Amount - 金額 - - - - ID - 識別碼 - - - - Error exporting - 匯出錯誤 - - - - Could not write to file %1. - 無法寫入至 %1 檔案. - - - - Range: - 範圍: - - - - to - + + This year + 今年 @@ -1660,6 +1644,53 @@ Address: %4 Bitcoin version 位元幣版本 + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + 無法鎖定資料目錄 %s. 也許位元幣已經在執行了. + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + 在通訊埠 <port> 聽候連線 (預設: 8333, 或若為測試網路: 18333) + + + + Loading block index... + 載入區塊索引中... + + + + Rescanning... + 重新掃描中... + + + + Done loading + 載入完成 + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + 設定資料庫快取大小為多少百萬位元組(MB, 預設: 25) + + + + Specify data directory + 指定資料目錄 + + + + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + 指定行程識別碼檔案 (預設: bitcoind.pid) + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + 與亂搞的節點斷線的臨界值 (預設: 100) + Usage: @@ -1669,24 +1700,12 @@ Address: %4 Send command to -server or bitcoind 送指令至 -server 或 bitcoind - - - - - List commands - 列出指令 Get help for a command 取得指令說明 - - - - - Options: - 選項: @@ -1696,11 +1715,256 @@ Address: %4 - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - 指定行程識別碼檔案 (預設: bitcoind.pid) + + Specify connection timeout (in milliseconds) + 指定連線逾時時間 (毫秒) + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + 維持與節點連線數的上限為 <n> 個 (預設: 125) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + 避免與亂搞的節點連線的秒數 (預設: 86400) + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + 接受命令列與 JSON-RPC 指令 + + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + 輸出追蹤或除錯資訊至終端機, 而非 debug.log 檔案 + + + + Username for JSON-RPC connections + JSON-RPC 連線使用者名稱 + + + + Send trace/debug info to debugger + 輸出追蹤或除錯資訊給除錯器 + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + 顯示啓動畫面 (預設: 1) + + + + Accept connections from outside (default: 1) + 是否接受外來連線 (預設: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + 設定語言, 比如說 "de_DE" (預設: 系統語系) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + 是否使用通用即插即用(UPnP)協定來設定聽候連線的通訊埠 (預設: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + 是否使用通用即插即用(UPnP)協定來設定聽候連線的通訊埠 (預設: 0) + + + + Password for JSON-RPC connections + JSON-RPC 連線密碼 + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + 在通訊埠 <port> 聽候 JSON-RPC 連線 (預設: 8332) + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + 只允許從指定網路位址來的 JSON-RPC 連線 + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + 送指令給在 <ip> 的節點 (預設: 127.0.0.1) + + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + 設定密鑰池大小為 <n> (預設: 100) + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + 重新掃描區塊鎖鏈, 以尋找錢包所遺漏的交易. + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + 使用 OpenSSL (https) 於JSON-RPC 連線 + + + + + Server certificate file (default: server.cert) + 伺服器憑證檔 (預設: server.cert) + + + + + Server private key (default: server.pem) + 伺服器密鑰檔 (預設: server.pem) + + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + 可以接受的加密法 (預設: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + + This help message + 此協助訊息 + + + + + Error loading blkindex.dat + 載入 blkindex.dat 失敗 + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + 載入檔案 wallet.dat 失敗: 錢包壞掉了 + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + 載入檔案 wallet.dat 失敗: 此錢包需要新版的 Bitcoin + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + 錢包需要重寫: 請重啟位元幣來完成 + + + + Error loading wallet.dat + 載入檔案 wallet.dat 失敗 + + + + Start minimized + 啓動時最小化 + + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + 允許 addnode 和 connect 時做域名解析 + + + + + Connect only to the specified node + 只連線至指定節點 + + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + 以背景程式執行並接受指令 + + + + Use the test network + 使用測試網路 + + + + + Output extra debugging information + 輸出額外的除錯資訊 + + + + Prepend debug output with timestamp + 在除錯輸出內容前附加時間 + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) + + + + + Error loading addr.dat + 載入 addr.dat 失敗 + + + + Loading addresses... + 載入位址中... + + + + Loading wallet... + 載入錢包中... + + + + Invalid -proxy address + 無效的 -proxy 位址 + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + -paytxfee=<金額> 中的金額無效 + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + 警告: -paytxfee 設定得很高. 這是當你交易付款時所要支付的手續費. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + 錯誤: CreateThread(StartNode) 失敗 + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + 無法與這台電腦上的通訊埠 %d 連結. 也許 Bitcoin 已經在執行了. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + 警告: 請檢查電腦時間日期是否正確. 位元幣無法在時鐘不準的情況下正常運作. + + + + beta + 公測版 + Generate coins @@ -1714,316 +1978,87 @@ Address: %4 - - Start minimized - 啓動時最小化 + + Warning: Disk space is low + 警告: 磁碟空間很少 + + + + List commands + 列出指令 - - Specify data directory - 指定資料目錄 + + Options: + 選項: - - Specify connection timeout (in milliseconds) - 指定連線逾時時間 (毫秒) - - - - + Connect through socks4 proxy 透過 socks4 代理伺服器連線 - - Allow DNS lookups for addnode and connect - 允許 addnode 和 connect 時做域名解析 - - - - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - 在通訊埠 <port> 聽候連線 (預設: 8333, 或若為測試網路: 18333) - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - 維持與節點連線數的上限為 <n> 個 (預設: 125) - - - - Add a node to connect to - 新增連線節點 - - - - - Connect only to the specified node - 只連線至指定節點 - - - - - Don't accept connections from outside - 不接受外來連線 - - - - - Don't bootstrap list of peers using DNS - 初始化節點列表時不使用 DNS - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - 與亂搞的節點斷線的臨界值 (預設: 100) - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - 避免與亂搞的節點連線的秒數 (預設: 86400) - - - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) 每個連線的接收緩衝區大小上限為 <n>*1000 位元組 (預設: 10000) - + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + 當最新區塊改變時所要執行的指令 (指令中的 %s 會被取代為區塊的雜湊值) + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) 每個連線的傳送緩衝區大小上限為 <n>*1000 位元組 (預設: 10000) - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - 不嘗試用 UPnP 來設定服務連接埠的對應 - + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + 加入一個要連線的節線, 並試著保持對它的連線暢通 - - Attempt to use UPnP to map the listening port - 嘗試用 UPnP 來設定服務連接埠的對應 - + + Cannot downgrade wallet + 無法將錢包格式降級 - - Fee per kB to add to transactions you send - 交易付款時每 kB 的交易手續費 - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - 接受命令列與 JSON-RPC 指令 - - - - - Run in the background as a daemon and accept commands - 以背景程式執行並接受指令 - - - - Use the test network - 使用測試網路 - - - - - Output extra debugging information - 輸出額外的除錯資訊 - - - - Prepend debug output with timestamp - 在除錯輸出內容前附加時間 - - - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - 輸出追蹤或除錯資訊至終端機, 而非 debug.log 檔案 - - - - Send trace/debug info to debugger - 輸出追蹤或除錯資訊給除錯器 - - - - Username for JSON-RPC connections - JSON-RPC 連線使用者名稱 - - - - Password for JSON-RPC connections - JSON-RPC 連線密碼 - - - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - 在通訊埠 <port> 聽候 JSON-RPC 連線 (預設: 8332) - - - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - 只允許從指定網路位址來的 JSON-RPC 連線 - - - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - 送指令給在 <ip> 的節點 (預設: 127.0.0.1) - - - - - Set key pool size to <n> (default: 100) - 設定密鑰池大小為 <n> (預設: 100) - - - - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - 重新掃描區塊鎖鏈, 以尋找錢包所遺漏的交易. - - - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) - - - - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - 使用 OpenSSL (https) 於JSON-RPC 連線 - - - - - Server certificate file (default: server.cert) - 伺服器憑證檔 (預設: server.cert) - - - - - Server private key (default: server.pem) - 伺服器密鑰檔 (預設: server.pem) - - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - 無法鎖定資料目錄 %s. 也許位元幣已經在執行了. - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - 可以接受的加密法 (預設: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - - Loading addresses... - 載入位址中... - - - - This help message - 此協助訊息 - - - - - Loading block index... - 載入區塊索引中... - - - - Loading wallet... - 載入錢包中... - - - - Rescanning... - 重新掃描中... - - - - Error loading addr.dat - 載入 addr.dat 失敗 - - - - Error loading blkindex.dat - 載入 blkindex.dat 失敗 - - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - 載入 wallet.dat 失敗: 錢包壞掉了 - - - - Done loading - 載入完成 - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - 載入 wallet.dat 失敗: 此錢包需要新版的 Bitcoin - - - - Invalid -proxy address - 無效的 -proxy 位址 - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - 錢包需要重寫: 請重啟位元幣來完成 - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - -paytxfee=<金額> 中的金額無效 - - - - Error loading wallet.dat - 載入 wallet.dat 失敗 - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - 警告: -paytxfee 設定得很高. 這是當你交易付款時所要支付的手續費. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - 錯誤: CreateThread(StartNode) 失敗 - - - - Warning: Disk space is low - 警告: 磁碟空間很少 - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - 無法與這台電腦上的通訊埠 %d 連結. 也許 Bitcoin 已經在執行了. + + Cannot initialize keypool + 無法將密鑰池初始化 - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - 警告: 請檢查電腦時間日期是否正確. 位元幣無法在時鐘不準的情況下正常運作. + Cannot write default address + 無法寫入預設位址 - - beta - 公測版 + + Fee per KB to add to transactions you send + 交易付款時每 KB 的交易手續費 + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + 是否使用網際網路中繼聊天(IRC)來找節點 (預設: 0) + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + 啓動時檢查多少區塊 (預設: 2500, 0 表示全部) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + 區塊檢查的仔細程度 (0 至 6, 預設: 1) + + + + Upgrade wallet to latest format + 將錢包升級成最新的格式 From 7355f007569ce58f9eaa14945e3e0d5781277537 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luke Dashjr Date: Tue, 28 Aug 2012 21:21:30 +0000 Subject: [PATCH 3/3] Update supported translations --- src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts | 34 +- src/qt/locale/bitcoin_cs.ts | 824 +++++++-------- src/qt/locale/bitcoin_da.ts | 1230 +++++++++++----------- src/qt/locale/bitcoin_de.ts | 1502 +++++++++++++-------------- src/qt/locale/bitcoin_es.ts | 1538 +++++++++++++-------------- src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts | 1432 ++++++++++++------------- src/qt/locale/bitcoin_et.ts | 7 + src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_fa.ts | 926 ++++++++--------- src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts | 583 ++++++----- src/qt/locale/bitcoin_fi.ts | 728 ++++++------- src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts | 112 +- src/qt/locale/bitcoin_he.ts | 888 ++++++++-------- src/qt/locale/bitcoin_hr.ts | 988 +++++++++--------- src/qt/locale/bitcoin_hu.ts | 1412 ++++++++++++------------- src/qt/locale/bitcoin_it.ts | 1458 +++++++++++++------------- src/qt/locale/bitcoin_lt.ts | 348 +++---- src/qt/locale/bitcoin_nb.ts | 1562 ++++++++++++++-------------- src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | 1426 ++++++++++++------------- src/qt/locale/bitcoin_pl.ts | 916 ++++++++-------- src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts | 1780 ++++++++++++++++---------------- src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts | 156 +-- src/qt/locale/bitcoin_ru.ts | 1770 +++++++++++++++---------------- src/qt/locale/bitcoin_sk.ts | 476 ++++----- src/qt/locale/bitcoin_sr.ts | 30 +- src/qt/locale/bitcoin_sv.ts | 993 +++++++++--------- src/qt/locale/bitcoin_tr.ts | 908 ++++++++-------- src/qt/locale/bitcoin_uk.ts | 1292 +++++++++++------------ src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | 1404 ++++++++++++------------- src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 1308 +++++++++++------------ 30 files changed, 14028 insertions(+), 14005 deletions(-) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts index 59ab5adf8d1..05d1460d4d9 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts @@ -492,6 +492,8 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n active connection(s) to Bitcoin network + + @@ -509,6 +511,8 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n second(s) ago + + @@ -516,6 +520,8 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n minute(s) ago + + @@ -523,6 +529,8 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n hour(s) ago + + @@ -530,6 +538,8 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n day(s) ago + + @@ -1071,13 +1081,13 @@ Address: %4 - Are you sure you want to send %1? - + and + i - and - i + Are you sure you want to send %1? + @@ -1089,11 +1099,6 @@ Address: %4 The amount to pay must be larger than 0. La quantitat a pagar ha de ser major que 0. - - - The amount exceeds your balance. - Import superi el saldo de la seva compte. - The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. @@ -1114,6 +1119,11 @@ Address: %4 Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + + The amount exceeds your balance. + Import superi el saldo de la seva compte. + SendCoinsEntry @@ -1141,7 +1151,7 @@ Address: %4 &Label: - &Etiqueta: + @@ -1360,6 +1370,8 @@ Address: %4 Open for %n block(s) + + @@ -1387,6 +1399,8 @@ Address: %4 Mined balance will be available in %n more blocks + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts index e590b6c7197..0761a4d7919 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts @@ -67,13 +67,18 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open &Copy to Clipboard - &Zkopíruj do schránky + &Zkopíruj do schránky Show &QR Code Zobraz &QR kód + + + Sign a message to prove you own this address + Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této adresy + &Sign Message @@ -89,25 +94,20 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open &Delete S&maž - - - Sign a message to prove you own this address - Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této adresy - Copy address - Kopíruj adresu + Kopíruj adresu Copy label - Kopíruj její označení + Kopíruj její označení Edit - Uprav + Uprav @@ -158,7 +158,7 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open Dialog - Dialog + Dialog @@ -175,11 +175,6 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open Repeat new passphrase Totéž heslo ještě jednou - - - TextLabel - Textový popisek - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -226,11 +221,15 @@ Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v Open Potvrď zašifrování peněženky - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - VAROVÁNÍ: Pokud zašifruješ peněženku a ztratíš či zapomeneš heslo, <b>PŘIJDEŠ O VŠECHNY BITCOINY</b>! -Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Upozornění: Caps Lock je zapnutý. + + + + TextLabel + Textový popisek @@ -285,14 +284,20 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? Heslo k peněžence bylo v pořádku změněno. - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Upozornění: Caps Lock je zapnutý! + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + VAROVÁNÍ: Pokud zašifruješ peněženku a ztratíš či zapomeneš heslo, <b>PŘIJDEŠ O VŠECHNY BITCOINY</b>! +Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? BitcoinGUI + + + Show the list of addresses for receiving payments + Zobraz seznam adres pro příjem plateb + @@ -315,9 +320,9 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? &Transakce - - Browse transaction history - Procházet historii transakcí + + &Export... + &Export... @@ -334,16 +339,6 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? &Receive coins Pří&jem mincí - - - Show the list of addresses for receiving payments - Zobraz seznam adres pro příjem plateb - - - - &Send coins - P&oslání mincí - Bitcoin Wallet @@ -370,9 +365,9 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? O &Qt - - Show information about Qt - Zobraz informace o Qt + + [testnet] + [testnet] @@ -380,25 +375,35 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? &Možnosti... - - &Export... - &Export... + + Block chain synchronization in progress + Provádí se synchronizace řetězce bloků - - Export the data in the current tab to a file - Exportovat data z tohoto panelu do souboru + + Browse transaction history + Procházet historii transakcí Sign &message Po&depiš zprávu + + + &About %1 + &O %1 + Encrypt or decrypt wallet Zašifruj nebo dešifruj peněženku + + + &Backup Wallet + &Zazálohovat peněženku + Backup wallet to another location @@ -430,35 +435,78 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? Panel s listy - - Actions toolbar - Panel akcí + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Staženo %1 z %2 bloků transakční historie. + + + + %n second(s) ago + + před vteřinou + před %n vteřinami + před %n vteřinami + + + + + %n day(s) ago + + včera + před %n dny + před %n dny + - - [testnet] - [testnet] + + Sent transaction + Odeslané transakce - - &About %1 - &O %1 - - - - Block chain synchronization in progress - Provádí se synchronizace řetězce bloků + + Incoming transaction + Příchozí transakce Send coins to a bitcoin address Pošli mince na Bitcoinovou adresu + + + Sending... + Posílám... + + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>zamčená</b> + Prove you control an address Prokaž vlastnictví adresy + + + &Send coins + P&oslání mincí + + + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + Při ukládání peněženky na nové místo se přihodila nějaká chyba. + + + + Backup Wallet + Záloha peněženky + + + + Wallet Data (*.dat) + Data peněženky (*.dat) + Modify configuration options for bitcoin @@ -482,7 +530,22 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? &Change Passphrase - Změň &heslo... + Změň &heslo + + + + Show information about Qt + Zobraz informace o Qt + + + + Export the data in the current tab to a file + Exportovat data z tohoto panelu do souboru + + + + Actions toolbar + Panel akcí @@ -498,15 +561,6 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? Downloaded %1 blocks of transaction history. Staženo %1 bloků transakční historie. - - - %n second(s) ago - - před vteřinou - před %n vteřinami - před %n vteřinami - - %n minute(s) ago @@ -525,20 +579,6 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? před %n hodinami - - - %n day(s) ago - - včera - před %n dny - před %n dny - - - - - Up to date - Aktuální - Catching up... @@ -549,25 +589,25 @@ Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? Last received block was generated %1. Poslední stažený blok byl vygenerován %1. + + + Up to date + Aktuální + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Tahle transakce přesahuje velikostní limit. I tak ji ale můžeš poslat, pokud za ni zaplatíš poplatek %1, který půjde uzlům, které tvou transakci zpracují, a navíc tak podpoříš síť. Chceš zaplatit poplatek? - - &Backup Wallet - &Zazálohovat peněženku + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>odemčená</b> - - Sent transaction - Odeslané transakce - - - - Incoming transaction - Příchozí transakce + + Backup Failed + Zálohování selhalo @@ -582,51 +622,11 @@ Typ: %3 Adresa: %4 - - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>odemčená</b> - - - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>zamčená</b> - - - - Backup Wallet - Záloha peněženky - - - - Wallet Data (*.dat) - Data peněženky (*.dat) - - - - Backup Failed - Zálohování selhalo - - - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - Při ukládání peněženky na nové místo se přihodila nějaká chyba. - bitcoin-qt bitcoin-qt - - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Staženo %1 z %2 bloků transakční historie. - - - - Sending... - Posílám... - A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. @@ -864,11 +864,6 @@ Adresa: %4 &Sign Message &Podepiš zprávu - - - Copy the current signature to the system clipboard - Zkopíruj aktuálně vybraný podpis do systémové schránky - &Copy to Clipboard @@ -896,6 +891,11 @@ Adresa: %4 Sign failed Podepisování selhalo + + + Copy the current signature to the system clipboard + Zkopíruj aktuálně vybraný podpis do systémové schránky + OptionsDialog @@ -917,6 +917,11 @@ Adresa: %4 OverviewPage + + + Number of transactions: + Počet transakcí: + Form @@ -933,25 +938,15 @@ Adresa: %4 Peněženka - - Number of transactions: - Počet transakcí: - - - - 0 - 0 + + Your current balance + Aktuální stav tvého účtu Unconfirmed: Nepotvrzeno: - - - Your current balance - Aktuální stav tvého účtu - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance @@ -967,6 +962,11 @@ Adresa: %4 <b>Recent transactions</b> <b>Poslední transakce</b> + + + 0 + 0 + QRCodeDialog @@ -995,16 +995,16 @@ Adresa: %4 Label: Označení: - - - BTC - BTC - Message: Zpráva: + + + BTC + BTC + &Save As... @@ -1055,11 +1055,6 @@ Adresa: %4 Remove all transaction fields Smaž všechny transakční formuláře - - - Clear all - Všechno smaž - Balance: @@ -1105,11 +1100,6 @@ Adresa: %4 The recipient address is not valid, please recheck. Adresa příjemce je neplatná, překontroluj ji prosím. - - - The amount to pay must be larger than 0. - Odesílaná částka musí být větší než 0. - The amount exceeds your balance. @@ -1135,6 +1125,16 @@ Adresa: %4 Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Chyba Transakce byla odmítnuta. Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této. + + + The amount to pay must be larger than 0. + Odesílaná částka musí být větší než 0. + + + + Clear all + Všechno smaž + SendCoinsEntry @@ -1482,6 +1482,26 @@ Adresa: %4 TransactionView + + + Type + Typ + + + + Could not write to file %1. + Nemohu zapisovat do souboru %1. + + + + Range: + Rozsah: + + + + to + + @@ -1598,11 +1618,6 @@ Adresa: %4 Date Datum - - - Type - Typ - Label @@ -1628,21 +1643,6 @@ Adresa: %4 Error exporting Chyba při exportu - - - Could not write to file %1. - Nemohu zapisovat do souboru %1. - - - - Range: - Rozsah: - - - - to - - WalletModel @@ -1659,6 +1659,46 @@ Adresa: %4 Bitcoin version Verze Bitcoinu + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Čekat na spojení na <portu> (výchozí: 8333 nebo testnet: 18333) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Povol nejvýše <n> připojení k uzlům (výchozí: 125) + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + Běžet na pozadí jako démon a akceptovat příkazy + + + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + Konfigurační soubor (výchozí: bitcoin.conf) + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Zadej časový limit spojení (v milisekundách) + + + + Specify data directory + Adresář pro data + + + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + PID soubor (výchozí: bitcoind.pid) + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Práh pro odpojování nesprávně se chovajících uzlů (výchozí: 100) + Usage: @@ -1669,205 +1709,25 @@ Adresa: %4 Send command to -server or bitcoind Poslat příkaz pro -server nebo bitcoind - - - List commands - Výpis příkazů - - - - Get help for a command - Získat nápovědu pro příkaz - Options: Možnosti: - - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - Konfigurační soubor (výchozí: bitcoin.conf) - - - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - PID soubor (výchozí: bitcoind.pid) - - - - Generate coins - Generovat mince - - - - Don't generate coins - Negenerovat mince - - - - Start minimized - Startovat minimalizovaně - - - - Show splash screen on startup (default: 1) - Zobrazovat startovací obrazovku (výchozí: 1) - - - - Specify data directory - Adresář pro data - - - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Zadej časový limit spojení (v milisekundách) - - - - Connect through socks4 proxy - Připojovat se přes socks4 proxy - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Povolit DNS dotazy pro addnode (přidání uzlu) a connect (připojení) - - - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Čekat na spojení na <portu> (výchozí: 8333 nebo testnet: 18333) - - - - Accept connections from outside (default: 1) - Přijímat spojení zvenčí (výchozí: 1) - - - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Nastavit jazyk, například "de_DE" (výchozí: systémové nastavení) - - - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - Hledat uzly přes DNS (výchozí: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 0) - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Akceptovatelné šifry (výchozí: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - Warning: Disk space is low - Upozornění: Na disku je málo místa - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Povol nejvýše <n> připojení k uzlům (výchozí: 125) - - - - Connect only to the specified node - Připojovat se pouze k udanému uzlu - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. Bitcoin pravděpodobně už jednou běží. - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Práh pro odpojování nesprávně se chovajících uzlů (výchozí: 100) - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Doba ve vteřinách, po kterou se nebudou moci nesprávně se chovající uzly znovu připojit (výchozí: 86400) - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maximální velikost přijímacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bytů (výchozí: 10000) - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maximální velikost odesílacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bytů (výchozí: 10000) - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - Akceptovat příkazy z příkazové řádky a přes JSON-RPC - - - - Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - Spustit příkaz, když se změní nejlepší blok (%s se v příkazu nahradí hashem bloku) - - - - Run in the background as a daemon and accept commands - Běžet na pozadí jako démon a akceptovat příkazy - - - - Use the test network - Použít testovací síť (testnet) - - - - Output extra debugging information - Tisknout speciální ladící informace - - - - Prepend debug output with timestamp - Připojit před ladící výstup časové razítko - - - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Posílat stopovací/ladící informace do konzole místo do souboru debug.log - - - - Send trace/debug info to debugger - Posílat stopovací/ladící informace do debuggeru - Username for JSON-RPC connections Uživatelské jméno pro JSON-RPC spojení - - Password for JSON-RPC connections - Heslo pro JSON-RPC spojení + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Posílat stopovací/ladicí informace do konzole místo do souboru debug.log - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Čekat na JSON-RPC spojení na <portu> (výchozí: 8332) - - - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Povolit JSON-RPC spojení ze specifikované IP adresy + + Send trace/debug info to debugger + Posílat stopovací/ladicí informace do debuggeru @@ -1875,36 +1735,9 @@ Adresa: %4 Posílat příkazy uzlu běžícím na <ip> (výchozí: 127.0.0.1) - - Set key pool size to <n> (default: 100) - Nastavit zásobník klíčů na velikost <n> (výchozí: 100) - - - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Přeskenovat řetězec bloků na chybějící transakce tvé pěněženky - - - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -Možnosti SSL: (viz instrukce nastavení SSL v Bitcoin Wiki) - - - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Použít OpenSSL (https) pro JSON-RPC spojení - - - - Server certificate file (default: server.cert) - Soubor se serverovým certifikátem (výchozí: server.cert) - - - - Server private key (default: server.pem) - Soubor se serverovým soukromým klíčem (výchozí: server.pem) + + Use the test network + Použít testovací síť (testnet) @@ -1921,11 +1754,6 @@ Možnosti SSL: (viz instrukce nastavení SSL v Bitcoin Wiki) Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Přidat uzel, ke kterému se připojit a snažit se spojení udržet - - - Error loading addr.dat - Chyba při načítání addr.dat - Error loading blkindex.dat @@ -2006,15 +1834,177 @@ Možnosti SSL: (viz instrukce nastavení SSL v Bitcoin Wiki) Rescanning... Přeskenovávám... + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Akceptovatelné šifry (výchozí: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Set database cache size in megabytes (default: 25) Nastavit velikost databázové vyrovnávací paměti v megabajtech (výchozí: 25) - - Upgrade wallet to latest format - Převést peněženku na nejnovější formát + + List commands + Výpis příkazů + + + + Get help for a command + Získat nápovědu pro příkaz + + + + Generate coins + Generovat mince + + + + Don't generate coins + Negenerovat mince + + + + Start minimized + Startovat minimalizovaně + + + + Connect through socks4 proxy + Připojovat se přes socks4 proxy + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Povolit DNS dotazy pro addnode (přidání uzlu) a connect (připojení) + + + + Connect only to the specified node + Připojovat se pouze k udanému uzlu + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Přijímat spojení zvenčí (výchozí: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Nastavit jazyk, například "de_DE" (výchozí: systémové nastavení) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Hledat uzly přes DNS (výchozí: 1) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Doba ve vteřinách, po kterou se nebudou moci nesprávně se chovající uzly znovu připojit (výchozí: 86400) + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximální velikost přijímacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bytů (výchozí: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximální velikost odesílacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bytů (výchozí: 10000) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 0) + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Akceptovat příkazy z příkazové řádky a přes JSON-RPC + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + Zobrazovat startovací obrazovku (výchozí: 1) + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. Bitcoin pravděpodobně už jednou běží. + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Spustit příkaz, když se změní nejlepší blok (%s se v příkazu nahradí hashem bloku) + + + + Output extra debugging information + Tisknout speciální ladící informace + + + + Prepend debug output with timestamp + Připojit před ladící výstup časové razítko + + + + Password for JSON-RPC connections + Heslo pro JSON-RPC spojení + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Čekat na JSON-RPC spojení na <portu> (výchozí: 8332) + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Povolit JSON-RPC spojení ze specifikované IP adresy + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Nastavit zásobník klíčů na velikost <n> (výchozí: 100) + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Přeskenovat řetězec bloků na chybějící transakce tvé pěněženky + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +Možnosti SSL: (viz instrukce nastavení SSL v Bitcoin Wiki) + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + Použít OpenSSL (https) pro JSON-RPC spojení + + + + Server certificate file (default: server.cert) + Soubor se serverovým certifikátem (výchozí: server.cert) + + + + Server private key (default: server.pem) + Soubor se serverovým soukromým klíčem (výchozí: server.pem) + + + + Error loading addr.dat + Chyba při načítání addr.dat @@ -2036,6 +2026,11 @@ Možnosti SSL: (viz instrukce nastavení SSL v Bitcoin Wiki) Error: CreateThread(StartNode) failed Chyba: Selhalo CreateThread(StartNode) + + + Warning: Disk space is low + Upozornění: Na disku je málo místa + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. @@ -2051,5 +2046,10 @@ Možnosti SSL: (viz instrukce nastavení SSL v Bitcoin Wiki) beta beta + + + Upgrade wallet to latest format + Převést peněženku na nejnovější formát + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index 9ff76e27c81..a30395056dc 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -160,22 +160,20 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open Dialog Dialog + + + Repeat new passphrase + Gentag ny adgangskode + TextLabel TekstEtiket - - Enter passphrase - Indtast adgangskode - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ADVARSEL: Hvis du krypterer din tegnebog og mister dit kodeord vil du <b>miste alle dine BITCOINS</b>! -Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + Indtast den gamle og nye adgangskode til tegnebogen. @@ -183,30 +181,20 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? Ny adgangskode - - Repeat new passphrase - Gentag ny adgangskode + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret. Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Indtast den nye adgangskode til tegnebogen.<br/>Brug venligst en adgangskode på <b>10 eller flere tilfældige tegn</b>, eller <b>otte eller flere ord</b>. - - - Wallet unlock failed - Tegnebogsoplåsning mislykkedes - Encrypt wallet Krypter tegnebog - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret. - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. @@ -223,35 +211,42 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? Denne funktion har brug for din tegnebogs kodeord for at dekryptere tegnebogen. - - Decrypt wallet - Dekryptér tegnebog + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer. + + + + Wallet unlock failed + Tegnebogsoplåsning mislykkedes + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Change passphrase Skift adgangskode - - - Enter the old and new passphrase to the wallet. - Indtast den gamle og nye adgangskode til tegnebogen. - Confirm wallet encryption Bekræft tegnebogskryptering - - - Wallet encrypted - Tegnebog krypteret + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + ADVARSEL: Hvis du krypterer din tegnebog og mister dit kodeord vil du <b>miste alle dine BITCOINS</b>! +Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer. + + Decrypt wallet + Dekryptér tegnebog @@ -285,23 +280,28 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? Tegnebogskodeord blev ændret. - - - Warning: The Caps Lock key is on. - + + Enter passphrase + Indtast adgangskode + + + + + Wallet encrypted + Tegnebog krypteret BitcoinGUI - - &Change Passphrase - &Skift adgangskode + + E&xit + &Luk - - Bitcoin Wallet - Bitcoin Tegnebog + + &Encrypt Wallet + &Kryptér tegnebog @@ -309,20 +309,15 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? Synchronizing with network... Synkroniserer med netværk ... - - - Block chain synchronization in progress - Blokkæde synkronisering i gang - &Overview &Oversigt - - Show general overview of wallet - Vis generel oversigt over tegnebog + + Bitcoin Wallet + Bitcoin Tegnebog @@ -330,14 +325,22 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? &Transaktioner - - Browse transaction history - Gennemse transaktionshistorik + + &Export... + &Eksporter... - - &Address Book - &Adressebog + + Block chain synchronization in progress + Blokkæde synkronisering i gang + + + + %n second(s) ago + + %n sekund(er) siden + %n sekund(er) siden + @@ -359,223 +362,11 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? &Send coins &Send coins - - - Send coins to a bitcoin address - Send coins til en bitcoinadresse - - - - Sign &message - - - - - Prove you control an address - - - - - E&xit - &Luk - - - - Quit application - Afslut program - - - - &About %1 - &Om %1 - - - - Show information about Bitcoin - Vis oplysninger om Bitcoin - - - - About &Qt - Om &Qt - - - - Show information about Qt - Vis oplysninger om Qt - - - - &Options... - &Indstillinger ... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Rediger konfigurationsindstillinger af bitcoin - - - - Open &Bitcoin - Åbn &Bitcoin - - - - Show the Bitcoin window - Vis Bitcoinvinduet - - - - &Export... - &Eksporter... - - - - Export the data in the current tab to a file - - - - - &Encrypt Wallet - &Kryptér tegnebog - - - - Encrypt or decrypt wallet - Kryptér eller dekryptér tegnebog - - - - &Backup Wallet - &Backup tegnebog - - - - Backup wallet to another location - - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Skift kodeord anvendt til tegnebogskryptering - - - - &File - &Fil - - - - &Settings - &Indstillinger - - - - &Help - &Hjælp - - - - Tabs toolbar - Faneværktøjslinje - - - - Actions toolbar - Handlingsværktøjslinje - - - - [testnet] - [testnet] - - - - %n active connection(s) to Bitcoin network - - %n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket - %n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket - - - - - Backup Wallet - Backup tegnebog - - - - Wallet Data (*.dat) - - - - - Backup Failed - - - - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - bitcoin-qt bitcoin-qt - - - %n hour(s) ago - - %n time(r) siden - %n time(r) siden - - - - - %n minute(s) ago - - %n minut(ter) siden - %n minut(ter) siden - - - - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Downloadet %1 af %2 blokke af transaktionshistorie. - - - - %n day(s) ago - - %n dag(e) siden - %n dag(e) siden - - - - - Up to date - Opdateret - - - - Catching up... - Indhenter... - - - - Last received block was generated %1. - Sidst modtagne blok blev genereret %1. - - - - This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Denne transaktion er over størrelsesbegrænsningen. Du kan stadig sende den for et gebyr på %1 som går til de noder der behandler din transaktion, og som hjælper med at støtte netværket. Ønsker du at betale gebyret? - - - - Sending... - Sender... - Sent transaction @@ -599,6 +390,203 @@ Type: %3 Adresse: %4 + + + Quit application + Afslut program + + + + &Options... + &Indstillinger ... + + + + Show information about Bitcoin + Vis oplysninger om Bitcoin + + + + Send coins to a bitcoin address + Send coins til en bitcoinadresse + + + + Sign &message + + + + + Prove you control an address + + + + + &About %1 + &Om %1 + + + + Modify configuration options for bitcoin + Rediger konfigurationsindstillinger af bitcoin + + + + Open &Bitcoin + Åbn &Bitcoin + + + + Show the Bitcoin window + Vis Bitcoinvinduet + + + + Export the data in the current tab to a file + Eksportér den aktuelle visning til en fil + + + + Encrypt or decrypt wallet + Kryptér eller dekryptér tegnebog + + + + Backup wallet to another location + + + + + &Change Passphrase + &Skift adgangskode + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Skift kodeord anvendt til tegnebogskryptering + + + + Backup Wallet + Backup tegnebog + + + + Wallet Data (*.dat) + + + + + Backup Failed + + + + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + + + + + About &Qt + Om &Qt + + + + Show information about Qt + Vis oplysninger om Qt + + + + &File + &Fil + + + + &Settings + &Indstillinger + + + + Tabs toolbar + Faneværktøjslinje + + + + [testnet] + [testnet] + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Downloadet %1 af %2 blokke af transaktionshistorie. + + + + &Backup Wallet + &Backup tegnebog + + + + %n minute(s) ago + + %n minut(ter) siden + %n minut(ter) siden + + + + + %n hour(s) ago + + %n time(r) siden + %n time(r) siden + + + + + %n day(s) ago + + %n dag(e) siden + %n dag(e) siden + + + + + Actions toolbar + Handlingsværktøjslinje + + + + Up to date + Opdateret + + + + %n active connection(s) to Bitcoin network + + %n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket + %n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket + + + + + Catching up... + Indhenter... + + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. + Downloadet %1 blokke af transaktionshistorie. + + + + Last received block was generated %1. + Sidst modtagne blok blev genereret %1. + + + + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? + Denne transaktion er over størrelsesbegrænsningen. Du kan stadig sende den for et gebyr på %1 som går til de noder der behandler din transaktion, og som hjælper med at støtte netværket. Ønsker du at betale gebyret? + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> @@ -610,17 +598,29 @@ Adresse: %4 Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>låst</b> - - Downloaded %1 blocks of transaction history. - Downloadet %1 blokke af transaktionshistorie. + + Sending... + Sender... - - - %n second(s) ago - - %n sekund(er) siden - %n sekund(er) siden - + + + Show general overview of wallet + Vis generel oversigt over tegnebog + + + + Browse transaction history + Gennemse transaktionshistorik + + + + &Address Book + &Adressebog + + + + &Help + &Hjælp @@ -640,16 +640,16 @@ Adresse: %4 Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Vælg den standard underopdelingsenhed som skal vises i brugergrænsefladen, og når du sender coins - - - &Display addresses in transaction list - &Vis adresser i transaktionensliste - Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list + + + &Display addresses in transaction list + &Vis adresser i transaktionensliste + EditAddressDialog @@ -689,43 +689,38 @@ Adresse: %4 Ny afsendelsesadresse - - The entered address "%1" is already in the address book. - Den indtastede adresse "%1" er allerede i adressebogen. + + Edit receiving address + Rediger modtagelsesadresse Edit sending address Rediger afsendelsesadresse + + + The entered address "%1" is already in the address book. + Den indtastede adresse "%1" er allerede i adressebogen. + Could not unlock wallet. Kunne ikke låse tegnebog op. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Den indtastede adresse "%1" er ikke en gyldig bitcoinadresse. - New key generation failed. Ny nøglegenerering mislykkedes. - - Edit receiving address - Rediger modtagelsesadresse + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + Den indtastede adresse "%1" er ikke en gyldig bitcoinadresse. MainOptionsPage - - - Show only a tray icon after minimizing the window - Vis kun et systembakkeikon efter minimering af vinduet - &Start Bitcoin on window system startup @@ -741,6 +736,11 @@ Adresse: %4 &Minimize to the tray instead of the taskbar &Minimer til systembakken i stedet for proceslinjen + + + Show only a tray icon after minimizing the window + Vis kun et systembakkeikon efter minimering af vinduet + Map port using &UPnP @@ -771,16 +771,6 @@ Adresse: %4 Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Opret forbindelse til Bitconnetværket via en SOCKS4 proxy (f.eks. ved tilslutning gennem Tor) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Valgfri transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0.01 anbefales. - - - - Pay transaction &fee - Betal transaktions&gebyr - Proxy &IP: @@ -801,13 +791,23 @@ Adresse: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Porten på proxyen (f.eks. 1234) + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Valgfri transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0.01 anbefales. + + + + Pay transaction &fee + Betal transaktions&gebyr + MessagePage Message - + Besked @@ -817,7 +817,7 @@ Adresse: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Indtast en Bitcoinadresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -859,16 +859,16 @@ Adresse: %4 &Copy to Clipboard &Kopier til Udklipsholder - - - Alt+A - Alt+A - Alt+P Alt+P + + + Alt+A + Alt+A + @@ -879,7 +879,7 @@ Adresse: %4 %1 is not a valid address. - + Den indtastede adresse "%1" er ikke en gyldig bitcoinadresse. @@ -894,16 +894,16 @@ Adresse: %4 OptionsDialog - - - Main - Generelt - Options Indstillinger + + + Main + Generelt + Display @@ -912,16 +912,16 @@ Adresse: %4 OverviewPage - - - Form - Formular - Balance: Saldo: + + + Form + Formular + Number of transactions: @@ -930,7 +930,7 @@ Adresse: %4 0 - + 0 @@ -940,7 +940,7 @@ Adresse: %4 Wallet - + tegnebog @@ -965,6 +965,16 @@ Adresse: %4 QRCodeDialog + + + Message: + Besked: + + + + Dialog + Dialog + QR Code @@ -978,7 +988,7 @@ Adresse: %4 Amount: - + Beløb: @@ -990,21 +1000,11 @@ Adresse: %4 Label: Etiket: - - - Message: - Besked: - &Save As... - - - Dialog - Dialog - Error encoding URI into QR Code. @@ -1024,19 +1024,9 @@ Adresse: %4 SendCoinsDialog - - Send to multiple recipients at once - Send til flere modtagere på én gang - - - - Confirm the send action - Bekræft afsendelsen - - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + Balance: + Saldo: @@ -1048,28 +1038,28 @@ Adresse: %4 Send Coins - + Send Coins Remove all transaction fields + + + 123.456 BTC + 123.456 BTC + + + + Confirm the send action + Bekræft afsendelsen + &Send &Afsend - - - &Add recipient... - &Tilføj modtager... - - - - Balance: - Saldo: - <b>%1</b> to %2 (%3) @@ -1095,11 +1085,6 @@ Adresse: %4 The recipient address is not valid, please recheck. Modtagerens adresse er ikke gyldig. Tjek venligst adressen igen. - - - The amount exceeds your balance. - Beløbet overstiger din saldo. - The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. @@ -1125,11 +1110,26 @@ Adresse: %4 Clear all Ryd alle + + + &Add recipient... + &Tilføj modtager... + + + + Send to multiple recipients at once + Send til flere modtagere på én gang + The amount to pay must be larger than 0. Beløbet til betaling skal være større end 0. + + + The amount exceeds your balance. + Beløbet overstiger din saldo. + SendCoinsEntry @@ -1159,6 +1159,11 @@ Adresse: %4 &Label: &Etiket: + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Choose address from address book @@ -1167,51 +1172,66 @@ Adresse: %4 Alt+A - Alt+A + Alt+A Paste address from clipboard - Indsæt adresse fra udklipsholderen - - - - Alt+P - Alt+P + Indsæt adresse fra udklipsholderen Remove this recipient Fjern denne modtager - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Indtast en Bitcoinadresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + Alt+P + Alt+P + TransactionDesc - - Message: - Besked: + + %1 confirmations + %1 bekræftelser + + + + <b>Status:</b> + <b>Status:</b> , has not been successfully broadcast yet , er ikke blevet transmitteret endnu + + + Open until %1 + Åben indtil %1 + Open for %1 blocks Åben for %1 blokke + + + %1/offline? + %1/offline? + + + + %1/unconfirmed + %1/ubekræftet + , broadcast through %1 node @@ -1232,31 +1252,6 @@ Adresse: %4 <b>Source:</b> Generated<br> <b>Kilde:</b> Genereret<br> - - - %1/unconfirmed - %1/ubekræftet - - - - Open until %1 - Åben indtil %1 - - - - %1/offline? - - - - - %1 confirmations - %1 bekræftelser - - - - <b>Status:</b> - - @@ -1308,18 +1303,23 @@ Adresse: %4 <b>Debit:</b> - <b>Debet:</b> + <b>Debet:</b> <b>Transaction fee:</b> - <b>Transaktionsgebyr:</b> + <b>Transaktionsgebyr:</b> <b>Net amount:</b> <b>Nettobeløb:</b> + + + Message: + Besked: + Comment: @@ -1351,6 +1351,21 @@ Adresse: %4 TransactionTableModel + + + (n/a) + (n/a) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Transactionsstatus. Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser. + + + + Date and time that the transaction was received. + Dato og tid for at transaktionen blev modtaget. + Date @@ -1399,14 +1414,6 @@ Adresse: %4 Confirmed (%1 confirmations) Bekræftet (%1 bekræftelser) - - - Mined balance will be available in %n more blocks - - Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke) - Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke) - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! @@ -1428,34 +1435,9 @@ Adresse: %4 Modtaget fra - - (n/a) - (n/a) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Transactionsstatus. Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser. - - - - Date and time that the transaction was received. - Dato og tid for at transaktionen blev modtaget. - - - - Type of transaction. - Type af transaktion. - - - - Destination address of transaction. - Destinationsadresse for transaktion. - - - - Amount removed from or added to balance. - Beløb fjernet eller tilføjet balance. + + Sent to + Sendt til @@ -1468,33 +1450,56 @@ Adresse: %4 Minerede - - Sent to - Sendt til + + Destination address of transaction. + Destinationsadresse for transaktion. + + + + Amount removed from or added to balance. + Beløb fjernet eller tilføjet balance. + + + + Type of transaction. + Type af transaktion. + + + + Mined balance will be available in %n more blocks + + Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke) + Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke) + TransactionView + + + Confirmed + Bekræftet + + + + Date + Dato + + + + Type + Type + ID ID - - - Error exporting - Fejl under eksport - Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. - - - Range: - Interval: - to @@ -1606,21 +1611,6 @@ Adresse: %4 Comma separated file (*.csv) Kommasepareret fil (*.csv) - - - Confirmed - Bekræftet - - - - Date - Dato - - - - Type - Type - Label @@ -1636,6 +1626,16 @@ Adresse: %4 Amount Beløb + + + Error exporting + Fejl under eksport + + + + Range: + Interval: + WalletModel @@ -1648,74 +1648,42 @@ Adresse: %4 bitcoin-core - - Bitcoin version - Bitcoinversion - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Kan låse data-biblioteket %s. Bitcoin kører sikkert allerede. + + Usage: + Anvendelse: Loading addresses... Indlæser adresser... - - - Loading block index... - Indlæser blok-indeks... - - - - Loading wallet... - Indlæser tegnebog... - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - - - - - Cannot downgrade wallet - - - - - Cannot initialize keypool - - - - - Cannot write default address - - - - - Rescanning... - Genindlæser... - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Advarsel:-paytxfee er sat meget højt. Dette er det gebyr du vil betale, hvis du sender en transaktion. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Advarsel: Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet. Hvis der er fejl i disse vil Bitcoin ikke fungere korrekt. - Done loading Indlæsning gennemført + + + Send command to -server or bitcoind + Send kommando til -server eller bitcoind + + + + + List commands + Liste over kommandoer + + Options: Indstillinger: + + + + + Get help for a command + Få hjælp til en kommando @@ -1742,11 +1710,6 @@ Adresse: %4 Generér ikke coins - - - Invalid -proxy address - Ugyldig -proxy adresse - Specify data directory @@ -1760,14 +1723,25 @@ Adresse: %4 - - beta - beta + + Invalid -proxy address + Ugyldig -proxy adresse Accept command line and JSON-RPC commands Accepter kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer + + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Kunne ikke binde sig til port %d på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede. + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + Kør i baggrunden som en service, og acceptér kommandoer @@ -1780,31 +1754,16 @@ Adresse: %4 Set database cache size in megabytes (default: 25) - - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Lyt til forbindelser på <port> (standard: 8333 or testnet: 18333) - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - - - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Tilføj en node til at forbinde til and attempt to keep the connection open - Find peers using internet relay chat (default: 0) - - - Accept connections from outside (default: 1) - Acceptér forbindelser udefra - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) @@ -1835,27 +1794,6 @@ Adresse: %4 Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port (standard: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port (standard: 0) - - - - Fee per KB to add to transactions you send - Gebyr pr. kB, som skal tilføjes til transaktioner du sender - - - - Run in the background as a daemon and accept commands - Kør i baggrunden som en service, og acceptér kommandoer - - Use the test network @@ -1969,66 +1907,90 @@ Adresse: %4 - - Connect only to the specified node - Tilslut kun til den angivne node + + Connect through socks4 proxy + Tilslut via SOCKS4 proxy - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner) + + Bitcoin version + Bitcoinversion - - Send command to -server or bitcoind - Send kommando til -server eller bitcoind - + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Kan låse data-biblioteket %s. Bitcoin kører sikkert allerede. - - List commands - Liste over kommandoer - + + Loading block index... + Indlæser blok-indeks... - - Get help for a command - Få hjælp til en kommando - + + Loading wallet... + Indlæser tegnebog... - - Usage: - Anvendelse: + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Rescanning... + Genindlæser... + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Advarsel:-paytxfee er sat meget højt. Dette er det gebyr du vil betale, hvis du sender en transaktion. Error: CreateThread(StartNode) failed Fejl: CreateThread(StartNode) mislykkedes + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Advarsel: Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet. Hvis der er fejl i disse vil Bitcoin ikke fungere korrekt. + Invalid amount for -paytxfee=<amount> Ugyldigt beløb for -paytxfee=<amount> - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Kunne ikke binde sig til port %d på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede. + + Warning: Disk space is low + Advarsel: Diskplads er lav + + + + beta + beta Start minimized Start minimeret - - - - - Connect through socks4 proxy - Tilslut via SOCKS4 proxy @@ -2037,11 +1999,54 @@ SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner)Tillad DNS-opslag for addnode og connect + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Lyt til forbindelser på <port> (standard: 8333 or testnet: 18333) + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Tilføj en node til at forbinde til and attempt to keep the connection open + + + + Connect only to the specified node + Tilslut kun til den angivne node + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Acceptér forbindelser udefra + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port (standard: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port (standard: 0) + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Gebyr pr. kB, som skal tilføjes til transaktioner du sender + Username for JSON-RPC connections Brugernavn til JSON-RPC-forbindelser + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner) @@ -2068,10 +2073,5 @@ SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner)Error loading wallet.dat Fejl ved indlæsning af wallet.dat - - - Warning: Disk space is low - Advarsel: Diskplads er lav - diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index 919d7149b30..ae2b11aca5d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -42,7 +42,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. - Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es steht Ihnen frei, jedem Absender eine andere mitzuteilen, um einen besseren Überblick über eingehende Zahlungen zu erhalten. + Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es steht Ihnen frei, jedem Absender eine Andere mitzuteilen, um einen besseren Überblick über eingehende Zahlungen zu erhalten. @@ -67,17 +67,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open &Copy to Clipboard - Signatur in die Zwischenablage &kopieren - - - - Show &QR Code - &QR-Code anzeigen - - - - &Sign Message - Nachricht &signieren + In die Zwischenablage &kopieren @@ -89,31 +79,31 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open &Delete &Löschen + + + &Sign Message + Nachricht &signieren + + + + Show &QR Code + &QR-Code anzeigen + Sign a message to prove you own this address Eine Nachricht signieren, um den Besitz einer Adresse zu beweisen - - Export Address Book Data - Adressbuch exportieren - - - - Comma separated file (*.csv) - Kommagetrennte Datei (*.csv) + + Copy address + Adresse kopieren Copy label Bezeichnung kopieren - - - Copy address - Adresse kopieren - Edit @@ -125,23 +115,28 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open Löschen - - Error exporting - Fehler beim Exportieren + + Export Address Book Data + Adressbuch exportieren + + + + Comma separated file (*.csv) + Kommagetrennte Datei (*.csv) Could not write to file %1. Konnte nicht in Datei %1 schreiben. + + + Error exporting + Fehler beim Exportieren + AddressTableModel - - - (no label) - (keine Bezeichnung) - Label @@ -152,9 +147,75 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open Address Adresse + + + (no label) + (keine Bezeichnung) + AskPassphraseDialog + + + Enter passphrase + Passphrase eingeben + + + + Unlock wallet + Brieftasche entsperren + + + + New passphrase + Neue Passphrase + + + + Change passphrase + Passphrase ändern + + + + Repeat new passphrase + Neue Passphrase wiederholen + + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.<br>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>10 oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>8 oder mehr Wörtern</b>. + + + + TextLabel + Textbezeichnung + + + + Encrypt wallet + Brieftasche verschlüsseln + + + + Dialog + Dialog + + + + + Wallet encrypted + Brieftasche verschlüsselt + + + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + Geben Sie die alte und die neue Passphrase der Brieftasche ein. + + + + Confirm wallet encryption + Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen + @@ -164,19 +225,26 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open Verschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen - - Dialog - Dialog + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt. - - Enter passphrase - Passphrase eingeben + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Die eingegebene Passphrase zum Entschlüsseln der Brieftasche war nicht korrekt. - - New passphrase - Neue Passphrase + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren. + + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entschlüsseln. @@ -184,24 +252,15 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open Brieftasche entschlüsseln - - Repeat new passphrase - Neue Passphrase wiederholen + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN</b>!<br><br>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten? - - Encrypt wallet - Brieftasche verschlüsseln - - - - TextLabel - Textbezeichnung - - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt. @@ -214,34 +273,11 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open Wallet unlock failed Entsperrung der Brieftasche fehlgeschlagen - - - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Die eingegebene Passphrase zum Entschlüsseln der Brieftasche war nicht korrekt. - Wallet decryption failed Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen - - - - Wallet encrypted - Brieftasche verschlüsselt - - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt. - - - - Enter the old and new passphrase to the wallet. - Geben Sie die alte und die neue Passphrase der Brieftasche ein. - Wallet passphrase was successfully changed. @@ -253,70 +289,29 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open Warning: The Caps Lock key is on. Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert. - - - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entschlüsseln. - - - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.<br>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>10 oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>8 oder mehr Wörtern</b>. - - - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren. - - - - Unlock wallet - Brieftasche entsperren - - - - Change passphrase - Passphrase ändern - - - - Confirm wallet encryption - Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN</b>!<br><br>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten? - BitcoinGUI - - Edit the list of stored addresses and labels - Liste der gespeicherten Zahlungsadressen und Bezeichnungen bearbeiten + + &Overview + &Übersicht - - Show the list of addresses for receiving payments - Liste der Empfangsadressen anzeigen + + Show general overview of wallet + Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen + + + + &Transactions + &Transaktionen &Send coins Bitcoins &überweisen - - - Send coins to a bitcoin address - Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen - - - - Show information about Qt - Informationen über Qt anzeigen - Change the passphrase used for wallet encryption @@ -327,6 +322,21 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin Wallet Bitcoin-Brieftasche + + + Show information about Qt + Informationen über Qt anzeigen + + + + &Change Passphrase + Passphrase &ändern... + + + + Sending... + Transaktionsgebühr bestätigen + @@ -338,21 +348,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Block chain synchronization in progress Synchronisation der Blockkette wird durchgeführt - - - Export the data in the current tab to a file - Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren - - - - Show general overview of wallet - Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen - - - - &Transactions - &Transaktionen - Browse transaction history @@ -363,26 +358,46 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? &Address Book &Adressbuch + + + Edit the list of stored addresses and labels + Liste der gespeicherten Zahlungsadressen und Bezeichnungen bearbeiten + &Receive coins Bitcoins &empfangen - - &Overview - &Übersicht + + Show the list of addresses for receiving payments + Liste der Empfangsadressen anzeigen Prove you control an address Beweisen Sie die Kontrolle einer Adresse + + + E&xit + &Beenden + Quit application Anwendung beenden + + + &About %1 + &Über %1 + + + + &Options... + &Erweiterte Einstellungen... + Show information about Bitcoin @@ -393,51 +408,56 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? About &Qt Über &Qt - - - &Options... - &Erweiterte Einstellungen... - Show the Bitcoin window Bitcoin-Fenster anzeigen + + + &Export... + &Exportieren... + + + + Export the data in the current tab to a file + Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren + &Encrypt Wallet Brieftasche &verschlüsseln... - - &Change Passphrase - Passphrase &ändern... - - - - &Settings - &Einstellungen + + Encrypt or decrypt wallet + Brieftasche ent- oder verschlüsseln &Help &Hilfe + + + Backup wallet to another location + Eine Sicherungskopie der Brieftasche erstellen und abspeichern + Tabs toolbar Registerkarten-Leiste + + + &File + &Datei + Actions toolbar Aktionen-Werkzeugleiste - - - Backup wallet to another location - Eine Sicherungskopie der Brieftasche erstellen und abspeichern - %n active connection(s) to Bitcoin network @@ -446,11 +466,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk - - - [testnet] - [Testnetz] - Downloaded %1 blocks of transaction history. @@ -464,11 +479,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? vor %n Sekunden - - - Sign &message - &Nachricht signieren... - %n minute(s) ago @@ -485,6 +495,24 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? vor %n Stunden + + + %n day(s) ago + + vor %n Tag + vor %n Tagen + + + + + Send coins to a bitcoin address + Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen + + + + Sign &message + &Nachricht signieren... + Up to date @@ -495,11 +523,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Catching up... Hole auf... - - - &About %1 - &Über %1 - Last received block was generated %1. @@ -510,21 +533,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie trotzdem senden, wenn Sie eine zusätzliche Transaktionsgebühr in Höhe von %1 zahlen. Diese wird an die Knoten verteilt, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt damit das Bitcoin-Netzwerk.<br><br>Möchten Sie die Gebühr bezahlen? - - - Modify configuration options for bitcoin - Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern - - - - Open &Bitcoin - &Bitcoin öffnen - - - - bitcoin-qt - - Sent transaction @@ -548,9 +556,14 @@ Typ: %3 Adresse: %4 - - &Backup Wallet - Brieftasche &sichern... + + Modify configuration options for bitcoin + Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern + + + + Open &Bitcoin + &Bitcoin öffnen @@ -562,11 +575,6 @@ Adresse: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>gesperrt</b> - - - E&xit - &Beenden - Backup Wallet @@ -577,6 +585,11 @@ Adresse: %4 Wallet Data (*.dat) Brieftaschendaten (*.dat) + + + &Backup Wallet + Brieftasche &sichern... + Backup Failed @@ -588,32 +601,19 @@ Adresse: %4 Fehler beim Abspeichern der Sicherungskopie der Brieftasche. - - &Export... - &Exportieren... + + &Settings + &Einstellungen - - Encrypt or decrypt wallet - Brieftasche ent- oder verschlüsseln + + [testnet] + [Testnetz] - - &File - &Datei - - - - %n day(s) ago - - vor %n Tag - vor %n Tagen - - - - - Sending... - Transaktionsgebühr bestätigen + + bitcoin-qt + bitcoin-qt @@ -719,6 +719,11 @@ Adresse: %4 MainOptionsPage + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. + Minimiert die Anwendung anstatt sie zu Beenden, wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über "Beenden" im Menü schließen. + &Start Bitcoin on window system startup @@ -754,11 +759,6 @@ Adresse: %4 M&inimize on close Beim Schließen &minimieren - - - Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Minimiert die Anwendung anstatt sie zu Beenden, wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über "Beenden" im Menü schließen. - &Connect through SOCKS4 proxy: @@ -777,7 +777,7 @@ Adresse: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - IP-Adresse des Proxyservers (z.B. 127.0.0.1) + IP-Adresse des Proxy-Servers (z.B. 127.0.0.1) @@ -789,16 +789,16 @@ Adresse: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Port des Proxy-Servers (z.B. 1234) - - - Pay transaction &fee - Transaktions&gebühr bezahlen - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen. + + + Pay transaction &fee + Transaktions&gebühr bezahlen + MessagePage @@ -812,6 +812,38 @@ Adresse: %4 You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Sie können Nachrichten mit Ihren Adressen signieren, um den Besitz dieser Adressen zu beweisen. Bitte nutzen Sie diese Funktion mit Vorsicht und nehmen Sie sich vor Phishing-Angriffen in Acht, um nicht ungewollt etwas zu signieren, dass für Sie negative Auswirkungen haben könnte. + + + Sign a message to prove you own this address + Die Nachricht signieren, um den Besitz der angegebenen Adresse nachzuweisen + + + + &Sign Message + Nachricht &signieren + + + + + + Error signing + Fehler beim Signieren + + + + %1 is not a valid address. + %1 ist keine gültige Adresse. + + + + Private key for %1 is not available. + Privater Schlüssel für %1 ist nicht verfügbar. + + + + Sign failed + Signierung der Nachricht fehlgeschlagen + The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -842,61 +874,24 @@ Adresse: %4 Enter the message you want to sign here Zu signierende Nachricht hier eingeben - - - Copy the current signature to the system clipboard - Aktuelle Signatur in die Zwischenablage kopieren - Click "Sign Message" to get signature Auf "Nachricht signieren" klicken, um die Signatur zu erhalten. Diese wird dann hier angezeigt. - - Sign a message to prove you own this address - Die Nachricht signieren, um den Besitz der angegebenen Adresse nachzuweisen - - - - &Sign Message - Nachricht &signieren + + Copy the current signature to the system clipboard + Aktuelle Signatur in die Zwischenablage kopieren &Copy to Clipboard Signatur in die Zwischenablage &kopieren - - - - - Error signing - Fehler beim Signieren - - - - %1 is not a valid address. - %1 ist keine gültige Adresse. - - - - Private key for %1 is not available. - Privater Schlüssel für %1 ist nicht verfügbar. - - - - Sign failed - Signierung der Nachricht fehlgeschlagen - OptionsDialog - - - Options - Erweiterte Einstellungen - Main @@ -907,14 +902,14 @@ Adresse: %4 Display Anzeige + + + Options + Erweiterte Einstellungen + OverviewPage - - - Form - Formular - Balance: @@ -925,31 +920,11 @@ Adresse: %4 Number of transactions: Anzahl der Transaktionen: - - - 0 - - - - - Wallet - Brieftasche - Unconfirmed: Unbestätigt: - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuellen Kontostand enthalten ist - - - - Total number of transactions in wallet - Anzahl aller Transaktionen in der Brieftasche - <b>Recent transactions</b> @@ -960,9 +935,39 @@ Adresse: %4 Your current balance Ihr aktueller Kontostand + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuellen Kontostand enthalten ist + + + + Form + Formular + + + + Wallet + Brieftasche + + + + 0 + 0 + + + + Total number of transactions in wallet + Anzahl aller Transaktionen in der Brieftasche + QRCodeDialog + + + Message: + Nachricht: + Request Payment @@ -978,16 +983,6 @@ Adresse: %4 PNG Images (*.png) PNG Bild (*.png) - - - Dialog - Dialog - - - - QR Code - QR-Code - Amount: @@ -1004,28 +999,28 @@ Adresse: %4 Bezeichnung: - - Message: - Nachricht: + + Save Image... + QR-Code abspeichern + + + + Dialog + Dialog + + + + QR Code + QR-Code Error encoding URI into QR Code. Fehler beim Kodieren der URI in den QR-Code. - - - Save Image... - QR-Code abspeichern - SendCoinsDialog - - - Clear all - - Balance: @@ -1051,11 +1046,31 @@ Adresse: %4 <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> an %2 (%3) + + + Confirm send coins + Überweisung bestätigen + Are you sure you want to send %1? Sind Sie sich sicher, dass Sie die folgende Überweisung ausführen möchten?<br>%1 + + + and + und + + + + The amount to pay must be larger than 0. + Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein. + + + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist. + @@ -1084,25 +1099,15 @@ Adresse: %4 Alle Überweisungsfelder zurücksetzen - - Confirm send coins - Überweisung bestätigen - - - - and - und + + Clear all + Zurücksetzen The recipient address is not valid, please recheck. Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen. - - - The amount to pay must be larger than 0. - Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein. - The amount exceeds your balance. @@ -1123,19 +1128,9 @@ Adresse: %4 Error: Transaction creation failed. Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen. - - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist. - SendCoinsEntry - - - Form - Formular - A&mount: @@ -1187,6 +1182,11 @@ Adresse: %4 Remove this recipient Diesen Empfänger entfernen + + + Form + Formular + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1195,35 +1195,10 @@ Adresse: %4 TransactionDesc - - - %1 confirmations - %1 Bestätigungen - - - - , has not been successfully broadcast yet - , wurde noch nicht erfolgreich übertragen - - - - <b>Status:</b> - <b>Status:</b> - - - - %1/offline? - %1/offline? - - - - Open for %1 blocks - Offen für %1 Blöcke - Open until %1 - Offen bis %1 + Offen bis %1 @@ -1231,9 +1206,14 @@ Adresse: %4 %1/unbestätigt - - , broadcast through %1 node - , über %1 Knoten übertragen + + %1 confirmations + %1 Bestätigungen + + + + unknown + unbekannt @@ -1243,12 +1223,7 @@ Adresse: %4 <b>Date:</b> - <b>Datum:</b> - - - - <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Quelle:</b> Generiert<br> + <b>Datum:</b> @@ -1256,11 +1231,6 @@ Adresse: %4 <b>From:</b> <b>Von:</b> - - - unknown - unbekannt - @@ -1296,6 +1266,36 @@ Adresse: %4 (not accepted) (nicht angenommen) + + + Open for %1 blocks + Offen für %1 Blöcke + + + + %1/offline? + %1/offline? + + + + <b>Status:</b> + <b>Status:</b> + + + + , has not been successfully broadcast yet + , wurde noch nicht erfolgreich übertragen + + + + , broadcast through %1 node + , über %1 Knoten übertragen + + + + <b>Source:</b> Generated<br> + <b>Quelle:</b> Generiert<br> + @@ -1316,7 +1316,7 @@ Adresse: %4 Message: - Nachricht: + Nachricht: @@ -1349,6 +1349,44 @@ Adresse: %4 TransactionTableModel + + + Address + Adresse + + + + Open for %n block(s) + + Offen für %n Block + Offen für %n Blöcke + + + + + Open until %1 + Offen bis %1 + + + + Confirmed (%1 confirmations) + Bestätigt (%1 Bestätigungen) + + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Dieser Block wurde von keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht angenommen werden! + + + + Received with + Empfangen über + + + + Received from + Empfangen von + Sent to @@ -1394,6 +1432,11 @@ Adresse: %4 Amount removed from or added to balance. Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde. + + + Date + Datum + Amount @@ -1404,24 +1447,6 @@ Adresse: %4 Type Typ - - - Address - Adresse - - - - Open for %n block(s) - - Offen für %n Block - Offen für %n Blöcke - - - - - Open until %1 - Offen bis %1 - Offline (%1 confirmations) @@ -1432,11 +1457,6 @@ Adresse: %4 Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Unbestätigt (%1 von %2 Bestätigungen) - - - Confirmed (%1 confirmations) - Bestätigt (%1 Bestätigungen) - Mined balance will be available in %n more blocks @@ -1445,26 +1465,6 @@ Adresse: %4 Der erarbeitete Betrag wird in %n Blöcken verfügbar sein - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Dieser Block wurde von keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht angenommen werden! - - - - Received with - Empfangen über - - - - Received from - Empfangen von - - - - Date - Datum - Generated but not accepted @@ -1474,19 +1474,24 @@ Adresse: %4 TransactionView - - Could not write to file %1. - Konnte nicht in Datei %1 schreiben. + + Today + Heute - - Range: - Zeitraum: + + This week + Diese Woche - - to - bis + + This year + Dieses Jahr + + + + Received with + Empfangen über @@ -1498,6 +1503,11 @@ Adresse: %4 Edit label Bezeichnung bearbeiten + + + Export Transaction Data + Transaktionen exportieren + Comma separated file (*.csv) @@ -1544,20 +1554,19 @@ Adresse: %4 Fehler beim Exportieren - - - All - Alle + + Could not write to file %1. + Konnte nicht in Datei %1 schreiben. - - Today - Heute + + Range: + Zeitraum: - - This week - Diese Woche + + to + bis @@ -1569,31 +1578,6 @@ Adresse: %4 Last month Letzten Monat - - - This year - Dieses Jahr - - - - Range... - Zeitraum... - - - - Received with - Empfangen über - - - - Sent to - Überwiesen an - - - - To yourself - Eigenüberweisung - Mined @@ -1630,9 +1614,25 @@ Adresse: %4 Transaktionsdetails anzeigen - - Export Transaction Data - Transaktionen exportieren + + + All + Alle + + + + Range... + Zeitraum... + + + + Sent to + Überwiesen an + + + + To yourself + Eigenüberweisung @@ -1646,69 +1646,39 @@ Adresse: %4 bitcoin-core - - Bitcoin version - Bitcoin Version + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. - - Usage: - Benutzung: + + Cannot initialize keypool + Schlüsselpool kann nicht initialisiert werden - - Loading addresses... - Lade Adressen... + + Cannot write default address + Standardadresse kann nicht geschrieben werden - - Loading block index... - Lade Blockindex... + + Error loading blkindex.dat + Fehler beim Laden von blkindex.dat - - Loading wallet... - Lade Brieftasche... + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche benötigt neuere Version von Bitcoin - - Send command to -server or bitcoind - Befehl an -server oder bitcoind senden + + Error loading wallet.dat + Fehler beim Laden von wallet.dat (Brieftasche) - - List commands - Befehle auflisten - - - - Get help for a command - Hilfe zu einem Befehl erhalten - - - - Options: - Optionen: - - - - Prepend debug output with timestamp - Der Debugausgabe einen Zeitstempel voranstellen - - - - Set database cache size in megabytes (default: 25) - Größe des Datenbankcaches in MB festlegen (Standard: 25) - - - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - Konfigurationsdatei angeben (Standard: bitcoin.conf) - - - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - PID-Datei angeben (Standard: bitcoind.pid) + + Cannot downgrade wallet + Brieftasche kann nicht auf eine ältere Version herabgestuft werden @@ -1716,34 +1686,39 @@ Adresse: %4 Bitcoins generieren - - Don't generate coins - Keine Bitcoins generieren - - - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Verbindungstimeout angeben (in Millisekunden) + + Invalid -proxy address + Fehlerhafte Proxy-Adresse Specify data directory Datenverzeichnis angeben + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) <port> nach Verbindungen abhören (Standard: 8333 oder Testnetz: 18333) - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Maximal <n> Verbindungen zu Gegenstellen aufrechterhalten (Standard: 125) + + Prepend debug output with timestamp + Der Debugausgabe einen Zeitstempel voranstellen - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen zu beenden (Standard: 100) + + beta + Beta @@ -1755,65 +1730,45 @@ Adresse: %4 Accept command line and JSON-RPC commands Kommandozeilenbefehle und JSON-RPC Befehle annehmen + + + Use the test network + Das Testnetz verwenden + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Mit dem Knoten verbinden und versuchen die Verbindung aufrecht zu halten + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Rückverfolgungs- und Debuginformationen an die Konsole senden anstatt sie in die debug.log Datei zu schreiben + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Gegenstellen via Internet Relay Chat finden (Standard: 0) + Username for JSON-RPC connections Benutzername für JSON-RPC Verbindungen - - - Send trace/debug info to debugger - Rückverfolgungs- und Debuginformationen an den Debugger senden - Password for JSON-RPC connections Passwort für JSON-RPC Verbindungen - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - <port> nach JSON-RPC Verbindungen abhören (Standard: 8332) + + Run in the background as a daemon and accept commands + Als Hintergrunddienst starten und Befehle annehmen - - Use the test network - Das Testnetz verwenden - - - - Show splash screen on startup (default: 1) - Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: 1) - - - - Accept connections from outside (default: 1) - Eingehende Verbindungen annehmen (Standard: 1) - - - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Sprache festlegen, z.B. "de_DE" (Standard: System Locale) - - - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - Gegenstellen via DNS-Namensauflösung finden (Standard: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 0) + + Fee per KB to add to transactions you send + Gebühr pro KB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird @@ -1855,131 +1810,6 @@ Adresse: %4 This help message Dieser Hilfetext - - - Error loading blkindex.dat - Fehler beim Laden von blkindex.dat - - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche benötigt neuere Version von Bitcoin - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Brieftasche muss neu geschrieben werden: Starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu - - - - Error loading wallet.dat - Fehler beim Laden von wallet.dat (Brieftasche) - - - - Start minimized - Minimiert starten - - - - Connect through socks4 proxy - Über einen SOCKS4-Proxy verbinden: - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Erlaube DNS Namensauflösung für addnode und connect - - - - Connect only to the specified node - Nur mit dem angegebenem Knoten verbinden - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maximale Größe des Empfangspuffers pro Verbindung, <n>*1000 Bytes (Standard: 10000) - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maximale Größe des Sendepuffers pro Verbindung, <n>*1000 Bytes (Standard: 10000) - - - - Run in the background as a daemon and accept commands - Als Hintergrunddienst starten und Befehle akzeptieren - - - - Output extra debugging information - Ausgabe zusätzlicher Debugging-Informationen - - - - Error loading addr.dat - Fehler beim Laden von addr.dat - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Konnte das Datenverzeichnis %s nicht sperren. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. - - - - Rescanning... - Durchsuche erneut... - - - - Done loading - Laden abgeschlossen - - - - Invalid -proxy address - Fehlerhafte Proxy-Adresse - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ungültige Angabe für -paytxfee=<Betrag> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird. - - - - beta - Beta - - - - Warning: Disk space is low - Warnung: Festplattenplatz wird knapp - Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) @@ -1991,41 +1821,9 @@ Adresse: %4 Blockkette erneut nach fehlenden Transaktionen der Brieftasche durchsuchen - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen) - - - - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Mit dem Knoten verbinden und versuchen die Verbindung aufrecht zu halten - - - - Cannot downgrade wallet - Brieftasche kann nicht auf eine ältere Version herabgestuft werden - - - - Cannot initialize keypool - Schlüsselpool kann nicht initialisiert werden - - - - Cannot write default address - Standardadresse kann nicht geschrieben werden - - - - Fee per KB to add to transactions you send - Gebühr pro KB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird - - - - Find peers using internet relay chat (default: 0) - Gegenstellen via Internet Relay Chat finden (Standard: 0) + + Upgrade wallet to latest format + Brieftasche auf das neueste Format aktualisieren @@ -2038,9 +1836,211 @@ SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)Wie gründlich soll die Blockprüfung sein (0-6, Standard: 1) - - Upgrade wallet to latest format - Brieftasche auf das neueste Format aktualisieren + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + Konfigurationsdatei angeben (Standard: bitcoin.conf) + + + + Connect through socks4 proxy + Über einen SOCKS4-Proxy verbinden: + + + + Send trace/debug info to debugger + Rückverfolgungs- und Debug-Informationen an den Debugger senden + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen) + + + + Bitcoin version + Bitcoin Version + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Maximal <n> Verbindungen zu Gegenstellen aufrechterhalten (Standard: 125) + + + + Options: + Optionen: + + + + Send command to -server or bitcoind + Befehl an -server oder bitcoind senden + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Verbindungstimeout angeben (in Millisekunden) + + + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + PID-Datei angeben (Standard: bitcoind.pid) + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen zu beenden (Standard: 100) + + + + Usage: + Benutzung: + + + + Done loading + Laden abgeschlossen + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ungültige Angabe für -paytxfee=<Betrag> + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird. + + + + List commands + Befehle auflisten + + + + Loading addresses... + Lade Adressen... + + + + Loading block index... + Lade Blockindex... + + + + Loading wallet... + Lade Brieftasche... + + + + Rescanning... + Durchsuche erneut... + + + + Get help for a command + Hilfe zu einem Befehl erhalten + + + + Warning: Disk space is low + Warnung: Festplattenplatz wird knapp + + + + Error loading addr.dat + Fehler beim Laden von addr.dat + + + + Don't generate coins + Keine Bitcoins generieren + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Brieftasche muss neu geschrieben werden: Starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu + + + + Start minimized + Minimiert starten + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: 1) + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Größe des Datenbankcaches in MB festlegen (Standard: 25) + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Erlaube DNS Namensauflösung für addnode und connect + + + + Connect only to the specified node + Nur mit dem angegebenem Knoten verbinden + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Eingehende Verbindungen annehmen (Standard: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Sprache festlegen, z.B. "de_DE" (Standard: System Locale) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Gegenstellen via DNS-Namensauflösung finden (Standard: 1) + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximale Größe des Empfangspuffers pro Verbindung, <n>*1000 Bytes (Standard: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximale Größe des Sendepuffers pro Verbindung, <n>*1000 Bytes (Standard: 10000) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 0) + + + + Output extra debugging information + Ausgabe zusätzlicher Debugging-Informationen + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + <port> nach JSON-RPC Verbindungen abhören (Standard: 8332) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index 418936f36bb..dfe71e5c775 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -62,11 +62,21 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.&New Address... &Nueva Dirección + + + Show &QR Code + Mostrar código &QR + Sign a message to prove you own this address + + + &Sign Message + &Firmar mensaje + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. @@ -78,14 +88,14 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.&Borrar - - Show &QR Code - Mostrar código &QR + + &Copy to Clipboard + &Copiar al portapapeles - - &Sign Message - &Firmar mensaje + + Comma separated file (*.csv) + Archivos de columnas separadas por coma (*.csv) @@ -93,24 +103,14 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.Copiar la dirección seleccionada al portapapeles - - Export Address Book Data - Exportar datos de la libreta de direcciones - - - - &Copy to Clipboard - &Copiar al portapapeles + + Copy address + Copiar dirección Copy label - Copia etiqueta - - - - Copy address - Copiar dirección + Copiar etiqueta @@ -122,6 +122,11 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.Delete Borrar + + + Export Address Book Data + Exportar datos de la libreta de direcciones + Error exporting @@ -132,23 +137,18 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.Could not write to file %1. No se pudo escribir en el archivo %1. - - - Comma separated file (*.csv) - Archivos separados por coma (*.csv) - AddressTableModel - Address - Dirección + Label + Etiqueta - Label - Etiqueta + Address + Dirección @@ -158,50 +158,53 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard. AskPassphraseDialog + + + Enter passphrase + Contraseña actual + Repeat new passphrase Repita la nueva contraseña - - - New passphrase - Nueva contraseña - - - - Dialog - Cambiar contraseña - - - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Introduzca la nueva contraseña del monedero.<br/>Por favor elija una con <b>10 o más caracteres aleatorios</b> u <b>ocho o más palabras</b>. - TextLabel Cambiar contraseña: + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Para descifrar el monedero esta operación necesita de su contraseña. + + + + New passphrase + Nueva contraseña + + + + + + + Wallet encryption failed + Ha fallado el cifrado del monedero + + + + Change passphrase + Cambia contraseña + Encrypt wallet Cifrar el monedero - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Para desbloquear el monedero esta operación necesita de su contraseña. - - - - Unlock wallet - Desbloquear monedero - - - - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Para descifrar el monedero esta operación necesita de su contraseña. + + Dialog + Cambiar contraseña @@ -209,26 +212,19 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.Descifrar monedero - - Change passphrase - Cambiar contraseña + + Confirm wallet encryption + Confirmar cifrado del monedero - - Enter the old and new passphrase to the wallet. - Introduzca la contraseña anterior del monedero y la nueva. + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Introduzca la nueva contraseña del monedero.<br/>Por favor elija una con <b>10 o más caracteres aleatorios</b> u <b>ocho o más palabras</b>. - - - Wallet encrypted - Monedero cifrado - - - - - The supplied passphrases do not match. - Las contraseñas no coinciden. + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Ha fallado el cifrado del monedero debido a un error interno. El monedero no ha sido cifrado. @@ -242,16 +238,6 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. La contraseña introducida para descifrar el monedero es incorrecta. - - - Wallet decryption failed - Ha fallado el descifrado del monedero - - - - Wallet passphrase was successfully changed. - La contraseña de cartera ha sido cambiada con exit. - @@ -259,9 +245,30 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard. - - Confirm wallet encryption - Confirmar cifrado del monedero + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Para desbloquear el monedero esta operación necesita de su contraseña. + + + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + Introduzca la contraseña anterior del monedero y la nueva. + + + + Unlock wallet + Desbloquear monedero + + + + + Wallet encrypted + Monedero cifrado + + + + Wallet passphrase was successfully changed. + La contraseña de cartera ha sido cambiada con exit. @@ -270,36 +277,69 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? ATENCION: ¡Si encriptas tu cartera y pierdes la contraseña perderas <b>TODOS TUS BITCOINS</b>!" ¿Seguro que quieres seguir encriptando la cartera? - - - - - - Wallet encryption failed - Encriptación de cartera fallida - - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Encriptación de cartera fallida debido a un error interno. Tu cartera no ha sido encriptada. - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerda que encriptando tu cartera no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener viruses en el ordenador. - - Enter passphrase - Contraseña actual + + Wallet decryption failed + Ha fallado el descifrado del monedero + + + + + The supplied passphrases do not match. + Las contraseñas no coinciden. BitcoinGUI - - Show information about Bitcoin - Mostrar información acerca de Bitcoin + + Show general overview of wallet + Mostrar vista general del monedero + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Editar la lista de las direcciones y etiquetas almacenadas + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Mostrar la lista de direcciones utilizadas para recibir pagos + + + + &Options... + &Opciones... + + + + Browse transaction history + Examinar el historial de transacciones + + + + &Receive coins + &Recibir monedas + + + + &About %1 + S&obre %1 + + + + Open &Bitcoin + Abre &Bitcoin + + + + Bitcoin Wallet + Cartera Bitcoin @@ -307,90 +347,30 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Synchronizing with network... Sincronizando con la red… - - - Open &Bitcoin - Abre &Bitcoin - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero - - - - Show general overview of wallet - Mostrar vista general del monedero - - - - Downloaded %1 blocks of transaction history. - Se han bajado %1 bloques de historial. - - - - &Transactions - &Transacciones - - - - Browse transaction history - Examinar el historial de transacciones - - - - Bitcoin Wallet - Cartera Bitcoin - - - - &Address Book - &Libreta de direcciones - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Editar la lista de las direcciones y etiquetas almacenadas - Block chain synchronization in progress Sincronización cadena de bloques en progreso - - - &Receive coins - &Recibir monedas - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Mostrar la lista de direcciones utilizadas para recibir pagos - - - - &Send coins - &Enviar monedas - - - - E&xit - &Salir - &Overview &Vista general - - &Export... - &Exportar… + + &Transactions + &Transacciones - - &Help - A&yuda + + &Address Book + &Libreta de direcciones + + + + &Send coins + &Enviar monedas @@ -398,9 +378,29 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Envia monedas a una dirección bitcoin - - Quit application - Salir de la aplicación + + Sign &message + Firmar &mensaje... + + + + Prove you control an address + + + + + E&xit + &Salir + + + + Show information about Bitcoin + Mostrar información acerca de Bitcoin + + + + Modify configuration options for bitcoin + Modifica opciones de configuración @@ -408,34 +408,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Exportar a un archivo los datos de esta pestaña - - Encrypt or decrypt wallet - Cifrar o descifrar el monedero - - - - About &Qt - Acerca de &Qt - - - - Backup wallet to another location - Copia de seguridad del monedero en otra ubicación - - - - Show information about Qt - Mostrar información acerca de Qt - - - - &Options... - &Opciones... - - - - &File - &Archivo + + &Backup Wallet + Copia de &respaldo del monedero... @@ -443,9 +418,19 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Barra de pestañas - - Actions toolbar - Barra de acciones + + Backup Failed + La copia de seguridad ha fallado + + + + Quit application + Salir de la aplicación + + + + &Encrypt Wallet + &Encriptar cartera @@ -460,6 +445,31 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n conexiones activas hacia la red Bitcoin + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero + + + + &File + &Archivo + + + + &Settings + &Configuración + + + + Actions toolbar + Barra de acciones + + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. + Se han bajado %1 bloques de historial. + %n second(s) ago @@ -468,51 +478,65 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? hace %n segundos - - - Show the Bitcoin window - Muestra la ventana de Bitcoin + + + %n minute(s) ago + + hace %n minuto + hace %n minutos + + + + + %n hour(s) ago + + hace %n hora + hace %n horas + + + + + %n day(s) ago + + hace %n día + hace %n días + - - Sign &message - Firmar &mensaje... + + Up to date + Actualizado - - Prove you control an address - - - - - &About %1 - S&obre %1 - - - - Modify configuration options for bitcoin - Modifica opciones de configuración - - - - &Encrypt Wallet - &Encriptar cartera - - - - &Backup Wallet - Copia de &respaldo del monedero... + + Catching up... + Recuperando... Last received block was generated %1. El último bloque recibido fue generado %1. + + + Show the Bitcoin window + Muestra la ventana de Bitcoin + + + + &Export... + &Exporta... + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Esta transacción supera el límite. Puede seguir enviándola incluyendo una comisión de %1 que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Desea pagar esa tarifa? + + + &Change Passphrase + &Cambiar la contraseña + Sent transaction @@ -535,6 +559,26 @@ Cantidad: %2 Tipo: %3 Dirección: %4 + + + Encrypt or decrypt wallet + Cifrar o descifrar el monedero + + + + About &Qt + Acerca de &Qt + + + + Backup wallet to another location + Copia de seguridad del monedero en otra ubicación + + + + Show information about Qt + Mostrar información acerca de Qt + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> @@ -546,63 +590,9 @@ Dirección: %4 El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>bloqueado</b> - - Backup Failed - La copia de seguridad ha fallado - - - - %n minute(s) ago - - Hace %n minuto - Hace %n minutos - - - - - %n hour(s) ago - - Hace %n hora - Hace %n horas - - - - - &Change Passphrase - &Cambiar la contraseña - - - - &Settings - &Configuración - - - - %n day(s) ago - - hace %n día - hace %n días - - - - - Catching up... - Recuperando... - - - - Up to date - Actualizado - - - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero a la nueva ubicación. - - - - Sending... - Enviando... + + &Help + &Ayuda @@ -619,6 +609,16 @@ Dirección: %4 Wallet Data (*.dat) Datos del monedero (*.dat) + + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero a la nueva ubicación. + + + + Sending... + Enviando... + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. @@ -655,11 +655,6 @@ Dirección: %4 EditAddressDialog - - - New key generation failed. - Ha fallado la generación de la nueva clave. - Edit Address @@ -710,24 +705,24 @@ Dirección: %4 The entered address "%1" is already in the address book. La dirección introducida "%1" ya está presente en la libreta de direcciones. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida. + Could not unlock wallet. No se pudo desbloquear el monedero. - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida. + + New key generation failed. + Ha fallado la generación de la nueva clave. MainOptionsPage - - - Proxy &IP: - &IP Proxy: - &Port: @@ -783,10 +778,15 @@ Dirección: %4 Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Conecta a la red Bitcoin atraves de un proxy SOCKS4 (ej. para conectar con la red Tor) + + + Proxy &IP: + &IP Proxy: + IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - Dirección IP del proxy (ej. 127.0.0.1) + Dirección IP del proxy (ej. 127.0.0.1) @@ -801,25 +801,15 @@ Dirección: %4 Pay transaction &fee - Comisión de &transacciones + Comision de &transacciónes MessagePage - - - Message - Mensaje - - - - You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Puede firmar los mensajes con sus direcciones para demostrar que las posee. Tenga cuidado de no firmar cualquier cosa vaga, ya que los ataques de phishing pueden tratar de engañarle firmando su identidad a través de ellos. Solo firme declaraciones totalmente detalladas con las que usted esté de acuerdo. - The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -841,11 +831,6 @@ Dirección: %4 Alt+P Alt+P - - - Enter the message you want to sign here - Introduzca el mensaje que desea firmar aquí - Click "Sign Message" to get signature @@ -856,6 +841,26 @@ Dirección: %4 Sign a message to prove you own this address + + + &Copy to Clipboard + &Copiar al portapapeles + + + + Message + Mensaje + + + + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + Puede firmar los mensajes con sus direcciones para demostrar que las posee. Tenga cuidado de no firmar cualquier cosa vaga, ya que los ataques de phishing pueden tratar de engañarle firmando su identidad a través de ellos. Solo firme declaraciones totalmente detalladas con las que usted esté de acuerdo. + + + + Enter the message you want to sign here + Introduzca el mensaje que desea firmar aquí + &Sign Message @@ -864,12 +869,7 @@ Dirección: %4 Copy the current signature to the system clipboard - Copiar la firma actual al portapapeles del sistema - - - - &Copy to Clipboard - &Copiar al portapapeles + Copiar la firma actual al portapapeles del sistema @@ -881,7 +881,7 @@ Dirección: %4 %1 is not a valid address. - + La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin válida. @@ -896,16 +896,16 @@ Dirección: %4 OptionsDialog - - - Main - Principal - Options Opciones + + + Main + Principal + Display @@ -925,30 +925,30 @@ Dirección: %4 Saldo: - - Number of transactions: - Número de movimientos: + + Total number of transactions in wallet + Número total de movimientos en el monedero <b>Recent transactions</b> <b>Movimientos recientes</b> - - - 0 - 0 - - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - El total de las transacciones que faltan por confirmar y que no se cuentan para el total general. - Unconfirmed: No confirmado(s): + + + Number of transactions: + Número de movimientos: + + + + 0 + 0 + Wallet @@ -960,13 +960,23 @@ Dirección: %4 Saldo actual - - Total number of transactions in wallet - Número total de movimientos en el monedero + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Total de las transacciones que faltan por confirmar y que no se cuentan para el total general QRCodeDialog + + + PNG Images (*.png) + Imágenes PNG (*.png) + + + + Save Image... + + Message: @@ -980,13 +990,18 @@ Dirección: %4 QR Code - + Código QR Request Payment Solicitud de pago + + + Amount: + Cuantía: + BTC @@ -1002,39 +1017,71 @@ Dirección: %4 &Save As... &Guardar Como ... - - - Amount: - Cuantía: - Error encoding URI into QR Code. Error al codificar la URI en el código QR. - - - Save Image... - - - - - PNG Images (*.png) - Imágenes PNG (*.png) - SendCoinsDialog + + + Send to multiple recipients at once + Envía a multiples destinatarios de una vez + + + + &Add recipient... + &Agrega destinatario... + Remove all transaction fields Eliminar todos los campos de las transacciones + + + Clear all + &Borra todos + + + + Balance: + Saldo: + + + + 123.456 BTC + 123.456 BTC + + + + &Send + &Envía + Are you sure you want to send %1? Estas seguro que quieres enviar %1? + + + Confirm the send action + Confirma el envio + + + + + + + + + + + Send Coins + Envía monedas + <b>%1</b> to %2 (%3) @@ -1075,11 +1122,6 @@ Dirección: %4 Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez. - - - Clear all - &Borra todos - Error: Transaction creation failed. @@ -1090,48 +1132,6 @@ Dirección: %4 Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Error: transacción rechazada. Puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado así aquí. - - - - - - - - - - Send Coins - Envía monedas - - - - Send to multiple recipients at once - Envía a multiples destinatarios de una vez - - - - &Add recipient... - &Agrega destinatario... - - - - Balance: - Balance: - - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - - - - Confirm the send action - Confirma el envío - - - - &Send - &Envía - SendCoinsEntry @@ -1166,16 +1166,6 @@ Dirección: %4 The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - - Choose address from address book - Elija una dirección de la libreta de direcciones - - - - Alt+A - Alt+A - Paste address from clipboard @@ -1196,57 +1186,49 @@ Dirección: %4 Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + Choose address from address book + Elija una dirección de la libreta de direcciones + + + + Alt+A + Alt+A + TransactionDesc - - - <b>From:</b> - <b>De:</b> + + Message: + Mensaje: - - Open until %1 - Abierto hasta %1 + + Comment: + Comentario: + + + + %1 confirmations + %1 confirmaciónes Open for %1 blocks Abierto hasta %1 bloques + + + Open until %1 + Abierto hasta %1 + %1/offline? %1/fuera de linea? - - - %1/unconfirmed - %1/no confirmado - - - - %1 confirmations - %1 confirmaciones - - - - unknown - desconocido - - - - - - <b>To:</b> - <b>Para:</b> - - - - , has not been successfully broadcast yet - , no ha sido emitido satisfactoriamente todavía - <b>Status:</b> @@ -1258,9 +1240,9 @@ Dirección: %4 , emitido mediante %1 nodo - - , broadcast through %1 nodes - , emitido mediante %1 nodos + + %1/unconfirmed + %1/no confirmado @@ -1272,6 +1254,34 @@ Dirección: %4 <b>Source:</b> Generated<br> <b>Fuente:</b> Generado<br> + + + + <b>From:</b> + <b>De:</b> + + + + , has not been successfully broadcast yet + , no ha sido emitido satisfactoriamente todavía + + + + , broadcast through %1 nodes + , emitido mediante %1 nodos + + + + unknown + desconocido + + + + + + <b>To:</b> + <b>Para:</b> + (yours, label: @@ -1317,16 +1327,6 @@ Dirección: %4 <b>Net amount:</b> <b>Cantidad total:</b> - - - Message: - Mensaje: - - - - Comment: - Comentario: - Transaction ID: @@ -1353,24 +1353,6 @@ Dirección: %4 TransactionTableModel - - - Date - Fecha - - - - Type - Tipo - - - - Open for %n block(s) - - Abierto por %n bloque - Abierto por %n bloques - - Open until %1 @@ -1411,11 +1393,21 @@ Dirección: %4 Sent to Enviado a + + + Date + Fecha + Payment to yourself Pago propio + + + Address + Dirección + Mined @@ -1453,13 +1445,16 @@ Dirección: %4 - Address - Dirección + Type + Tipo - - - Amount - Cantidad + + + Open for %n block(s) + + Abierto por %n bloque + Abierto por %n bloques + @@ -1474,19 +1469,54 @@ Dirección: %4 Received from Recibidos de + + + Amount + Cantidad + TransactionView + + + Min amount + Cantidad mínima + + + + Copy address + Copiar dirección + + + + Copy label + Copiar etiqueta + + + + Edit label + Editar etiqueta + + + + Export Transaction Data + Exportar datos de la transacción + + + + Comma separated file (*.csv) + Archivos de columnas separadas por coma (*.csv) + + + + Confirmed + Confirmado + Date Fecha - - - Type - Tipo - Label @@ -1518,9 +1548,9 @@ Dirección: %4 No se pudo escribir en el archivo %1. - - Range: - Rango: + + Copy amount + Copiar cuantía @@ -1573,56 +1603,6 @@ Dirección: %4 To yourself A ti mismo - - - Enter address or label to search - Introduzca una dirección o etiqueta que buscar - - - - Min amount - Cantidad mínima - - - - Copy address - Copiar dirección - - - - Copy label - Copiar etiqueta - - - - Edit label - Editar etiqueta - - - - Export Transaction Data - Exportar datos de la transacción - - - - Comma separated file (*.csv) - Archivos de columnas separadas por coma (*.csv) - - - - Confirmed - Confirmado - - - - Copy amount - Copiar cuantía - - - - to - para - Mined @@ -1633,11 +1613,31 @@ Dirección: %4 Other Otra + + + Enter address or label to search + Introduzca una dirección o etiqueta que buscar + + + + Type + Tipo + + + + Range: + Rango: + Show details... Muestra detalles... + + + to + para + WalletModel @@ -1650,9 +1650,24 @@ Dirección: %4 bitcoin-core - - Bitcoin version - Versión de Bitcoin + + Usage: + Uso: + + + + Loading block index... + Cargando el índice de bloques... + + + + Rescanning... + Rescaneando... + + + + Done loading + Generado pero no aceptado @@ -1665,54 +1680,15 @@ Dirección: %4 Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Preste atención a las conexiones en <puerto> (por defecto: 8333 o testnet: 18333) - - - Loading block index... - Cargando el índice de bloques... - - - - Send command to -server or bitcoind - Envíar comando a -server o bitcoind - Set database cache size in megabytes (default: 25) Establecer el tamaño del caché de la base de datos en megabytes (por defecto: 25) - - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - Especifica archivo de configuración (predeterminado: bitcoin.conf) - - Specify connection timeout (in milliseconds) Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos) - - - - - Usage: - Uso: - - - - List commands - Muestra comandos - - - - - Options: - Opciones: - - - - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - Especifica archivo pid (predeterminado: bitcoin.pid) @@ -1720,11 +1696,6 @@ Dirección: %4 Don't generate coins No generar monedas - - - Show splash screen on startup (default: 1) - Mostrar pantalla de bienvenida en el inicio (por defecto: 1) - Specify data directory @@ -1736,39 +1707,14 @@ Dirección: %4 Mantener en la mayoría de las conexiones <n> a sus compañeros (por defecto: 125) - - Accept connections from outside (default: 1) - Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1) + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Añadir un nodo para conectarse y tratar de mantener la conexión abierta - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Establecer el idioma, por ejemplo, "es_ES" (por defecto: configuración regional del sistema) - - - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 0) + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Encontrar los pares utilizando Internet Relay Chat (por defecto: 0) @@ -1783,9 +1729,19 @@ Dirección: %4 - - Output extra debugging information - + + Fee per KB to add to transactions you send + Tarifa por KB que añadir a las transacciones que envíe + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Cantidad inválida para -paytxfee=<amount> + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. @@ -1811,6 +1767,31 @@ Dirección: %4 Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada + + + Prepend debug output with timestamp + Anteponer la salida de depuración, con indicación de la hora + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Output extra debugging information + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) @@ -1828,16 +1809,6 @@ Dirección: %4 Rescan the block chain for missing wallet transactions Volver a examinar la cadena de bloques en busca de transacciones del monedero perdidas - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Cantidad inválida para -paytxfee=<amount> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections @@ -1888,6 +1859,41 @@ Dirección: %4 Error loading wallet.dat Error al cargar wallet.dat + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Cuántos bloques para comprobar en el arranque (por defecto: 2500, 0 = todos) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + Cómo completa la verificación del bloque es (0-6, por defecto: 1) + + + + Upgrade wallet to latest format + Actualizar el monedero al último formato + + + + Cannot downgrade wallet + No se puede rebajar el monedero + + + + Cannot initialize keypool + No se puede inicializar grupo de teclas + + + + Cannot write default address + No se puede escribir la dirección por defecto + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + El monedero ha necesitado ser reescrito. Reinicie Bitcoin para completar el proceso + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. @@ -1904,89 +1910,9 @@ Dirección: %4 beta - - Connect through socks4 proxy - Conecta mediante proxy socks4 - - - - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL) - - - - - Invalid -proxy address - Dirección -proxy invalida - - - - Loading addresses... - Cargando direcciones... - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - - - - - Loading wallet... - Cargando cartera... - - - - Rescanning... - Rescaneando... - - - - Done loading - Carga completa - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Error: CreateThread(StartNode) fallido - - - - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Añadir un nodo para conectarse y tratar de mantener la conexión abierta - - - - Cannot downgrade wallet - No se puede rebajar el monedero - - - - Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - Ejecutar un comando cuando cambia el mejor bloque (%s en cmd se sustituye por el hash de bloque) - - - - Cannot initialize keypool - No se puede inicializar grupo de teclas - - - - Cannot write default address - No se puede escribir la dirección por defecto - - - - Generate coins - Genera monedas - - - - - Start minimized - Arranca minimizado + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + Especifica archivo de configuración (predeterminado: bitcoin.conf) @@ -2002,45 +1928,35 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - - Fee per KB to add to transactions you send - Tarifa por KB que añadir a las transacciones que envíe + + Bitcoin version + Versión de Bitcoin - - Find peers using internet relay chat (default: 0) - Encontrar los pares utilizando Internet Relay Chat (por defecto: 0) - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - Aceptar comandos consola y JSON-RPC + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - El monedero ha necesitado ser reescrito. Reinicie Bitcoin para completar el proceso + + Invalid -proxy address + Dirección -proxy invalida - - Error loading addr.dat - Error cargando addr.dat + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Error: CreateThread(StartNode) fallido - - How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) - Cuántos bloques para comprobar en el arranque (por defecto: 2500, 0 = todos) + + Loading wallet... + Cargando monedero... - - How thorough the block verification is (0-6, default: 1) - Cómo completa la verificación del bloque es (0-6, por defecto: 1) - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Número de segundos que se mantienen los compañeros se portan mal en volver a conectarse (por defecto: 86400) + + Loading addresses... + Cargando direcciones... @@ -2048,9 +1964,86 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Atención: Poco espacio en el disco duro - - Prepend debug output with timestamp - Anteponer la salida de depuración, con indicación de la hora + + Send command to -server or bitcoind + Envíar comando a -server o bitcoind + + + + List commands + Muestra comandos + + + + + Options: + Opciones: + + + + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + Especifica archivo pid (predeterminado: bitcoin.pid) + + + + + Generate coins + Genera monedas + + + + + Start minimized + Arranca minimizado + + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + Mostrar pantalla de bienvenida en el inicio (por defecto: 1) + + + + Connect through socks4 proxy + Conecta mediante proxy socks4 + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Establecer el idioma, por ejemplo, "es_ES" (por defecto: configuración regional del sistema) + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Umbral para la desconexión de los compañeros se portan mal (por defecto: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Número de segundos que se mantienen los compañeros se portan mal en volver a conectarse (por defecto: 86400) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 0) + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Aceptar comandos consola y JSON-RPC + @@ -2063,14 +2056,21 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Enviar rastrear / debug info al depurador - - Upgrade wallet to latest format - Actualizar el monedero al último formato + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Ejecutar un comando cuando cambia el mejor bloque (%s en cmd se sustituye por el hash de bloque) - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Umbral para la desconexión de los compañeros se portan mal (por defecto: 100) + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL) + + + + + Error loading addr.dat + Error cargando addr.dat diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts index 73c9c7e8bc3..590fcd9a59e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts @@ -72,21 +72,11 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.&Copy to Clipboard &Copiar al portapapeles - - - Show &QR Code - Mostrar Código &QR - Sign a message to prove you own this address Firmar un mensaje para provar que usted es dueño de esta dirección - - - &Sign Message - Firmar Mensaje - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. @@ -98,24 +88,14 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.&Borrar - - Copy address - Copia dirección + + &Sign Message + Firmar Mensaje - - Copy label - Copia etiqueta - - - - Edit - Editar - - - - Delete - Borrar + + Show &QR Code + Mostrar Código &QR @@ -129,13 +109,33 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard. - Error exporting - Exportar errores + Could not write to file %1. + No se pudo escribir al archivo %1. + + + + Edit + Editar + + + + Copy address + Copia dirección + + + + Copy label + Copia etiqueta + + + + Delete + Borrar - Could not write to file %1. - No se pudo escribir al archivo %1. + Error exporting + Exportar errores @@ -158,31 +158,6 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard. AskPassphraseDialog - - - Decrypt wallet - Decodificar cartera - - - - Dialog - Cambiar contraseña - - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador - - - - TextLabel - Cambiar contraseña: - - - - Enter passphrase - Introduce contraseña actual - New passphrase @@ -194,12 +169,29 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.Repite nueva contraseña: - - - - - Wallet encryption failed - Falló la codificación de la billetera + + Enter passphrase + Introduce contraseña actual + + + + Unlock wallet + Desbloquea billetera + + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + La codificación de la billetera falló debido a un error interno. Tu billetera no ha sido codificada. + + + + Dialog + Cambiar contraseña + + + + TextLabel + Cambiar contraseña: @@ -216,21 +208,11 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la billetera. - - - Unlock wallet - Desbloquea billetera - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Esta operación necesita la contraseña para decodificar la billetara. - - - Change passphrase - Cambia contraseña - Enter the old and new passphrase to the wallet. @@ -241,17 +223,6 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.Confirm wallet encryption Confirma la codificación de cartera - - - - Wallet encrypted - Billetera codificada - - - - Wallet passphrase was successfully changed. - La contraseña de billetera ha sido cambiada con éxito. - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! @@ -260,9 +231,30 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? ¿Seguro que quieres seguir codificando la billetera? - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - La codificación de la billetera falló debido a un error interno. Tu billetera no ha sido codificada. + + Wallet passphrase was successfully changed. + La contraseña de billetera ha sido cambiada con éxito. + + + + Change passphrase + Cambia contraseña + + + + Decrypt wallet + Decodificar cartera + + + + + Wallet encrypted + Billetera codificada + + + + Wallet unlock failed + Ha fallado el desbloqueo de la billetera @@ -270,11 +262,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? The supplied passphrases do not match. Las contraseñas no coinciden. - - - Wallet unlock failed - Ha fallado el desbloqueo de la billetera - @@ -287,55 +274,47 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet decryption failed Ha fallado la decodificación de la billetera + + + + + + Wallet encryption failed + Falló la codificación de la billetera + Warning: The Caps Lock key is on. Precaucion: Mayúsculas Activadas + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador + BitcoinGUI - - Send coins to a bitcoin address - Enviar monedas a una dirección bitcoin + + Show the list of addresses for receiving payments + Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos - - - Synchronizing with network... - Sincronizando con la red... + + Show information about Bitcoin + Muestra información acerca de Bitcoin - - Bitcoin Wallet - Billetera Bitcoin + + Encrypt or decrypt wallet + Codificar o decodificar la billetera - - &Overview - &Vista general - - - - Show general overview of wallet - Muestra una vista general de la billetera - - - - Block chain synchronization in progress - Sincronización de la cadena de bloques en progreso - - - - &Transactions - &Transacciónes - - - - Browse transaction history - Explora el historial de transacciónes + + Modify configuration options for bitcoin + Modifica las opciones de configuración de bitcoin @@ -353,25 +332,90 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? &Recibir monedas - - Show the list of addresses for receiving payments - Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos + + Bitcoin Wallet + Billetera Bitcoin + + + + &Send coins + &Envíar monedas + + + + &Overview + &Vista general + + + + Show general overview of wallet + Muestra una vista general de la billetera + + + + &Transactions + &Transacciónes + + + + Browse transaction history + Explora el historial de transacciónes + + + + [testnet] + [red-de-pruebas] E&xit &Salir + + + Quit application + Salir del programa + + + + About &Qt + Acerca de + + + + Show information about Qt + Mostrar Información sobre QT + Export the data in the current tab to a file Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo + + + &Options... + &Opciones + Backup wallet to another location Respaldar billetera en otra ubicación + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera + + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. + Descargado %1 bloques del historial de transacciones. + + + + Last received block was generated %1. + El ultimo bloque recibido fue generado %1. + Backup Wallet @@ -388,14 +432,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Ha fallado el respaldo - - &Send coins - &Envíar monedas + + Send coins to a bitcoin address + Enviar monedas a una dirección bitcoin - - Quit application - Salir del programa + + &Export... + &Exportar... @@ -407,36 +451,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Prove you control an address Suministre dirección de control - - - Show information about Bitcoin - Muestra información acerca de Bitcoin - - - - About &Qt - Acerca de - - - - Show information about Qt - Mostrar Información sobre QT - - - - &Options... - &Opciones - - - - &Export... - &Exportar... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Modifica las opciones de configuración de bitcoin - Open &Bitcoin @@ -447,36 +461,52 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Show the Bitcoin window Muestra la ventana de Bitcoin + + + &About %1 + S&obre %1 + + + + + Synchronizing with network... + Sincronizando con la red... + &Encrypt Wallet &Codificar la billetera - - Encrypt or decrypt wallet - Codificar o decodificar la billetera - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera + + &Backup Wallet + &Respaldar billetera &Change Passphrase &Cambiar la contraseña + + + &File + &Archivo + + + + &Settings + &Configuración + + + + &Help + &Ayuda + Actions toolbar Barra de acciónes - - - [testnet] - [red-de-pruebas] - %n active connection(s) to Bitcoin network @@ -486,14 +516,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 blocks of transaction history. - Descargado %1 bloques del historial de transacciones. - - - - Tabs toolbar - Barra de pestañas + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones. @@ -519,26 +544,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Hace %n horas - - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones. - - - - &About %1 - S&obre %1 - - - - &Backup Wallet - &Respaldar billetera - - - - bitcoin-qt - - %n day(s) ago @@ -558,9 +563,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Recuperando... - - Last received block was generated %1. - El ultimo bloque recibido fue generado %1. + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + + + + + Block chain synchronization in progress + Sincronización de la cadena de bloques en progreso @@ -589,6 +599,11 @@ Cantidad: %2 Tipo: %3 Dirección: %4 + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> @@ -599,30 +614,15 @@ Dirección: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>bloqueda</b> - - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - Sending... Enviando... - - &File - &Archivo - - - - &Settings - &Configuración - - - - &Help - &Ayuda + + Tabs toolbar + Barra de pestañas @@ -690,16 +690,6 @@ Dirección: %4 New sending address Nueva dirección para enviar - - - Edit receiving address - Editar dirección de recepción - - - - Edit sending address - Editar dirección de envio - Could not unlock wallet. @@ -710,6 +700,16 @@ Dirección: %4 New key generation failed. La generación de nueva clave falló. + + + Edit receiving address + Editar dirección de recepción + + + + Edit sending address + Editar dirección de envio + The entered address "%1" is already in the address book. @@ -751,7 +751,7 @@ Dirección: %4 Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado. + Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado. @@ -761,7 +761,7 @@ Dirección: %4 Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Minimiza la ventana en lugar de salir del programa cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción esta activa el programa solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu. + Minimiza la ventana en lugar de salir del programa cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción esta activa el programa solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu. @@ -781,12 +781,12 @@ Dirección: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - Dirección IP del servidor proxy (ej. 127.0.0.1) + Dirección IP del servidor proxy (ej. 127.0.0.1) &Port: - &Puerto: + &Puerto: @@ -796,20 +796,20 @@ Dirección: %4 Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Comisión opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoria de transacciones son de 1 KB. Se recomienda comisión de 0.01 + Comisión opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoria de transacciones son de 1 KB. Se recomienda comisión de 0.01. Pay transaction &fee - Comisión de &transacciónes + Comisión de &transacciónes MessagePage - - Message - Mensaje + + Sign failed + Falló Firma @@ -819,37 +819,7 @@ Dirección: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - - - - Choose adress from address book - Elije dirección de la guia - - - - Alt+A - Alt+A - - - - Private key for %1 is not available. - Llave privada para %q no esta disponible. - - - - Sign failed - Falló Firma - - - - Paste address from clipboard - Pega dirección desde portapapeles - - - - Alt+P - Alt+P + Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -893,6 +863,36 @@ Dirección: %4 %1 is not a valid address. %1 no es una dirección válida. + + + Message + Mensaje + + + + Choose adress from address book + Elije dirección de la guia + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Paste address from clipboard + Pega dirección desde portapapeles + + + + Alt+P + Alt+P + + + + Private key for %1 is not available. + Llave privada para %q no esta disponible. + OptionsDialog @@ -914,31 +914,26 @@ Dirección: %4 OverviewPage - - - <b>Recent transactions</b> - <b>Transacciones recientes</b> - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance Total de transacciones que no han sido confirmadas aun, y que no cuentan para el saldo actual. - - Wallet - Cartera + + Total number of transactions in wallet + Número total de transacciones en la billetera + + + + Your current balance + Tu saldo actual Form Formulario - - - Total number of transactions in wallet - Número total de transacciones en la billetera - Balance: @@ -952,7 +947,7 @@ Dirección: %4 0 - + 0 @@ -960,18 +955,18 @@ Dirección: %4 No confirmados: - - Your current balance - Tu saldo actual + + Wallet + Cartera + + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Transacciones recientes</b> QRCodeDialog - - - Request Payment - Solicitar Pago - Message: @@ -997,16 +992,6 @@ Dirección: %4 Save Image... - - - Amount: - Cantidad: - - - - BTC - BTC - Label: @@ -1022,31 +1007,39 @@ Dirección: %4 QR Code Código QR + + + Request Payment + Solicitar Pago + + + + Amount: + Cantidad: + + + + BTC + BTC + SendCoinsDialog - - Remove all transaction fields - Remover todos los campos de la transacción - - - - - - - - - - - Send Coins - Enviar monedas + + <b>%1</b> to %2 (%3) + <b>%1</b> to %2 (%3) Send to multiple recipients at once Enviar a múltiples destinatarios + + + Remove all transaction fields + Remover todos los campos de la transacción + Balance: @@ -1068,19 +1061,14 @@ Dirección: %4 &Envía - - <b>%1</b> to %2 (%3) - <b>%1</b> to %2 (%3) + + Are you sure you want to send %1? + Estas seguro que quieres enviar %1? - - Confirm send coins - Confirmar el envio de monedas - - - - The recipient address is not valid, please recheck. - La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez. + + and + y @@ -1108,47 +1096,64 @@ Dirección: %4 Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui. - - Clear all - &Borra todos - - - - Are you sure you want to send %1? - Estas seguro que quieres enviar %1? - - - - and - y + + + + + + + + + Send Coins + Enviar monedas &Add recipient... &Agrega destinatario... + + + Clear all + &Borra todos + + + + Confirm send coins + Confirmar el envio de monedas + The amount to pay must be larger than 0. La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0. + + + The recipient address is not valid, please recheck. + La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez. + SendCoinsEntry + + + Pay &To: + &Pagar a: + A&mount: Cantidad: - - Form - Envio + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - Pay &To: - &Pagar a: + + Remove this recipient + Elimina destinatario @@ -1156,16 +1161,16 @@ Dirección: %4 Enter a label for this address to add it to your address book Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guia + + + Form + Envio + &Label: &Etiqueta: - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Choose address from address book @@ -1186,11 +1191,6 @@ Dirección: %4 Alt+P Alt+P - - - Remove this recipient - Elimina destinatario - Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1199,21 +1199,36 @@ Dirección: %4 TransactionDesc + + + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a "no aceptado" y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo. + + + + Open until %1 + Abierto hasta %1 + Open for %1 blocks Abierto hasta %1 bloques - - - %1/offline? - %1/fuera de linea? - %1/unconfirmed %1/no confirmado + + + %1 confirmations + %1 confirmaciónes + + + + %1/offline? + %1/fuera de linea? + <b>Status:</b> @@ -1250,17 +1265,22 @@ Dirección: %4 <b>From:</b> <b>De:</b> + + + unknown + desconocido + <b>To:</b> - + <b>Para:</b> (yours, label: - (tuya, etiqueta: + (tuya, etiqueta: @@ -1297,36 +1317,6 @@ Dirección: %4 <b>Transaction fee:</b> <b>Comisión transacción:</b> - - - Comment: - Comentario: - - - - Transaction ID: - ID de Transacción: - - - - Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a "no aceptado" y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo. - - - - Open until %1 - Abierto hasta %1 - - - - %1 confirmations - %1 confirmaciónes - - - - unknown - desconocido - <b>Net amount:</b> @@ -1337,6 +1327,16 @@ Dirección: %4 Message: Mensaje: + + + Comment: + Comentario: + + + + Transaction ID: + ID de Transacción: + TransactionDescDialog @@ -1401,14 +1401,6 @@ Dirección: %4 Confirmed (%1 confirmations) Confirmado (%1 confirmaciones) - - - Mined balance will be available in %n more blocks - - El balance minado estará disponible en %n bloque mas - El balance minado estará disponible en %n bloques mas - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! @@ -1474,24 +1466,17 @@ Dirección: %4 Amount removed from or added to balance. Cantidad restada o añadida al balance + + + Mined balance will be available in %n more blocks + + El balance minado estará disponible en %n bloque mas + El balance minado estará disponible en %n bloques mas + + TransactionView - - - To yourself - A ti mismo - - - - Mined - Minado - - - - Other - Otra - Enter address or label to search @@ -1507,21 +1492,11 @@ Dirección: %4 Copy address Copia dirección - - - Copy label - Copia etiqueta - Edit label Edita etiqueta - - - Export Transaction Data - Exportar datos de transacción - Comma separated file (*.csv) @@ -1538,19 +1513,9 @@ Dirección: %4 Fecha - - Amount - Cantidad - - - - Error exporting - Error exportando - - - - Show details... - Muestra detalles... + + Label + Etiqueta @@ -1593,6 +1558,11 @@ Dirección: %4 This year Este año + + + Amount + Cantidad + Range... @@ -1613,15 +1583,35 @@ Dirección: %4 Range: Rango: + + + To yourself + A ti mismo + + + + Mined + Minado + + + + Other + Otra + + + + Copy label + Copia etiqueta + to para - - ID - ID + + Error exporting + Error exportando @@ -1629,15 +1619,25 @@ Dirección: %4 No se pudo escribir en el archivo %1. - - Label - Etiqueta + + Show details... + Muestra detalles... Address Dirección + + + Export Transaction Data + Exportar datos de transacción + + + + ID + ID + WalletModel @@ -1650,90 +1650,9 @@ Dirección: %4 bitcoin-core - - Bitcoin version - Versión Bitcoin - - - - Show splash screen on startup (default: 1) - - - - - Set database cache size in megabytes (default: 25) - - - - - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - - - - - Accept connections from outside (default: 1) - - - - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - - - - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha (default: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha (default: 0) - - - - Fee per KB to add to transactions you send - Comisión por kB para adicionarla a las transacciones enviadas - - - - Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - - - - - How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) - - - - - How thorough the block verification is (0-6, default: 1) - - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - + + Usage: + Uso: @@ -1746,40 +1665,25 @@ Dirección: %4 Cargando el index de bloques... - - Cannot downgrade wallet - + + Loading wallet... + Cargando cartera... - - Cannot initialize keypool - - - - - Cannot write default address - + + Done loading + Carga completa Rescanning... Rescaneando... - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Cantidad inválida para -paytxfee=<amount> - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - - - beta - beta - Get help for a command @@ -1802,12 +1706,6 @@ Dirección: %4 Specify pid file (default: bitcoind.pid) Especifica archivo pid (predeterminado: bitcoin.pid) - - - - - Generate coins - Genera monedas @@ -1817,9 +1715,9 @@ Dirección: %4 - - Invalid -proxy address - Dirección -proxy invalida + + Show splash screen on startup (default: 1) + @@ -1828,10 +1726,9 @@ Dirección: %4 - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos) - + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + @@ -1843,33 +1740,100 @@ Dirección: %4 Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Mantener al menos <n> conecciones por cliente (por defecto: 125) + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Agrega un nodo para conectarse and attempt to keep the connection open + + + + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Umbral de desconección de clientes con mal comportamiento (por defecto: 100) + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Invalid -proxy address + Dirección -proxy invalida + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Buscar pares usando 'internet relay chat (IRC)' (predeterminado: 0) + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Precaución: Por favor revise que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal configurado Bitcoin no funcionará correctamente. + Accept command line and JSON-RPC commands Aceptar comandos consola y JSON-RPC - - - - - Start minimized - Arranca minimizado - - - - - Password for JSON-RPC connections - Contraseña para las conexiones JSON-RPC - - - - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Envia comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) @@ -1879,14 +1843,15 @@ Dirección: %4 - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Error: CreateThread(StartNode) fallido + + Password for JSON-RPC connections + Contraseña para las conexiones JSON-RPC + - - Connect through socks4 proxy - Conecta mediante proxy socks4 + + Start minimized + Arranca minimizado @@ -1894,12 +1859,6 @@ Dirección: %4 Prepend debug output with timestamp Anteponer salida de depuracion con marca de tiempo - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Permite búsqueda DNS para addnode y connect - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file @@ -1910,34 +1869,10 @@ Dirección: %4 Send trace/debug info to debugger Enviar informacion de seguimiento al depurador - - - Username for JSON-RPC connections - Usuario para las conexiones JSON-RPC - - - - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) - - - - - Connect only to the specified node - Conecta solo al nodo especificado - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC - - - - - Server certificate file (default: server.cert) - Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert) @@ -1947,9 +1882,9 @@ Dirección: %4 - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada @@ -1958,97 +1893,9 @@ Dirección: %4 Error cargando wallet.dat: Billetera corrupta - - Find peers using internet relay chat (default: 0) - Buscar pares usando 'internet relay chat (IRC)' (predeterminado: 0) - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - La billetera necesita ser reescrita: reinicie Bitcoin para completar - - - - Output extra debugging information - Adjuntar informacion extra de depuracion - - - - Error loading addr.dat - Error cargando addr.dat - - - - Usage: - Uso: - - - - Loading wallet... - Cargando cartera... - - - - Done loading - Carga completa - - - - Send command to -server or bitcoind - Envia comando a bitcoin lanzado con -server u bitcoind - - - - - List commands - Muestra comandos - - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Precaución: Por favor revise que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal configurado Bitcoin no funcionará correctamente. - - - - Run in the background as a daemon and accept commands - Correr como demonio y acepta comandos - - - - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada - - - - - Set key pool size to <n> (default: 100) - Ajusta el numero de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) - - - - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera - - - - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL) - - - - - This help message - Este mensaje de ayuda + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Permite búsqueda DNS para addnode y connect @@ -2066,15 +1913,168 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Error loading wallet.dat Error cargando wallet.dat + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL) + + + + + Bitcoin version + Versión Bitcoin + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. + + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Cantidad inválida para -paytxfee=<amount> + + + + beta + beta + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos) + + Warning: Disk space is low Atención: Poco espacio en el disco duro + + + Generate coins + Genera monedas + + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Error: CreateThread(StartNode) fallido + + + + Send command to -server or bitcoind + Envia comando a bitcoin lanzado con -server u bitcoind + + + + + List commands + Muestra comandos + + + + + Connect through socks4 proxy + Conecta mediante proxy socks4 + + + + + Connect only to the specified node + Conecta solo al nodo especificado + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha (default: 0) + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Comisión por kB para adicionarla a las transacciones enviadas + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + Correr como demonio y acepta comandos + + + + + Output extra debugging information + Adjuntar informacion extra de depuracion + + + + Username for JSON-RPC connections + Usuario para las conexiones JSON-RPC + + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) + + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Envia comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) + + Upgrade wallet to latest format Actualizar billetera al formato actual + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Ajusta el numero de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera + + + + + Server certificate file (default: server.cert) + Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert) + + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + + This help message + Este mensaje de ayuda + + + + + Error loading addr.dat + Error cargando addr.dat + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + La billetera necesita ser reescrita: reinicie Bitcoin para completar + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts index 2405fb051b9..d09a9413264 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts @@ -492,6 +492,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n active connection(s) to Bitcoin network + @@ -509,6 +510,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n second(s) ago + @@ -516,6 +518,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n minute(s) ago + @@ -523,6 +526,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n hour(s) ago + @@ -530,6 +534,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n day(s) ago + @@ -1360,6 +1365,7 @@ Address: %4 Open for %n block(s) + @@ -1387,6 +1393,7 @@ Address: %4 Mined balance will be available in %n more blocks + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts index 88848d52057..d997eb2c39a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts @@ -106,7 +106,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Delete - + Ezabatu diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts index 5246bb8c15a..a7ee30152f3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts @@ -42,8 +42,8 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. - ااینجا آدرسهای بیتکویین هستند برای در یافت پر داختها. شما می توانید از مسیر های متفاوت پر داخت در بیابید بدین دلیل شما می توانید مسیر پر داخت کننده نگهداری کنید -ts060x/bitcoin_fa.ts-درس روی پنجره اصلی نمایش می شود + ااینجا آدرسهای بیتکویین هستند برای در یافت پر داختها. شما می توانید از مسیر های متفاوت پر داخت در بیابید بدین دلیل شما می توانید مسیر پر داخت کننده نگهداری کنید +درس روی پنجره اصلی نمایش می شود @@ -58,7 +58,7 @@ ts060x/bitcoin_fa.ts-درس روی پنجره اصلی نمایش می شود &New Address... - آدرس جدید + آدرس نو... @@ -68,13 +68,18 @@ ts060x/bitcoin_fa.ts-درس روی پنجره اصلی نمایش می شود &Copy to Clipboard - کپی در تخته رسم گیره دار + کپی در تخته رسم گیره دار Show &QR Code نمایش &کد QR + + + Sign a message to prove you own this address + یک پیام را امضا کنید تا ثابت کنید صاحب این نشانی هستید + &Sign Message @@ -90,30 +95,25 @@ ts060x/bitcoin_fa.ts-درس روی پنجره اصلی نمایش می شود&Delete حذف - - - Sign a message to prove you own this address - یک پیام را امضا کنید تا ثابت کنید صاحب این نشانی هستید - Copy address - کپی آدرس + کپی آدرس Copy label - کپی بر چسب + کپی بر چسب Edit - ویرایش + ویرایش Delete - حذف + حذف @@ -159,7 +159,7 @@ ts060x/bitcoin_fa.ts-درس روی پنجره اصلی نمایش می شود Dialog - تگفتگو + تگفتگو @@ -179,7 +179,7 @@ ts060x/bitcoin_fa.ts-درس روی پنجره اصلی نمایش می شود TextLabel - + بر چسب @@ -192,6 +192,11 @@ ts060x/bitcoin_fa.ts-درس روی پنجره اصلی نمایش می شودEncrypt wallet رمز بندی پنجره + + + Wallet decryption failed + ناموفق رمز بندی پنجره + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. @@ -231,7 +236,7 @@ ts060x/bitcoin_fa.ts-درس روی پنجره اصلی نمایش می شود WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - هشدار: اگر wallet رمزگذاری شود و شما passphrase را گم کنید شما همه اطلاعات bitcoin را از دست خواهید داد. + هشدار اگر شما روی پنجره رمز بگذارید و عبارت عبور فراموش کنید همه بیتکویینس شما گم می کنید. متماینید کن که می خواهید رمز بگذارید @@ -275,35 +280,50 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. اموفق رمز بندی پنجر - - - Wallet decryption failed - ناموفق رمز بندی پنجره - Wallet passphrase was successfully changed. - wallet passphrase با موفقیت تغییر یافت + wallet passphrase با موفقیت تغییر یافت Warning: The Caps Lock key is on. - هشدار: Caps lock key روشن است + هشدار: کلید حروف بزرگ روشن است. BitcoinGUI + + + Edit the list of stored addresses and labels + ویرایش لیست آدرسها و بر چسب های ذخیره ای + + + + About &Qt + درباره &Qt + + + + &Export... + &;صادرات + Synchronizing with network... همگام سازی با شبکه ... + + + Bitcoin Wallet + پنجره بیتکویین + Block chain synchronization in progress - همگام زنجیر بلوک در حال پیشرفت + همگام زنجیر بلوک در حال پیشرفت @@ -316,9 +336,24 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? نمای کلی پنجره نشان بده - - &Transactions - &amp;معاملات + + Show the list of addresses for receiving payments + نمایش لیست آدرس ها برای در یافت پر داخت ها + + + + Send coins to a bitcoin address + ارسال سکه به آدرس بیتکویین + + + + &Backup Wallet + پشتیبان گیری از wallet + + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. + دانلود بلوکهای معملات %1 @@ -330,20 +365,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? &Address Book دفتر آدرس - - - Edit the list of stored addresses and labels - ویرایش لیست آدرسها و بر چسب های ذخیره ای - - - - &Receive coins - در یافت سکه - - - - Show the list of addresses for receiving payments - نمایش لیست آدرس ها برای در یافت پر داخت ها + + + %n day(s) ago + + %n بعد از چند روزز + @@ -351,14 +378,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? رسال سکه ها - - Bitcoin Wallet - پنجره بیتکویین + + Last received block was generated %1. + خرین بلوک در یافت شده تولید شده بود %1 - - E&xit - خروج + + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? + این معامله از اندازه محدوده بیشتر است. شما می توانید آد را با دستمزد 1% بفرستید که شامل گره معامله شما می باشد و به شبکه های اینترنتی کمک خواهد کردو آیا شما می خواهید این پول پر داخت%1 @@ -366,14 +393,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? خروج از برنامه - - Show information about Bitcoin - نمایش اطلاعات در مورد بیتکویین + + Sent transaction + معامله ارسال شده - - About &Qt - درباره &Qt + + Incoming transaction + معامله در یافت شده @@ -381,75 +408,105 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? نمایش اطلاعات درباره Qt - - &Options... - تنظیمات... + + Export the data in the current tab to a file + داده ها نوارِ جاری را به فایل انتقال دهید - - &Export... - &;صادرات - - - - Send coins to a bitcoin address - ارسال سکه به آدرس بیتکویین - - - - Encrypt or decrypt wallet - رمز بندی یا رمز گشایی پنجره + + Backup wallet to another location + نسخه پیشتیبان wallet را به محل دیگر انتقال دهید Prove you control an address اثبات کنید که روی یک نشانی کنترل دارید + + + &Transactions + &amp;معاملات + + + + Up to date + تا تاریخ + Sign &message - امضای &پیام + امضای &پیام + + + + &Receive coins + در یافت سکه + + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + زمایش شبکهه + + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + زمایش شبکه &About %1 - &حدود%1 + &حدود%1 Modify configuration options for bitcoin - انتخابهای پیکربندی را برای bitcoin اصلاح کن + صلاح تنظیمات برای بیتکویین Open &Bitcoin - باز کردن &بیتکویین + باز کردن &amp;بیتکویین Show the Bitcoin window - نمایش پنجره بیتکویین - - - - &Backup Wallet - پشتیبان گیری از wallet + نمایش پنجره بیتکویین &Change Passphrase - تغییر Passphrase + تغییر عبارت عبور + + + + E&xit + خروج + + + + Show information about Bitcoin + نمایش اطلاعات در مورد بیتکویین + + + + &Options... + تنظیمات... + + + + Encrypt or decrypt wallet + رمز بندی یا رمز گشایی پنجره + + + + &File + فایل Change the passphrase used for wallet encryption عبارت عبور رمز گشایی پنجره تغییر کنید - - - &File - فایل - &Settings @@ -482,11 +539,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? در صد ارتباطات فعال بیتکویین با شبکه %n - - - Downloaded %1 blocks of transaction history. - دانلود بلوکهای معملات %1 - %n second(s) ago @@ -508,48 +560,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n بعد از چند دقیقه - - - %n day(s) ago - - %n بعد از چند روزز - - - - - Up to date - تا تاریخ - - - - Catching up... - ابتلا به بالا - - - - Last received block was generated %1. - خرین بلوک در یافت شده تولید شده بود %1 - - - - This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - این معامله از اندازه محدوده بیشتر است. شما می توانید آد را با دستمزد 1% بفرستید که شامل گره معامله شما می باشد و به شبکه های اینترنتی کمک خواهد کردو آیا شما می خواهید این پول پر داخت%1 - - - - &Encrypt Wallet - &رمز بندی پنجره - - - - Sent transaction - معامله ارسال شده - - - - Incoming transaction - معامله در یافت شده - Date: %1 @@ -562,41 +572,6 @@ Address: %4 نوع %3 آدرس %4 - - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - زمایش شبکهه - - - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - زمایش شبکه - - - - Export the data in the current tab to a file - داده ها نوارِ جاری را به فایل انتقال دهید - - - - Backup wallet to another location - نسخه پیشتیبان wallet را به محل دیگر انتقال دهید - - - - bitcoin-qt - بیتکویین - - - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - %1 %2 دانلود 1% 2% بلوک معاملات - - - - Sending... - ارسال... - Backup Wallet @@ -617,6 +592,31 @@ Address: %4 There was an error trying to save the wallet data to the new location. در زمان انتقال داده wallet به محل جدید خطا روی داد + + + Catching up... + ابتلا به بالا + + + + &Encrypt Wallet + &رمز بندی پنجره + + + + bitcoin-qt + بیتکویین + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + %1 %2 دانلود 1% 2% بلوک معاملات + + + + Sending... + ارسال... + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. @@ -638,7 +638,7 @@ Address: %4 &Display addresses in transaction list - &نمایش آدرس ها در لیست معامله + نمایش آدرسها در فهرست تراکنش @@ -648,6 +648,11 @@ Address: %4 EditAddressDialog + + + New key generation failed. + کلید نسل جدید ناموفق است + Edit Address @@ -708,11 +713,6 @@ Address: %4 Could not unlock wallet. رمز گشایی پنجره امکان پذیر نیست - - - New key generation failed. - کلید نسل جدید ناموفق است - MainOptionsPage @@ -807,7 +807,7 @@ Address: %4 You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - شما می توانید پیامها را با آدرس خودتان امضا نمایید تا ثابت شود متعلق به شما هستند. مواظب باشید تا چیزی که بدان مطمئن نیستنید را امضا نکنید زیرا حملات فیشینگ در زمان ورود شما به سیستم فریبنده هستند. تنها مواردی را که حاوی اطلاعات دقیق و قابل قبول برای شما هستند را امضا کنید + شما می توانید پیامها را با آدرس خودتان امضا نمایید تا ثابت شود متعلق به شما هستند. مواظب باشید تا چیزی که بدان مطمئن نیستنید را امضا نکنید زیرا حملات فیشینگ در زمان ورود شما به سیستم فریبنده هستند. تنها مواردی را که حاوی اطلاعات دقیق و قابل قبول برای شما هستند را امضا کنید @@ -857,7 +857,7 @@ Address: %4 Copy the current signature to the system clipboard - این امضا را در system clipboard کپی کن + این امضا را در system clipboard کپی کن @@ -907,6 +907,11 @@ Address: %4 OverviewPage + + + Wallet + wallet + Form @@ -918,35 +923,25 @@ Address: %4 راز: - - Wallet - wallet - - - - Number of transactions: - تعداد معامله - - - - 0 - 0 + + Your current balance + تزار جاری شما Unconfirmed: تایید نشده - - - Your current balance - تزار جاری شما - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance تعداد معاملات که تایید شده ولی هنوز در تزار جاری شما بر شمار نرفته است + + + Number of transactions: + تعداد معامله + Total number of transactions in wallet @@ -957,9 +952,34 @@ Address: %4 <b>Recent transactions</b> اخرین معاملات&lt + + + 0 + 0 + QRCodeDialog + + + Message: + پیام + + + + Error encoding URI into QR Code. + خطا در زمان رمزدار کردن URI در کد QR + + + + PNG Images (*.png) + تصاویر با فرمت PNG (*.png) + + + + Save Image... + + Dialog @@ -980,41 +1000,21 @@ Address: %4 Amount: مقدار: - - - Label: - برچسب: - BTC BTC - - Message: - پیام + + Label: + برچسب: &Save As... &ذخیره به عنوان... - - - Error encoding URI into QR Code. - خطا در زمان رمزدار کردن URI در کد QR - - - - Save Image... - - - - - PNG Images (*.png) - تصاویر با فرمت PNG (*.png) - SendCoinsDialog @@ -1095,11 +1095,6 @@ Address: %4 The recipient address is not valid, please recheck. آدرس گیرنده نادرست است، لطفا دوباره بررسی کنید. - - - The amount to pay must be larger than 0. - مبلغ پر داخت باید از 0 بیشتر باشد - The amount exceeds your balance. @@ -1125,6 +1120,11 @@ Address: %4 Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. خطا: تراکنش تایید نشد. این پیام زمانی روی می دهد که مقداری از سکه های WALLET شما استفاده شده اند برای مثال اگر شما از WALLET.DAT استفاده کرده اید، ممکن است سکه ها استفاده شده باشند اما در اینجا نمایش داده نشوند + + + The amount to pay must be larger than 0. + مبلغ پر داخت باید از 0 بیشتر باشد + SendCoinsEntry @@ -1468,6 +1468,31 @@ Address: %4 TransactionView + + + Confirmed + تایید شده + + + + ID + آی دی + + + + Error exporting + خطای صادرت + + + + Could not write to file %1. + تا فایل %1 نمی شود نوشت + + + + Range: + >محدوده + @@ -1574,11 +1599,6 @@ Address: %4 Comma separated file (*.csv) Comma فایل جدا - - - Confirmed - تایید شده - Date @@ -1604,26 +1624,6 @@ Address: %4 Amount مبلغ - - - ID - آی دی - - - - Error exporting - خطای صادرت - - - - Could not write to file %1. - تا فایل %1 نمی شود نوشت - - - - Range: - >محدوده - to @@ -1640,161 +1640,11 @@ Address: %4 bitcoin-core - - - Bitcoin version - سخه بیتکویین - - - - Usage: - ستفاده : - - - - Send command to -server or bitcoind - ارسال فرمان به سرور یا باتکویین - - - - List commands - لیست فومان ها - - - - Get help for a command - کمک برای فرمان - - - - Options: - تنظیمات - - - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - (: bitcoin.confپیش فرض: )فایل تنظیمی خاص - - - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - (bitcoind.pidپیش فرض : ) فایل پید خاص - Generate coins سکه های تولید شده - - - Don't generate coins - تولید سکه ها - - - - Start minimized - شروع حد اقل - - - - Show splash screen on startup (default: 1) - نمایش صفحه splash در STARTUP (پیش فرض:1) - - - - Specify data directory - دایرکتور اطلاعاتی خاص - - - - Specify connection timeout (in milliseconds) - (میلی ثانیه )فاصله ارتباط خاص - - - - Connect through socks4 proxy - socks4 proxy ارتباط توسط - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - اجازه متغیر دی ان اس برای اضافه گره یا ارتباط - - - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - برای اتصالات به <port> (پیش‌فرض: 8333 یا تست‌نت: 18333) گوش کنید - - - - Accept connections from outside (default: 1) - - - - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - زبان را تنظیم کنید برای مثال "de_DE" (پیش فرض: system locale) - - - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - قرینه ها را برای جستجوی DNS بیاب (پیش فرض: 1 مگر در زمان اتصال) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - از UPnP برای شناسایی درگاه شنیداری استفاده کنید (پیش فرض:1 در زمان شنیدن) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - از UPnP برای شناسایی درگاه شنیداری استفاده کنید (پیش فرض:0) - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - رمز های قابل قبول( TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - Warning: Disk space is low - هشدار: فضای دیسک محدود است! - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - حداکثر <n> اتصال با همکاران برقرار داشته باشید (پیش‌فرض: 125) - - - - Connect only to the specified node - ارتباط فقط به گره خاص - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - رمز گشایی دایرکتور داده ها امکان پذیر نیست. شاید بیت کویین در حال فعال می باشد%s - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - آستانه برای قطع ارتباط با همکاران بدرفتار (پیش‌فرض: 100) - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - مدت زمان به ثانیه برای جلوگیری از همکاران بدرفتار برای اتصال دوباره (پیش‌فرض: 86400) - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - حداکثر بافر دریافتی در هر اتصال، 1000*<n> (پیش‌فرض: 10000) - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - حداکثر بافر ارسالی در هر اتصال، 1000*<n> (پیش‌فرض: 10000) - Accept command line and JSON-RPC commands @@ -1805,21 +1655,11 @@ Address: %4 Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) زمانی که بهترین بلاک تغییر کرد، دستور را اجرا کن (%s در cmd با block hash جایگزین شده است) - - - Run in the background as a daemon and accept commands - اجرای در پس زمینه به عنوان شبح و قبول فرمان ها - Use the test network استفاده شبکه آزمایش - - - Output extra debugging information - اطلاعات اشکال‌زدایی اضافی خروجی - Prepend debug output with timestamp @@ -1830,21 +1670,6 @@ Address: %4 Send trace/debug info to console instead of debug.log file اطلاعات ردگیری/اشکال‌زدایی را به جای فایل لاگ اشکال‌زدایی به کنسول بفرستید - - - Send trace/debug info to debugger - اطلاعات ردگیری/اشکال‌زدایی را به اشکال‌زدا بفرستید - - - - Username for JSON-RPC connections - JSON-RPC شناسه برای ارتباطات - - - - Password for JSON-RPC connections - JSON-RPC عبارت عبور برای ارتباطات - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) @@ -1855,38 +1680,6 @@ Address: %4 Allow JSON-RPC connections from specified IP address از آدرس آی پی خاص JSON-RPC قبول ارتباطات - - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - (127.0.0.1پیش فرض: ) &lt;ip&gt; دادن فرمانها برای استفاده گره ها روی - - - - Set key pool size to <n> (default: 100) - (100پیش فرض:)&lt;n&gt; گذاشتن اندازه کلید روی - - - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - اسکان مجدد زنجیر بلوکها برای گم والت معامله - - - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -( نگاه کنید Bitcoin Wiki در SSLتنظیمات ):SSL گزینه های - - - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - JSON-RPCبرای ارتباطات استفاده کنید OpenSSL (https) - - - - Server certificate file (default: server.cert) - (server.certپیش فرض: )گواهی نامه سرور - Server private key (default: server.pem) @@ -1907,11 +1700,6 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Add a node to connect to and attempt to keep the connection open به اتصال یک گره اضافه کنید و اتصال را باز نگاه دارید - - - Error loading addr.dat - خطا در بارگیری addr.dat - Error loading blkindex.dat @@ -2002,6 +1790,218 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Upgrade wallet to latest format wallet را به جدیدترین فرمت روزآمد کنید + + + Bitcoin version + سخه بیتکویین + + + + Usage: + ستفاده : + + + + Send command to -server or bitcoind + ارسال فرمان به سرور یا باتکویین + + + + List commands + لیست فومان ها + + + + Get help for a command + کمک برای فرمان + + + + Options: + تنظیمات + + + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + (: bitcoin.confپیش فرض: )فایل تنظیمی خاص + + + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + (bitcoind.pidپیش فرض : ) فایل پید خاص + + + + Don't generate coins + تولید سکه ها + + + + Start minimized + شروع حد اقل + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + نمایش صفحه splash در STARTUP (پیش فرض:1) + + + + Specify data directory + دایرکتور اطلاعاتی خاص + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + (میلی ثانیه )فاصله ارتباط خاص + + + + Connect through socks4 proxy + socks4 proxy ارتباط توسط + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + اجازه متغیر دی ان اس برای اضافه گره یا ارتباط + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + برای اتصالات به <port> (پیش‌فرض: 8333 یا تست‌نت: 18333) گوش کنید + + + + Accept connections from outside (default: 1) + پذیرش اتصالات از بیرون (پیش فرض:1 بدون پراکسی یا اتصال) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + زبان را تنظیم کنید برای مثال "de_DE" (پیش فرض: system locale) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + قرینه ها را برای جستجوی DNS بیاب (پیش فرض: 1 مگر در زمان اتصال) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + از UPnP برای شناسایی درگاه شنیداری استفاده کنید (پیش فرض:1 در زمان شنیدن) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + از UPnP برای شناسایی درگاه شنیداری استفاده کنید (پیش فرض:0) + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + رمز های قابل قبول( TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + حداکثر <n> اتصال با همکاران برقرار داشته باشید (پیش‌فرض: 125) + + + + Connect only to the specified node + ارتباط فقط به گره خاص + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + رمز گشایی دایرکتور داده ها امکان پذیر نیست. شاید بیت کویین در حال فعال می باشد%s + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + آستانه برای قطع ارتباط با همکاران بدرفتار (پیش‌فرض: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + مدت زمان به ثانیه برای جلوگیری از همکاران بدرفتار برای اتصال دوباره (پیش‌فرض: 86400) + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + حداکثر بافر دریافتی در هر اتصال، 1000*<n> (پیش‌فرض: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + حداکثر بافر ارسالی در هر اتصال، 1000*<n> (پیش‌فرض: 10000) + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + اجرای در پس زمینه به عنوان شبح و قبول فرمان ها + + + + Output extra debugging information + اطلاعات اشکال‌زدایی اضافی خروجی + + + + Send trace/debug info to debugger + اطلاعات ردگیری/اشکال‌زدایی را به اشکال‌زدا بفرستید + + + + Username for JSON-RPC connections + JSON-RPC شناسه برای ارتباطات + + + + Password for JSON-RPC connections + JSON-RPC عبارت عبور برای ارتباطات + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + (127.0.0.1پیش فرض: ) &lt;ip&gt; دادن فرمانها برای استفاده گره ها روی + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + (100پیش فرض:)&lt;n&gt; گذاشتن اندازه کلید روی + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + اسکان مجدد زنجیر بلوکها برای گم والت معامله + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +( نگاه کنید Bitcoin Wiki در SSLتنظیمات ):SSL گزینه های + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + JSON-RPCبرای ارتباطات استفاده کنید OpenSSL (https) + + + + Server certificate file (default: server.cert) + (server.certپیش فرض: )گواهی نامه سرور + + + + Warning: Disk space is low + هشدار: فضای دیسک محدود است! + + + + Error loading addr.dat + خطا در بارگیری addr.dat + Invalid -proxy address @@ -2017,11 +2017,6 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. خطا : پر داخت خیلی بالا است. این پر داخت معامله است که شما هنگام ارسال معامله باید پر داخت کنید - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - خطا :ایجاد موضوع(گره) اشتباه بود - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. @@ -2037,5 +2032,10 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) beta بتا + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + خطا :ایجاد موضوع(گره) اشتباه بود + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts index 9a678a4818e..2e3691cb374 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts @@ -51,18 +51,18 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &New Address... - - - - - &Copy to Clipboard - + و آدرس جدید Copy the currently selected address to the system clipboard آدرس انتخاب شده را در کلیپ بوردِ سیستم کپی کنید + + + &Copy to Clipboard + + Show &QR Code @@ -91,12 +91,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Copy address - آدرس را کپی کنید + آدرس را کپی کنید Copy label - برچسب را کپی کنید + برچسب را کپی کنید @@ -106,7 +106,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Delete - + و حذف @@ -174,23 +174,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O TextLabel - - - Wallet unlock failed - قفل wallet باز نشد - - - - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - رمزهای/پَس فرِیزهایِ وارد شده wallet برای کشف رمز اشتباه است. - - - - Wallet decryption failed - کشف رمز wallet انجام نشد - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -272,6 +255,23 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? The supplied passphrases do not match. رمزهای/پَس فرِیزهایِ وارد شده با هم تطابق ندارند + + + Wallet unlock failed + قفل wallet باز نشد + + + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + رمزهای/پَس فرِیزهایِ وارد شده wallet برای کشف رمز اشتباه است. + + + + Wallet decryption failed + کشف رمز wallet انجام نشد + Wallet passphrase was successfully changed. @@ -286,97 +286,16 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? BitcoinGUI - - - %n active connection(s) to Bitcoin network - - %n ارتباط فعال به شبکه Bitcoin -%n ارتباط فعال به شبکه Bitcoin - - - - - %n second(s) ago - - %n ثانیه قبل -%n ثانیه قبل - - - - - %n minute(s) ago - - %n دقیقه قبل -%n دقیقه قبل - - - - - %n hour(s) ago - - %n ساعت قبل -%n ساعت قبل - - - - - %n day(s) ago - - %n روز قبل -%n روز قبل - - - Edit the list of stored addresses and labels فهرست آدرسها و برچسبهای ذخیره شده را ویرایش کن - - - Bitcoin Wallet - - - - - Block chain synchronization in progress - - - - - &Overview - - - - - Show general overview of wallet - - - - - &Transactions - - - - - Browse transaction history - - - - - &Address Book - - &Receive coins و دریافت سکه ها - - - Show the list of addresses for receiving payments - - &Send coins @@ -427,11 +346,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Encrypt or decrypt wallet رمزگذاری با رمزگشایی از wallet - - - Backup wallet to another location - گرفتن نسخه پیشتیبان در آدرسی دیگر - Change the passphrase used for wallet encryption @@ -473,6 +387,46 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Synchronizing with network... به روز رسانی با شبکه... + + + Bitcoin Wallet + + + + + Block chain synchronization in progress + + + + + &Overview + و بازبینی + + + + Show general overview of wallet + نمای کلی از wallet را نشان بده + + + + &Transactions + و تراکنش + + + + Browse transaction history + تاریخچه تراکنش را باز کن + + + + &Address Book + و دفترجه ادرس + + + + Show the list of addresses for receiving payments + فهرست آدرسها را برای دریافت وجه نشان بده + Send coins to a bitcoin address @@ -481,7 +435,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Sign &message - + امضا و پیام @@ -496,7 +450,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Modify configuration options for bitcoin - + اصلاح انتخابها برای پیکربندی Bitcoin @@ -511,33 +465,52 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? &Encrypt Wallet - + و رمزگذاری wallet &Backup Wallet - + گرفتن نسخه پیشتیبان از Wallet + + + + Backup wallet to another location + گرفتن نسخه پیشتیبان در آدرسی دیگر &Change Passphrase - + تغییر رمز/پَس فرِیز bitcoin-qt + + + %n active connection(s) to Bitcoin network + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - + دانلود %1 از %2 بلاک مربوط به تاریخچه تراکنش Downloaded %1 blocks of transaction history. دانلود %1 از بلاکها در تاریخچه تراکنش + + + %n day(s) ago + + + + Up to date @@ -561,7 +534,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Sending... - در حال ارسال... + در حال ارسال... @@ -614,6 +587,30 @@ Address: %4 There was an error trying to save the wallet data to the new location. در هنگام ذخیره داده های wallet به نسخه جدید خطایی ایجاد شده است + + + %n second(s) ago + + %n ثانیه قبل +%n ثانیه قبل + + + + + %n minute(s) ago + + %n دقیقه قبل +%n دقیقه قبل + + + + + %n hour(s) ago + + %n ساعت قبل +%n ساعت قبل + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. @@ -635,7 +632,7 @@ Address: %4 &Display addresses in transaction list - &نمایش آدرس ها در لیست معامله + و نمایش آدرسها در فهرست تراکنش @@ -698,7 +695,7 @@ Address: %4 The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - + آدرس وارد شده "%1" یک آدرس صحیح برای bitcoin نسشت @@ -799,7 +796,7 @@ Address: %4 Message - + پیام @@ -809,27 +806,27 @@ Address: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + یک آدرس bitcoin وارد کنید (مثال 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose adress from address book - + آدرس از فهرست آدرس انتخاب کنید Alt+A - Alt و A + Alt و A Paste address from clipboard - آدرس را بر کلیپ بورد کپی کنید + آدرس را بر کلیپ بورد کپی کنید Alt+P - Alt و P + Alt و P @@ -849,7 +846,7 @@ Address: %4 &Sign Message - و امضای پیام + و امضای پیام @@ -866,12 +863,12 @@ Address: %4 Error signing - + خطا %1 is not a valid address. - + آدرس وارد شده "%1" یک آدرس صحیح برای bitcoin نسشت @@ -919,11 +916,6 @@ Address: %4 Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance تعداد تراکنشهایی که نیاز به تایید دارند و هنوز در مانده حساب جاری شما به حساب نیامده اند - - - Wallet - کیف پول - Balance: @@ -949,6 +941,11 @@ Address: %4 0 + + + Wallet + کیف پول + <b>Recent transactions</b> @@ -1116,12 +1113,12 @@ Address: %4 Error: Transaction creation failed. - + خطا: ایجاد تراکنش امکان پذیر نیست Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - + خطا: تراکنش تایید نشد. این خطا ممکن است به این دلیل اتفاق بیافتد که سکه های wallet شما خرج شده باشند مثلا اگر wallet.dat را مپی کرده باشید و سکه های شما در آن کپی استفاده شده باشند اما در اینجا نمایش داده نشده اند. @@ -1238,7 +1235,7 @@ Address: %4 <b>Date:</b> - + <b>تاریخ:</b> @@ -1311,7 +1308,7 @@ Address: %4 Message: - پیام: + پیام: @@ -1388,6 +1385,11 @@ Address: %4 Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) تایید نشده (%1 از %2 تاییدها) + + + Confirmed (%1 confirmations) + تایید شده (%1 تاییدها) + Mined balance will be available in %n more blocks @@ -1395,11 +1397,6 @@ Address: %4 - - - Confirmed (%1 confirmations) - تایید شده (%1 تاییدها) - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! @@ -1645,11 +1642,6 @@ Address: %4 Bitcoin version نسخه bitcoin - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - ciphers قابل قبول (پیش فرض: default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Don't generate coins @@ -1660,11 +1652,6 @@ Address: %4 Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) تعداد ثانیه ها برای اتصال دوباره قرینه های اشتباه (پیش فرض:86400) - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - قفل دایرکتوری داده ها %s قابل دریافت نیست. احتمال این وجود دارد که Bitcoin در حال اجرا باشد - Generate coins @@ -1705,31 +1692,16 @@ Address: %4 Accept command line and JSON-RPC commands command line و JSON-RPC commands را قبول کنید - - - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - یک گره برای اتصال اضافه کنید و تلاش کنید تا اتصال را باز نگاه دارید - Send command to -server or bitcoind ارسال دستور به سرور یا bitcoined - - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - ارتباطاتِ JSON-RPC را از آدرس آی.پی. مشخصی برقرار کنید. - Set database cache size in megabytes (default: 25) حافظه بانک داده را به مگابایت تنظیم کنید (پیش فرض: 25) - - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - فایل پیکربندیِ را مشخص کنید (پیش فرض: bitcoin.conf) - Specify connection timeout (in milliseconds) @@ -1741,9 +1713,80 @@ Address: %4 دایرکتوری داده را مشخص کن - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - فایل pid را مشخص کنید (پیش فرض: bitcoind.pid) + + Start minimized + + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + + + + + Connect through socks4 proxy + + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + + + + + Connect only to the specified node + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + + + + + Output extra debugging information + + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + + + + + Error loading addr.dat + خطا در هنگام لود شدن addr.dat @@ -1760,6 +1803,46 @@ Address: %4 Cannot downgrade wallet قابلیت برگشت به نسخه قبلی برای wallet امکان پذیر نیست + + + Invalid -proxy address + + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + + + + + Warning: Disk space is low + + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + + + + + beta + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted @@ -1775,11 +1858,6 @@ Address: %4 Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin خطا در هنگام لود شدن wallet.dat. به نسخه جدید Bitocin برای wallet نیاز است. - - - Usage: - میزان استفاده: - Cannot write default address @@ -1890,80 +1968,35 @@ Address: %4 Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections برای ارتباطاتِ JSON-RPC از OpenSSL (https) استفاده کنید + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + ارتباطاتِ JSON-RPC را از آدرس آی.پی. مشخصی برقرار کنید. + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + ciphers قابل قبول (پیش فرض: default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + قفل دایرکتوری داده ها %s قابل دریافت نیست. احتمال این وجود دارد که Bitcoin در حال اجرا باشد + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + یک گره برای اتصال اضافه کنید و تلاش کنید تا اتصال را باز نگاه دارید + Use the test network از تستِ شبکه استفاده نمایید - - Start minimized - - - - - Show splash screen on startup (default: 1) - - - - - Connect through socks4 proxy - - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - - - - - Connect only to the specified node - - - - - Accept connections from outside (default: 1) - - - - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - - - - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - - - - - Output extra debugging information - - - - - Prepend debug output with timestamp - برونداد اشکال زدایی با timestamp + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + wallet نیاز به بازنویسی دارد. Bitcoin را برای تکمیل عملیات دوباره اجرا کنید. @@ -1981,60 +2014,24 @@ Address: %4 شناسه کاربری برای ارتباطاتِ JSON-RPC - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + فایل پیکربندیِ را مشخص کنید (پیش فرض: bitcoin.conf) - - Error loading addr.dat - + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + فایل pid را مشخص کنید (پیش فرض: bitcoind.pid) - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - wallet نیاز به بازنویسی دارد. Bitcoin را برای تکمیل عملیات دوباره اجرا کنید. + + Usage: + میزان استفاده: - - Invalid -proxy address - - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - - - - - Warning: Disk space is low - - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - - - - - beta - + + Prepend debug output with timestamp + برونداد اشکال زدایی با timestamp diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts index 7e9c47ca74f..019c2269b2c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts @@ -77,7 +77,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Sign a message to prove you own this address - Allekirjoita viesti millä todistat omistavasi tämän osoitteen + Allekirjoita viesti millä todistat omistavasi tämän osoitteen @@ -102,12 +102,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Copy label - Kopioi nimi + Kopioi nimi Edit - Muokkaa + Muokkaa @@ -158,7 +158,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialog - Dialogi + Dialogi @@ -178,7 +178,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O TextLabel - + TekstiMerkki @@ -200,6 +200,35 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Unlock wallet Avaa lompakko + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + VAROITUS: Mikäli salaat lompakkosi ja unohdat tunnuslauseen, <b>MENETÄT LOMPAKON KOKO SISÄLLÖN</b>! +Tahdotko varmasti salata lompakon? + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin sulkeutuu lopettaakseen salausprosessin. Muista, että salattu lompakko ei täysin suojaa sitä haittaohjelmien aiheuttamilta varkauksilta. + + + + Wallet unlock failed + Lompakon avaaminen epäonnistui. + + + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Annettu tunnuslause oli väärä. + + + + Wallet decryption failed + Lompakon salauksen purku epäonnistui. + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. @@ -231,11 +260,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Wallet encrypted Lompakko salattu - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin sulkeutuu lopettaakseen salausprosessin. Muista, että salattu lompakko ei täysin suojaa sitä haittaohjelmien aiheuttamilta varkauksilta. - Wallet passphrase was successfully changed. @@ -247,13 +271,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Warning: The Caps Lock key is on. Varoitus: Caps Lock on päällä. - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - VAROITUS: Mikäli salaat lompakkosi ja unohdat tunnuslauseen, <b>MENETÄT LOMPAKON KOKO SISÄLLÖN</b>! -Tahdotko varmasti salata lompakon? - @@ -273,23 +290,6 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? The supplied passphrases do not match. Annetut tunnuslauseet eivät täsmää. - - - Wallet unlock failed - Lompakon avaaminen epäonnistui. - - - - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Annettu tunnuslause oli väärä. - - - - Wallet decryption failed - Lompakon salauksen purku epäonnistui. - BitcoinGUI @@ -330,19 +330,19 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? Muokkaa tallennettujen nimien ja osoitteiden listaa - - &Receive coins - &Vastaanota Bitcoineja + + &Help + &Apua - - Show the list of addresses for receiving payments - Näytä Bitcoinien vastaanottamiseen käytetyt osoitteet + + Tabs toolbar + Välilehtipalkki - - &Send coins - &Lähetä Bitcoineja + + Actions toolbar + Toimintopalkki @@ -382,12 +382,12 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? Export the data in the current tab to a file - Vie auki olevan välilehden tiedot tiedostoon + Vie aukiolevan välilehden tiedot tiedostoon Encrypt or decrypt wallet - Salaa tai poista salaus lompakosta + Kryptaa tai dekryptaa lompakko @@ -405,24 +405,17 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? &Asetukset - - &Help - &Apua + + Bitcoin Wallet + Bitcoin-lompakko - - - Tabs toolbar - Välilehtipalkki - - - - Actions toolbar - Toimintopalkki - - - - [testnet] - [testnet] + + + %n hour(s) ago + + %n tunti sitten + %n tuntia sitten + @@ -432,40 +425,20 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? %n aktiivista yhteyttä Bitcoin-verkkoon - - - &Backup Wallet - &Varmuuskopioi lompakko - - - - Bitcoin Wallet - Bitcoin-lompakko - - - - Block chain synchronization in progress - Block chainin synkronointi kesken - - - - Send coins to a bitcoin address - Lähetä kolikoita Bitcoin-osoitteeseen - Sign &message Allekirjoita &viesti - - &About %1 - &Tietoja %1 + + Catching up... + Kurotaan kiinni... Modify configuration options for bitcoin - Muuta Bitcoinin konfiguraatioasetuksia + Muokkaa asetuksia @@ -498,15 +471,45 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? Vaihda lompakon salaukseen käytettävä tunnuslause - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Ladattu %1 of %2 rahansiirtohistorian lohkoa. + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>lukittuna</b> Downloaded %1 blocks of transaction history. Ladattu %1 lohkoa rahansiirron historiasta. + + + Block chain synchronization in progress + Block chainin synkronointi kesken + + + + Send coins to a bitcoin address + Lähetä kolikoita Bitcoin-osoitteeseen + + + + &About %1 + &Tietoja %1 + + + + &Backup Wallet + &Varmuuskopioi lompakko + + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Ladattu %1 of %2 rahansiirtohistorian lohkoa. + %n second(s) ago @@ -523,31 +526,10 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? %n minuuttia sitten - - - %n hour(s) ago - - %n tunti sitten - %n tuntia sitten - - - - - %n day(s) ago - - %n päivä sitten - %n päivää sitten - - Up to date - Rahansiirtohistoria on ajan tasalla - - - - Catching up... - Kurotaan kiinni... + Ohjelmisto on ajan tasalla @@ -559,11 +541,6 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Tämä rahansiirto ylittää kokorajoituksen. Voit siitä huolimatta lähettää sen %1 siirtopalkkion mikä menee solmuille jotka käsittelevät rahansiirtosi tämä auttaa myös verkostoa. Haluatko maksaa siirtopalkkion? - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - Sent transaction @@ -574,28 +551,11 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon? Incoming transaction Saapuva rahansiirto - - - Date: %1 -Amount: %2 -Type: %3 -Address: %4 - - Päivä: %1 -Määrä: %2 -Tyyppi: %3 -Osoite: %4 - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>avoinna</b> - - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Lompakko on <b>salattu</b> ja tällä hetkellä <b>lukittuna</b> - Backup Wallet @@ -621,6 +581,46 @@ Osoite: %4 Sending... Lähetetään... + + + &Receive coins + &Vastaanota Bitcoineja + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Näytä Bitcoinien vastaanottamiseen käytetyt osoitteet + + + + &Send coins + &Lähetä Bitcoineja + + + + %n day(s) ago + + %n päivä sitten + %n päivää sitten + + + + + Date: %1 +Amount: %2 +Type: %3 +Address: %4 + + Päivä: %1 +Määrä: %2 +Tyyppi: %3 +Osoite: %4 + + + + [testnet] + [testnet] + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. @@ -816,7 +816,7 @@ Osoite: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Anna Bitcoin-osoite (esim. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -861,7 +861,7 @@ Osoite: %4 Copy the current signature to the system clipboard - Kopioi tämänhetkinen allekirjoitus leikepöydälle + Kopioi tämänhetkinen allekirjoitus leikepöydälle @@ -911,6 +911,11 @@ Osoite: %4 OverviewPage + + + Unconfirmed: + Vahvistamatta: + Form @@ -931,11 +936,6 @@ Osoite: %4 0 0 - - - Unconfirmed: - Vahvistamatta: - <b>Recent transactions</b> @@ -964,6 +964,16 @@ Osoite: %4 QRCodeDialog + + + Error encoding URI into QR Code. + Virhe käännettäessä URI:a QR-koodiksi. + + + + PNG Images (*.png) + PNG kuvat (*png) + Dialog @@ -1004,21 +1014,11 @@ Osoite: %4 &Save As... &Tallenna nimellä... - - - Error encoding URI into QR Code. - Virhe käännettäessä URI:a QR-koodiksi. - Save Image... Tallenna kuva... - - - PNG Images (*.png) - PNG kuvat (*png) - SendCoinsDialog @@ -1039,16 +1039,16 @@ Osoite: %4 Send to multiple recipients at once Lähetä monelle vastaanottajalle + + + Remove all transaction fields + Poista kaikki rahansiirtokentät + &Add recipient... &Lisää vastaanottaja... - - - Remove all transaction fields - Poista kaikki rahansiiron kentät - Clear all @@ -1402,8 +1402,8 @@ Osoite: %4 Mined balance will be available in %n more blocks - Louhittu saldo tulee saataville %n lohkossa - Louhittu saldo tulee saataville %n lohkossa + + @@ -1474,6 +1474,11 @@ Osoite: %4 TransactionView + + + Date + Aika + @@ -1585,11 +1590,6 @@ Osoite: %4 Confirmed Vahvistettu - - - Date - Aika - Type @@ -1646,6 +1646,157 @@ Osoite: %4 bitcoin-core + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Hyväksy merkkipohjaiset- ja JSON-RPC-käskyt + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + Aja taustalla daemonina ja hyväksy komennot + + + + Server certificate file (default: server.cert) + Palvelimen sertifikaatti-tiedosto (oletus: server.cert) + + + + Server private key (default: server.pem) + Palvelimen yksityisavain (oletus: server.pem) + + + + This help message + Tämä ohjeviesti + + + + Use the test network + Käytä test -verkkoa + + + + Prepend debug output with timestamp + Lisää debuggaustiedon tulostukseen aikaleima + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Lähetä jäljitys/debug-tieto konsoliin, debug.log-tiedoston sijaan + + + + Send trace/debug info to debugger + Lähetä jäljitys/debug-tieto debuggeriin + + + + Username for JSON-RPC connections + Käyttäjätunnus JSON-RPC-yhteyksille + + + + Password for JSON-RPC connections + Salasana JSON-RPC-yhteyksille + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Lähetä käskyjä solmuun osoitteessa <ip> (oletus: 127.0.0.1) + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Aseta avainpoolin koko arvoon <n> (oletus: 100) + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Skannaa uudelleen lohkoketju lompakon puuttuvien rahasiirtojen vuoksi + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + Käytä OpenSSL:ää (https) JSON-RPC-yhteyksille + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Hyväksyttävä salaus (oletus: +TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Tarvitset uudemman version Bitcoinista + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Lompakko tarvitsee uudelleenkirjoittaa: käynnistä Bitcoin uudelleen + + + + Error loading wallet.dat + Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Linää solmu mihin liittyä pitääksesi yhteyden auki + + + + Cannot downgrade wallet + Et voi päivittää lompakkoasi vanhempaan versioon + + + + Cannot initialize keypool + Avainvarastoa ei voi alustaa + + + + Cannot write default address + Oletusosoitetta ei voi kirjoittaa + + + + Done loading + Lataus on valmis + + + + Loading block index... + Ladataan lohkoindeksiä... + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Rahansiirtopalkkio per KB lisätään lähettämääsi rahansiirtoon + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Etsi solmuja käyttäen internet relay chatia (oletus: 0) + + + + Loading wallet... + Ladataan lompakkoa... + + + + Rescanning... + Skannataan uudelleen... + + + + Upgrade wallet to latest format + Päivitä lompakko uusimpaan formaattiin + Bitcoin version @@ -1704,7 +1855,7 @@ Osoite: %4 Show splash screen on startup (default: 1) - Näytä aloitusruutu käynnistettäessä (oletus: 1) + Näytä aloitusruutu käynnistettäessä (oletus: 1) @@ -1741,6 +1892,16 @@ Osoite: %4 Connect only to the specified node Ota yhteys vain tiettyyn solmuun + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) @@ -1761,51 +1922,11 @@ Osoite: %4 Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maksimi verkkoyhteyden lähetyspuskuri, <n>*1000 tavua (oletus: 10000) - - - Accept command line and JSON-RPC commands - Hyväksy merkkipohjaiset- ja JSON-RPC-käskyt - - - - Run in the background as a daemon and accept commands - Aja taustalla daemonina ja hyväksy komennot - - - - Use the test network - Käytä test -verkkoa - Output extra debugging information Tulosta ylimääräistä debuggaustietoa - - - Prepend debug output with timestamp - Lisää debuggaustiedon tulostukseen aikaleima - - - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Lähetä jäljitys/debug-tieto konsoliin, debug.log-tiedoston sijaan - - - - Send trace/debug info to debugger - Lähetä jäljitys/debug-tieto debuggeriin - - - - Username for JSON-RPC connections - Käyttäjätunnus JSON-RPC-yhteyksille - - - - Password for JSON-RPC connections - Salasana JSON-RPC-yhteyksille - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) @@ -1816,53 +1937,12 @@ Osoite: %4 Allow JSON-RPC connections from specified IP address Salli JSON-RPC yhteydet tietystä ip-osoitteesta - - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Lähetä käskyjä solmuun osoitteessa <ip> (oletus: 127.0.0.1) - - - - Set key pool size to <n> (default: 100) - Aseta avainpoolin koko arvoon <n> (oletus: 100) - - - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Skannaa uudelleen lohkoketju lompakon puuttuvien rahasiirtojen vuoksi - SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL-asetukset: (lisätietoja Bitcoin-Wikistä) - - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Käytä OpenSSL:ää (https) JSON-RPC-yhteyksille - - - - Server certificate file (default: server.cert) - Palvelimen sertifikaatti-tiedosto (oletus: server.cert) - - - - Server private key (default: server.pem) - Palvelimen yksityisavain (oletus: server.pem) - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Hyväksyttävä salaus (oletus: -TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - This help message - Tämä ohjeviesti - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. @@ -1888,126 +1968,6 @@ TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Lompakko vioittunut - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Tarvitset uudemman version Bitcoinista - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Lompakko tarvitsee uudelleenkirjoittaa: käynnistä Bitcoin uudelleen - - - - Error loading wallet.dat - Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa - - - - Warning: Disk space is low - Varoitus: Kiintolevytila on loppumassa - - - - Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - Suorita käsky kun paras lohko muuttuu (%s cmd on vaihdettu block hashin kanssa) - - - - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Linää solmu mihin liittyä pitääksesi yhteyden auki - - - - Set database cache size in megabytes (default: 25) - Aseta tietokannan välimuistin koko megatavuina (oletus: 25) - - - - Cannot downgrade wallet - Et voi päivittää lompakkoasi vanhempaan versioon - - - - Cannot initialize keypool - Avainvarastoa ei voi alustaa - - - - Cannot write default address - Oletusosoitetta ei voi kirjoittaa - - - - How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) - Kuinka monta lohkoa tarkistetaan käynnistettäessä (oletus: 2500, 0 = kaikki) - - - - How thorough the block verification is (0-6, default: 1) - Kuinka tiukka lohkovarmistus on (0-6, oletus: 1) - - - - Done loading - Lataus on valmis - - - - Loading block index... - Ladataan lohkoindeksiä... - - - - Fee per KB to add to transactions you send - Rahansiirtopalkkio per KB lisätään lähettämääsi rahansiirtoon - - - - Find peers using internet relay chat (default: 0) - Etsi solmuja käyttäen internet relay chatia (oletus: 0) - - - - Accept connections from outside (default: 1) - Älä hyväksy ulkopuolisia yhteyksiä - - - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - - - - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Yritä käyttää UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia (default: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Yritä käyttää UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia (default: 0) - - - - Loading wallet... - Ladataan lompakkoa... - - - - Rescanning... - Skannataan uudelleen... - - - - Upgrade wallet to latest format - Päivitä lompakko uusimpaan formaattiin - Invalid -proxy address @@ -2043,5 +2003,45 @@ TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) beta beta + + + Warning: Disk space is low + Varoitus: Kiintolevytila on loppumassa + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Suorita käsky kun paras lohko muuttuu (%s cmd on vaihdettu block hashin kanssa) + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Aseta tietokannan välimuistin koko megatavuina (oletus: 25) + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Kuinka monta lohkoa tarkistetaan käynnistettäessä (oletus: 2500, 0 = kaikki) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + Kuinka tiukka lohkovarmistus on (0-6, oletus: 1) + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Älä hyväksy ulkopuolisia yhteyksiä + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Yritä käyttää UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Yritä käyttää UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia (default: 0) + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts index 4356b5c5b6c..d1438d16281 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts @@ -243,6 +243,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Bitcoin va à présent se fermer pour terminer la procédure de cryptage. N'oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas fournir une protection totale contre le vol par des logiciels malveillants qui infecteraient votre ordinateur. + + + Wallet decryption failed + Le décryptage du porte-monnaie a échoué + Wallet passphrase was successfully changed. @@ -285,11 +290,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. La phrase de passe entrée pour décrypter le porte-monnaie était incorrecte. - - - Wallet decryption failed - Le décryptage du porte-monnaie a échoué - BitcoinGUI @@ -817,7 +817,7 @@ Adresse : %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Entez une adresse Bitcoin (par ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1100,6 +1100,11 @@ Adresse : %4 The recipient address is not valid, please recheck. L'adresse du destinataire n'est pas valide, veuillez la vérifier. + + + The amount to pay must be larger than 0. + Le montant à payer doit être supérieur à 0. + The amount exceeds your balance. @@ -1125,11 +1130,6 @@ Adresse : %4 Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Erreur : la transaction a été rejetée. Cela peut arriver si certaines pièces de votre porte-monnaie ont déjà été dépensées, par exemple si vous avez utilisé une copie de wallet.dat et si des pièces ont été dépensées avec cette copie sans être marquées comme telles ici. - - - The amount to pay must be larger than 0. - Le montant à payer doit être supérieur à 0. - SendCoinsEntry @@ -1747,6 +1747,26 @@ Adresse : %4 Connect only to the specified node Ne se connecter qu'au nœud spécifié + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) @@ -1929,56 +1949,11 @@ Options SSL : (cf. le wiki Bitcoin pour les réglages SSL) Error loading wallet.dat Erreur lors du chargement de wallet.dat - - - Warning: Disk space is low - Attention : l'espace disque est faible - Loading block index... Chargement de l'index des blocs... - - - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Ajouter un nœud auquel se connecter and attempt to keep the connection open - - - - Find peers using internet relay chat (default: 0) - - - - - Accept connections from outside (default: 1) - - - - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - - - - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Essayer d'utiliser l'UPnP pour ouvrir le port d'écoute (default: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Essayer d'utiliser l'UPnP pour ouvrir le port d'écoute (default: 0) - - - - Fee per KB to add to transactions you send - Frais par ko à ajouter aux transactions que vous enverrez - Loading wallet... @@ -2044,5 +2019,30 @@ Options SSL : (cf. le wiki Bitcoin pour les réglages SSL) beta bêta + + + Warning: Disk space is low + Attention : l'espace disque est faible + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Ajouter un nœud auquel se connecter and attempt to keep the connection open + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Essayer d'utiliser l'UPnP pour ouvrir le port d'écoute (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Essayer d'utiliser l'UPnP pour ouvrir le port d'écoute (default: 0) + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Frais par ko à ajouter aux transactions que vous enverrez + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts index 0d5ae91b6c0..53c5b545af7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts @@ -57,7 +57,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &New Address... - כתובת &חדשה + כתובת &חדשה @@ -77,12 +77,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Sign a message to prove you own this address - חתום על הודעה כדי להוכיח שכתובת זו בבעלותך + חתום על הודעה כדי להוכיח שכתובת זו בבעלותך &Sign Message - חתום על הו&דעה + חתום על הו&דעה @@ -102,17 +102,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Copy label - העתק תוית + העתק תוית Edit - עריכה + ערוך Delete - מחיקה + מחק @@ -158,7 +158,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialog - שיח + שיח @@ -178,7 +178,19 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O TextLabel - + טקסטתוית + + + + Wallet unlock failed + פתיחת הארנק נכשלה + + + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + הסיסמה שהוכנסה לפענוח הארנק שגויה. @@ -195,6 +207,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. הפעולה הזו דורשת את סיסמת הארנק שלך בשביל לפתוח את הארנק. + + + Wallet decryption failed + פענוח הארנק נכשל + Unlock wallet @@ -229,7 +246,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - אזהרה: אם תצפין את הארנק שלך ותאבד את הסיסמה אתה <b>תאבד את כל הביטקוין שלך</b>! + אזהרה: אם תצפין את הארנק שלך ותאבד את הסיסמה אתה <b>תאבד את כל הביטקוין שלך</b>! אתה בטוח שברצונך להצפין את הארנק? @@ -243,14 +260,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. ביטקוין ייסגר עכשיו כדי להשלים את תהליך ההצפנה. זכור שהצפנת הארנק שלך אינו יכול להגן באופן מלא על הביטקוינים שלך מתוכנות זדוניות המושתלות על המחשב. - - - - - - Wallet encryption failed - הצפנת הארנק נכשלה - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. @@ -262,23 +271,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? The supplied passphrases do not match. הסיסמות שניתנו אינן תואמות. - - - Wallet unlock failed - פתיחת הארנק נכשלה - - - - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - הסיסמה שהוכנסה לפענוח הארנק שגויה. - - - - Wallet decryption failed - פענוח הארנק נכשל - Wallet passphrase was successfully changed. @@ -288,11 +280,29 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Warning: The Caps Lock key is on. - אזהרה: מקש Caps Lock מופעל. + אזהרה: מקש Caps Lock מופעל. + + + + + + + Wallet encryption failed + הצפנת הארנק נכשלה BitcoinGUI + + + Show information about Bitcoin + הצג מידע על ביטקוין + + + + &Export... + י&צא לקובץ + @@ -330,14 +340,24 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? ערוך את רשימת הכתובות והתויות - - &Receive coins - &קבלת מטבעות + + Show the Bitcoin window + הצג את חלון ביטקוין - - Show the list of addresses for receiving payments - הצג את רשימת הכתובות לקבלת תשלומים + + &Backup Wallet + &גיבוי ארנק + + + + Actions toolbar + סרגל כלים פעולות + + + + [testnet] + [רשת-בדיקה] @@ -354,21 +374,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Quit application סגור תוכנה - - - Show information about Bitcoin - הצג מידע על ביטקוין - About &Qt אודות Qt - - - Show information about Qt - הצג מידע על Qt - &Options... @@ -379,21 +389,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? &About %1 &אודות %1 - - - &Export... - י&צא לקובץ - Export the data in the current tab to a file יצוא הנתונים בטאב הנוכחי לקובץ - - - Encrypt or decrypt wallet - הצפן או פענח ארנק - Backup wallet to another location @@ -414,6 +414,54 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? &File &קובץ + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + %n day(s) ago + + לפני יום + לפני %n ימים + + + + + Up to date + עדכני + + + + Tabs toolbar + סרגל כלים טאבים + + + + Sending... + שולח... + + + + Incoming transaction + פעולה שהתקבלה + + + + Bitcoin Wallet + ארנק ביטקוין + + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + הארנק <b>מוצפן</b> וכרגע <b>נעול</b> + + + + Backup Wallet + גיבוי ארנק + &Settings @@ -425,19 +473,59 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? &עזרה - - Tabs toolbar - סרגל כלים טאבים + + Block chain synchronization in progress + סנכרון עם שרשרת הבלוקים בעיצומו - - Actions toolbar - סרגל כלים פעולות + + Send coins to a bitcoin address + שלח מטבעות לכתובת ביטקוין - - [testnet] - [רשת-בדיקה] + + Sign &message + חתום על הו&דעה + + + + &Receive coins + &קבלת מטבעות + + + + Prove you control an address + הוכח שאתה שולט בכתובת + + + + Show the list of addresses for receiving payments + הצג את רשימת הכתובות לקבלת תשלומים + + + + Modify configuration options for bitcoin + שנה הגדרות עבור ביטקוין + + + + &Encrypt Wallet + הצ&פן ארנק + + + + &Change Passphrase + שנה &סיסמה + + + + Encrypt or decrypt wallet + הצפן או פענח ארנק + + + + Show information about Qt + הצג מידע על Qt @@ -448,59 +536,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - &Backup Wallet - &גיבוי ארנק - - - - Bitcoin Wallet - ארנק ביטקוין - - - - Block chain synchronization in progress - סנכרון עם שרשרת הבלוקים בעיצומו - - - - Send coins to a bitcoin address - שלח מטבעות לכתובת ביטקוין - - - - Sign &message - חתום על הודעה - - - - Prove you control an address - הוכח שאתה שולט בכתובת - - - - Modify configuration options for bitcoin - שנה אפשרויות תצורה עבור ביטקוין - - - - Show the Bitcoin window - הצג את חלון ביטקוין - - - - &Encrypt Wallet - הצפן ארנק - - - - &Change Passphrase - שנה סיסמא - - - - bitcoin-qt - + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + הורדו %1 מתוך %2 בלוקים של היסטוריית פעולות. @@ -531,19 +569,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? לפני %n שעות - - - %n day(s) ago - - לפני יום - לפני %n ימים - - - - - Up to date - עדכני - Catching up... @@ -564,11 +589,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Sent transaction פעולה שנשלחה - - - Incoming transaction - פעולה שהתקבלה - Date: %1 @@ -586,16 +606,6 @@ Address: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> הארנק <b>מוצפן</b> וכרגע <b>פתוח</b> - - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - הארנק <b>מוצפן</b> וכרגע <b>נעול</b> - - - - Backup Wallet - גיבוי ארנק - Wallet Data (*.dat) @@ -611,16 +621,6 @@ Address: %4 There was an error trying to save the wallet data to the new location. היתה שגיאה בניסיון לשמור את מידע הארנק למיקום החדש. - - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - הורדו %1 מתוך %2 בלוקים של היסטוריית פעולות. - - - - Sending... - שולח... - A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. @@ -652,6 +652,11 @@ Address: %4 EditAddressDialog + + + New key generation failed. + יצירת מפתח חדש נכשלה. + Edit Address @@ -712,11 +717,6 @@ Address: %4 Could not unlock wallet. פתיחת הארנק נכשלה. - - - New key generation failed. - יצירת מפתח חדש נכשלה. - MainOptionsPage @@ -816,7 +816,7 @@ Address: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + הכנס כתובת ביטקוין (למשל 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -861,7 +861,7 @@ Address: %4 Copy the current signature to the system clipboard - העתק את החתימה הנוכחית ללוח המערכת + העתק את החתימה הנוכחית ללוח המערכת @@ -927,14 +927,9 @@ Address: %4 ארנק - - Number of transactions: - מספר פעולות: - - - - 0 - 0 + + Your current balance + היתרה הנוכחית שלך @@ -942,9 +937,19 @@ Address: %4 ממתין לאישור: - - Your current balance - היתרה הנוכחית שלך + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + הסכום הכולל של פעולות שטרם אושרו, ועוד אינן נספרות בחישוב היתרה הנוכחית + + + + Number of transactions: + מספר פעולות: + + + + Total number of transactions in wallet + המספר הכולל של פעולות בארנק @@ -952,18 +957,23 @@ Address: %4 <b>פעולות אחרונות</b> - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - הסכום הכולל של פעולות שטרם אושרו, ועוד אינן נספרות בחישוב היתרה הנוכחית - - - - Total number of transactions in wallet - המספר הכולל של פעולות בארנק + + 0 + 0 QRCodeDialog + + + &Save As... + &שמור בשם... + + + + PNG Images (*.png) + תמונות PNG (*.png) + Dialog @@ -989,20 +999,15 @@ Address: %4 Label: תוית: - - - BTC - ביטקוין - Message: הודעה: - - &Save As... - &שמור בשם... + + BTC + ביטקוין @@ -1014,11 +1019,6 @@ Address: %4 Save Image... שמור תמונה... - - - PNG Images (*.png) - תמונות PNG (*.png) - SendCoinsDialog @@ -1039,11 +1039,6 @@ Address: %4 Send to multiple recipients at once שלח למספר מקבלים בו-זמנית - - - &Add recipient... - &הוסף מקבל... - Remove all transaction fields @@ -1129,6 +1124,11 @@ Address: %4 Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. שגיאה: הפעולה נדחתה. זה עשוי לקרות עם חלק מהמטבעות בארנק שלך כבר נוצלו, למשל אם השתמשת בעותק של wallet.dat ומטבעות נוצלו בעותק אך לא סומנו כמנוצלות כאן. + + + &Add recipient... + &הוסף מקבל... + SendCoinsEntry @@ -1206,6 +1206,11 @@ Address: %4 Open until %1 פתוח עד %1 + + + %1/offline? + %1/לא מחובר? + %1/unconfirmed @@ -1216,21 +1221,11 @@ Address: %4 %1 confirmations %1 אישורים - - - %1/offline? - %1/לא מחובר? - <b>Status:</b> <b>מצב:</b> - - - , has not been successfully broadcast yet - , טרם שודר בהצלחה - , broadcast through %1 node @@ -1334,6 +1329,11 @@ Address: %4 Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. מטבעות שנוצרו חייבים לחכות 120 בלוקים לפני שניתן לנצל אותם. כשיצרת את הבלוק הזה, הוא שודר לרשת כדי להתווסף לשרשרת הבלוקים. אם הוא אינו מצליח להיכנס לשרשרת, הוא ישתנה ל"לא התקבל" ולא ניתן יהיה לנצל אותו. זה יכול לקרות מדי פעם אם צומת אחר מייצר בלוק בהפרש של מספר שניות מהבלוק שלך. + + + , has not been successfully broadcast yet + , טרם שודר בהצלחה + TransactionDescDialog @@ -1474,6 +1474,26 @@ Address: %4 TransactionView + + + Edit label + ערוך תוית + + + + Confirmed + מאושר + + + + Error exporting + שגיאה ביצוא + + + + Range: + טווח: + @@ -1560,11 +1580,6 @@ Address: %4 Copy amount העתק כמות - - - Edit label - ערוך תוית - Show details... @@ -1580,11 +1595,6 @@ Address: %4 Comma separated file (*.csv) קובץ מופרד בפסיקים (*.csv) - - - Confirmed - מאושר - Date @@ -1615,21 +1625,11 @@ Address: %4 ID מזהה - - - Error exporting - שגיאה ביצוא - Could not write to file %1. לא מסוגל לכתוב לקובץ %1. - - - Range: - טווח: - to @@ -1651,41 +1651,6 @@ Address: %4 Bitcoin version גרסת ביטקוין - - - Usage: - שימוש: - - - - Send command to -server or bitcoind - שלח פקודה ל -server או bitcoind - - - - List commands - רשימת פקודות - - - - Get help for a command - קבל עזרה עבור פקודה - - - - Options: - אפשרויות: - - - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - ציין קובץ הגדרות (ברירת מחדל: bitcoin.conf) - - - - Show splash screen on startup (default: 1) - הצג מסך פתיחה בעת הפעלה (ברירת מחדל: 1) - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open @@ -1696,46 +1661,11 @@ Address: %4 Specify pid file (default: bitcoind.pid) ציין קובץ pid (ברירת מחדל: bitcoind.pid) - - - Generate coins - צור מטבעות - - - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - אפשר חיבורי JSON-RPC מכתובת האינטרנט המצוינת - - - - Don't generate coins - אל תייצר מטבעות - - - - Start minimized - התחל ממוזער - - - - Specify data directory - ציין תיקיית נתונים - Specify connection timeout (in milliseconds) ציין הגבלת זמן לחיבור (במילישניות) - - - Connect through socks4 proxy - התחבר דרך פרוקסי socks4 - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - אפשר עיון ב-DNS להוספת צומת וחיבור - Cannot downgrade wallet @@ -1756,136 +1686,16 @@ Address: %4 Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) החזק לכל היותר <n> חיבורים לעמיתים (ברירת מחדל: 125) - - - Connect only to the specified node - התחבר רק לצומת המצוין - - - - Cannot write default address - לא יכול לכתוב את כתובת ברירת המחדל - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - סף להתנתקות מעמיתים הנוהגים שלא כהלכה (ברירת מחדל: 100) - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - מספר שניות למנוע מעמיתים הנוהגים שלא כהלכה מלהתחבר מחדש (ברירת מחדל: 86400) - Done loading טעינה הושלמה - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - חוצץ מירבי לקבלה לכל חיבור, <n>*1000 בתים (ברירת מחדל: 10000) - Error loading blkindex.dat שגיאה בטעינת הקובץ blkindex.dat - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - חוצץ מירבי לשליחה לכל חיבור, <n>*1000 בתים (ברירת מחדל: 10000) - - - - Error loading wallet.dat - שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat - - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat: הארנק מושחת - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat: הארנק דורש גרסה חדשה יותר של ביטקוין - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - קבל פקודות משורת הפקודה ו- JSON-RPC - - - - Run in the background as a daemon and accept commands - רוץ ברקע כדימון וקבל פקודות - - - - Use the test network - השתמש ברשת הבדיקה - - - - Output extra debugging information - פלוט מידע דיבאג נוסף - - - - Prepend debug output with timestamp - הוסף חותמת זמן לפני פלט דיבאג - - - - Fee per KB to add to transactions you send - עמלה להוסיף לפעולות שאתה שולח עבור כל KB - - - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - שלח מידע דיבאג ועקבה לקונסולה במקום לקובץ debug.log - - - - Send trace/debug info to debugger - שלח מידע דיבאג ועקבה לכלי דיבאג - - - - Find peers using internet relay chat (default: 0) - מצא עמיתים תוך שימוש ב-IRC (ברירת מחדל: 0) - - - - Accept connections from outside (default: 1) - קבל חיבורים מבחוץ (ברירת מחדל: 1 ללא -proxy או -connect) - - - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - קבע שפה, למשל "he_il" (ברירת מחדל: שפת המערכת) - - - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - השתמש ב-UPnP כדי למפות את הפורט להאזנה (ברירת מחדל: 1 בעת האזנה) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - השתמש ב-UPnP כדי למפות את הפורט להאזנה (ברירת מחדל: 0) - - - - Username for JSON-RPC connections - שם משתמש לחיבורי JSON-RPC - Password for JSON-RPC connections @@ -1906,16 +1716,21 @@ Address: %4 How thorough the block verification is (0-6, default: 1) מידת היסודיות של אימות הבלוקים (0-6, ברירת מחדל: 1) - - - Warning: Disk space is low - אזהרה: מעט מקום בדיסק - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) שלח פקודות לצומת ב-<ip> (ברירת מחדל: 127.0.0.1) + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + השתמש ב-UPnP כדי למפות את הפורט להאזנה (ברירת מחדל: 1 בעת האזנה) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + השתמש ב-UPnP כדי למפות את הפורט להאזנה (ברירת מחדל: 0) + Set key pool size to <n> (default: 100) @@ -1926,12 +1741,6 @@ Address: %4 Rescan the block chain for missing wallet transactions סרוק מחדש את שרשרת הבלוקים למציאת פעולות חסרות בארנק - - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - אפשרויות SSL: (ראה את הויקי של ביטקוין עבור הוראות להתקנת SSL) - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections @@ -1977,11 +1786,6 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. אינו מסוגל לנעול את תיקיית הנתונים %s. כנראה שביטקוין כבר רץ. - - - Error loading addr.dat - שגיאה בטעינת הקובץ addr.dat - Rescanning... @@ -2002,6 +1806,202 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Set database cache size in megabytes (default: 25) קבע את גודל המטמון של מסד הנתונים במגהבייט (ברירת מחדל: 25) + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + בצע פקודה זו כשהבלוק הטוב ביותר משתנה (%s בפקודה יוחלף בגיבוב הבלוק) + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat: הארנק מושחת + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat: הארנק דורש גרסה חדשה יותר של ביטקוין + + + + Error loading wallet.dat + שגיאה בטעינת הקובץ wallet.dat + + + + Usage: + שימוש: + + + + Send command to -server or bitcoind + שלח פקודה ל -server או bitcoind + + + + List commands + רשימת פקודות + + + + Get help for a command + קבל עזרה עבור פקודה + + + + Options: + אפשרויות: + + + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + ציין קובץ הגדרות (ברירת מחדל: bitcoin.conf) + + + + Generate coins + צור מטבעות + + + + Don't generate coins + אל תייצר מטבעות + + + + Start minimized + התחל ממוזער + + + + Specify data directory + ציין תיקיית נתונים + + + + Connect through socks4 proxy + התחבר דרך פרוקסי socks4 + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + אפשר עיון ב-DNS להוספת צומת וחיבור + + + + Connect only to the specified node + התחבר רק לצומת המצוין + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + קבע שפה, למשל "he_il" (ברירת מחדל: שפת המערכת) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + סף להתנתקות מעמיתים הנוהגים שלא כהלכה (ברירת מחדל: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + מספר שניות למנוע מעמיתים הנוהגים שלא כהלכה מלהתחבר מחדש (ברירת מחדל: 86400) + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + חוצץ מירבי לקבלה לכל חיבור, <n>*1000 בתים (ברירת מחדל: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + חוצץ מירבי לשליחה לכל חיבור, <n>*1000 בתים (ברירת מחדל: 10000) + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + הצג מסך פתיחה בעת הפעלה (ברירת מחדל: 1) + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + קבל פקודות משורת הפקודה ו- JSON-RPC + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + רוץ ברקע כדימון וקבל פקודות + + + + Use the test network + השתמש ברשת הבדיקה + + + + Output extra debugging information + פלוט מידע דיבאג נוסף + + + + Prepend debug output with timestamp + הוסף חותמת זמן לפני פלט דיבאג + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + שלח מידע דיבאג ועקבה לקונסולה במקום לקובץ debug.log + + + + Send trace/debug info to debugger + שלח מידע דיבאג ועקבה לכלי דיבאג + + + + Username for JSON-RPC connections + שם משתמש לחיבורי JSON-RPC + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + אפשר חיבורי JSON-RPC מכתובת האינטרנט המצוינת + + + + Cannot write default address + לא יכול לכתוב את כתובת ברירת המחדל + + + + Fee per KB to add to transactions you send + עמלה להוסיף לפעולות שאתה שולח עבור כל KB + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + מצא עמיתים תוך שימוש ב-IRC (ברירת מחדל: 0) + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + אפשרויות SSL: (ראה את הויקי של ביטקוין עבור הוראות להתקנת SSL) + + + + Error loading addr.dat + שגיאה בטעינת הקובץ addr.dat + + + + Accept connections from outside (default: 1) + קבל חיבורים מבחוץ (ברירת מחדל: 1 ללא -proxy או -connect) + Invalid -proxy address @@ -2038,9 +2038,9 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) בטא - - Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - בצע פקודה זו כשהבלוק הטוב ביותר משתנה (%s בפקודה יוחלף בגיבוב הבלוק) + + Warning: Disk space is low + אזהרה: מעט מקום בדיסק diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts index 5a354b7ea4c..ba37761fa44 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts @@ -66,7 +66,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Show &QR Code - + Prikaži &QR Kôd @@ -76,7 +76,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Sign Message - &Potpišite poruku + &Potpišite poruku @@ -91,12 +91,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Copy address - Kopirati adresu + Kopirati adresu Copy label - Kopirati oznaku + Kopirati oznaku @@ -152,7 +152,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dialog - Dijalog + Dijalog @@ -172,7 +172,19 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O TextLabel - + TekstualnaOznaka + + + + Wallet unlock failed + Otključavanje novčanika nije uspjelo + + + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Lozinka za dešifriranje novčanika nije točna. @@ -209,6 +221,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Change passphrase Promjena lozinke + + + Wallet decryption failed + Dešifriranje novčanika nije uspjelo + + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Lozinka novčanika je uspješno promijenjena. + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + Enter the old and new passphrase to the wallet. @@ -223,7 +251,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - UPOZORENJE: Ako šifrirate vaš novčanik i izgubite lozinku, <b>IZGUBIT ĆETE SVE SVOJE BITCOINSE!</b>; + UPOZORENJE: Ako šifrirate vaš novčanik i izgubite lozinku, <b>IZGUBIT ĆETE SVE SVOJE BITCOINSE!</b> Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? @@ -251,34 +279,6 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? The supplied passphrases do not match. Priložene lozinke se ne podudaraju. - - - Wallet unlock failed - Otključavanje novčanika nije uspjelo - - - - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Lozinka za dešifriranje novčanika nije točna. - - - - Wallet decryption failed - Dešifriranje novčanika nije uspjelo - - - - Wallet passphrase was successfully changed. - Lozinka novčanika je uspješno promijenjena. - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. @@ -287,62 +287,6 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? BitcoinGUI - - - - Synchronizing with network... - Usklađivanje s mrežom ... - - - - Bitcoin Wallet - Bitcoin novčanik - - - - &Overview - &Pregled - - - - Show general overview of wallet - Prikaži opći pregled novčanika - - - - &Transactions - &Transakcije - - - - Browse transaction history - Pretraži povijest transakcija - - - - &Address Book - &Adresar - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Uređivanje popisa pohranjenih adresa i oznaka - - - - &Receive coins - &Primanje novca - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Prikaži popis adresa za primanje isplate - - - - &Send coins - &Slanje novca - E&xit @@ -354,9 +298,9 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? Izlazak iz programa - - About &Qt - Više o &Qt + + Show information about Bitcoin + Prikaži informacije o Bitcoinu @@ -389,35 +333,50 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? Došlo je do pogreške kod spremanja podataka novčanika na novu lokaciju. - - Show information about Bitcoin - Prikaži informacije o Bitcoinu + + &Transactions + &Transakcije - - &About %1 - &Više o %1 + + Browse transaction history + Pretraži povijest transakcija + + + + &Address Book + &Adresar + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Uređivanje popisa pohranjenih adresa i oznaka &Export... &Izvoz... + + + Show the list of addresses for receiving payments + Prikaži popis adresa za primanje isplate + + + + &Send coins + &Pošalji novac + + + + &About %1 + &Više o %1 + Modify configuration options for bitcoin Promijeni postavke konfiguracije za bitcoin - - - Encrypt or decrypt wallet - Šifriranje ili dešifriranje novčanika - - - - Show the Bitcoin window - Prikaži Bitcoin prozor - Block chain synchronization in progress @@ -428,16 +387,6 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? Send coins to a bitcoin address Slanje novca na bitcoin adresu - - - Sign &message - - - - - Prove you control an address - - Open &Bitcoin @@ -449,9 +398,9 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? &Šifriraj novčanik - - &Backup Wallet - &Backup novčanika + + Show the Bitcoin window + Prikaži Bitcoin prozor @@ -484,19 +433,14 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? Traka kartica - - Actions toolbar - Traka akcija + + Sent transaction + Poslana transakcija - - [testnet] - [testnet] - - - - bitcoin-qt - + + Incoming transaction + Dolazna transakcija @@ -513,9 +457,9 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? Preuzeto %1 od %2 blokova povijesti transakcije. - - Downloaded %1 blocks of transaction history. - Preuzeto %1 blokova povijesti transakcije. + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Novčanik je <b>šifriran</b> i trenutno <b>zaključan</b> @@ -526,6 +470,36 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? prije %n sekundi + + + Bitcoin Wallet + Bitcoin novčanik + + + + Sign &message + &Potpišite poruku + + + + Prove you control an address + + + + + About &Qt + Više o &Qt + + + + &Backup Wallet + &Backup novčanika + + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + %n minute(s) ago @@ -576,17 +550,7 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik? Sending... - Slanje... - - - - Sent transaction - Poslana transakcija - - - - Incoming transaction - Dolazna transakcija + Slanje... @@ -607,20 +571,56 @@ Adresa:%4 Novčanik je <b>šifriran</b> i trenutno <b>otključan</b> - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Novčanik je <b>šifriran</b> i trenutno <b>zaključan</b> + + + Synchronizing with network... + Usklađivanje s mrežom ... + + + + &Overview + &Pregled + + + + Show general overview of wallet + Prikaži opći pregled novčanika + + + + &Receive coins + &Primanje novca Export the data in the current tab to a file Izvoz podataka iz trenutnog taba u datoteku + + + Encrypt or decrypt wallet + Šifriranje ili dešifriranje novčanika + Backup wallet to another location Napravite sigurnosnu kopiju novčanika na drugoj lokaciji + + + Actions toolbar + Traka akcija + + + + [testnet] + [testnet] + + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. + Preuzeto %1 blokova povijesti transakcije. + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. @@ -793,7 +793,7 @@ Adresa:%4 Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Neobavezna naknada za transakciju po kB koja omogućuje da se vaša transakcija obavi brže. Većina transakcija ima 1 kB. Preporučena naknada je 0.01. + Neobavezna naknada za transakciju po kB koja omogućuje da se vaša transakcija obavi brže. Većina transakcija ima 1 kB. Preporučena naknada je 0.01. @@ -803,21 +803,6 @@ Adresa:%4 MessagePage - - - Message - Poruka - - - - You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Možete potpisati poruke sa svojom adresom kako bi dokazali da ih posjedujete. Budite oprezni da ne potpisujete ništa mutno, jer bi vas phishing napadi mogli na prevaru natjerati da prepišete svoj identitet njima. Potpisujte samo detaljno objašnjene izjave sa kojima se slažete. - - - - The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - Choose adress from address book @@ -828,20 +813,35 @@ Adresa:%4 Alt+A Alt+A - - - Paste address from clipboard - Zalijepi adresu iz međuspremnika - Alt+P Alt+P + + + Message + Poruka + + + + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + Možete potpisati poruke sa svojom adresom kako bi dokazali da ih posjedujete. Budite oprezni da ne potpisujete ništa mutno, jer bi vas phishing napadi mogli na prevaru natjerati da prepišete svoj identitet njima. Potpisujte samo detaljno objašnjene izjave sa kojima se slažete. + + + + The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Unesite Bitcoin adresu (npr. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Paste address from clipboard + Zalijepi adresu iz međuspremnika + Enter the message you want to sign here - Upišite poruku koju želite potpisati ovdje + Upišite poruku koju želite potpisati ovdje @@ -856,7 +856,7 @@ Adresa:%4 &Sign Message - &Potpišite poruku + &Potpišite poruku @@ -878,7 +878,7 @@ Adresa:%4 %1 is not a valid address. - + Upisana adresa "%1" nije valjana bitcoin adresa. @@ -911,6 +911,21 @@ Adresa:%4 OverviewPage + + + Number of transactions: + Broj transakcija: + + + + Unconfirmed: + Nepotvrđene: + + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Nedavne transakcije</b> + Form @@ -921,31 +936,11 @@ Adresa:%4 Balance: Stanje: - - - Number of transactions: - Broj transakcija: - 0 0 - - - Unconfirmed: - Nepotvrđene: - - - - Wallet - Novčanik - - - - <b>Recent transactions</b> - <b>Nedavne transakcije</b> - Your current balance @@ -961,6 +956,11 @@ Adresa:%4 Total number of transactions in wallet Ukupni broj tansakcija u lisnici + + + Wallet + Novčanik + QRCodeDialog @@ -992,7 +992,7 @@ Adresa:%4 BTC - + @@ -1022,38 +1022,16 @@ Adresa:%4 SendCoinsDialog - - - - - - - - - - Send Coins - Pošalji novac - Send to multiple recipients at once Pošalji k nekoliko primatelja odjednom - - - &Add recipient... - &Dodaj primatelja... - Remove all transaction fields Obriši sva polja transakcija - - - Clear all - Obriši sve - Balance: @@ -1069,6 +1047,28 @@ Adresa:%4 Confirm the send action Potvrdi akciju slanja + + + + + + + + + + Send Coins + Pošalji novac + + + + &Add recipient... + &Dodaj primatelja... + + + + Clear all + Obriši sve + &Send @@ -1206,11 +1206,6 @@ Adresa:%4 Open until %1 Otvoren do %1 - - - %1/unconfirmed - %1/nepotvrđeno - %1 confirmations @@ -1221,6 +1216,11 @@ Adresa:%4 %1/offline? %1 nije dostupan? + + + %1/unconfirmed + %1/nepotvrđeno + <b>Status:</b> @@ -1567,6 +1567,11 @@ Adresa:%4 Show details... Prikazati detalje... + + + to + za + Copy amount @@ -1632,11 +1637,6 @@ Adresa:%4 Range: Raspon: - - - to - za - WalletModel @@ -1648,6 +1648,141 @@ Adresa:%4 bitcoin-core + + + Password for JSON-RPC connections + Lozinka za JSON-RPC veze + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Podesi memorijski prostor za ključeve na <n> (ugrađeni izbor: 100) + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Ponovno pretraži lanac blokova za transakcije koje nedostaju + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + Koristi OpenSSL (https) za JSON-RPC povezivanje + + + + Server certificate file (default: server.cert) + Uslužnikov SSL certifikat (ugrađeni izbor: server.cert) + + + + Server private key (default: server.pem) + Uslužnikov privatni ključ (ugrađeni izbor: server.pem) + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Prihvaljivi načini šifriranja (ugrađeni izbor: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + This help message + Ova poruka za pomoć + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Program ne može pristupiti direktoriju s datotekama %s. Bitcoin program je vjerojatno već pokrenut. + + + + Loading addresses... + Učitavanje adresa... + + + + Loading block index... + Učitavanje indeksa blokova... + + + + Loading wallet... + Učitavanje novčanika... + + + + Rescanning... + Rescaniranje + + + + Done loading + Učitavanje gotovo + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Broj sekundi koliko se članovima koji se čudno ponašaju neće dopustiti da se opet spoje (default: 86400) + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Slušaj na <port>u (default: 8333 ili testnet: 18333) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Održavaj najviše <n> veza sa članovima (default: 125) + + + + Error loading blkindex.dat + Greška kod učitavanja blkindex.dat + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Naknada posredniku po KB-u koja će biti dodana svakoj transakciji koju pošalješ + + + + Error loading wallet.dat + Greška kod učitavanja wallet.dat + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Greška kod učitavanja wallet.dat: Novčanik pokvaren + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Greška kod učitavanja wallet.dat: Novčanik zahtjeva noviju verziju Bitcoina + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Prag za odspajanje članova koji se čudno ponašaju (default: 100) + + + + Prepend debug output with timestamp + Dodaj izlaz debuga na početak sa vremenskom oznakom + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Šalji trace/debug informacije na konzolu umjesto u debug.log datoteku + + + + Send trace/debug info to debugger + Pošalji trace/debug informacije u debugger + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Novčanik je trebao prepravak: ponovo pokrenite Bitcoin + Bitcoin version @@ -1738,232 +1873,6 @@ Adresa:%4 Connect only to the specified node Poveži se samo sa određenim nodom - - - Accept command line and JSON-RPC commands - Prihvati komande iz tekst moda i JSON-RPC - - - - Run in the background as a daemon and accept commands - Izvršavaj u pozadini kao uslužnik i prihvaćaj komande - - - - Use the test network - Koristi test mrežu - - - - Output extra debugging information - - - - - Username for JSON-RPC connections - Korisničko ime za JSON-RPC veze - - - - Password for JSON-RPC connections - Lozinka za JSON-RPC veze - - - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Prihvaćaj JSON-RPC povezivanje na portu broj <port> (ugrađeni izbor: 8332) - - - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Dozvoli JSON-RPC povezivanje s određene IP adrese - - - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Pošalji komande nodu na adresi <ip> (ugrađeni izbor: 127.0.0.1) - - - - Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - - - - - Upgrade wallet to latest format - - - - - Set key pool size to <n> (default: 100) - Podesi memorijski prostor za ključeve na <n> (ugrađeni izbor: 100) - - - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Ponovno pretraži lanac blokova za transakcije koje nedostaju - - - - How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) - - - - - How thorough the block verification is (0-6, default: 1) - - - - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - SSL postavke: (za detalje o podešavanju SSL opcija vidi Bitcoin Wiki) - - - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Koristi OpenSSL (https) za JSON-RPC povezivanje - - - - Server certificate file (default: server.cert) - Uslužnikov SSL certifikat (ugrađeni izbor: server.cert) - - - - Server private key (default: server.pem) - Uslužnikov privatni ključ (ugrađeni izbor: server.pem) - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Prihvaljivi načini šifriranja (ugrađeni izbor: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - This help message - Ova poruka za pomoć - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Program ne može pristupiti direktoriju s datotekama %s. Bitcoin program je vjerojatno već pokrenut. - - - - Loading addresses... - Učitavanje adresa... - - - - Error loading addr.dat - - - - - Loading block index... - Učitavanje indeksa blokova... - - - - Loading wallet... - Učitavanje novčanika... - - - - Cannot downgrade wallet - - - - - Cannot initialize keypool - - - - - Cannot write default address - - - - - Rescanning... - Rescaniranje - - - - Done loading - Učitavanje gotovo - - - - Invalid -proxy address - Nevaljala -proxy adresa - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Nevaljali iznos za opciju -paytxfee=<amount> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Upozorenje: -paytxfee je podešen na preveliki iznos. To je iznos koji ćete platiti za obradu transakcije. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Greška: CreateThread(StartNode) nije uspjela - - - - Warning: Disk space is low - Upozorenje: Malo diskovnog prostora - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Program ne može koristiti port %d na ovom računalu. Bitcoin program je vjerojatno već pokrenut. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Upozorenje: Molimo provjerite jesu li datum i vrijeme na vašem računalu točni. Ako vaš sat ide krivo, Bitcoin neće raditi ispravno. - - - - beta - beta - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Broj sekundi koliko se članovima koji se čudno ponašaju neće dopustiti da se opet spoje (default: 86400) - - - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Slušaj na <port>u (default: 8333 ili testnet: 18333) - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Održavaj najviše <n> veza sa članovima (default: 125) - - - - Error loading blkindex.dat - Greška kod učitavanja blkindex.dat - - - - Fee per KB to add to transactions you send - Naknada posredniku po KB-u koja će biti dodana svakoj transakciji koju pošalješ - - - - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Unesite nod s kojim se želite spojiti and attempt to keep the connection open - Find peers using internet relay chat (default: 0) @@ -1994,6 +1903,137 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Prihvati komande iz tekst moda i JSON-RPC + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + Izvršavaj u pozadini kao uslužnik i prihvaćaj komande + + + + Use the test network + Koristi test mrežu + + + + Output extra debugging information + + + + + Username for JSON-RPC connections + Korisničko ime za JSON-RPC veze + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Prihvaćaj JSON-RPC povezivanje na portu broj <port> (ugrađeni izbor: 8332) + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Dozvoli JSON-RPC povezivanje s određene IP adrese + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Pošalji komande nodu na adresi <ip> (ugrađeni izbor: 127.0.0.1) + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + SSL postavke: (za detalje o podešavanju SSL opcija vidi Bitcoin Wiki) + + + + Error loading addr.dat + Greška kod učitavanja addr.dat + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Invalid -proxy address + Nevaljala -proxy adresa + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Nevaljali iznos za opciju -paytxfee=<amount> + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Upozorenje: -paytxfee je podešen na preveliki iznos. To je iznos koji ćete platiti za obradu transakcije. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Greška: CreateThread(StartNode) nije uspjela + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Program ne može koristiti port %d na ovom računalu. Bitcoin program je vjerojatno već pokrenut. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Upozorenje: Molimo provjerite jesu li datum i vrijeme na vašem računalu točni. Ako vaš sat ide krivo, Bitcoin neće raditi ispravno. + + + + beta + beta + + + + Warning: Disk space is low + Upozorenje: Malo diskovnog prostora + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Unesite nod s kojim se želite spojiti and attempt to keep the connection open + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) @@ -2004,45 +2044,5 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) Pokušaj koristiti UPnP da otvoriš port za uslugu (default: 0) - - - Error loading wallet.dat - Greška kod učitavanja wallet.dat - - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Greška kod učitavanja wallet.dat: Novčanik pokvaren - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Greška kod učitavanja wallet.dat: Novčanik zahtjeva noviju verziju Bitcoina - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Prag za odspajanje članova koji se čudno ponašaju (default: 100) - - - - Prepend debug output with timestamp - Dodaj izlaz debuga na početak sa vremenskom oznakom - - - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Šalji trace/debug informacije na konzolu umjesto u debug.log datoteku - - - - Send trace/debug info to debugger - Pošalji trace/debug informacije u debugger - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Novčanik je trebao prepravak: ponovo pokrenite Bitcoin - diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts index 4e9989b3aae..1ee34652e6b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts @@ -155,9 +155,14 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt AskPassphraseDialog - - Dialog - Párbeszéd + + Unlock wallet + Tárca megnyitása + + + + Repeat new passphrase + Új jelszó újra @@ -165,9 +170,14 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt SzövegCímke - - Enter passphrase - Add meg a jelszót + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + Írd be a tárca régi és új jelszavát. + + + + Dialog + Párbeszéd @@ -181,77 +191,21 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? New passphrase Új jelszó - - - Repeat new passphrase - Új jelszó újra - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Írd be az új jelszót a tárcához.<br/>Használj legalább 10<br/>véletlenszerű karaktert</b> vagy <b>legalább nyolc szót</b>. - - - Wallet unlock failed - Tárca megnyitása sikertelen - Encrypt wallet Tárca kódolása - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Tárca kódolása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett kódolva. - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. A tárcád megnyitásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára. - - - Unlock wallet - Tárca megnyitása - - - - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - A tárcád dekódolásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára. - - - - Decrypt wallet - Tárca dekódolása - - - - Change passphrase - Jelszó megváltoztatása - - - - Enter the old and new passphrase to the wallet. - Írd be a tárca régi és új jelszavát. - - - - Confirm wallet encryption - Biztosan kódolni akarod a tárcát? - - - - - Wallet encrypted - Tárca kódolva - - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Ne feledd, hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben. - @@ -261,10 +215,9 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? Tárca kódolása sikertelen. - - - The supplied passphrases do not match. - A megadott jelszavak nem egyeznek. + + Decrypt wallet + Tárca dekódolása @@ -273,6 +226,42 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Hibás jelszó. + + + Confirm wallet encryption + Biztosan kódolni akarod a tárcát? + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Ne feledd, hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben. + + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + A tárcád dekódolásához a műveletnek szüksége van a tárcád jelszavára. + + + + Change passphrase + Jelszó megváltoztatása + + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Tárca kódolása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett kódolva. + + + + + The supplied passphrases do not match. + A megadott jelszavak nem egyeznek. + + + + Wallet unlock failed + Tárca megnyitása sikertelen + Wallet decryption failed @@ -289,29 +278,39 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? Warning: The Caps Lock key is on. + + + Enter passphrase + Add meg a jelszót + + + + + Wallet encrypted + Tárca kódolva + BitcoinGUI - - &Change Passphrase - Jelszó &megváltoztatása + + &Send coins + Érmék &küldése - - Bitcoin Wallet - Bitcoin-tárca + + Quit application + Kilépés - - - Synchronizing with network... - Szinkronizálás a hálózattal... + + &Encrypt Wallet + Tárca &kódolása - - Block chain synchronization in progress - Blokklánc-szinkronizálás folyamatban + + &File + &Fájl @@ -324,9 +323,10 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? Tárca általános áttekintése - - &Transactions - &Tranzakciók + + + Synchronizing with network... + Szinkronizálás a hálózattal... @@ -338,10 +338,12 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? &Address Book Cím&jegyzék - - - Edit the list of stored addresses and labels - Tárolt címek és címkék listájának szerkesztése + + + %n minute(s) ago + + %n perccel ezelőtt + @@ -354,64 +356,39 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? Kiizetést fogadó címek listája - - &Send coins - Érmék &küldése + + E&xit + &Kilépés + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Tárolt címek és címkék listájának szerkesztése Send coins to a bitcoin address Érmék küldése megadott címre - - - Sign &message - - - - - Prove you control an address - - - - - E&xit - &Kilépés - - - - Quit application - Kilépés - - - - &About %1 - &A %1-ról - Show information about Bitcoin Információk a Bitcoinról - - - About &Qt - A &Qt-ról - - - - Show information about Qt - Információk a Qt ról - &Options... &Opciók... - - Modify configuration options for bitcoin - Bitcoin konfigurációs opciók + + &About %1 + &A %1-ról + + + + &Export... + &Exportálás... @@ -424,25 +401,60 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? A Bitcoin-ablak mutatása - - &Export... - &Exportálás... - - - - Export the data in the current tab to a file - - - - - &Encrypt Wallet - Tárca &kódolása + + Modify configuration options for bitcoin + Bitcoin konfigurációs opciók Encrypt or decrypt wallet Tárca kódolása vagy dekódolása + + + &Change Passphrase + Jelszó &megváltoztatása + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Tárcakódoló jelszó megváltoztatása + + + + About &Qt + A &Qt-ról + + + + Bitcoin Wallet + Bitcoin-tárca + + + + Block chain synchronization in progress + Blokklánc-szinkronizálás folyamatban + + + + Sign &message + + + + + Prove you control an address + + + + + Show information about Qt + Információk a Qt ról + + + + Export the data in the current tab to a file + Jelenlegi nézet exportálása fájlba + &Backup Wallet @@ -453,16 +465,6 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? Backup wallet to another location - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Tárcakódoló jelszó megváltoztatása - - - - &File - &Fájl - &Settings @@ -488,11 +490,28 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? [testnet] [teszthálózat] + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + %1 blokk letöltve a tranzakciótörténet %2 blokkjából. + - - %n active connection(s) to Bitcoin network + + %n hour(s) ago - %n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal + %n órával ezelőtt + + + + + %n day(s) ago + + %n nappal ezelőtt @@ -515,33 +534,11 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? There was an error trying to save the wallet data to the new location. - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - %1 blokk letöltve a tranzakciótörténet %2 blokkjából. - - - - Downloaded %1 blocks of transaction history. - %1 blokk letöltve a tranzakciótörténetből. - - - %n day(s) ago + + %n active connection(s) to Bitcoin network - %n nappal ezelőtt - - - - - %n hour(s) ago - - %n órával ezelőtt + %n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal @@ -554,6 +551,13 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? Catching up... Frissítés... + + + %n second(s) ago + + %n másodperccel ezelőtt + + Last received block was generated %1. @@ -564,11 +568,6 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Ez a tranzakció túllépi a mérethatárt, de %1 tranzakciós díj ellenében így is elküldheted. Ezt a plusz összeget a tranzakcióidat feldolgozó csomópontok kapják, így magát a hálózatot támogatod vele. Hajlandó vagy megfizetni a díjat? - - - Sending... - Küldés... - Sent transaction @@ -592,6 +591,11 @@ Típus: %3 Cím: %4 + + + Sending... + Küldés... + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> @@ -602,19 +606,15 @@ Cím: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>zárva</b>. - - - %n second(s) ago - - %n másodperccel ezelőtt - + + + &Transactions + &Tranzakciók - - - %n minute(s) ago - - %n perccel ezelőtt - + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. + %1 blokk letöltve a tranzakciótörténetből. @@ -652,11 +652,6 @@ Cím: %4 Edit Address Cím szerkesztése - - - &Label - Cím&ke - The label associated with this address book entry @@ -667,6 +662,11 @@ Cím: %4 &Address &Cím + + + &Label + Cím&ke + The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. @@ -683,9 +683,9 @@ Cím: %4 Új küldő cím - - Edit receiving address - Fogadó cím szerkesztése + + Edit sending address + Küldő cím szerkesztése @@ -693,20 +693,20 @@ Cím: %4 A megadott "%1" cím már szerepel a címjegyzékben. - - Edit sending address - Küldő cím szerkesztése - - - - Could not unlock wallet. - Tárca feloldása sikertelen + + Edit receiving address + Fogadó cím szerkesztése The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím. + + + Could not unlock wallet. + Tárca feloldása sikertelen + New key generation failed. @@ -715,16 +715,6 @@ Cím: %4 MainOptionsPage - - - Map port using &UPnP - &UPnP port-feltérképezés - - - - &Connect through SOCKS4 proxy: - &Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül: - &Start Bitcoin on window system startup @@ -745,6 +735,11 @@ Cím: %4 Show only a tray icon after minimizing the window Kicsinyítés után csak eszköztár-ikont mutass + + + Map port using &UPnP + &UPnP port-feltérképezés + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. @@ -760,21 +755,16 @@ Cím: %4 Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be. + + + &Connect through SOCKS4 proxy: + &Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül: + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) SOCKS4 proxyn keresztüli csatlakozás a Bitcoin hálózatához (pl. Tor-on keresztüli csatlakozás esetén) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Opcionális, kB-onkénti tranzakciós díj a tranzakcióid minél gyorsabb feldolgozásának elősegítésére. A legtöbb tranzakció 1 kB-os. 0,01 BTC ajánlott. - - - - Pay transaction &fee - Tranzakciós &díj fizetése - Proxy &IP: @@ -795,9 +785,24 @@ Cím: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Proxy portja (pl.: 1234) + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Opcionális, kB-onkénti tranzakciós díj a tranzakcióid minél gyorsabb feldolgozásának elősegítésére. A legtöbb tranzakció 1 kB-os. 0,01 BTC ajánlott. + + + + Pay transaction &fee + Tranzakciós &díj fizetése + MessagePage + + + Alt+A + Alt+A + Message @@ -811,12 +816,17 @@ Cím: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Adj meg egy Bitcoin-címet (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) - - Alt+A - Alt+A + + Choose adress from address book + Válassz egy címet a címjegyzékből + + + + Paste address from clipboard + Cím beillesztése a vágólapról @@ -848,16 +858,6 @@ Cím: %4 Copy the current signature to the system clipboard - - - Choose adress from address book - Válassz egy címet a címjegyzékből - - - - Paste address from clipboard - Cím beillesztése a vágólapról - &Copy to Clipboard @@ -873,7 +873,7 @@ Cím: %4 %1 is not a valid address. - + A megadott "%1" cím nem egy érvényes Bitcoin-cím. @@ -888,11 +888,6 @@ Cím: %4 OptionsDialog - - - Main - - Display @@ -903,6 +898,11 @@ Cím: %4 Options Opciók + + + Main + + OverviewPage @@ -959,6 +959,11 @@ Cím: %4 QRCodeDialog + + + Message: + Üzenet: + Dialog @@ -989,11 +994,6 @@ Cím: %4 Label: Címke: - - - Message: - Üzenet: - &Save As... @@ -1022,57 +1022,25 @@ Cím: %4 123.456 BTC 123.456 BTC - - - &Send - &Küldés - - - - Confirm send coins - Küldés megerősítése - - - - &Add recipient... - &Címzett hozzáadása ... - - - - Remove all transaction fields - - - - - Balance: - Egyenleg: - - - - Send to multiple recipients at once - Küldés több címzettnek egyszerre - Confirm the send action Küldés megerősítése - - - - - - - - - Send Coins - Érmék küldése + + &Send + &Küldés - - Clear all - Mindent töröl + + <b>%1</b> to %2 (%3) + <b>%1</b> %2-re (%3) + + + + Confirm send coins + Küldés megerősítése @@ -1084,16 +1052,6 @@ Cím: %4 and és - - - The recipient address is not valid, please recheck. - A címzett címe érvénytelen, kérlek, ellenőrizd. - - - - The amount to pay must be larger than 0. - A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál. - The amount exceeds your balance. @@ -1117,12 +1075,54 @@ Cím: %4 Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból - például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem. + Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem. - - <b>%1</b> to %2 (%3) - <b>%1</b> %2-re (%3) + + + + + + + + + Send Coins + Érmék küldése + + + + Send to multiple recipients at once + Küldés több címzettnek egyszerre + + + + Remove all transaction fields + + + + + Clear all + Mindent töröl + + + + Balance: + Egyenleg: + + + + The amount to pay must be larger than 0. + A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál. + + + + &Add recipient... + &Címzett hozzáadása ... + + + + The recipient address is not valid, please recheck. + A címzett címe érvénytelen, kérlek, ellenőrizd. @@ -1132,15 +1132,45 @@ Cím: %4 Form Űrlap + + + Pay &To: + Címzett: + + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Címzett címe (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Paste address from clipboard + Cím beillesztése a vágólapról + + + + Alt+P + Alt+P + + + + Remove this recipient + Címzett eltávolítása + A&mount: Összeg: - - Pay &To: - Címzett: + + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Adj meg egy Bitcoin-címet (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) @@ -1154,53 +1184,28 @@ Cím: %4 &Label: &Címke: - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Címzett címe (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) - Choose address from address book Válassz egy címet a címjegyzékből - - - Alt+A - Alt+A - - - - Alt+P - Alt+P - - - - Remove this recipient - Címzett eltávolítása - - - - Paste address from clipboard - Cím beillesztése a vágólapról - - - - Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Adj meg egy Bitcoin-címet (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) - TransactionDesc - - , has not been successfully broadcast yet - , még nem sikerült elküldeni. + + (yours, label: + (tiéd, címke: - - Open until %1 - Megnyitva %1-ig + + Message: + Üzenet: + + + + Comment: + Megjegyzés: @@ -1208,29 +1213,9 @@ Cím: %4 %1 megerősítés - - Open for %1 blocks - Megnyitva %1 blokkra - - - - %1/offline? - %1/offline? - - - - %1/unconfirmed - %1/megerősítetlen - - - - <b>Status:</b> - <b>Állapot:</b> - - - - , broadcast through %1 node - , %1 csomóponton keresztül elküldve. + + , has not been successfully broadcast yet + , még nem sikerült elküldeni. @@ -1258,6 +1243,36 @@ Cím: %4 unknown ismeretlen + + + Open for %1 blocks + Megnyitva %1 blokkra + + + + %1/offline? + %1/offline? + + + + %1/unconfirmed + %1/megerősítetlen + + + + <b>Status:</b> + <b>Állapot:</b> + + + + , broadcast through %1 node + , %1 csomóponton keresztül elküldve. + + + + Open until %1 + Megnyitva %1-ig + @@ -1265,11 +1280,6 @@ Cím: %4 <b>To:</b> <b>Címzett:</b> - - - (yours, label: - (tiéd, címke: - (yours) @@ -1281,7 +1291,7 @@ Cím: %4 <b>Credit:</b> - <b>Jóváírás:</b> + <b>Jóváírás</b> @@ -1310,16 +1320,6 @@ Cím: %4 <b>Net amount:</b> <b>Nettó összeg:</b> - - - Message: - Üzenet: - - - - Comment: - Megjegyzés: - Transaction ID: @@ -1346,6 +1346,21 @@ Cím: %4 TransactionTableModel + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Tranzakció állapota. Húzd ide a kurzort, hogy lásd a megerősítések számát. + + + + Date and time that the transaction was received. + Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja. + + + + Destination address of transaction. + A tranzakció címzettjének címe. + Date @@ -1384,25 +1399,20 @@ Cím: %4 Offline (%1 megerősítés) - - Received with - Erre a címre + + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) + Megerősítetlen (%1 %2 megerősítésből) + + + + Confirmed (%1 confirmations) + Megerősítve (%1 megerősítés) Received from Erről az - - - Sent to - Erre a címre - - - - Payment to yourself - Magadnak kifizetve - Mined @@ -1413,11 +1423,6 @@ Cím: %4 (n/a) (nincs) - - - Amount removed from or added to balance. - Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt összeg. - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! @@ -1429,34 +1434,24 @@ Cím: %4 Legenerálva, de még el nem fogadva. - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Tranzakció állapota. Húzd ide a kurzort, hogy lásd a megerősítések számát. + + Received with + Erre a címre - - Date and time that the transaction was received. - Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja. + + Sent to + Erre a címre - - Type of transaction. - Tranzakció típusa. + + Payment to yourself + Magadnak kifizetve - - Destination address of transaction. - A tranzakció címzettjének címe. - - - - Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - Megerősítetlen (%1 %2 megerősítésből) - - - - Confirmed (%1 confirmations) - Megerősítve (%1 megerősítés) + + Amount removed from or added to balance. + Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt összeg. @@ -1465,29 +1460,49 @@ Cím: %4 %n blokk múlva lesz elérhető a bányászott egyenleg. + + + Type of transaction. + Tranzakció típusa. + TransactionView + + + Label + Címke + + + + Address + Cím + + + + Amount + Összeg + + + + ID + Azonosító + + + + Error exporting + Hiba lépett fel exportálás közben + Could not write to file %1. %1 fájlba való kiírás sikertelen. - - - Range: - Tartomány: - to meddig - - - Show details... - Részletek... - @@ -1605,29 +1620,14 @@ Cím: %4 Típus - - Label - Címke + + Range: + Tartomány: - - Address - Cím - - - - Amount - Összeg - - - - ID - Azonosító - - - - Error exporting - Hiba lépett fel exportálás közben + + Show details... + Részletek... @@ -1640,16 +1640,120 @@ Cím: %4 bitcoin-core - - - Bitcoin version - Bitcoin verzió - Usage: Használat: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Az %s adatkönyvtár nem zárható. A Bitcoin valószínűleg fut már. + + + + Loading addresses... + Címek betöltése... + + + + Loading wallet... + Tárca betöltése... + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Figyelem: Ellenőrizd, hogy helyesen van-e beállítva a gépeden a dátum és az idő. A Bitcoin nem fog megfelelően működni, ha rosszul van beállítvaaz órád. + + + + Send command to -server or bitcoind + Parancs küldése a -serverhez vagy a bitcoindhez + + + + + List commands + Parancsok kilistázása + + + + + Get help for a command + Segítség egy parancsról + + + + + Options: + Opciók + + + + + Done loading + Betöltés befejezve. + + + + Specify data directory + Adatkönyvtár + + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Csatlakozás időkerete (milliszekundumban) + + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Étvénytelen -paytxfee=<összeg> összeg + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + A %d port nem elérhető ezen a gépen. A Bitcoin valószínűleg fut már. + + + + Start minimized + Indítás lekicsinyítve + + + + + Username for JSON-RPC connections + Felhasználói név JSON-RPC csatlakozásokhoz + + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + DNS-kikeresés engedélyezése az addnode-nál és a connect-nél + + Show splash screen on startup (default: 1) @@ -1663,18 +1767,13 @@ Cím: %4 Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - + Csatlakozásokhoz figyelendő <port> (alapértelmezett: 8333 or testnet: 18333) Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - - - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Elérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection open - Find peers using internet relay chat (default: 0) @@ -1715,21 +1814,6 @@ Cím: %4 Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 0) - - - - Fee per KB to add to transactions you send - kB-onként felajánlandó díj az általad küldött tranzakciókhoz - Output extra debugging information @@ -1750,157 +1834,6 @@ Cím: %4 Send trace/debug info to debugger - - - Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - - - - - Upgrade wallet to latest format - - - - - How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) - - - - - How thorough the block verification is (0-6, default: 1) - - - - - Loading addresses... - Címek betöltése... - - - - Loading block index... - Blokkindex betöltése... - - - - Loading wallet... - Tárca betöltése... - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - - - - - Cannot downgrade wallet - - - - - Cannot initialize keypool - - - - - Cannot write default address - - - - - Rescanning... - Újraszkennelés... - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Hiba: CreateThread(StartNode) sikertelen - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Figyelem: Ellenőrizd, hogy helyesen van-e beállítva a gépeden a dátum és az idő. A Bitcoin nem fog megfelelően működni, ha rosszul van beállítvaaz órád. - - - - Send command to -server or bitcoind - Parancs küldése a -serverhez vagy a bitcoindhez - - - - - List commands - Parancsok kilistázása - - - - - Get help for a command - Segítség egy parancsról - - - - - Options: - Opciók - - - - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - Konfigurációs fájl (alapértelmezett: bitcoin.conf) - - - - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - pid-fájl (alapértelmezett: bitcoind.pid) - - - - - Generate coins - Érmék generálása - - - - - Done loading - Betöltés befejezve. - - - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Csatlakozás időkerete (milliszekundumban) - - - - - Invalid -proxy address - Érvénytelen -proxy cím - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Étvénytelen -paytxfee=<összeg> összeg - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - Parancssoros és JSON-RPC parancsok elfogadása - - - - - Use the test network - Teszthálózat használata - - - - - Username for JSON-RPC connections - Felhasználói név JSON-RPC csatlakozásokhoz - - Password for JSON-RPC connections @@ -1911,24 +1844,12 @@ Cím: %4 Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) JSON-RPC csatlakozásokhoz figyelendő <port> (alapértelmezett: 8332) - - - - - Connect through socks4 proxy - Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül Allow JSON-RPC connections from specified IP address JSON-RPC csatlakozások engedélyezése meghatározott IP-címről - - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - DNS-kikeresés engedélyezése az addnode-nál és a connect-nél @@ -1937,6 +1858,16 @@ Cím: %4 Parancsok küldése <ip> címen működő csomóponthoz (alapértelmezett: 127.0.0.1) + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + Set key pool size to <n> (default: 100) @@ -1949,6 +1880,16 @@ Cím: %4 Blokklánc újraszkennelése hiányzó tárca-tranzakciók után + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections @@ -1974,9 +1915,117 @@ Cím: %4 - - This help message - Ez a súgó-üzenet + + Bitcoin version + Bitcoin verzió + + + + Loading block index... + Blokkindex betöltése... + + + + Rescanning... + Újraszkennelés... + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Figyelem: a -paytxfee nagyon magas. Ennyi tranzakciós díjat fogsz fizetni, ha elküldöd a tranzakciót. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Hiba: CreateThread(StartNode) sikertelen + + + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + pid-fájl (alapértelmezett: bitcoind.pid) + + + + + Generate coins + Érmék generálása + + + + + Don't generate coins + Bitcoin-generálás leállítása + + + + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + Konfigurációs fájl (alapértelmezett: bitcoin.conf) + + + + + Invalid -proxy address + Érvénytelen -proxy cím + + + + Warning: Disk space is low + Figyelem: kevés a hely a lemezen + + + + beta + béta + + + + Connect through socks4 proxy + Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül + + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Elérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection open + + + + Connect only to the specified node + Csatlakozás csak a megadott csomóponthoz + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 0) + + + + Fee per KB to add to transactions you send + kB-onként felajánlandó díj az általad küldött tranzakciókhoz + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Parancssoros és JSON-RPC parancsok elfogadása + + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + Háttérben futtatás daemonként és parancsok elfogadása + + + + + Use the test network + Teszthálózat használata @@ -1988,53 +2037,9 @@ SSL-opciók: (lásd a Bitcoin Wiki SSL-beállítási instrukcióit) - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Az %s adatkönyvtár nem zárható. A Bitcoin valószínűleg fut már. - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Figyelem: a -paytxfee nagyon magas. Ennyi tranzakciós díjat fogsz fizetni, ha elküldöd a tranzakciót. - - - - Don't generate coins - Bitcoin-generálás leállítása - - - - - Specify data directory - Adatkönyvtár - - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - A %d port nem elérhető ezen a gépen. A Bitcoin valószínűleg fut már. - - - - beta - béta - - - - Start minimized - Indítás lekicsinyítve - - - - - Connect only to the specified node - Csatlakozás csak a megadott csomóponthoz - - - - - Run in the background as a daemon and accept commands - Háttérben futtatás daemonként és parancsok elfogadása + + This help message + Ez a súgó-üzenet @@ -2062,10 +2067,5 @@ SSL-opciók: (lásd a Bitcoin Wiki SSL-beállítási instrukcióit) Error loading wallet.dat Hiba az wallet.dat betöltése közben - - - Warning: Disk space is low - Figyelem: kevés a hely a lemezen - diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index 836806e20f2..9b03c3e7933 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -69,21 +69,11 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso &Copy to Clipboard &Copia nella clipboard - - - Show &QR Code - Mostra il codice &QR - Sign a message to prove you own this address Firma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzo - - - &Sign Message - &Firma il messaggio - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. @@ -95,24 +85,14 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso &Cancella - - Copy address - Copia l'indirizzo + + &Sign Message + &Firma il messaggio - - Copy label - Copia l'etichetta - - - - Edit - Modifica - - - - Delete - Cancella + + Show &QR Code + Mostra il codice &QR @@ -126,13 +106,33 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso - Error exporting - Errore nell'esportazione + Could not write to file %1. + Impossibile scrivere sul file %1. + + + + Edit + Modifica + + + + Copy address + Copia l'indirizzo + + + + Copy label + Copia l'etichetta + + + + Delete + Cancella - Could not write to file %1. - Impossibile scrivere sul file %1. + Error exporting + Errore nell'esportazione @@ -155,31 +155,6 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso AskPassphraseDialog - - - Decrypt wallet - Decifra il portamonete - - - - Dialog - Dialogo - - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer. - - - - TextLabel - Etichetta - - - - Enter passphrase - Inserisci la passphrase - New passphrase @@ -191,12 +166,29 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso Ripeti la passphrase - - - - - Wallet encryption failed - Cifratura del portamonete fallita + + Enter passphrase + Inserisci la passphrase + + + + Unlock wallet + Sblocca il portamonete + + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Cifratura del portamonete fallita a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato cifrato. + + + + Dialog + Dialogo + + + + TextLabel + Etichetta @@ -213,21 +205,11 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. Quest'operazione necessita della passphrase per sbloccare il portamonete. - - - Unlock wallet - Sblocca il portamonete - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. Quest'operazione necessita della passphrase per decifrare il portamonete, - - - Change passphrase - Cambia la passphrase - Enter the old and new passphrase to the wallet. @@ -238,17 +220,6 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso Confirm wallet encryption Conferma la cifratura del portamonete - - - - Wallet encrypted - Portamonete cifrato - - - - Wallet passphrase was successfully changed. - Jelszó megváltoztatva. - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! @@ -257,9 +228,30 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Cifratura del portamonete fallita a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato cifrato. + + Wallet passphrase was successfully changed. + Passphrase del portamonete modificata con successo. + + + + Change passphrase + Cambia la passphrase + + + + Decrypt wallet + Decifra il portamonete + + + + + Wallet encrypted + Portamonete cifrato + + + + Wallet unlock failed + Sblocco del portamonete fallito @@ -267,11 +259,6 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? The supplied passphrases do not match. Le passphrase inserite non corrispondono. - - - Wallet unlock failed - Sblocco del portamonete fallito - @@ -284,55 +271,47 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? Wallet decryption failed Decifrazione del portamonete fallita + + + + + + Wallet encryption failed + Cifratura del portamonete fallita + Warning: The Caps Lock key is on. Attenzione: tasto Blocco maiuscole attivo. + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer. + BitcoinGUI - - Send coins to a bitcoin address - Invia monete ad un indirizzo bitcoin + + Show the list of addresses for receiving payments + Mostra la lista di indirizzi su cui ricevere pagamenti - - - Synchronizing with network... - Sto sincronizzando con la rete... + + Show information about Bitcoin + Mostra informazioni su Bitcoin - - Bitcoin Wallet - Portamonete di bitcoin + + Encrypt or decrypt wallet + Cifra o decifra il portamonete - - &Overview - &Sintesi - - - - Show general overview of wallet - Mostra lo stato generale del portamonete - - - - Block chain synchronization in progress - sincronizzazione della catena di blocchi in corso - - - - &Transactions - &Transazioni - - - - Browse transaction history - Cerca nelle transazioni + + Modify configuration options for bitcoin + Modifica configurazione opzioni per bitcoin @@ -350,9 +329,39 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? &Ricevi monete - - Show the list of addresses for receiving payments - Mostra la lista di indirizzi su cui ricevere pagamenti + + Bitcoin Wallet + Portamonete di bitcoin + + + + &Send coins + &Invia monete + + + + &Overview + &Sintesi + + + + Show general overview of wallet + Mostra lo stato generale del portamonete + + + + &Transactions + &Transazioni + + + + Browse transaction history + Cerca nelle transazioni + + + + [testnet] + [testnet] @@ -360,15 +369,43 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? &Esci - - Export the data in the current tab to a file - Esporta i dati nella tabella corrente su un file + + Quit application + Chiudi applicazione + + + + About &Qt + Informazioni su &Qt + + + + Show information about Qt + Mostra informazioni su Qt + + + + &Options... + &Opzioni... Backup wallet to another location Backup portamonete in un'altra locazione + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Cambia la passphrase per la cifratura del portamonete + + + + %n minute(s) ago + + %n minuto fa + %n minuti fa + + Backup Wallet @@ -390,14 +427,14 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? C'è stato un errore tentanto di salvare i dati del portamonete in un'altra locazione - - &Send coins - &Invia monete + + Send coins to a bitcoin address + Invia monete ad un indirizzo bitcoin - - Quit application - Chiudi applicazione + + &Export... + &Esporta... @@ -409,76 +446,67 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? Prove you control an address Dimostra di controllare un indirizzo - - - Show information about Bitcoin - Mostra informazioni su Bitcoin - - - - About &Qt - Informazioni su &Qt - - - - Show information about Qt - Mostra informazioni su Qt - - - - &Options... - &Opzioni... - - - - &Export... - &Esporta... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Modifica configurazione opzioni per bitcoin - Open &Bitcoin Apri &Bitcoin + + + &About %1 + &A %1-ról + + + + + Synchronizing with network... + Sto sincronizzando con la rete... + Show the Bitcoin window Mostra la finestra Bitcoin + + + Export the data in the current tab to a file + Esporta i dati nella tabella corrente su un file + &Encrypt Wallet &Cifra il portamonete - - Encrypt or decrypt wallet - Cifra o decifra il portamonete - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Cambia la passphrase per la cifratura del portamonete + + &Backup Wallet + Backup Portamonete &Change Passphrase &Cambia la passphrase + + + &File + &File + + + + &Settings + &Impostazioni + + + + &Help + &Aiuto + Actions toolbar Barra degli strumenti "Azioni" - - - [testnet] - [testnet] - %n active connection(s) to Bitcoin network @@ -492,11 +520,6 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? Downloaded %1 blocks of transaction history. Scaricati %1 blocchi dello storico transazioni. - - - Tabs toolbar - Barra degli strumenti "Tabs" - %n second(s) ago @@ -505,14 +528,6 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? %n secondi fa - - - %n minute(s) ago - - %n minuto fa - %n minuti fa - - %n hour(s) ago @@ -521,26 +536,6 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? %n ore fa - - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Scaricati %1 dei %2 blocchi dello storico transazioni. - - - - &About %1 - &A %1-ról - - - - &Backup Wallet - - - - - bitcoin-qt - - %n day(s) ago @@ -559,6 +554,11 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? Catching up... In aggiornamento... + + + Block chain synchronization in progress + sincronizzazione della catena di blocchi in corso + Last received block was generated %1. @@ -569,11 +569,6 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Questa transazione è superiore al limite di dimensione. È comunque possibile inviarla con una commissione di %1, che va ai nodi che processano la tua transazione e contribuisce a sostenere la rete. Vuoi pagare la commissione? - - - Sending... - Invio... - Sent transaction @@ -598,6 +593,16 @@ Indirizzo: %4 + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Scaricati %1 dei %2 blocchi dello storico transazioni. + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> @@ -609,19 +614,14 @@ Indirizzo: %4 Il portamonete è <b>cifrato</b> e attualmente <b>bloccato</b> - - &File - &File + + Sending... + Invio... - - &Settings - &Impostazioni - - - - &Help - &Aiuto + + Tabs toolbar + Barra degli strumenti "Tabs" @@ -654,6 +654,11 @@ Indirizzo: %4 EditAddressDialog + + + New receiving address + Nuovo indirizzo di ricezione + Edit Address @@ -679,11 +684,6 @@ Indirizzo: %4 The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. L'indirizzo associato a questa voce della rubrica. Si può modificare solo negli indirizzi di spedizione. - - - New receiving address - Nuovo indirizzo di ricezione - New sending address @@ -699,6 +699,11 @@ Indirizzo: %4 Edit sending address Modifica indirizzo d'invio + + + The entered address "%1" is already in the address book. + L'indirizzo inserito "%1" è già in rubrica. + Could not unlock wallet. @@ -709,11 +714,6 @@ Indirizzo: %4 New key generation failed. Generazione della nuova chiave non riuscita. - - - The entered address "%1" is already in the address book. - L'indirizzo inserito "%1" è già in rubrica. - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. @@ -760,86 +760,51 @@ Indirizzo: %4 Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Riduci ad icona, invece di uscire dall'applicazione quando la finestra viene chiusa. Quando questa opzione è attivata, l'applicazione verrà chiusa solo dopo aver selezionato Esci nel menu. + Riduci ad icona, invece di uscire dall'applicazione quando la finestra viene chiusa. Quando questa opzione è attivata, l'applicazione verrà chiusa solo dopo aver selezionato Esci nel menu. &Connect through SOCKS4 proxy: - &Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül: + &Collegati tramite SOCKS4 proxy: Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) SOCKS4 proxyn keresztüli csatlakozás a Bitcoin hálózatához (pl. Tor-on keresztüli csatlakozás esetén) + + + Proxy &IP: + &IP del proxy: + IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - Indirizzo IP del proxy (ad esempio 127.0.0.1) + Indirizzo IP del proxy (ad esempio 127.0.0.1) &Port: - - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01. + &Porta: Port of the proxy (e.g. 1234) Porta del proxy (es. 1234) + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01. + Pay transaction &fee Paga la &commissione - - - Proxy &IP: - &IP del proxy: - MessagePage - - - Message - Messaggio - - - - You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Puoi firmare messeggi con i tuoi indirizzi per dimostrare che sono tuoi. Fai attenzione a non firmare niente di vago, visto che gli attacchi di phishing potrebbero cercare di spingerti a mettere la tua firma su di loro. Firma solo dichiarazioni completamente dettagliate con cui sei d'accordo. - - - - The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - - - - Choose adress from address book - Scegli l'indirizzo dalla rubrica - - - - Alt+A - Alt+A - - - - Paste address from clipboard - Incollare l'indirizzo dagli appunti - - - - Copy the current signature to the system clipboard - - Private key for %1 is not available. @@ -850,16 +815,6 @@ Indirizzo: %4 Sign failed Firma non riuscita - - - Alt+P - Alt+P - - - - Enter the message you want to sign here - Inserisci qui il messaggio che vuoi firmare - Click "Sign Message" to get signature @@ -875,6 +830,11 @@ Indirizzo: %4 &Sign Message &Firma il messaggio + + + Copy the current signature to the system clipboard + + &Copy to Clipboard @@ -892,18 +852,58 @@ Indirizzo: %4 %1 is not a valid address. %1 non è un indirizzo valido. + + + Message + Messaggio + + + + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + Puoi firmare messeggi con i tuoi indirizzi per dimostrare che sono tuoi. Fai attenzione a non firmare niente di vago, visto che gli attacchi di phishing potrebbero cercare di spingerti a mettere la tua firma su di loro. Firma solo dichiarazioni completamente dettagliate con cui sei d'accordo. + + + + The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Inserisci un indirizzo Bitcoin (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Choose adress from address book + Scegli l'indirizzo dalla rubrica + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Paste address from clipboard + Incollare l'indirizzo dagli appunti + + + + Alt+P + Alt+P + + + + Enter the message you want to sign here + Inserisci qui il messaggio che vuoi firmare + OptionsDialog Main - + Principale Display - Megjelenítés + Mostra @@ -913,31 +913,11 @@ Indirizzo: %4 OverviewPage - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Totale delle transazioni in corso di conferma, che non sono ancora incluse nel saldo attuale - Form Modulo - - - Wallet - Tárca - - - - <b>Recent transactions</b> - <b>Transazioni recenti</b> - - - - Your current balance - Saldo attuale - Balance: @@ -951,13 +931,33 @@ Indirizzo: %4 0 - + 0 Unconfirmed: Non confermato: + + + Wallet + Portamonete + + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Transazioni recenti</b> + + + + Your current balance + Saldo attuale + + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Totale delle transazioni in corso di conferma, che non sono ancora incluse nel saldo attuale + Total number of transactions in wallet @@ -966,21 +966,11 @@ Indirizzo: %4 QRCodeDialog - - - Label: - Etichetta: - Message: Messaggio: - - - &Save As... - &Salva come... - Error encoding URI into QR Code. @@ -996,6 +986,21 @@ Indirizzo: %4 Save Image... + + + &Save As... + &Salva come... + + + + Amount: + Importo: + + + + BTC + BTC + Dialog @@ -1012,23 +1017,13 @@ Indirizzo: %4 Richiedi pagamento - - Amount: - Importo: - - - - BTC - BTC + + Label: + Etichetta: SendCoinsDialog - - - Remove all transaction fields - Rimuovi tutti i campi della transazione - @@ -1046,6 +1041,16 @@ Indirizzo: %4 Send to multiple recipients at once Spedisci a diversi beneficiari in una volta sola + + + Remove all transaction fields + Rimuovi tutti i campi della transazione + + + + Clear all + Cancella tutto + Balance: @@ -1054,12 +1059,7 @@ Indirizzo: %4 123.456 BTC - - - - - Confirm the send action - Küldés megerősítése + 123,456 BTC @@ -1076,6 +1076,41 @@ Indirizzo: %4 Confirm send coins Conferma la spedizione di bitcoin + + + Are you sure you want to send %1? + Si è sicuri di voler spedire %1? + + + + The amount to pay must be larger than 0. + L'importo da pagare dev'essere maggiore di 0. + + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Il totale è superiore al saldo attuale includendo la commissione %1. + + + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Trovato un indirizzo doppio, si può spedire solo una volta a ciascun indirizzo in una singola operazione. + + + + Confirm the send action + Conferma la spedizione + + + + &Add recipient... + &Aggiungi beneficiario... + + + + and + e + The recipient address is not valid, please recheck. @@ -1086,16 +1121,6 @@ Indirizzo: %4 The amount exceeds your balance. Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden. - - - The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegeden rendelkezésedre álló összeget. - - - - Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - Többször szerepel ugyanaz a cím. Egy küldési műveletben egy címre csak egyszer lehet küldeni. - Error: Transaction creation failed. @@ -1106,34 +1131,14 @@ Indirizzo: %4 Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem. - - - &Add recipient... - &Aggiungi beneficiario... - - - - Are you sure you want to send %1? - Si è sicuri di voler spedire %1? - - - - and - e - - - - Clear all - Cancella tutto - - - - The amount to pay must be larger than 0. - L'importo da pagare dev'essere maggiore di 0. - SendCoinsEntry + + + Paste address from clipboard + Incollare l'indirizzo dagli appunti + Form @@ -1155,6 +1160,11 @@ Indirizzo: %4 Enter a label for this address to add it to your address book Inserisci un'etichetta per questo indirizzo, per aggiungerlo nella rubrica + + + &Label: + &Etichetta + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1165,11 +1175,6 @@ Indirizzo: %4 Alt+A Alt+A - - - Paste address from clipboard - Incollare l'indirizzo dagli appunti - Alt+P @@ -1180,11 +1185,6 @@ Indirizzo: %4 Remove this recipient Rimuovere questo beneficiario - - - &Label: - &Etichetta - Choose address from address book @@ -1198,36 +1198,46 @@ Indirizzo: %4 TransactionDesc + + + %1/unconfirmed + %1/non confermato + + + + %1 confirmations + %1 conferme + , has not been successfully broadcast yet , non è stato ancora trasmesso con successo - - - Open until %1 - Aperto fino a %1 - Open for %1 blocks Megnyitva %1 blokkra - - %1/offline? - + + Open until %1 + Aperto fino a %1 - - %1 confirmations - %1 megerősítés + + %1/offline? + %1/offline? <b>Status:</b> <b>Állapot:</b> + + + unknown + sconosciuto + , broadcast through %1 node @@ -1246,18 +1256,13 @@ Indirizzo: %4 <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Forrás:</b> Generálva<br> + <b>Fonte:</b> Generato<br> <b>From:</b> - <b>Űrlap:</b> - - - - unknown - sconosciuto + <b>Da:</b> @@ -1269,7 +1274,7 @@ Indirizzo: %4 (yours, label: - (tiéd, címke: + (vostro, etichetta: @@ -1282,24 +1287,24 @@ Indirizzo: %4 <b>Credit:</b> - <b>Jóváírás:</b> + <b>Credito:</b> (%1 matures in %2 more blocks) - (%1, %2 múlva készül el) + (%1 matura in altri %2 blocchi) (not accepted) - (elutasítva) + (non accettate) <b>Debit:</b> - <b>Terhelés:</b> + <b>Debito:</b> @@ -1309,33 +1314,28 @@ Indirizzo: %4 <b>Net amount:</b> - <b>Nettó összeg:</b> + <b>Importo netto:</b> Message: - Messaggio: + Messaggio: Comment: - Megjegyzés: + Commento: Transaction ID: - + ID della transazione: Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. A frissen generált érméket csak 120 blokkal később tudod elkölteni. Ez a blokk nyomban szétküldésre került a hálózatba, amint legeneráltad, hogy hozzáadhassák a blokklánchoz. Ha nem kerül be a láncba, úgy az állapota "elutasítva"-ra módosul, és nem költheted el az érméket. Ez akkor következhet be időnként, ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a tiédhez képest. - - - %1/unconfirmed - %1/non confermato - TransactionDescDialog @@ -1476,16 +1476,6 @@ Indirizzo: %4 TransactionView - - - Edit label - Modifica l'etichetta - - - - Export Transaction Data - Esporta i dati della transazione - Comma separated file (*.csv) @@ -1496,30 +1486,15 @@ Indirizzo: %4 Confirmed Confermato - - - Date - Data - Address Indirizzo - - ID - ID - - - - Show details... - Mostra i dettagli... - - - - Copy amount - Copia l'importo + + to + a @@ -1531,6 +1506,11 @@ Indirizzo: %4 Amount Importo + + + Label + Etichetta + Error exporting @@ -1546,6 +1526,37 @@ Indirizzo: %4 Range: Intervallo: + + + Show details... + Mostra i dettagli... + + + + + All + Tutti + + + + Today + Oggi + + + + This week + Questa settimana + + + + This month + Questo mese + + + + Last month + Il mese scorso + This year @@ -1602,40 +1613,29 @@ Indirizzo: %4 Copia l'etichetta - - This month - Questo mese + + Edit label + Modifica l'etichetta - - - All - Tutti + + Export Transaction Data + Esporta i dati della transazione - - Today - Oggi + + Date + Data - - This week - Questa settimana + + ID + ID - - Last month - Il mese scorso - - - - to - a - - - - Label - Etichetta + + Copy amount + Copia l'importo @@ -1649,45 +1649,109 @@ Indirizzo: %4 bitcoin-core - - Usage: - Utilizzo: + + Bitcoin version + Versione di Bitcoin + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Non è possibile ottenere i dati sulla directory %s. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione. Loading addresses... Caricamento indirizzi... - - - Rescanning... - Ripetere la scansione... - Loading block index... Caricamento dell'indice del blocco... + + + Loading wallet... + Caricamento portamonete... + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Done loading + Caricamento completato + Invalid -proxy address Indirizzo -proxy non valido - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Attenzione: si prega di controllare che la data del computer e l'ora siano corrette. Se il vostro orologio è sbagliato Bitcoin non funziona correttamente. + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Importo non valido per -paytxfee=<amount> - - List commands - Lista comandi - + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione. - - Get help for a command - Aiuto su un comando + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Errore: CreateThread(StartNode) non riuscito + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Impossibile collegarsi alla porta %d su questo computer. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione. + + + + Send command to -server or bitcoind + Manda il comando a -server o bitcoind @@ -1720,11 +1784,6 @@ Indirizzo: %4 Non generare Bitcoin - - - Show splash screen on startup (default: 1) - Mostra finestra di presentazione all'avvio (default: 1) - Specify data directory @@ -1738,69 +1797,9 @@ Indirizzo: %4 - - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Elérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection open - - - - Find peers using internet relay chat (default: 0) - - - - - Accept connections from outside (default: 1) - - - - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - - - - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 0) - - - - Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - - - - - How thorough the block verification is (0-6, default: 1) - - - - - Cannot downgrade wallet - - - - - Cannot initialize keypool - - - - - Cannot write default address - - - - - beta - beta + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Imposta la dimensione cache del database in megabyte (default: 25) @@ -1808,89 +1807,31 @@ Indirizzo: %4 Ascolta le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8333 o testnet: 18333) - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Mantieni al massimo <n> connessioni ai peer (default: 125) + + beta + beta - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Soglia di disconnessione dei peer di cattiva qualità (default: 100) - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Numero di secondi di sospensione che i peer di cattiva qualità devono trascorrere prima di riconnettersi (default: 86400) - - - - Start minimized - Parti in icona - - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - Accetta da linea di comando e da comandi JSON-RPC - - - - - Connect through socks4 proxy - Connessione tramite socks4 proxy - - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Consenti ricerche DNS per aggiungere nodi e collegare - - - - - Send trace/debug info to debugger - Invia le informazioni di trace/debug al debugger - - - - Username for JSON-RPC connections - Nome utente per connessioni JSON-RPC - + + Fee per KB to add to transactions you send + Commissione per KB da aggiungere alle transazioni in uscita Password for JSON-RPC connections Password per connessioni JSON-RPC - - - - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Consenti connessioni JSON-RPC dall'indirizzo IP specificato Set key pool size to <n> (default: 100) Impostare la quantità di chiavi di riserva a <n> (default: 100) - - - - - Server certificate file (default: server.cert) - File certificato del server (default: server.cert) Server private key (default: server.pem) Chiave privata del server (default: server.pem) - - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Cifrari accettabili (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) @@ -1899,68 +1840,65 @@ Indirizzo: %4 Errore caricamento wallet.dat: Wallet corrotto - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Il portamonete deve essere riscritto: riavviare Bitcoin per completare - - - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -Opzioni SSL: (vedi il wiki di Bitcoin per le istruzioni di configurazione SSL) + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Attendi le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8332) - - Error loading addr.dat - Errore caricamento addr.dat - - - - Bitcoin version - Versione di Bitcoin - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Non è possibile ottenere i dati sulla directory %s. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione. - - - - Send command to -server or bitcoind - Manda il comando a -server o bitcoind + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Inviare comandi al nodo in esecuzione su <ip> (default: 127.0.0.1) - - Loading wallet... - Caricamento portamonete... + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Ripeti analisi della catena dei blocchi per cercare le transazioni mancanti dal portamonete + - - Done loading - Caricamento completato + + Server certificate file (default: server.cert) + File certificato del server (default: server.cert) + - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Importo non valido per -paytxfee=<amount> + + Upgrade wallet to latest format + Aggiorna il wallet all'ultimo formato - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione. + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + Utilizzare OpenSSL (https) per le connessioni JSON-RPC + - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Errore: CreateThread(StartNode) non riuscito + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Quanti blocchi da controllare all'avvio (default: 2500, 0 = tutti) - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Impossibile collegarsi alla porta %d su questo computer. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione. + + This help message + Questo messaggio di aiuto + + + + + Error loading blkindex.dat + Errore caricamento blkindex.dat + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Errore caricamento wallet.dat: il wallet richiede una versione nuova di Bitcoin + + + + Error loading wallet.dat + Errore caricamento wallet.dat @@ -1978,6 +1916,102 @@ Opzioni SSL: (vedi il wiki di Bitcoin per le istruzioni di configurazione SSL) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Buffer di invio massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 10000) + + + Send trace/debug info to debugger + Invia le informazioni di trace/debug al debugger + + + + Usage: + Utilizzo: + + + + Rescanning... + Ripetere la scansione... + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Attenzione: si prega di controllare che la data del computer e l'ora siano corrette. Se il vostro orologio è sbagliato Bitcoin non funziona correttamente. + + + + Warning: Disk space is low + Attenzione: lo spazio su disco è scarso + + + + List commands + Lista comandi + + + + + Get help for a command + Aiuto su un comando + + + + + Start minimized + Parti in icona + + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + Mostra finestra di presentazione all'avvio (default: 1) + + + + Connect through socks4 proxy + Connessione tramite socks4 proxy + + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Consenti ricerche DNS per aggiungere nodi e collegare + + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Mantieni al massimo <n> connessioni ai peer (default: 125) + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Elérendő csomópont megadása and attempt to keep the connection open + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Soglia di disconnessione dei peer di cattiva qualità (default: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Numero di secondi di sospensione che i peer di cattiva qualità devono trascorrere prima di riconnettersi (default: 86400) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél (default: 0) + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Accetta da linea di comando e da comandi JSON-RPC + + Run in the background as a daemon and accept commands @@ -2006,74 +2040,40 @@ Opzioni SSL: (vedi il wiki di Bitcoin per le istruzioni di configurazione SSL) Invia le informazioni di trace/debug alla console invece che al file debug.log - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Attendi le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8332) + + Username for JSON-RPC connections + Nome utente per connessioni JSON-RPC - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Inviare comandi al nodo in esecuzione su <ip> (default: 127.0.0.1) + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Consenti connessioni JSON-RPC dall'indirizzo IP specificato - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Ripeti analisi della catena dei blocchi per cercare le transazioni mancanti dal portamonete + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +Opzioni SSL: (vedi il wiki di Bitcoin per le istruzioni di configurazione SSL) - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Utilizzare OpenSSL (https) per le connessioni JSON-RPC + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Cifrari accettabili (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - This help message - Questo messaggio di aiuto - + + Error loading addr.dat + Errore caricamento addr.dat - - Error loading blkindex.dat - Errore caricamento blkindex.dat - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Errore caricamento wallet.dat: il wallet richiede una versione nuova di Bitcoin - - - - Error loading wallet.dat - Errore caricamento wallet.dat - - - - Warning: Disk space is low - Attenzione: lo spazio su disco è scarso - - - - Set database cache size in megabytes (default: 25) - Imposta la dimensione cache del database in megabyte (default: 25) - - - - Fee per KB to add to transactions you send - Commissione per KB da aggiungere alle transazioni in uscita - - - - How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) - Quanti blocchi da controllare all'avvio (default: 2500, 0 = tutti) - - - - Upgrade wallet to latest format - Aggiorna il wallet all'ultimo formato + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Il portamonete deve essere riscritto: riavviare Bitcoin per completare diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts index 43f169fddd8..aadb35ad64c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts @@ -597,11 +597,6 @@ Suma: %2 Tipas: %3 Adresas: %4 - - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>atrakinta</b> - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> @@ -627,6 +622,11 @@ Adresas: %4 There was an error trying to save the wallet data to the new location. + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>atrakinta</b> + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. @@ -822,7 +822,7 @@ Adresas: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Įveskite bitkoinų adresą (pvz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -899,6 +899,11 @@ Adresas: %4 OptionsDialog + + + Options + Opcijos + Main @@ -909,11 +914,6 @@ Adresas: %4 Display Ekranas - - - Options - Opcijos - OverviewPage @@ -937,6 +937,16 @@ Adresas: %4 0 0 + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Iš viso sandorių, įskaitant tuos kurie dar turi būti patvirtinti, ir jie dar nėra įskaičiuotii į einamosios sąskaitos balansą + + + + Total number of transactions in wallet + Bandras sandorių kiekis piniginėje + Unconfirmed: @@ -957,16 +967,6 @@ Adresas: %4 Your current balance Jūsų einamasis balansas - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Iš viso sandorių, įskaitant tuos kurie dar turi būti patvirtinti, ir jie dar nėra įskaičiuotii į einamosios sąskaitos balansą - - - - Total number of transactions in wallet - Bandras sandorių kiekis piniginėje - QRCodeDialog @@ -1028,6 +1028,31 @@ Adresas: %4 SendCoinsDialog + + + 123.456 BTC + 123.456 BTC + + + + Confirm the send action + Patvirtinti siuntimo veiksmą + + + + &Send + &Siųsti + + + + <b>%1</b> to %2 (%3) + <b>%1</b> to %2 (%3) + + + + Confirm send coins + Patvirtinti siuntimui monetas + @@ -1065,31 +1090,6 @@ Adresas: %4 Balance: Balansas: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - - - - Confirm the send action - Patvirtinti siuntimo veiksmą - - - - &Send - &Siųsti - - - - <b>%1</b> to %2 (%3) - <b>%1</b> to %2 (%3) - - - - Confirm send coins - Patvirtinti siuntimui monetas - Are you sure you want to send %1? @@ -1409,9 +1409,9 @@ Adresas: %4 Mined balance will be available in %n more blocks - Išgautas balansas bus pasiekiamas po %n bloko - Išgautas balansas bus pasiekiamas po %n blokų - Išgautas balansas bus pasiekiamas po %n blokų + + + @@ -1654,6 +1654,101 @@ Adresas: %4 bitcoin-core + + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + Nurodyti pid failą (pagal nutylėjimą: bitcoind.pid) + + + + Generate coins + Sukurti monetas + + + + Don't generate coins + Neišgavinėti monetų + + + + Username for JSON-RPC connections + Vartotojo vardas JSON-RPC jungimuisi + + + + This help message + Pagelbos žinutė + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Negali gauti duomenų katalogo %s rakto. Bitcoin tikriausiai jau veikia. + + + + Loading addresses... + Užkraunami adresai... + + + + Error loading blkindex.dat + blkindex.dat pakrovimo klaida + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + wallet.dat pakrovimo klaida, wallet.dat sugadintas + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + wallet.dat pakrovimo klaida, wallet.dat reikalauja naujasnės Bitcoin versijos + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Piniginė turi būti prrašyta: įvykdymui perkraukite Bitcoin + + + + Error loading wallet.dat + wallet.dat pakrovimo klaida + + + + Loading block index... + Užkraunami blokų indeksai... + + + + Loading wallet... + Užkraunama piniginė... + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Done loading + Pakrovimas baigtas + + + + Rescanning... + Peržiūra + Bitcoin version @@ -1689,21 +1784,6 @@ Adresas: %4 Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Nurodyti konfigūracijos failą (pagal nutylėjimąt: bitcoin.conf) - - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - Nurodyti pid failą (pagal nutylėjimą: bitcoind.pid) - - - - Generate coins - Sukurti monetas - - - - Don't generate coins - Neišgavinėti monetų - Start minimized @@ -1749,36 +1829,16 @@ Adresas: %4 Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Palaikyti ne daugiau <n> jungčių kolegoms (pagal nutylėjimą: 125) - - - Connect only to the specified node - Prisijungti tik prie nurodyto mazgo - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Atjungimo dėl netinkamo kolegų elgesio riba (pagal nutylėjimą: 100) - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Sekundžių kiekis eikiamas palaikyti ryšį dėl lygiarangių nestabilumo (pagal nutylėjimą: 86.400) - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maksimalus buferis priėmimo sujungimui <n>*1000 bitų (pagal nutylėjimą: 10000) - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maksimalus buferis siuntimo sujungimui <n>*1000 bitų (pagal nutylėjimą: 10000) - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Pridėti mazgą prie sujungti su and attempt to keep the connection open + + + Connect only to the specified node + Prisijungti tik prie nurodyto mazgo + Find peers using internet relay chat (default: 0) @@ -1799,6 +1859,26 @@ Adresas: %4 Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Atjungimo dėl netinkamo kolegų elgesio riba (pagal nutylėjimą: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Sekundžių kiekis eikiamas palaikyti ryšį dėl lygiarangių nestabilumo (pagal nutylėjimą: 86.400) + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maksimalus buferis priėmimo sujungimui <n>*1000 bitų (pagal nutylėjimą: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maksimalus buferis siuntimo sujungimui <n>*1000 bitų (pagal nutylėjimą: 10000) + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) @@ -1849,11 +1929,6 @@ Adresas: %4 Send trace/debug info to debugger Siųsti sekimo/derinimo info derintojui - - - Username for JSON-RPC connections - Vartotojo vardas JSON-RPC jungimuisi - Password for JSON-RPC connections @@ -1930,91 +2005,11 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Priimtini šifrai (pagal nutylėjimą: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - This help message - Pagelbos žinutė - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Negali gauti duomenų katalogo %s rakto. Bitcoin tikriausiai jau veikia. - - - - Loading addresses... - Užkraunami adresai... - Error loading addr.dat addr.dat pakrovimo klaida - - - Error loading blkindex.dat - blkindex.dat pakrovimo klaida - - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - wallet.dat pakrovimo klaida, wallet.dat sugadintas - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - wallet.dat pakrovimo klaida, wallet.dat reikalauja naujasnės Bitcoin versijos - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Piniginė turi būti prrašyta: įvykdymui perkraukite Bitcoin - - - - Error loading wallet.dat - wallet.dat pakrovimo klaida - - - - Warning: Disk space is low - Įspėjimas: nepakanka vietos diske - - - - Loading block index... - Užkraunami blokų indeksai... - - - - Loading wallet... - Užkraunama piniginė... - - - - Cannot downgrade wallet - - - - - Cannot initialize keypool - - - - - Cannot write default address - - - - - Done loading - Pakrovimas baigtas - - - - Rescanning... - Peržiūra - Invalid -proxy address @@ -2050,5 +2045,10 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) beta beta + + + Warning: Disk space is low + Įspėjimas: nepakanka vietos diske + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index 5565860706a..af252666049 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -67,17 +67,12 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i &Copy to Clipboard - &Kopier til utklippstavle + &Kopier til utklippstavle - - Show &QR Code - Vis &QR Kode - - - - &Sign Message - &Signér Melding + + Sign a message to prove you own this address + Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen @@ -90,30 +85,25 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i &Slett - - Sign a message to prove you own this address - Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen + + &Sign Message + &Signér Melding - - Export Address Book Data - Eksporter adressebok + + Show &QR Code + Vis &QR Kode - - Comma separated file (*.csv) - Kommaseparert fil (*.csv) + + Copy address + Kopier adresse Copy label Kopier merkelapp - - - Copy address - Kopier adresse - Edit @@ -124,11 +114,21 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i Delete Slett + + + Export Address Book Data + Eksporter adressebok + Error exporting Feil ved eksportering + + + Comma separated file (*.csv) + Kommaseparert fil (*.csv) + Could not write to file %1. @@ -137,6 +137,11 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i AddressTableModel + + + Address + Adresse + (no label) @@ -147,26 +152,13 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i Label Merkelapp - - - Address - Adresse - AskPassphraseDialog - - - - - - Wallet encryption failed - Kryptering av lommebok feilet - Dialog - Dialog + Dialog @@ -178,15 +170,25 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i New passphrase Ny adgangsfrase + + + Repeat new passphrase + Gjenta ny adgangsfrase + + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>10 eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>. + Decrypt wallet Dekrypter lommebok - - Repeat new passphrase - Gjenta ny adgangsfrase + + TextLabel + Merkelapp @@ -194,14 +196,33 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i Krypter lommebok - - Confirm wallet encryption - Bekreft kryptering av lommebok + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp. - - TextLabel - Merkelapp + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den. + + + + + Wallet encrypted + Lommebok kryptert + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen. + + + + + + + Wallet encryption failed + Kryptering av lommebok feilet @@ -214,27 +235,17 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i The supplied passphrases do not match. De angitte adgangsfrasene er ulike. - - - Wallet unlock failed - Opplåsing av lommebok feilet - - - - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Adgangsfrasen angitt for dekryptering av lommeboken var feil. - Wallet decryption failed Dekryptering av lommebok feilet - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen. + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>! +Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? @@ -252,51 +263,40 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken. - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Advarsel: Caps lock tasten er på. + + Wallet unlock failed + Opplåsing av lommebok feilet - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp. - - - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>10 eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>. - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>! -Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? - - - - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den. - - - - - Wallet encrypted - Lommebok kryptert + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Adgangsfrasen angitt for dekryptering av lommeboken var feil. Wallet passphrase was successfully changed. Adgangsfrase for lommebok endret. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Advarsel: Caps lock tasten er på. + + + + Confirm wallet encryption + Bekreft kryptering av lommebok + BitcoinGUI - - Browse transaction history - Vis transaksjonshistorikk + + &Address Book + &Adressebok @@ -304,19 +304,34 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Rediger listen over adresser og deres merkelapper - - Show the list of addresses for receiving payments - Vis listen over adresser for mottak av betalinger + + &Receive coins + &Motta bitcoins - - E&xit - &Avslutt + + Change the passphrase used for wallet encryption + Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok - - Tabs toolbar - Verktøylinje for faner + + &Overview + &Oversikt + + + + &Send coins + &Send bitcoins + + + + Send coins to a bitcoin address + Send bitcoins til en adresse + + + + &Settings + &Innstillinger @@ -325,42 +340,24 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Synkroniserer med nettverk... - - Sign &message - Signér &melding - - - - %n day(s) ago - - for %n dag siden - for %n dager siden - + + Show general overview of wallet + Vis generell oversikt over lommeboken - - Encrypt or decrypt wallet - Krypter eller dekrypter lommebok + + Browse transaction history + Vis transaksjonshistorikk - - &Receive coins - &Motta bitcoins + + Show the list of addresses for receiving payments + Vis listen over adresser for mottak av betalinger - - &Send coins - &Send bitcoins - - - - Quit application - Avslutt applikasjonen - - - - Show information about Bitcoin - Vis informasjon om Bitcoin + + About &Qt + Om &Qt @@ -372,15 +369,13 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Block chain synchronization in progress Synkronisering av blokk-kjede igang - - - &Overview - &Oversikt - - - - Show general overview of wallet - Vis generell oversikt over lommeboken + + + %n hour(s) ago + + for %n time siden + for %n timer siden + @@ -388,19 +383,9 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? &Transaksjoner - - &Address Book - &Adressebok - - - - Send coins to a bitcoin address - Send bitcoins til en adresse - - - - Prove you control an address - Bevis at du kontrollerer en adresse + + E&xit + &Avslutt @@ -408,14 +393,39 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? &Om %1 - - About &Qt - Om &Qt + + &Export... + &Eksporter... - - Modify configuration options for bitcoin - Endre oppsett for Bitcoin + + Quit application + Avslutt applikasjonen + + + + Sign &message + Signér &melding + + + + Prove you control an address + Bevis at du kontrollerer en adresse + + + + Show information about Bitcoin + Vis informasjon om Bitcoin + + + + Show information about Qt + Vis informasjon om Qt + + + + &Options... + &Innstillinger... @@ -423,14 +433,9 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Lag &Sikkerhetskopi av Lommebok - - &Settings - &Innstillinger - - - - &Help - &Hjelp + + Tabs toolbar + Verktøylinje for faner @@ -442,6 +447,26 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? [testnet] [testnett] + + + Encrypt or decrypt wallet + Krypter eller dekrypter lommebok + + + + &File + &Fil + + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. + Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk. + + + + &Encrypt Wallet + &Krypter Lommebok + %n active connection(s) to Bitcoin network @@ -451,32 +476,16 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? - - Downloaded %1 blocks of transaction history. - Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk. + + Catching up... + Kommer ajour... - - %n second(s) ago + + %n day(s) ago - for %n sekund siden - for %n sekunder siden - - - - - %n minute(s) ago - - for %n minutt siden - for %n minutter siden - - - - - %n hour(s) ago - - for %n time siden - for %n timer siden + for %n dag siden + for %n dager siden @@ -484,31 +493,21 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Up to date Ajour - - - Catching up... - Kommer ajour... - - - - Last received block was generated %1. - Siste mottatte blokk ble generert %1. - This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Denne transaksjonen overstiger størrelsesbegrensningen. Du kan likevel sende den med et gebyr på %1, som går til nodene som prosesserer transaksjonen din og støtter nettverket. Vil du betale gebyret? - - - Sending... - Sender... - Sent transaction Sendt transaksjon + + + Incoming transaction + Innkommende transaksjon + Date: %1 @@ -532,6 +531,11 @@ Adresse: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst</b> + + + Modify configuration options for bitcoin + Endre innstillinger for bitcoin + Open &Bitcoin @@ -542,56 +546,36 @@ Adresse: %4 Show the Bitcoin window Vis Bitcoin-vinduet - - - &Export... - &Eksporter... - - - - &Encrypt Wallet - &Krypter Lommebok - &Change Passphrase &Endre Adgangsfrase - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok - - - - Show information about Qt - Vis informasjon om Qt - - - - &Options... - &Innstillinger... - Export the data in the current tab to a file Eksporter data fra nåværende fane til fil - - - &File - &Fil - Backup wallet to another location Sikkerhetskopiér lommebok til annet sted + + + &Help + &Hjelp + bitcoin-qt bitcoin-qt + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk. + Backup Wallet @@ -612,15 +596,31 @@ Adresse: %4 There was an error trying to save the wallet data to the new location. En feil oppstod ved lagring av lommebok til nytt sted - - - Incoming transaction - Innkommende transaksjon + + + %n minute(s) ago + + for %n minutt siden + for %n minutter siden + - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk. + + Last received block was generated %1. + Siste mottatte blokk ble generert %1. + + + + %n second(s) ago + + for %n sekund siden + for %n sekunder siden + + + + + Sending... + Sender... @@ -643,12 +643,12 @@ Adresse: %4 &Display addresses in transaction list - &Vis adresser i transaksjonslisten + &Vis adresser i transaksjonslisten Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Om Bitcoin-adresser skal vises i transaksjonslisten eller ikke @@ -771,21 +771,6 @@ Adresse: %4 Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Koble til Bitcoin nettverket gjennom en SOCKS4 mellomtjener (f.eks. for tilkobling gjennom Tor) - - - Port of the proxy (e.g. 1234) - Port for mellomtjener (f.eks. 1234) - - - - Pay transaction &fee - Betal transaksjons&gebyr - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt. - Proxy &IP: @@ -801,6 +786,21 @@ Adresse: %4 &Port: &Port: + + + Port of the proxy (e.g. 1234) + Port for mellomtjener (f.eks. 1234) + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt. + + + + Pay transaction &fee + Betal transaksjons&gebyr + MessagePage @@ -809,36 +809,6 @@ Adresse: %4 Message Melding - - - You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Du kan signere meldinger med dine adresser for å bevise at du eier dem. Ikke signér vage meldinger da phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til andre. Signér kun fullt detaljerte utsagn som du er enig i. - - - - The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Adressen for signering av meldingen (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - - - Choose adress from address book - Velg adresse fra adresseboken - - - - Alt+A - Alt+A - - - - Paste address from clipboard - Lim inn adresse fra utklippstavlen - - - - Alt+P - Alt+P - Enter the message you want to sign here @@ -849,11 +819,6 @@ Adresse: %4 Click "Sign Message" to get signature Klikk "Signér Melding" for signatur - - - Copy the current signature to the system clipboard - Kopier valgt signatur til utklippstavle - Sign a message to prove you own this address @@ -891,6 +856,41 @@ Adresse: %4 Sign failed Signering feilet + + + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + Du kan signere meldinger med dine adresser for å bevise at du eier dem. Ikke signér vage meldinger da phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til andre. Signér kun fullt detaljerte utsagn som du er enig i. + + + + The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Adressen for signering av meldingen (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Choose adress from address book + Velg adresse fra adresseboken + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Paste address from clipboard + Lim inn adresse fra utklippstavlen + + + + Alt+P + Alt+P + + + + Copy the current signature to the system clipboard + Kopier valgt signatur til utklippstavle + OptionsDialog @@ -899,43 +899,23 @@ Adresse: %4 Main Hoved - - - Options - Innstillinger - Display Visning + + + Options + Innstillinger + OverviewPage - - Balance: - Saldo: - - - - Number of transactions: - Antall transaksjoner: - - - - Unconfirmed: - Ubekreftet - - - - Wallet - Lommebok - - - - Form - Skjema + + <b>Recent transactions</b> + <b>Siste transaksjoner</b> @@ -947,16 +927,36 @@ Adresse: %4 Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance Totalt antall ubekreftede transaksjoner som ikke telles med i saldo enda + + + Unconfirmed: + Ubekreftet + + + + Form + Skjema + + + + Wallet + Lommebok + + + + Balance: + Saldo: + + + + Number of transactions: + Antall transaksjoner: + Total number of transactions in wallet Totalt antall transaksjoner i lommeboken - - - <b>Recent transactions</b> - <b>Siste transaksjoner</b> - 0 @@ -981,9 +981,14 @@ Adresse: %4 Merkelapp: - - Message: - Melding: + + Error encoding URI into QR Code. + Feil ved koding av URI i QR kode. + + + + Save Image... + @@ -1006,14 +1011,9 @@ Adresse: %4 BTC - - Error encoding URI into QR Code. - Feil ved koding av URI i QR kode. - - - - Save Image... - + + Message: + Melding: @@ -1023,11 +1023,31 @@ Adresse: %4 SendCoinsDialog + + + Confirm the send action + Bekreft sending + + + + Balance: + Saldo: + + + + Send to multiple recipients at once + Send til flere enn én mottaker + &Add recipient... &Legg til mottaker... + + + Remove all transaction fields + Fjern alle transaksjonsfelter + Clear all @@ -1038,31 +1058,48 @@ Adresse: %4 123.456 BTC 123.456 BTC - - - Confirm the send action - Bekreft sending - &Send &Send - - - <b>%1</b> to %2 (%3) - <b>%1</b> til %2 (%3) - Confirm send coins Bekreft sending av bitcoins + + + Are you sure you want to send %1? + Er du sikker på at du vil sende %1? + and og + + + + + + + + + + Send Coins + Send Bitcoins + + + + <b>%1</b> to %2 (%3) + <b>%1</b> til %2 (%3) + + + + The recipient address is not valid, please recheck. + Adresse for mottaker er ugyldig. + The amount to pay must be larger than 0. @@ -1091,44 +1128,7 @@ Adresse: %4 Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert brukt her. - - - - - - - - - - - Send Coins - Send Bitcoins - - - - Send to multiple recipients at once - Send til flere enn én mottaker - - - - Remove all transaction fields - Fjern alle transaksjonsfelter - - - - Balance: - Saldo: - - - - Are you sure you want to send %1? - Er du sikker på at du vil sende %1? - - - - The recipient address is not valid, please recheck. - Adresse for mottaker er ugyldig. + Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje om noe av beløpet allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og noen bitcoins ble brukt i kopien men ikke ble markert som brukt her. @@ -1138,16 +1138,31 @@ Adresse: %4 Form Skjema - - - A&mount: - &Beløp: - Pay &To: Betal &Til: + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Remove this recipient + Fjern denne mottakeren + + + + A&mount: + &Beløp: + @@ -1174,21 +1189,6 @@ Adresse: %4 Alt+P Alt+P - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - - - Alt+A - Alt+A - - - - Remove this recipient - Fjern denne mottakeren - Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1197,6 +1197,11 @@ Adresse: %4 TransactionDesc + + + %1 confirmations + %1 bekreftelser + Open for %1 blocks @@ -1207,26 +1212,6 @@ Adresse: %4 Open until %1 Åpen til %1 - - - %1/unconfirmed - %1/ubekreftet - - - - %1 confirmations - %1 bekreftelser - - - - , has not been successfully broadcast yet - , har ikke blitt kringkastet uten problemer enda. - - - - unknown - ukjent - %1/offline? @@ -1235,27 +1220,12 @@ Adresse: %4 <b>Status:</b> - + <b>Status:</b> - - , broadcast through %1 node - , kringkast gjennom %1 node - - - - , broadcast through %1 nodes - , kringkast gjennom %1 noder - - - - <b>Date:</b> - <b>Dato:</b> - - - - <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Kilde:</b> Generert<br> + + , has not been successfully broadcast yet + , har ikke blitt kringkastet uten problemer enda. @@ -1293,6 +1263,36 @@ Adresse: %4 (%1 matures in %2 more blocks) (%1 modnes om %2 flere blokker) + + + %1/unconfirmed + %1/ubekreftet + + + + , broadcast through %1 node + , kringkast gjennom %1 node + + + + , broadcast through %1 nodes + , kringkast gjennom %1 noder + + + + <b>Date:</b> + <b>Dato:</b> + + + + <b>Source:</b> Generated<br> + <b>Kilde:</b> Generert<br> + + + + unknown + ukjent + (not accepted) @@ -1318,7 +1318,7 @@ Adresse: %4 Message: - Melding: + Melding: @@ -1351,6 +1351,34 @@ Adresse: %4 TransactionTableModel + + + Date + Dato + + + + Type + Type + + + + Address + Adresse + + + + Amount + Beløp + + + + Open for %n block(s) + + Åpen for %n blokk + Åpen for %n blokker + + Open until %1 @@ -1436,34 +1464,6 @@ Adresse: %4 Amount removed from or added to balance. Beløp fjernet eller lagt til saldo. - - - Amount - Beløp - - - - Date - Dato - - - - Type - Type - - - - Address - Adresse - - - - Open for %n block(s) - - Åpen for %n blokk - Åpen for %n blokker - - Mined balance will be available in %n more blocks @@ -1475,11 +1475,6 @@ Adresse: %4 TransactionView - - - This year - Dette året - Range... @@ -1490,51 +1485,6 @@ Adresse: %4 Received with Mottatt med - - - Copy amount - Kopiér beløp - - - - Amount - Beløp - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Feil ved eksport - - - - Could not write to file %1. - Kunne ikke skrive til filen %1. - - - - Range: - Intervall: - - - - This week - Denne uken - - - - This month - Denne måneden - - - - Last month - Forrige måned - Sent to @@ -1575,26 +1525,92 @@ Adresse: %4 Copy label Kopier merkelapp - - - Edit label - Rediger merkelapp - Export Transaction Data Eksporter transaksjonsdata - - - Comma separated file (*.csv) - Kommaseparert fil (*.csv) - Confirmed Bekreftet + + + Copy amount + Kopiér beløp + + + + Amount + Beløp + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Feil ved eksport + + + + Could not write to file %1. + Kunne ikke skrive til filen %1. + + + + + All + Alle + + + + Range: + Intervall: + + + + Today + I dag + + + + to + til + + + + This week + Denne uken + + + + This month + Denne måneden + + + + Last month + Forrige måned + + + + This year + Dette året + + + + Edit label + Rediger merkelapp + + + + Comma separated file (*.csv) + Kommaseparert fil (*.csv) + Date @@ -1615,22 +1631,6 @@ Adresse: %4 Address Adresse - - - to - til - - - - - All - Alle - - - - Today - I dag - Show details... @@ -1648,44 +1648,9 @@ Adresse: %4 bitcoin-core - - Bitcoin version - Bitcoin versjon - - - - Get help for a command - Vis hjelpetekst for en kommando - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. - - - - Loading addresses... - Laster adresser... - - - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Lytt etter tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333) - - - - Rescanning... - Leser gjennom... - - - - Options: - Innstillinger: - - - - Send command to -server or bitcoind - Send kommando til -server eller bitcoind + + Loading wallet... + Laster lommebok... @@ -1693,39 +1658,9 @@ Adresse: %4 Sett størrelse på mellomlager for database i megabytes (standardverdi: 25) - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: bitcoin.conf) - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100) - - - - Usage: - Bruk: - - - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - Angi pid-fil (standardverdi: bitcoind.pid) - - - - Generate coins - Generér bitcoins - - - - Don't generate coins - Ikke generér bitcoins - - - - Show splash screen on startup (default: 1) - Vis splashskjerm ved oppstart (standardverdi: 1) + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Lytt etter tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333) @@ -1733,34 +1668,29 @@ Adresse: %4 Angi tidsavbrudd for forbindelse (i millisekunder) - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125) + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Legg til node for tilkobling og hold forbindelsen åpen - - Accept connections from outside (default: 1) - Ta imot tilkoblinger fra utsiden (standardverdi: 1) + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Finn andre noder via internet relay chat (standardverdi: 0) - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Sett språk, for eksempel "nb_NO" (standardverdi: fra operativsystem) + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ugyldig gebyrbeløp for -paytxfee=<beløp> - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - Finn andre noder gjennom DNS-oppslag (standardverdi: 1) + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400) - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 0) + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Feil: CreateThread(StartNode) feilet @@ -1822,71 +1752,45 @@ Adresse: %4 This help message Denne hjelpemeldingen + + + Fee per KB to add to transactions you send + Gebyr per KB for transaksjoner du sender + Error loading blkindex.dat Feil ved lasting av blkindex.dat - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre - Error loading wallet.dat Feil ved lasting av wallet.dat - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Advarsel: -paytxfee er satt veldig høyt. Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender en transaksjon. + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Eksekvér kommando når beste blokk endrer seg (%s i kommandoen erstattes med blokkens hash) - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Feil: CreateThread(StartNode) feilet + + Upgrade wallet to latest format + Oppgradér lommebok til nyeste format - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Klarer ikke binde til port %d på denne datamaskinen. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Hvor mange blokker som skal sjekkes ved oppstart (standardverdi: 2500, 0 = alle) - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt på datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig. + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + Hvor grundig verifisering av blokker gjøres (0-6, standardverdi: 1) - - beta - beta - - - - Start minimized - Start minimert - - - - - Specify data directory - Angi mappe for datafiler - - - - Connect through socks4 proxy - Koble til gjennom socks4 proxy + + Cannot downgrade wallet + Kan ikke nedgradere lommebok @@ -1898,11 +1802,187 @@ Adresse: %4 Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) Maksimum sendebuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000) + + + Bitcoin version + Bitcoin versjon + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125) + + + + Options: + Innstillinger: + Run in the background as a daemon and accept commands Kjør i bakgrunnen som daemon og ta imot kommandoer + + + Send command to -server or bitcoind + Send kommando til -server eller bitcoind + + + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + Angi konfigurasjonsfil (standardverdi: bitcoin.conf) + + + + Specify data directory + Angi mappe for datafiler + + + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + Angi pid-fil (standardverdi: bitcoind.pid) + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100) + + + + Usage: + Bruk: + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. + + + + Loading addresses... + Laster adresser... + + + + Loading block index... + Laster blokkindeks... + + + + Rescanning... + Leser gjennom... + + + + Done loading + Ferdig med lasting + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Advarsel: -paytxfee er satt veldig høyt. Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender en transaksjon. + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Klarer ikke binde til port %d på denne datamaskinen. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt på datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig. + + + + List commands + List opp kommandoer + + + + beta + beta + + + + Invalid -proxy address + Ugyldig -proxy adresse for mellomtjener + + + + Generate coins + Generér bitcoins + + + + Get help for a command + Vis hjelpetekst for en kommando + + + + Warning: Disk space is low + Advarsel: Lite ledig diskplass + + + + Don't generate coins + Ikke generér bitcoins + + + + Start minimized + Start minimert + + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + Vis splashskjerm ved oppstart (standardverdi: 1) + + + + Connect through socks4 proxy + Koble til gjennom socks4 proxy + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Tillat DNS-oppslag for addnode og connect + + + + Connect only to the specified node + Koble kun til angitt node + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Ta imot tilkoblinger fra utsiden (standardverdi: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Sett språk, for eksempel "nb_NO" (standardverdi: fra operativsystem) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Finn andre noder gjennom DNS-oppslag (standardverdi: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 0) + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer + Use the test network @@ -1935,76 +2015,6 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL innstillinger: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner om SSL oppsett) - - - Error loading addr.dat - Feil ved lasting av addr.dat - - - - Loading block index... - Laster blokkindeks... - - - - Loading wallet... - Laster lommebok... - - - - Done loading - Ferdig med lasting - - - - Invalid -proxy address - Ugyldig -proxy adresse for mellomtjener - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ugyldig gebyrbeløp for -paytxfee=<beløp> - - - - List commands - List opp kommandoer - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Tillat DNS-oppslag for addnode og connect - - - - Connect only to the specified node - Koble kun til angitt node - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400) - - - - Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - Eksekvér kommando når beste blokk endrer seg (%s i kommandoen erstattes med blokkens hash) - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - Ta imot kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer - - - - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Legg til node for tilkobling og hold forbindelsen åpen - - - - Cannot downgrade wallet - Kan ikke nedgradere lommebok - Cannot initialize keypool @@ -2016,34 +2026,24 @@ SSL innstillinger: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner om SSL oppsett)Kan ikke skrive standardadresse - - Warning: Disk space is low - Advarsel: Lite ledig diskplass + + Error loading addr.dat + Feil ved lasting av addr.dat - - Fee per KB to add to transactions you send - Gebyr per KB for transaksjoner du sender + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet - - Find peers using internet relay chat (default: 0) - Finn andre noder via internet relay chat (standardverdi: 0) + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin - - How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) - Hvor mange blokker som skal sjekkes ved oppstart (standardverdi: 2500, 0 = alle) - - - - How thorough the block verification is (0-6, default: 1) - Hvor grundig verifisering av blokker gjøres (0-6, standardverdi: 1) - - - - Upgrade wallet to latest format - Oppgradér lommebok til nyeste format + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index 34b302aa310..52862ab0418 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -43,7 +43,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. - Dit zijn uw Bitcoinadressen om betalingen mee te ontvangen. U kunt er voor kiezen om een uniek adres aan te maken voor elke afzender. Op deze manier kunt u bijhouden wie al aan u betaald heeft. + Dit zijn uw Bitcoin-adressen om betalingen te ontvangen. U kunt er voor kiezen om een adres aan te maken voor elke afzender. Op deze manier kunt u bijhouden wie al aan u betaald heeft. @@ -68,17 +68,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d &Copy to Clipboard - &Kopieer naar Klembord - - - - Show &QR Code - Toon &QR-Code - - - - &Sign Message - &Onderteken Bericht + &Kopieer naar Klembord @@ -90,31 +80,31 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d &Delete &Verwijder + + + &Sign Message + &Onderteken Bericht + + + + Show &QR Code + Toon &QR-Code + Sign a message to prove you own this address Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit - - Export Address Book Data - Exporteer Gegevens van het Adresboek - - - - Comma separated file (*.csv) - Kommagescheiden bestand (*.csv) + + Copy address + Kopieer adres Copy label Kopieer label - - - Copy address - Kopieer adres - Edit @@ -126,23 +116,28 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Verwijder - - Error exporting - Fout bij exporteren + + Export Address Book Data + Exporteer Gegevens van het Adresboek + + + + Comma separated file (*.csv) + Kommagescheiden bestand (*.csv) Could not write to file %1. Kon niet schrijven naar bestand %1. + + + Error exporting + Fout bij exporteren + AddressTableModel - - - (no label) - (geen label) - Label @@ -153,9 +148,75 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Address Adres + + + (no label) + (geen label) + AskPassphraseDialog + + + Enter passphrase + Huidig wachtwoord + + + + Unlock wallet + Open portemonnee + + + + New passphrase + Nieuwe wachtwoord + + + + Change passphrase + Wijzig wachtwoord + + + + Repeat new passphrase + Herhaal wachtwoord + + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <b> acht of meer woorden</b> . + + + + TextLabel + TekstLabel + + + + Encrypt wallet + Versleutel portemonnee + + + + Dialog + Dialoog + + + + + Wallet encrypted + Portemonnee versleuteld + + + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + Vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in. + + + + Confirm wallet encryption + Bevestig versleuteling van de portemonnee + @@ -165,19 +226,26 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Portemonneeversleuteling mislukt - - Dialog - Dialoog + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld. - - Enter passphrase - Huidig wachtwoord + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling is niet correct. - - New passphrase - Nieuwe wachtwoord + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen. + + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen @@ -185,24 +253,16 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Ontsleutel portemonnee - - Repeat new passphrase - Herhaal wachtwoord + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u<b>AL UW BITCOINS</b>! +Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - - Encrypt wallet - Versleutel portemonnee - - - - TextLabel - TekstLabel - - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen. @@ -215,34 +275,11 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Wallet unlock failed Portemonnee openen mislukt - - - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling is niet correct. - Wallet decryption failed Portemonnee-ontsleuteling mislukt - - - - Wallet encrypted - Portemonnee versleuteld - - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen. - - - - Enter the old and new passphrase to the wallet. - Vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in. - Wallet passphrase was successfully changed. @@ -254,71 +291,29 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Warning: The Caps Lock key is on. Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan. - - - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen - - - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <b> acht of meer woorden</b> . - - - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen. - - - - Unlock wallet - Open portemonnee - - - - Change passphrase - Wijzig wachtwoord - - - - Confirm wallet encryption - Bevestig versleuteling van de portemonnee - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u<b>AL UW BITCOINS</b>! -Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - BitcoinGUI - - Edit the list of stored addresses and labels - Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en labels + + &Overview + &Overzicht - - Show the list of addresses for receiving payments - Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen + + Show general overview of wallet + Toon algemeen overzicht van de portemonnee + + + + &Transactions + &Transacties &Send coins &Verstuur munten - - - Send coins to a bitcoin address - Verstuur munten naar een bitcoin-adres - - - - Show information about Qt - Toon informatie over Qt - Change the passphrase used for wallet encryption @@ -329,6 +324,21 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? Bitcoin Wallet Bitcoin-portemonnee + + + Show information about Qt + Toon informatie over Qt + + + + &Change Passphrase + &Wijzig Wachtwoord + + + + Sending... + Versturen... + @@ -340,21 +350,6 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? Block chain synchronization in progress Bezig met blokkenketen-synchronisatie - - - Export the data in the current tab to a file - Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand - - - - Show general overview of wallet - Toon algemeen overzicht van de portemonnee - - - - &Transactions - &Transacties - Browse transaction history @@ -365,26 +360,46 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? &Address Book &Adresboek + + + Edit the list of stored addresses and labels + Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en labels + &Receive coins &Ontvang munten - - &Overview - &Overzicht + + Show the list of addresses for receiving payments + Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen Prove you control an address - + Bewijs dat u een adres bezit + + + + E&xit + &Afsluiten Quit application Programma afsluiten + + + &About %1 + &Over %1 + + + + &Options... + &Opties... + Show information about Bitcoin @@ -395,25 +410,30 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? About &Qt Over &Qt - - - &Options... - &Opties... - Show the Bitcoin window Toon Bitcoin-venster + + + &Export... + &Exporteer... + + + + Export the data in the current tab to a file + Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand + &Encrypt Wallet &Versleutel Portemonnee - - &Change Passphrase - &Wijzig Wachtwoord + + Encrypt or decrypt wallet + Versleutel of ontsleutel portemonnee @@ -425,21 +445,26 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? &Help &Hulp + + + Backup wallet to another location + &Backup portemonnee naar een andere locatie + Tabs toolbar Tab-werkbalk + + + &File + &Bestand + Actions toolbar Actie-werkbalk - - - Backup wallet to another location - &Backup portemonnee naar een andere locatie - %n active connection(s) to Bitcoin network @@ -448,11 +473,6 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? %n actieve connecties naar Bitcoinnetwerk - - - [testnet] - [testnetwerk] - Downloaded %1 blocks of transaction history. @@ -466,11 +486,6 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? %n seconden geleden - - - Sign &message - &Onderteken Bericht - %n minute(s) ago @@ -487,6 +502,24 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? %n uur geleden + + + %n day(s) ago + + %n dag geleden + %n dagen geleden + + + + + Send coins to a bitcoin address + Verstuur munten naar een bitcoin-adres + + + + Sign &message + &Onderteken Bericht + Up to date @@ -497,11 +530,6 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? Catching up... Aan het bijwerken... - - - &About %1 - &Over %1 - Last received block was generated %1. @@ -512,21 +540,6 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %1. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen? - - - Modify configuration options for bitcoin - Wijzig instellingen van Bitcoin - - - - Open &Bitcoin - Open &Bitcoin - - - - bitcoin-qt - - Sent transaction @@ -551,9 +564,19 @@ Adres: %4 - - &Backup Wallet - Backup &Portemonnee + + Modify configuration options for bitcoin + Wijzig instellingen van Bitcoin + + + + Open &Bitcoin + Open &Bitcoin + + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt @@ -565,11 +588,6 @@ Adres: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>gesloten</b> - - - E&xit - &Afsluiten - Backup Wallet @@ -580,6 +598,11 @@ Adres: %4 Wallet Data (*.dat) Portemonnee-data (*.dat) + + + &Backup Wallet + Backup &Portemonnee + Backup Failed @@ -591,32 +614,9 @@ Adres: %4 Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonnee-data naar de nieuwe locatie. - - &Export... - &Exporteer... - - - - Encrypt or decrypt wallet - Versleutel of ontsleutel portemonnee - - - - &File - &Bestand - - - - %n day(s) ago - - %n dag geleden - %n dagen geleden - - - - - Sending... - Versturen... + + [testnet] + [testnetwerk] @@ -649,7 +649,7 @@ Adres: %4 Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - Of Bitcoinadressen getoond worden in de transactielijst + Of Bitcoinadressen getoond worden in de transactielijst @@ -780,7 +780,7 @@ Adres: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - IP-adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1) + IP-adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1) @@ -792,16 +792,16 @@ Adres: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Poort waarop de proxy luistert (bijv. 1234) - - - Pay transaction &fee - Betaal &transactiekosten - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden + + + Pay transaction &fee + Betaal &transactiekosten + MessagePage @@ -815,6 +815,38 @@ Adres: %4 You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. U kunt berichten ondertekenen met een van uw adressen om te bewijzen dat u dit adres bezit. Pas op dat u geen onduidelijke dingen ondertekent, want phishingaanvallen zouden u voor de gek kunnen houden om zo uw identiteit te stelen. Onderteken alleen berichten waarmee u het volledig eens bent. + + + Sign a message to prove you own this address + Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit + + + + &Sign Message + &Onderteken Bericht + + + + + + Error signing + Fout bij het ondertekenen + + + + %1 is not a valid address. + %1 is geen geldig adres. + + + + Private key for %1 is not available. + Geheime sleutel voor %1 is niet beschikbaar. + + + + Sign failed + Ondertekenen mislukt + The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -845,61 +877,24 @@ Adres: %4 Enter the message you want to sign here Typ hier het bericht dat u wilt ondertekenen - - - Copy the current signature to the system clipboard - Kopieer de huidige handtekening naar het systeemklembord - Click "Sign Message" to get signature Klik "Onderteken Bericht" om de handtekening te verkrijgen - - Sign a message to prove you own this address - Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit - - - - &Sign Message - &Onderteken Bericht + + Copy the current signature to the system clipboard + Kopieer de huidige handtekening naar het systeemklembord &Copy to Clipboard &Kopieer naar Klembord - - - - - Error signing - Fout bij het ondertekenen - - - - %1 is not a valid address. - %1 is geen geldig adres. - - - - Private key for %1 is not available. - Geheime sleutel voor %1 is niet beschikbaar. - - - - Sign failed - Ondertekenen mislukt - OptionsDialog - - - Options - Opties - Main @@ -910,6 +905,11 @@ Adres: %4 Display Beeldscherm + + + Options + Opties + OverviewPage @@ -929,9 +929,9 @@ Adres: %4 Aantal transacties: - - 0 - + + Unconfirmed: + Onbevestigd: @@ -939,19 +939,19 @@ Adres: %4 Portemonnee - - Unconfirmed: - Onbevestigd: + + Your current balance + Uw huidige saldo + + + + 0 + 0 Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Totaal van de transacties die nog moeten worden bevestigd en nog niet zijn meegeteld in uw huidige saldo - - - - Total number of transactions in wallet - Totaal aantal transacties in uw portemonnee + Totaal van de transacties die nog moeten worden bevestigd en nog niet zijn meegeteld in uw huidige saldo @@ -959,9 +959,9 @@ Adres: %4 <b>Recente transacties</b> - - Your current balance - Uw huidige saldo + + Total number of transactions in wallet + Totaal aantal transacties in uw portemonnee @@ -971,41 +971,16 @@ Adres: %4 Request Payment Vraag betaling aan - - - &Save As... - &Opslaan Als... - PNG Images (*.png) PNG-Afbeeldingen (*.png) - - - Dialog - Dialoog - - - - QR Code - QR-code - Amount: Bedrag: - - - BTC - BTC - - - - Label: - Label: - Message: @@ -1016,6 +991,31 @@ Adres: %4 Error encoding URI into QR Code. Fout tijdens encoderen URI in QR-code + + + &Save As... + &Opslaan Als... + + + + BTC + BTC + + + + Label: + Label: + + + + Dialog + Dialoog + + + + QR Code + QR-code + Save Image... @@ -1024,6 +1024,23 @@ Adres: %4 SendCoinsDialog + + + + + + + + + + Send Coins + Verstuur munten + + + + &Add recipient... + Voeg &ontvanger toe... + Clear all @@ -1044,48 +1061,11 @@ Adres: %4 Confirm the send action Bevestig de verstuuractie - - - &Send - &Verstuur - <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> aan %2 (%3) - - - Are you sure you want to send %1? - Weet u zeker dat u %1 wil versturen? - - - - - - - - - - - Send Coins - Verstuur munten - - - - Send to multiple recipients at once - Verstuur aan verschillende ontvangers ineens - - - - &Add recipient... - Voeg &ontvanger toe... - - - - Remove all transaction fields - Verwijder alle transactievelden - Confirm send coins @@ -1093,19 +1073,39 @@ Adres: %4 - and - en + Are you sure you want to send %1? + Weet u zeker dat u %1 wil versturen? - - The recipient address is not valid, please recheck. - Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw invoer. + + and + en The amount to pay must be larger than 0. Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0. + + + Send to multiple recipients at once + Verstuur aan verschillende ontvangers ineens + + + + Remove all transaction fields + Verwijder alle transactievelden + + + + &Send + &Verstuur + + + + The recipient address is not valid, please recheck. + Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw invoer. + The amount exceeds your balance. @@ -1170,11 +1170,6 @@ Adres: %4 Choose address from address book Kies adres uit adresboek - - - Alt+A - Alt+A - Paste address from clipboard @@ -1190,6 +1185,11 @@ Adres: %4 Remove this recipient Verwijder deze ontvanger + + + Alt+A + Alt+A + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1198,6 +1198,27 @@ Adres: %4 TransactionDesc + + + + <b>From:</b> + <b>Van:</b> + + + + Open until %1 + Openen totdat %1 + + + + %1/offline? + %1/niet verbonden? + + + + %1/unconfirmed + %1/onbevestigd + %1 confirmations @@ -1209,14 +1230,9 @@ Adres: %4 , is nog niet met succes uitgezonden - - <b>Status:</b> - <b>Status:</b> - - - - %1/offline? - %1/niet verbonden? + + unknown + onbekend @@ -1224,14 +1240,9 @@ Adres: %4 Openen voor %1 blokken - - Open until %1 - Open tot %1 - - - - %1/unconfirmed - %1/onbevestigd + + <b>Status:</b> + <b>Status:</b> @@ -1246,23 +1257,12 @@ Adres: %4 <b>Date:</b> - <b>Datum:</b> + <b>Datum:</b> <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Bron:</b> Gegenereerd<br> - - - - - <b>From:</b> - <b>Van:</b> - - - - unknown - onbekend + <b>Bron:</b>Gegenereerd<br> @@ -1274,7 +1274,7 @@ Adres: %4 (yours, label: - (Uw adres, label: + (Uw adres, label: @@ -1314,12 +1314,12 @@ Adres: %4 <b>Net amount:</b> - <b>Netto bedrag:</b> + <b>Netto bedrag:</b> Message: - Bericht: + Bericht: @@ -1352,6 +1352,41 @@ Adres: %4 TransactionTableModel + + + Date + Datum + + + + Address + Adres + + + + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) + Onbevestigd (%1 van %2 bevestigd) + + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Dit blok is niet ontvangen bij andere nodes en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd! + + + + Generated but not accepted + Gegenereerd maar niet geaccepteerd + + + + Received with + Ontvangen met + + + + Received from + Ontvangen van + Sent to @@ -1397,11 +1432,6 @@ Adres: %4 Amount removed from or added to balance. Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo - - - Amount - Bedrag - Type @@ -1409,8 +1439,8 @@ Adres: %4 - Address - Adres + Amount + Bedrag @@ -1430,11 +1460,6 @@ Adres: %4 Offline (%1 confirmations) Niet verbonden (%1 bevestigingen) - - - Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - Onbevestigd (%1 van %2 bevestigd) - Confirmed (%1 confirmations) @@ -1448,48 +1473,28 @@ Adres: %4 Ontgonnen saldo komt beschikbaar na %n blokken - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Dit blok is niet ontvangen bij andere nodes en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd! - - - - Received with - Ontvangen met - - - - Received from - Ontvangen van - - - - Date - Datum - - - - Generated but not accepted - Gegenereerd maar niet geaccepteerd - TransactionView - - Could not write to file %1. - Kon niet schrijven naar bestand %1. + + This week + Deze week - - Range: - Bereik: + + This year + Dit jaar - - to - naar + + Range... + Bereik... + + + + Received with + Ontvangen met @@ -1501,6 +1506,11 @@ Adres: %4 Edit label Bewerk label + + + Export Transaction Data + Exporteer transactiegegevens + Comma separated file (*.csv) @@ -1526,41 +1536,46 @@ Adres: %4 Label Label - - - Address - Adres - Amount Bedrag - - - ID - ID - - - - Error exporting - Fout bij exporteren - All Alles + + + ID + ID + Today Vandaag - - This week - Deze week + + Error exporting + Fout bij exporteren + + + + Could not write to file %1. + Kon niet schrijven naar bestand %1. + + + + Range: + Bereik: + + + + to + naar @@ -1572,21 +1587,6 @@ Adres: %4 Last month Vorige maand - - - This year - Dit jaar - - - - Range... - Bereik... - - - - Received with - Ontvangen met - Sent to @@ -1633,9 +1633,9 @@ Adres: %4 Toon details... - - Export Transaction Data - Exporteer transactiegegevens + + Address + Adres @@ -1654,93 +1654,41 @@ Adres: %4 Bitcoinversie - - Usage: - Gebruik: + + Cannot initialize keypool + Kan sleutel-pool niet initialiseren - - Loading addresses... - Adressen aan het laden... + + Cannot write default address + Kan standaard adres niet schrijven - - Loading block index... - Blokindex aan het laden... + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien - - Loading wallet... - Portemonnee aan het laden... + + Cannot downgrade wallet + Kan portemonnee niet downgraden - - Send command to -server or bitcoind - Stuur commando naar -server of bitcoind - - - - - List commands - List van commando's - - - - - Get help for a command - Toon hulp voor een commando - - - - - Options: - Opties: - - - - - Prepend debug output with timestamp - Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding - - - - Set database cache size in megabytes (default: 25) - Stel databankcachegrootte in in megabytes (standaard: 25) - - - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - Specifieer configuratiebestand (standaard: bitcoin.conf) + + Specify data directory + Stel datamap in Specify pid file (default: bitcoind.pid) Specifieer pid-bestand (standaard: bitcoind.pid) - - - - - Generate coins - Genereer munten - - - - - Don't generate coins - Genereer geen munten Specify connection timeout (in milliseconds) Specificeer de time-out tijd (in milliseconden) - - - - - Specify data directory - Stel datamap in @@ -1749,9 +1697,9 @@ Adres: %4 Luister voor verbindingen op <poort> (standaard: 8333 of testnet: 18333) - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Onderhoud maximaal <n> verbindingen naar peers (standaard: 125) + + Prepend debug output with timestamp + Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding @@ -1769,22 +1717,27 @@ Adres: %4 Aanvaard commandoregel en JSON-RPC commando's + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Voeg een knooppunt om te verbinden toe en probeer de verbinding open te houden + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Vind anderen door middel van Internet Relay Chat (standaard: 0) + Username for JSON-RPC connections Gebruikersnaam voor JSON-RPC verbindingen - - - Send trace/debug info to debugger - Stuur trace/debug-info naar debugger - Password for JSON-RPC connections @@ -1798,40 +1751,20 @@ Adres: %4 - - Use the test network - Gebruik het testnetwerk + + Run in the background as a daemon and accept commands + Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's - - Show splash screen on startup (default: 1) - Laat laadscherm zien bij het opstarten. (standaard: 1) + + Fee per KB to add to transactions you send + Kosten per KB om aan transacties toe te voegen die u verstuurt - - Accept connections from outside (default: 1) - Accepteer verbindingen van buitenaf (standaard: 1) - - - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Stel taal in, bijvoorbeeld ''de_DE" (standaard: systeeminstellingen) - - - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - Vind andere nodes d.m.v. DNS-naslag (standaard: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: 0) + + Done loading + Klaar met laden @@ -1845,6 +1778,11 @@ Adres: %4 Verstuur commando's naar proces dat op <ip> draait (standaard: 127.0.0.1) + + + beta + beta + Set key pool size to <n> (default: 100) @@ -1880,6 +1818,126 @@ Adres: %4 Dit helpbericht + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Voer commando uit zodra het beste blok verandert (%s in cmd wordt vervangen door blockhash) + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Doorzoek de blokkenketen op ontbrekende portemonnee-transacties + + + + Upgrade wallet to latest format + Vernieuw portemonnee naar nieuwste versie + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Het aantal blokken na te kijken bij opstarten (standaard: 2500, 0=alle) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + De grondigheid van de blokverificatie (0-6, standaard: 1) + + + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + Specifieer configuratiebestand (standaard: bitcoin.conf) + + + + + Don't generate coins + Genereer geen munten + + + + + Send trace/debug info to debugger + Stuur trace/debug-info naar debugger + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) + + + + + Usage: + Gebruik: + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Kan geen lock op de datamap %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. + + + + Rescanning... + Opnieuw aan het scannen ... + + + + Loading addresses... + Adressen aan het laden... + + + + Invalid -proxy address + Foutief -proxy adres + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag> + + + + Loading block index... + Blokindex aan het laden... + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt + + + + Loading wallet... + Portemonnee aan het laden... + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken. + + + + Warning: Disk space is low + Waarschuwing: Weinig schijfruimte over + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie. + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. + + + + Error loading addr.dat + Fout bij laden addr.dat + Error loading blkindex.dat @@ -1895,22 +1953,57 @@ Adres: %4 Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee vereist een nieuwere versie van Bitcoin - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien - Error loading wallet.dat Fout bij laden wallet.dat + + + Send command to -server or bitcoind + Stuur commando naar -server of bitcoind + + + + + List commands + List van commando's + + + + + Get help for a command + Toon hulp voor een commando + + + + + Options: + Opties: + + + + + Generate coins + Genereer munten + + Start minimized Geminimaliseerd starten + + + Show splash screen on startup (default: 1) + Laat laadscherm zien bij het opstarten. (standaard: 1) + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Stel databankcachegrootte in in megabytes (standaard: 25) + Connect through socks4 proxy @@ -1923,12 +2016,32 @@ Adres: %4 Sta DNS-naslag toe voor addnode en connect + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Onderhoud maximaal <n> verbindingen naar peers (standaard: 125) + Connect only to the specified node Verbind alleen met deze node + + + Accept connections from outside (default: 1) + Accepteer verbindingen van buitenaf (standaard: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Stel taal in, bijvoorbeeld ''de_DE" (standaard: systeeminstellingen) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Vind andere nodes d.m.v. DNS-naslag (standaard: 1) + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) @@ -1940,9 +2053,19 @@ Adres: %4 Maximale zendbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000) - - Run in the background as a daemon and accept commands - Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: 0) + + + + Use the test network + Gebruik het testnetwerk @@ -1950,128 +2073,5 @@ Adres: %4 Output extra debugging information Toon extra debuggingsinformatie - - - Error loading addr.dat - Fout bij laden addr.dat - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Kan geen lock op de gegevensdirectory %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. - - - - Rescanning... - Opnieuw aan het scannen ... - - - - Done loading - Klaar met laden - - - - Invalid -proxy address - Foutief -proxy adres - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken. - - - - beta - beta - - - - Warning: Disk space is low - Waarschuwing: Weinig schijfruimte over - - - - Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - Voer commando uit zodra het beste blok verandert (%s in cmd wordt vervangen door blockhash) - - - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Doorzoek de blokkenketen op ontbrekende portemonnee-transacties - - - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) - - - - - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Voeg een knooppunt om te verbinden toe en probeer de verbinding open te houden - - - - Cannot downgrade wallet - Kan portemonnee niet downgraden - - - - Cannot initialize keypool - Kan sleutel-pool niet initialiseren - - - - Cannot write default address - Kan standaard adres niet schrijven - - - - Fee per KB to add to transactions you send - Kosten per KB om aan transacties toe te voegen die u verstuurt - - - - Find peers using internet relay chat (default: 0) - Vind anderen door middel van Internet Relay Chat (standaard: 0) - - - - How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) - Het aantal blokken na te kijken bij opstarten (standaard: 2500, 0=alle) - - - - How thorough the block verification is (0-6, default: 1) - De grondigheid van de blokverificatie (0-6, standaard: 1) - - - - Upgrade wallet to latest format - Vernieuw portemonnee naar nieuwste versie - diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index a9c4a702746..ba1b99a4505 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -82,7 +82,7 @@ www.transifex.net/projects/p/bitcoin/ Sign a message to prove you own this address - Podpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twój + Podpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twój @@ -163,7 +163,7 @@ www.transifex.net/projects/p/bitcoin/ Dialog - Dialog + Dialog @@ -183,7 +183,7 @@ www.transifex.net/projects/p/bitcoin/ TextLabel - + TekstEtykiety @@ -205,6 +205,11 @@ www.transifex.net/projects/p/bitcoin/ Unlock wallet Odblokuj portfel + + + Wallet decryption failed + Odszyfrowywanie portfela nie powiodło się + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. @@ -243,6 +248,11 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? Wallet encrypted Portfel zaszyfrowany + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Program Bitcoin zamknie się aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni Twoich bitcoinów przed kradzieżą przez wirusy lub trojany mogące zainfekować Twój komputer. + @@ -274,11 +284,6 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Wprowadzone hasło do odszyfrowania portfela jest niepoprawne. - - - Wallet decryption failed - Odszyfrowywanie portfela nie powiodło się - Wallet passphrase was successfully changed. @@ -288,16 +293,31 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? Warning: The Caps Lock key is on. - Uwaga: Klawisz Caps Lock jest włączony. - - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Program Bitcoin zamknie się aby dokończyć proces szyfrowania. Pamiętaj, że szyfrowanie portfela nie zabezpiecza w pełni Twoich bitcoinów przed kradzieżą przez wirusy lub trojany mogące zainfekować Twój komputer. + Ostrzeżenie: Caps Lock jest włączony. BitcoinGUI + + + Edit the list of stored addresses and labels + Edytuj listę zapisanych adresów i i etykiet + + + + Show information about Bitcoin + Pokaż informację o Bitcoin + + + + About &Qt + O &Qt + + + + &Help + Pomo&c + @@ -305,9 +325,9 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? Synchronizacja z siecią... - - &Overview - P&odsumowanie + + [testnet] + [testnet] @@ -329,60 +349,54 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? &Address Book Książka &adresowa - - - Edit the list of stored addresses and labels - Edytuj listę zapisanych adresów i i etykiet - &Receive coins Odbie&rz monety - - - Show the list of addresses for receiving payments - Pokaż listę adresów do otrzymywania płatności - - - - &Send coins - Wy&syłka monet - - - - Block chain synchronization in progress - Synchronizacja bloku łańcucha w toku. - - - - E&xit - &Zakończ - - - - Quit application - Zamknij program - - - - Show information about Bitcoin - Pokaż informację o Bitcoin - - - - About &Qt - O &Qt - Show information about Qt Pokazuje informacje o Qt - - &Options... - &Opcje... + + Block chain synchronization in progress + Synchronizacja bloku łańcucha w toku. + + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. + Pobrano %1 bloków z historią transakcji. + + + + Quit application + Zamknij program + + + + Up to date + Aktualny + + + + Catching up... + Łapanie bloków... + + + + %n active connection(s) to Bitcoin network + + %n aktywne połączenie do sieci Bitcoin + %n aktywne połączenia do sieci Bitcoin + %n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin + + + + + &Send coins + Wy&syłka monet @@ -399,30 +413,53 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? Prove you control an address Udowodnij, że kontrolujesz adres - - - &Export... - &Eksportuj... - - - - Encrypt or decrypt wallet - Zaszyfruj lub odszyfruj portfel - &About %1 &O %1 - - Change the passphrase used for wallet encryption - Zmień hasło użyte do szyfrowania portfela + + &Backup Wallet + &Backup portfel - - &File - &Plik + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Sent transaction + Transakcja wysłana + + + + Incoming transaction + Transakcja przychodząca + + + + Date: %1 +Amount: %2 +Type: %3 +Address: %4 + + Data: %1 +Kwota: %2 +Typ: %3 +Adres: %4 + + + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>niezablokowany</b> + + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>zablokowany</b> @@ -430,44 +467,15 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? P&referencje - - &Help - Pomo&c - - - - Tabs toolbar - Pasek zakładek - - - - Actions toolbar - Pasek akcji - - - - [testnet] - [testnet] + + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? + Transakcja przekracza limit. Możesz wysłać ją płacąc prowizję %1, która zostaje przekazana do węzłów, które ją prześlą i pomoże wspierać sieć Bitcoin. Czy chcesz zapłacić prowizję? &Encrypt Wallet Zaszyfruj portf&el - - - %n active connection(s) to Bitcoin network - - %n aktywne połączenie do sieci Bitcoin - %n aktywne połączenia do sieci Bitcoin - %n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin - - - - - &Backup Wallet - &Backup portfel - Bitcoin Wallet @@ -488,20 +496,70 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? Show the Bitcoin window Pokaż okno Bitcoin + + + &Overview + P&odsumowanie + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Pokaż listę adresów do otrzymywania płatności + + + + Export the data in the current tab to a file + Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku + + + + Encrypt or decrypt wallet + Zaszyfruj lub odszyfruj portfel + Backup wallet to another location Zapasowy portfel w innej lokalizacji + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Zmień hasło użyte do szyfrowania portfela + &Change Passphrase Zmień h&asło - - Downloaded %1 blocks of transaction history. - Pobrano %1 bloków z historią transakcji. + + E&xit + &Zakończ + + + + &File + &Plik + + + + &Options... + &Opcje... + + + + &Export... + &Eksportuj... + + + + Tabs toolbar + Pasek zakładek + + + + Actions toolbar + Pasek akcji @@ -539,79 +597,11 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel? %n dni temu - - - Up to date - Aktualny - - - - Catching up... - Łapanie bloków... - Last received block was generated %1. Ostatnio otrzymany blok została wygenerowany %1. - - - Export the data in the current tab to a file - Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku - - - - Sent transaction - Transakcja wysłana - - - - Incoming transaction - Transakcja przychodząca - - - - Date: %1 -Amount: %2 -Type: %3 -Address: %4 - - Data: %1 -Kwota: %2 -Typ: %3 -Adres: %4 - - - - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>niezablokowany</b> - - - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>zablokowany</b> - - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Pobrano %1 z %2 bloków z historią transakcji. - - - - This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Transakcja przekracza limit. Możesz wysłać ją płacąc prowizję %1, która zostaje przekazana do węzłów, które ją prześlą i pomoże wspierać sieć Bitcoin. Czy chcesz zapłacić prowizję? - - - - Sending... - Wysyłanie... - Backup Wallet @@ -632,6 +622,16 @@ Adres: %4 There was an error trying to save the wallet data to the new location. Wystąpił błąd podczas próby zapisu portfela do nowej lokalizacji. + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Pobrano %1 z %2 bloków z historią transakcji. + + + + Sending... + Wysyłanie... + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. @@ -663,6 +663,11 @@ Adres: %4 EditAddressDialog + + + New key generation failed. + Tworzenie nowego klucza nie powiodło się. + Edit Address @@ -723,11 +728,6 @@ Adres: %4 Could not unlock wallet. Nie można było odblokować portfela. - - - New key generation failed. - Tworzenie nowego klucza nie powiodło się. - MainOptionsPage @@ -822,12 +822,12 @@ Adres: %4 You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Możesz podpisywać wiadomości swoimi adresami aby udowodnić, że jesteś ich właścicielem. Uważaj, aby nie podpisywać niczego co wzbudza Twoje podejrzenia, ponieważ ktoś może stosować phishing próbując nakłonić Cię do ich podpisania. Akceptuj i podpisuj tylko w pełni zrozumiałe komunikaty i wiadomości. + Możesz podpisywać wiadomości swoimi adresami aby udowodnić, że jesteś ich właścicielem. Uważaj, aby nie podpisywać niczego co wzbudza Twoje podejrzenia, ponieważ ktoś może stosować phishing próbując nakłonić Cię do ich podpisania. Akceptuj i podpisuj tylko w pełni zrozumiałe komunikaty i wiadomości. The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Wprowadź adres Bitcoin (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -872,7 +872,7 @@ Adres: %4 Copy the current signature to the system clipboard - Kopiuje aktualny podpis do schowka systemowego + Kopiuje aktualny podpis do schowka systemowego @@ -922,6 +922,11 @@ Adres: %4 OverviewPage + + + Unconfirmed: + Niepotwierdzony: + Form @@ -942,11 +947,6 @@ Adres: %4 0 0 - - - Unconfirmed: - Niepotwierdzony: - <b>Recent transactions</b> @@ -975,6 +975,31 @@ Adres: %4 QRCodeDialog + + + Message: + Wiadomość: + + + + &Save As... + Zapi&sz jako... + + + + Error encoding URI into QR Code. + Błąd kodowania URI w Kodzie QR. + + + + Save Image... + + + + + PNG Images (*.png) + Obraz PNG (*.png) + Dialog @@ -1005,31 +1030,6 @@ Adres: %4 BTC BTC - - - Message: - Wiadomość: - - - - &Save As... - Zapi&sz jako... - - - - Error encoding URI into QR Code. - Błąd kodowania URI w Kodzie QR. - - - - Save Image... - - - - - PNG Images (*.png) - Obraz PNG (*.png) - SendCoinsDialog @@ -1050,11 +1050,6 @@ Adres: %4 Send to multiple recipients at once Wyślij do wielu odbiorców na raz - - - &Add recipient... - Dod&aj odbiorcę... - Remove all transaction fields @@ -1105,16 +1100,6 @@ Adres: %4 and i - - - The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy %1 prowizji transakcyjnej. - - - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i bitcoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz. - The recipient address is not valid, please recheck. @@ -1123,13 +1108,18 @@ Adres: %4 The amount to pay must be larger than 0. - Kwota do zapłacenie musi być większa od 0. + Kwota do zapłacenia musi być większa od 0. The amount exceeds your balance. Kwota przekracza twoje saldo. + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy %1 prowizji transakcyjnej. + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. @@ -1140,6 +1130,16 @@ Adres: %4 Error: Transaction creation failed. Błąd: Tworzenie transakcji nie powiodło się. + + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Błąd: transakcja została odrzucona. Może się to zdarzyć, gdy monety z Twojego portfela zostały już wydane, na przykład gdy używałeś kopii wallet.dat i bitcoiny które tam wydałeś nie zostały jeszcze odjęte z portfela z którego teraz korzystasz. + + + + &Add recipient... + Dod&aj odbiorcę... + SendCoinsEntry @@ -1207,36 +1207,36 @@ Adres: %4 TransactionDesc + + + %1 confirmations + %1 potwierdzeń + unknown nieznany - - - Open for %1 blocks - Otwórz dla %1 bloków - Open until %1 Otwórz do %1 - - %1/unconfirmed - %1/niezatwierdzone - - - - %1 confirmations - %1 potwierdzeń + + Open for %1 blocks + Otwórz dla %1 bloków %1/offline? %1/offline? + + + %1/unconfirmed + %1/niezatwierdzone + <b>Status:</b> @@ -1487,6 +1487,16 @@ Adres: %4 TransactionView + + + Min amount + Min suma + + + + Type + Typ + @@ -1553,11 +1563,6 @@ Adres: %4 Enter address or label to search Wprowadź adres albo etykietę żeby wyszukać - - - Min amount - Min suma - Copy address @@ -1603,11 +1608,6 @@ Adres: %4 Date Data - - - Type - Typ - Label @@ -1659,20 +1659,141 @@ Adres: %4 bitcoin-core - - - Bitcoin version - Wersja Bitcoin - Usage: Użycie: - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Przyjmuj połączenia JSON-RPC ze wskazanego adresu IP + + Run in the background as a daemon and accept commands + Uruchom w tle jako daemon i przyjmuj polecenia + + + + Use the test network + Użyj sieci testowej + + + + Username for JSON-RPC connections + Nazwa użytkownika dla połączeń JSON-RPC + + + + Password for JSON-RPC connections + Hasło do połączeń JSON-RPC + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Nasłuchuj połączeń JSON-RPC na <port> (domyślnie: 8332) + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Wysyłaj polecenia do węzła działającego na <ip> (domyślnie: 127.0.0.1) + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Ustaw rozmiar puli kluczy na <n> (domyślnie: 100) + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Przeskanuj blok łańcuchów żeby znaleźć zaginione transakcje portfela + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Nie można zablokować folderu danych %s. Bitcoin prawdopodobnie już działa. + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Błąd ładowania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji Bitcoin + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Portfel wymaga przepisania: zrestartuj Bitcoina żeby ukończyć + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Wyślij informację/raport do konsoli zamiast do pliku debug.log. + + + + Error loading wallet.dat + Błąd ładowania wallet.dat + + + + Send trace/debug info to debugger + Wyślij informację/raport do debuggera. + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Ile bloków sprawdzać przy uruchomieniu (domyślnie: 2500, 0 = wszystkie) + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Ustaw rozmiar w megabajtach cache-u bazy danych (domyślnie: 25) + + + + Loading block index... + Ładowanie indeksu bloku... + + + + Cannot downgrade wallet + Nie można dezaktualizować portfela + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Done loading + Wczytywanie zakończone + + + + Fee per KB to add to transactions you send + + + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Znajdź peery używające IRC (domyślnie: 0) + + + + Loading wallet... + Wczytywanie portfela... + + + + Rescanning... + Ponowne skanowanie... + + + + Bitcoin version + Wersja Bitcoin @@ -1722,7 +1843,7 @@ Adres: %4 Show splash screen on startup (default: 1) - Pokazuj okno powitalne przy starcie (domyślnie: 1) + Pokazuj okno powitalne przy starcie (domyślnie: 1) @@ -1759,6 +1880,21 @@ Adres: %4 Connect only to the specified node Łącz tylko do wskazanego węzła + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) @@ -1770,49 +1906,24 @@ Adres: %4 Maksymalny bufor wysyłu na połączenie, <n>*1000 bajtów (domyślnie: 10000) - - Run in the background as a daemon and accept commands - Uruchom w tle jako daemon i przyjmuj polecenia + + Output extra debugging information + - - Use the test network - Użyj sieci testowej + + Prepend debug output with timestamp + - - Accept command line and JSON-RPC commands - Akceptuj linię poleceń oraz polecenia JSON-RPC + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + - - Username for JSON-RPC connections - Nazwa użytkownika dla połączeń JSON-RPC - - - - Password for JSON-RPC connections - Hasło do połączeń JSON-RPC - - - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Nasłuchuj połączeń JSON-RPC na <port> (domyślnie: 8332) - - - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Wysyłaj polecenia do węzła działającego na <ip> (domyślnie: 127.0.0.1) - - - - Set key pool size to <n> (default: 100) - Ustaw rozmiar puli kluczy na <n> (domyślnie: 100) - - - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Przeskanuj blok łańcuchów żeby znaleźć zaginione transakcje portfela + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + @@ -1831,11 +1942,6 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL) Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Użyj OpenSSL (https) do połączeń JSON-RPC - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Nie można zablokować folderu danych %s. Bitcoin prawdopodobnie już działa. - Server certificate file (default: server.cert) @@ -1871,157 +1977,6 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL) Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Błąd ładowania wallet.dat: Uszkodzony portfel - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Błąd ładowania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji Bitcoin - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Portfel wymaga przepisania: zrestartuj Bitcoina żeby ukończyć - - - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Wyślij informację/raport do konsoli zamiast do pliku debug.log. - - - - Error loading wallet.dat - Błąd ładowania wallet.dat - - - - Send trace/debug info to debugger - Wyślij informację/raport do debuggera. - - - - How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) - Ile bloków sprawdzać przy uruchomieniu (domyślnie: 2500, 0 = wszystkie) - - - - Set database cache size in megabytes (default: 25) - Ustaw rozmiar w megabajtach cache-u bazy danych (domyślnie: 25) - - - - Upgrade wallet to latest format - Zaktualizuj portfel do najnowszego formatu. - - - - Loading block index... - Ładowanie indeksu bloku... - - - - Cannot downgrade wallet - Nie można dezaktualizować portfela - - - - Done loading - Wczytywanie zakończone - - - - Fee per KB to add to transactions you send - - - - - - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Dodaj węzeł do łączenia się and attempt to keep the connection open - - - - Find peers using internet relay chat (default: 0) - Znajdź peery używające IRC (domyślnie: 0) - - - - Accept connections from outside (default: 1) - Akceptuj połączenia z zewnątrz (domyślnie: 1) - - - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Ustaw Język, na przykład "pl_PL" (domyślnie: systemowy) - - - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 0) - - - - Output extra debugging information - - - - - Prepend debug output with timestamp - - - - - Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - - - - - How thorough the block verification is (0-6, default: 1) - - - - - Loading wallet... - Wczytywanie portfela... - - - - Cannot initialize keypool - - - - - Cannot write default address - - - - - Rescanning... - Ponowne skanowanie... - - - - Warning: Disk space is low - Uwaga: Mało miejsca na dysku - Invalid -proxy address @@ -2057,5 +2012,50 @@ opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL) beta beta + + + Upgrade wallet to latest format + Zaktualizuj portfel do najnowszego formatu. + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Przyjmuj połączenia JSON-RPC ze wskazanego adresu IP + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Dodaj węzeł do łączenia się and attempt to keep the connection open + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Akceptuj połączenia z zewnątrz (domyślnie: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Ustaw Język, na przykład "pl_PL" (domyślnie: systemowy) + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Akceptuj linię poleceń oraz polecenia JSON-RPC + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Używaj UPnP do mapowania portu nasłuchu (domyślnie: 0) + + + + Warning: Disk space is low + Uwaga: Mało miejsca na dysku + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index e545be975bb..b91479cae34 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -73,16 +73,16 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Sign a message to prove you own this address - - - &Sign Message - &Assinar Mensagem - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. Excluir o endereço selecionado da lista. Apenas endereços de envio podem ser excluídos. + + + &Sign Message + &Assinar Mensagem + &Delete @@ -96,7 +96,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Copy label - Copiar rótulo + Copy label @@ -149,20 +149,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AskPassphraseDialog - - - Dialog - Diálogo - Repeat new passphrase Repita a nova frase de segurança - - TextLabel - TextoDoRótulo + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Esta operação precisa de sua frase de segurança para desbloquear a carteira. + + + + Unlock wallet + Desbloquear carteira + + + + Dialog + Diálogo @@ -174,6 +179,76 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O New passphrase Nova frase de segurança + + + Change passphrase + Alterar frase de segurança + + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Digite a nova frase de seguraça da sua carteira. <br/> Por favor, use uma frase de <b>10 ou mais caracteres aleatórios,</b> ou <b>oito ou mais palavras.</b> + + + + TextLabel + TextoDoRótulo + + + + Encrypt wallet + Criptografar carteira + + + + Decrypt wallet + Descriptografar carteira + + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + AVISO: Se você criptografar sua carteira e perder sua senha, você vai <b>perder todos os seus BITCOINS!</b> Tem certeza de que deseja criptografar sua carteira? + + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Esta operação precisa de sua frase de segurança para descriptografar a carteira. + + + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + Digite a frase de segurança antiga e nova para a carteira. + + + + Confirm wallet encryption + Confirmar criptografia da carteira + + + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + A frase de segurança digitada para a descriptografia da carteira estava incorreta. + + + + Wallet decryption failed + A descriptografia da carteira falhou + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + + + + + Wallet encrypted + Carteira criptografada + @@ -188,49 +263,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O A criptografia da carteira falhou devido a um erro interno. Sua carteira não estava criptografada. - - Encrypt wallet - Criptografar carteira - - - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Digite a nova frase de seguraça da sua carteira. <br/> Por favor, use uma frase de <b>10 ou mais caracteres aleatórios,</b> ou <b>oito ou mais palavras.</b> - - - - Unlock wallet - Desbloquear carteira - - - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Esta operação precisa de sua frase de segurança para desbloquear a carteira. - - - - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Esta operação precisa de sua frase de segurança para descriptografar a carteira. - - - - Decrypt wallet - Descriptografar carteira - - - - Change passphrase - Alterar frase de segurança - - - - Enter the old and new passphrase to the wallet. - Digite a frase de segurança antiga e nova para a carteira. - - - - Confirm wallet encryption - Confirmar criptografia da carteira + + Wallet unlock failed + A abertura da carteira falhou @@ -238,46 +273,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O The supplied passphrases do not match. A frase de segurança fornecida não confere. - - - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - A frase de segurança digitada para a descriptografia da carteira estava incorreta. - - - - Wallet decryption failed - A descriptografia da carteira falhou - Wallet passphrase was successfully changed. A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito. - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - AVISO: Se você criptografar sua carteira e perder sua senha, você vai <b>perder todos os seus BITCOINS!</b> Tem certeza de que deseja criptografar sua carteira? - - - - - Wallet encrypted - Carteira criptografada - - - - Wallet unlock failed - A abertura da carteira falhou - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. @@ -286,62 +286,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? BitcoinGUI - - - Show information about Bitcoin - Mostrar informação sobre Bitcoin - - - - Open &Bitcoin - Abrir &Bitcoin - - - - - Synchronizing with network... - Sincronizando com a rede... - - - - &Overview - &Visão geral - - - - Show general overview of wallet - Mostrar visão geral da carteira - - - - Bitcoin Wallet - Carteira Bitcoin - - - - &Transactions - &Transações - - - - Browse transaction history - Navegar pelo histórico de transações - - - - Block chain synchronization in progress - Sincronização da corrente de blocos em andamento - - - - &Address Book - &Catálogo de endereços - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Editar a lista de endereços e rótulos - &Receive coins @@ -357,6 +301,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? &Export... &Exportar... + + + E&xit + E&xit + Export the data in the current tab to a file @@ -382,6 +331,78 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Show information about Qt Mostrar informações sobre o Qt + + + &Options... + &Opções... + + + + %n minute(s) ago + + %n minutos atrás + %n minutos atrás + + + + + %n day(s) ago + + %n dia atrás + %n dias atrás + + + + + Up to date + Atualizado + + + + Last received block was generated %1. + Last received block was generated %1. + + + + + Synchronizing with network... + Sincronizando com a rede... + + + + Sign &message + &Assinar Mensagem + + + + Prove you control an address + + + + + Modify configuration options for bitcoin + Modificar opções de configuração para bitcoin + + + + Open &Bitcoin + Abrir &Bitcoin + + + + &Backup Wallet + &Backup Carteira + + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Backup Wallet @@ -402,75 +423,20 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? There was an error trying to save the wallet data to the new location. Houve um erro ao tentar salvar os dados da carteira para uma nova localização. - - - &Send coins - &Enviar moedas - - - - E&xit - E&xit - - - - Quit application - Sair da aplicação - - - - &Options... - &Opções... - - - - Send coins to a bitcoin address - Enviar moedas para um endereço bitcoin - - - - &About %1 - &About %1 - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Mudar a frase de segurança utilizada na criptografia da carteira - - - - &File - &Arquivo - Show the Bitcoin window Mostrar a janela Bitcoin - - &Settings - E configurações + + Block chain synchronization in progress + Sincronização da corrente de blocos em andamento - - &Encrypt Wallet - &Criptografar Carteira - - - - Tabs toolbar - Barra de ferramentas - - - - Actions toolbar - Barra de ações - - - - [testnet] - [testnet] + + Show general overview of wallet + Mostrar visão geral da carteira @@ -480,113 +446,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n conexões ativas na rede Bitcoin - - - &Change Passphrase - &Mudar frase de segurança - - - - Downloaded %1 blocks of transaction history. - Carregados %1 blocos do histórico de transações. - - - - %n second(s) ago - - %n segundo atrás - %n segundos atrás - - - - - %n minute(s) ago - - %n minutos atrás - %n minutos atrás - - - - - &Help - &amp; Ajuda - - - - %n hour(s) ago - - %n hora atrás - %n horas atrás - - - - - %n day(s) ago - - %n dia atrás - %n dias atrás - - - - - Up to date - Atualizado - - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - - - Sign &message - - - - - Prove you control an address - - - - - Modify configuration options for bitcoin - Modificar opções de configuração para bitcoin - - - - &Backup Wallet - &Backup Carteira - - - - Catching up... - Recuperando o atraso ... - - - - Last received block was generated %1. - Last received block was generated %1. - - - - This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - - - - Sending... - Enviando... - Sent transaction Sent transaction - - - Incoming transaction - Incoming transaction - Date: %1 @@ -599,20 +463,156 @@ Quantidade: %2 Tipo: %3 Endereço: %4 + + + &Address Book + &Catálogo de endereços + + + + Bitcoin Wallet + Carteira Bitcoin + + + + &Overview + &Visão geral + + + + &Transactions + &Transações + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Editar a lista de endereços e rótulos + + + + Send coins to a bitcoin address + Enviar moedas para um endereço bitcoin + + + + &Send coins + &Enviar moedas + + + + Show information about Bitcoin + Mostrar informação sobre Bitcoin + + + + Quit application + Sair da aplicação + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Mudar a frase de segurança utilizada na criptografia da carteira + + + + &File + &Arquivo + + + + &Settings + E configurações + + + + Sending... + Sending... + + + + &Help + &Ajuda + + + + Tabs toolbar + Barra de ferramentas + + + + Browse transaction history + Navegar pelo histórico de transações + + + + [testnet] + [testnet] + + + + &About %1 + &About %1 + + + + %n second(s) ago + + %n segundo atrás + %n segundos atrás + + + + + %n hour(s) ago + + %n hora atrás + %n horas atrás + + + + + &Encrypt Wallet + &Criptografar Carteira + + + + &Change Passphrase + &Mudar frase de segurança + + + + Catching up... + Recuperando o atraso ... + + + + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? + + + + Incoming transaction + Incoming transaction + + + + Actions toolbar + Barra de ações + + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Carregados %1 de %2 blocos do histórico de transações. - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - - - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + + Downloaded %1 blocks of transaction history. + Carregados %1 blocos do histórico de transações. @@ -622,15 +622,10 @@ Endereço: %4 DisplayOptionsPage - - - &Unit to show amounts in: - &Unit to show amounts in: - Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins @@ -642,9 +637,24 @@ Endereço: %4 Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list + + + &Unit to show amounts in: + &Unit to show amounts in: + EditAddressDialog + + + &Address + &Address + + + + New sending address + New sending address + Edit Address @@ -660,26 +670,11 @@ Endereço: %4 The label associated with this address book entry The label associated with this address book entry - - - &Address - &Address - The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. - - - New receiving address - New receiving address - - - - New sending address - New sending address - Edit receiving address @@ -690,11 +685,6 @@ Endereço: %4 Edit sending address Edit sending address - - - The entered address "%1" is already in the address book. - The entered address "%1" is already in the address book. - Could not unlock wallet. @@ -705,6 +695,16 @@ Endereço: %4 New key generation failed. New key generation failed. + + + New receiving address + New receiving address + + + + The entered address "%1" is already in the address book. + The entered address "%1" is already in the address book. + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. @@ -713,20 +713,20 @@ Endereço: %4 MainOptionsPage - - - Automatically start Bitcoin after the computer is turned on - Automatically start Bitcoin after the computer is turned on - &Start Bitcoin on window system startup &Start Bitcoin on window system startup + + + Automatically start Bitcoin after the computer is turned on + Automatically start Bitcoin after the computer is turned on + &Minimize to the tray instead of the taskbar - + &Minimize to the tray instead of the taskbar @@ -736,22 +736,37 @@ Endereço: %4 Map port using &UPnP - + Map port using &UPnP Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. M&inimize on close - + M&inimize on close Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. + + + + Proxy &IP: + Proxy &IP: + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Taxa opcional de transações por kB que ajuda a garantir que suas transações serão processadas rapidamente. A maior parte das transações é de 1 kB. Taxa de 0.01 recomendada. + + + + Pay transaction &fee + Pay transaction &fee @@ -761,12 +776,7 @@ Endereço: %4 Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - - - - - Proxy &IP: - + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) @@ -783,16 +793,6 @@ Endereço: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Port of the proxy (e.g. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Taxa opcional de transações por kB que ajuda a garantir que suas transações serão processadas rapidamente. A maior parte das transações é de 1 kB. Taxa de 0.01 recomendada. - - - - Pay transaction &fee - - MessagePage @@ -801,11 +801,6 @@ Endereço: %4 Message - - - You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Você pode assinar mensagens com seus endereços para provar que você é o dono deles. Seja cuidadoso para não assinar algo vago, pois ataques de pishing podem tentar te enganar para dar sua assinatura de identidade para eles. Apenas assine afirmações completamente detalhadas com as quais você concorda. - The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -831,11 +826,6 @@ Endereço: %4 Alt+P Alt+P - - - Enter the message you want to sign here - Entre a mensagem que você quer assinar aqui - Click "Sign Message" to get signature @@ -846,11 +836,6 @@ Endereço: %4 Sign a message to prove you own this address - - - &Sign Message - &Assinar Mensagem - Copy the current signature to the system clipboard @@ -861,6 +846,21 @@ Endereço: %4 &Copy to Clipboard &amp; Copie para a área de transferência do sistema + + + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + Você pode assinar mensagens com seus endereços para provar que você é o dono deles. Seja cuidadoso para não assinar algo vago, pois ataques de pishing podem tentar te enganar para dar sua assinatura de identidade para eles. Apenas assine afirmações completamente detalhadas com as quais você concorda. + + + + Enter the message you want to sign here + Entre a mensagem que você quer assinar aqui + + + + &Sign Message + &Assinar Mensagem + @@ -889,12 +889,12 @@ Endereço: %4 Main - + Main Display - + Display @@ -909,26 +909,6 @@ Endereço: %4 Form Form - - - Unconfirmed: - Unconfirmed: - - - - Total number of transactions in wallet - Total number of transactions in wallet - - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - - - - Balance: - Balance: - Number of transactions: @@ -937,7 +917,17 @@ Endereço: %4 0 - + 0 + + + + Unconfirmed: + Unconfirmed: + + + + Balance: + Balance: @@ -954,9 +944,34 @@ Endereço: %4 Your current balance Your current balance + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + + + + Total number of transactions in wallet + Total number of transactions in wallet + QRCodeDialog + + + Error encoding URI into QR Code. + + + + + PNG Images (*.png) + Imagens PNG (*.png) + + + + Save Image... + + Message: @@ -997,50 +1012,28 @@ Endereço: %4 &Save As... &Salvar como... - - - Error encoding URI into QR Code. - - - - - PNG Images (*.png) - Imagens PNG (*.png) - - - - Save Image... - - SendCoinsDialog - - - - - - - - - - Send Coins - Send Coins - Send to multiple recipients at once Send to multiple recipients at once - - Remove all transaction fields - Remover todos os campos da transação + + The amount to pay must be larger than 0. + The amount to pay must be larger than 0. - - Balance: - Balance: + + &Add recipient... + &Add recipient... + + + + Clear all + Clear all @@ -1062,6 +1055,16 @@ Endereço: %4 Are you sure you want to send %1? Are you sure you want to send %1? + + + and + and + + + + The recipient address is not valid, please recheck. + + The amount exceeds your balance. @@ -1093,38 +1096,45 @@ Endereço: %4 123.456 BTC - - &Add recipient... - &Add recipient... + + + + + + + + + Send Coins + Send Coins - - Clear all - Clear all + + Remove all transaction fields + Remover todos os campos da transação + + + + Balance: + Balance: &Send &Send - - - and - and - - - - The recipient address is not valid, please recheck. - - - - - The amount to pay must be larger than 0. - The amount to pay must be larger than 0. - SendCoinsEntry + + + Form + Form + + + + A&mount: + A&mount: + @@ -1146,6 +1156,11 @@ Endereço: %4 Choose address from address book Choose address from address book + + + Pay &To: + Pay &To: + Alt+A @@ -1166,21 +1181,6 @@ Endereço: %4 Remove this recipient Remove this recipient - - - A&mount: - A&mount: - - - - Form - - - - - Pay &To: - Pay &To: - Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1190,9 +1190,34 @@ Endereço: %4 TransactionDesc - - (yours, label: - (yours, label: + + <b>Net amount:</b> + <b>Net amount:</b> + + + + Message: + Message: + + + + Open until %1 + Open until %1 + + + + Open for %1 blocks + Open for %1 blocks + + + + %1/offline? + %1/offline? + + + + <b>Status:</b> + <b>Status:</b> @@ -1214,17 +1239,17 @@ Endereço: %4 <b>Date:</b> <b>Date:</b> + + + <b>Source:</b> Generated<br> + <b>Source:</b> Generated<br> + <b>From:</b> <b>From:</b> - - - unknown - unknown - @@ -1232,59 +1257,44 @@ Endereço: %4 <b>To:</b> <b>To:</b> + + + (yours, label: + (yours, label: + (yours) (yours) - - - Open until %1 - Open until %1 - - - - Open for %1 blocks - - - - - %1/offline? - - - - - %1/unconfirmed - - - - - %1 confirmations - - - - - <b>Status:</b> - - - - - <b>Source:</b> Generated<br> - - <b>Credit:</b> - + <b>Credit:</b> (%1 matures in %2 more blocks) (%1 matures in %2 more blocks) + + + %1/unconfirmed + %1/unconfirmed + + + + %1 confirmations + %1 confirmations + + + + unknown + unknown + (not accepted) @@ -1302,16 +1312,6 @@ Endereço: %4 <b>Transaction fee:</b> <b>Transaction fee:</b> - - - <b>Net amount:</b> - <b>Net amount:</b> - - - - Message: - Message: - Comment: @@ -1407,9 +1407,9 @@ Endereço: %4 Received with - - Received from - + + Sent to + Sent to @@ -1441,16 +1441,16 @@ Endereço: %4 Type of transaction. Type of transaction. - - - Amount removed from or added to balance. - Amount removed from or added to balance. - Destination address of transaction. Destination address of transaction. + + + Amount removed from or added to balance. + Amount removed from or added to balance. + Mined balance will be available in %n more blocks @@ -1460,78 +1460,68 @@ Endereço: %4 - - Sent to - Sent to + + Received from + Recebido de TransactionView - - Other - Other + + Copy address + Copy address + + + + Copy label + Copy label + + + + Edit label + Edit label + + + + Export Transaction Data + Export Transaction Data Comma separated file (*.csv) Comma separated file (*.csv) - - - Confirmed - Confirmed - - - - Date - Date - - - - Type - Type - - - - Address - Address - Amount Amount - - - ID - ID - Error exporting Error exporting - - - Could not write to file %1. - Could not write to file %1. - Range: Range: - - to - to + + Copy amount + Copiar quantia Show details... Show details... + + + to + to + @@ -1578,20 +1568,15 @@ Endereço: %4 Sent to Sent to - - - To yourself - To yourself - Mined Mined - - Enter address or label to search - Enter address or label to search + + Other + Other @@ -1599,35 +1584,50 @@ Endereço: %4 Min amount - - Copy address - Copy address + + Confirmed + Confirmed - - Copy label - Copy label + + Date + Date - - Edit label - Edit label - - - - Export Transaction Data - Export Transaction Data - - - - Copy amount - Copiar quantia + + Type + Type Label Label + + + ID + ID + + + + To yourself + To yourself + + + + Could not write to file %1. + Could not write to file %1. + + + + Enter address or label to search + Enter address or label to search + + + + Address + Address + WalletModel @@ -1640,9 +1640,43 @@ Endereço: %4 bitcoin-core - - Loading wallet... - Loading wallet... + + Bitcoin version + Bitcoin version + + + + List commands + List commands + + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + Accept command line and JSON-RPC commands + + + + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + + + + + Specify data directory + Specify data directory + + + + + Usage: + Usage: @@ -1655,14 +1689,9 @@ Endereço: %4 Loading block index... - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - - - - beta - beta + + Rescanning... + Rescanning... @@ -1671,27 +1700,19 @@ Endereço: %4 - - List commands - List commands - + + Invalid -proxy address + Invalid -proxy address - - Rescanning... - Rescanning... + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Invalid amount for -paytxfee=<amount> - - Options: - Options: - - - - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Error: CreateThread(StartNode) failed @@ -1703,12 +1724,6 @@ Endereço: %4 Generate coins Generate coins - - - - - Specify data directory - Specify data directory @@ -1718,14 +1733,54 @@ Endereço: %4 - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Definir o tamanho do cache do banco de dados em megabytes (padrão: 25) - - Accept command line and JSON-RPC commands - Accept command line and JSON-RPC commands + + Run in the background as a daemon and accept commands + Run in the background as a daemon and accept commands + + + + + Username for JSON-RPC connections + Username for JSON-RPC connections + + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Procurar por conexões em <port> (padrão: 8333 ou testnet:18333) + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Manter no máximo <n> conexões aos peers (padrão: 125) + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Rescan the block chain for missing wallet transactions + + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Set key pool size to <n> (default: 100) @@ -1779,238 +1834,15 @@ Endereço: %4 - - Run in the background as a daemon and accept commands - Run in the background as a daemon and accept commands - - - - - Use the test network - Use the test network - + + Fee per KB to add to transactions you send + Fee per KB to add to transactions you send Output extra debugging information - - - Username for JSON-RPC connections - Username for JSON-RPC connections - - - - - Password for JSON-RPC connections - Password for JSON-RPC connections - - - - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - - - - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - - - - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - - - - - Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - - - - - Set key pool size to <n> (default: 100) - Set key pool size to <n> (default: 100) - - - - - Start minimized - Start minimized - - - - - Connect through socks4 proxy - Connect through socks4 proxy - - - - - Done loading - Done loading - - - - Connect only to the specified node - Connect only to the specified node - - - - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - - - - - Get help for a command - Get help for a command - - - - - Bitcoin version - Bitcoin version - - - - Usage: - Usage: - - - - How thorough the block verification is (0-6, default: 1) - - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - - - - Error loading addr.dat - - - - - Cannot downgrade wallet - - - - - Cannot initialize keypool - - - - - Cannot write default address - - - - - Invalid -proxy address - Invalid -proxy address - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Error: CreateThread(StartNode) failed - - - - Warning: Disk space is low - - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - - - - Don't generate coins - Don't generate coins - - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Allow DNS lookups for addnode and connect - - - - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Rescan the block chain for missing wallet transactions - - - - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - - - - - Server certificate file (default: server.cert) - Server certificate file (default: server.cert) - - - - - Server private key (default: server.pem) - Server private key (default: server.pem) - - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - - This help message - This help message - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Número de segundos para impedir que peers mal comportados reconectem (padrão: 86400) - - - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Procurar por conexões em <port> (padrão: 8333 ou testnet:18333) - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Manter no máximo <n> conexões aos peers (padrão: 125) - - - - Set database cache size in megabytes (default: 25) - Definir o tamanho do cache do banco de dados em megabytes (padrão: 25) - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Limite para desconectar peers mal comportados (padrão: 100) - Prepend debug output with timestamp @@ -2027,9 +1859,47 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Mandar informação de trace/debug para o debugger - - Fee per KB to add to transactions you send - Fee per KB to add to transactions you send + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + + Server certificate file (default: server.cert) + Server certificate file (default: server.cert) + + + + + Server private key (default: server.pem) + Server private key (default: server.pem) + + + + + This help message + This help message + + + + + Upgrade wallet to latest format + Atualizar carteira para o formato mais recente + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Quantos blocos verificar ao iniciar (padrão: 2500, 0 = todos) + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. @@ -2041,30 +1911,160 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Error loading wallet.dat Erro ao carregar wallet.dat - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Erro ao carregar wallet.dat: Carteira corrompida - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Erro ao carregar wallet.dat: Carteira requer uma versão mais nova do Bitcoin - - - How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) - Quantos blocos verificar ao iniciar (padrão: 2500, 0 = todos) - - - - Upgrade wallet to latest format - Atualizar carteira para o formato mais recente - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete A Carteira precisou ser reescrita: reinicie o Bitcoin para completar + + + Connect through socks4 proxy + Connect through socks4 proxy + + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + + + + + Error loading addr.dat + + + + + Loading wallet... + Loading wallet... + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Done loading + Done loading + + + + Warning: Disk space is low + + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + + + + beta + beta + + + + Get help for a command + Get help for a command + + + + + Options: + Options: + + + + + Don't generate coins + Don't generate coins + + + + + Start minimized + Start minimized + + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Allow DNS lookups for addnode and connect + + + + + Connect only to the specified node + Connect only to the specified node + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Limite para desconectar peers mal comportados (padrão: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Número de segundos para impedir que peers mal comportados reconectem (padrão: 86400) + + + + Use the test network + Use the test network + + + + + Password for JSON-RPC connections + Password for JSON-RPC connections + + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Erro ao carregar wallet.dat: Carteira corrompida + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts index 538b9ae16ca..ace886707f2 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts @@ -391,7 +391,7 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic? Show information about Qt - + Informaţii despre Qt @@ -802,7 +802,7 @@ Address: %4 Message - + Mesaj @@ -812,7 +812,7 @@ Address: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Introduceţi o adresă Bitcoin (de exemplu: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -874,7 +874,7 @@ Address: %4 %1 is not a valid address. - + Adresa introdusă "%1" nu este o adresă bitcoin valabilă. @@ -983,7 +983,7 @@ Address: %4 BTC - + @@ -1018,6 +1018,56 @@ Address: %4 SendCoinsDialog + + + Confirm the send action + Confirmă operaţiunea de trimitere + + + + &Send + &S Trimite + + + + <b>%1</b> to %2 (%3) + <b>%1</b> la %2 (%3) + + + + Confirm send coins + Confirmaţi trimiterea de bitcoin + + + + Are you sure you want to send %1? + Sunteţi sigur că doriţi să trimiteţi %1? + + + + The amount exceeds your balance. + Suma depăşeşte soldul contului. + + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Total depăşeşte soldul contului in cazul plăţii comisionului de %1. + + + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + S-a descoperit o adresă care figurează de două ori. Expedierea se poate realiza către fiecare adresă doar o singură dată pe operaţiune. + + + + Error: Transaction creation failed. + Eroare: Tranyacţia nu a putut fi iniţiată. + + + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Eroare: Tranyacţia a fost respinsă. Acesta poate fi rezultatul cheltuirii prealabile a unei sume de bitcoin din portofelul electronic, ca în cazul folosirii unei copii a fisierului wallet.dat, în care s-au efectuat tranzacţii neînregistrate în fisierul curent. + @@ -1050,40 +1100,15 @@ Address: %4 Balance: Balanţă: - - - Clear all - Şterge tot - 123.456 BTC 123.456 BTC - - Confirm the send action - Confirmă operaţiunea de trimitere - - - - &Send - &S Trimite - - - - <b>%1</b> to %2 (%3) - <b>%1</b> la %2 (%3) - - - - Confirm send coins - Confirmaţi trimiterea de bitcoin - - - - Are you sure you want to send %1? - Sunteţi sigur că doriţi să trimiteţi %1? + + Clear all + Şterge tot @@ -1100,31 +1125,6 @@ Address: %4 The amount to pay must be larger than 0. Suma de plată trebuie să fie mai mare decât 0. - - - The amount exceeds your balance. - Suma depăşeşte soldul contului. - - - - The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - Total depăşeşte soldul contului in cazul plăţii comisionului de %1. - - - - Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - S-a descoperit o adresă care figurează de două ori. Expedierea se poate realiza către fiecare adresă doar o singură dată pe operaţiune. - - - - Error: Transaction creation failed. - Eroare: Tranyacţia nu a putut fi iniţiată. - - - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Eroare: Tranyacţia a fost respinsă. Acesta poate fi rezultatul cheltuirii prealabile a unei sume de bitcoin din portofelul electronic, ca în cazul folosirii unei copii a fisierului wallet.dat, în care s-au efectuat tranzacţii neînregistrate în fisierul curent. - SendCoinsEntry @@ -1162,7 +1162,7 @@ Address: %4 Choose address from address book - + Alegeţi adresa din Listă @@ -1399,9 +1399,9 @@ Address: %4 Mined balance will be available in %n more blocks - Soldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n bloc - Soldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n blocuri - Soldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n blocuri + + + @@ -1472,6 +1472,21 @@ Address: %4 TransactionView + + + This week + Săptămâna aceasta + + + + Range: + Interval: + + + + to + către + @@ -1483,11 +1498,6 @@ Address: %4 Today Astăzi - - - This week - Săptămâna aceasta - This month @@ -1623,16 +1633,6 @@ Address: %4 Could not write to file %1. Fisierul %1 nu a putut fi accesat pentru scriere. - - - Range: - Interval: - - - - to - către - WalletModel @@ -1782,7 +1782,7 @@ Address: %4 Connect through socks4 proxy - + Conectează prin proxy SOCKS4 diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts index be3e6261b6e..74aacae7bf2 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts @@ -67,17 +67,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard - &Kопировать + &Kопировать - - Show &QR Code - Показать &QR код - - - - &Sign Message - &Подписать сообщение + + Sign a message to prove you own this address + Подпишите сообщение для доказательства @@ -90,9 +85,44 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Удалить - - Sign a message to prove you own this address - Подпишите сообщение для доказательства + + &Sign Message + &Подписать сообщение + + + + Show &QR Code + Показать &QR код + + + + Copy address + Копировать адрес + + + + Copy label + Копировать метку + + + + Edit + Правка + + + + Could not write to file %1. + Невозможно записать в файл %1. + + + + Error exporting + Ошибка экспорта + + + + Delete + Удалить @@ -104,44 +134,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Comma separated file (*.csv) Текст, разделённый запятыми (*.csv) - - - Copy label - Копировать метку - - - - Copy address - Копировать адрес - - - - Edit - Правка - - - - Delete - Удалить - - - - Error exporting - Ошибка экспорта - - - - Could not write to file %1. - Невозможно записать в файл %1. - AddressTableModel - - - (no label) - [нет метки] - Label @@ -152,17 +147,14 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address Адрес + + + (no label) + [нет метки] + AskPassphraseDialog - - - - - - Wallet encryption failed - Не удалось зашифровать бумажник - Enter passphrase @@ -173,10 +165,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O New passphrase Новый пароль + + + Repeat new passphrase + Повторите новый пароль + TextLabel - + TextLabel + + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника. + + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Пароль бумажника успешно изменён. @@ -184,15 +191,90 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Расшифровать бумажник - - Repeat new passphrase - Повторите новый пароль + + Dialog + Dialog Encrypt wallet Зашифровать бумажник + + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + Введите старый и новый пароль для бумажника. + + + + + Wallet encrypted + Бумажник зашифрован + + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован. + + + + + The supplied passphrases do not match. + Введённые пароли не совпадают. + + + + Wallet unlock failed + Разблокировка бумажника не удалась + + + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Указанный пароль не подходит. + + + + Wallet decryption failed + Расшифрование бумажника не удалось + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО. + + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + ВНИМАНИЕ: Если вы зашифруете бумажник и потеряете свой ​​пароль, вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ!</b> +Вы действительно хотите зашифровать ваш бумажник? + + + + + + + Wallet encryption failed + Не удалось зашифровать бумажник + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Внимание: Caps Lock включен. + + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Введите новый пароль для бумажника. <br/> Пожалуйста, используйте фразы из <b>10 или более случайных символов,</b> или <b>восьми и более слов.</b> + + + + Unlock wallet + Разблокировать бумажник + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. @@ -208,121 +290,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Confirm wallet encryption Подтвердите шифрование бумажника - - - - Wallet encrypted - Бумажник зашифрован - - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован. - - - - Wallet unlock failed - Разблокировка бумажника не удалась - - - - Dialog - Dialog - - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО. - - - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника. - - - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Введите новый пароль для бумажника. <br> Пожалуйста, используйте фразы из <b>10 или более случайных символов,</b> или <b>восьми и более слов.</b> - - - - Unlock wallet - Разблокировать бумажник - - - - Enter the old and new passphrase to the wallet. - Введите старый и новый пароль для бумажника. - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ВНИМАНИЕ: Если вы зашифруете бумажник и потеряете свой ​​пароль, вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ!</b> -Вы действительно хотите зашифровать ваш бумажник? - - - - Wallet decryption failed - Расшифрование бумажника не удалось - - - - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Указанный пароль не подходит. - - - - - The supplied passphrases do not match. - Введённые пароли не совпадают. - - - - Wallet passphrase was successfully changed. - Пароль бумажника успешно изменён. - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Внимание: Caps Lock включен. - BitcoinGUI - - - &Address Book - &Адресная книга - - - - &Send coins - Отп&равка монет - - - - &Export... - &Экспорт... - - - - About &Qt - О &Qt - - - - &Settings - &Настройки - - - - Tabs toolbar - Панель вкладок - &Transactions @@ -334,65 +304,100 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Показать историю транзакций - - - Synchronizing with network... - Синхронизация с сетью... - - - - &Overview - О&бзор - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Изменить список сохранённых адресов и меток к ним + + &Address Book + &Адресная книга &Receive coins &Получение монет - - - Show the list of addresses for receiving payments - Показать список адресов для получения платежей - - - - Modify configuration options for bitcoin - Изменить настройки - - - - Quit application - Закрыть приложение - - - - &Options... - Оп&ции... - Block chain synchronization in progress Идёт синхронизация цепочки блоков + + + &File + &Файл + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Изменить список сохранённых адресов и меток к ним + + + + + Synchronizing with network... + Синхронизация с сетью... + Show general overview of wallet Показать общий обзор действий с бумажником - - Send coins to a bitcoin address - Отправить монеты на указанный адрес Bitcoin + + Show the list of addresses for receiving payments + Показать список адресов для получения платежей - - Prove you control an address - Доказать, что вы владеете адресом + + &Send coins + Отп&равка монет + + + + E&xit + В&ыход + + + + Quit application + Закрыть приложение + + + + Show information about Bitcoin + Показать информацию о Bitcoin'е + + + + About &Qt + О &Qt + + + + Show information about Qt + Показать информацию о Qt + + + + Open &Bitcoin + &Показать бумажник + + + + Show the Bitcoin window + Показать окно бумажника + + + + &Export... + &Экспорт... + + + + Export the data in the current tab to a file + Экспортировать данные из вкладки в файл + + + + &Encrypt Wallet + &Зашифровать бумажник @@ -404,31 +409,71 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? &Backup Wallet &Сделать резервную копию бумажника + + + &Change Passphrase + &Изменить пароль + Change the passphrase used for wallet encryption Изменить пароль шифрования бумажника - - &File - &Файл + + &Settings + &Настройки + + + + &Overview + О&бзор &Help &Помощь + + + Tabs toolbar + Панель вкладок + Actions toolbar Панель действий + + + Bitcoin Wallet + Bitcoin-бумажник + [testnet] [тестовая сеть] + + + Send coins to a bitcoin address + Отправить монеты на указанный адрес + + + + Sign &message + Подписать &сообщение + + + + Prove you control an address + Доказать, что вы владеете адресом + + + + &About %1 + &О %1 + %n active connection(s) to Bitcoin network @@ -470,6 +515,15 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n часов назад + + + %n day(s) ago + + %n день назад + %n дня назад + %n дней назад + + Up to date @@ -480,11 +534,21 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Catching up... Синхронизируется... + + + Last received block was generated %1. + Последний полученный блок был сгенерирован %1. + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить её, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию, и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию? + + + &Options... + Оп&ции... + Sent transaction @@ -508,65 +572,30 @@ Address: %4 Адрес: %4 + + + Backup wallet to another location + Сделать резервную копию бумажника в другом месте + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>разблокирован</b> - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - При попытке сохранения данных бумажника в новое место произошла ошибка. + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>заблокирован</b> - - E&xit - В&ыход + + Wallet Data (*.dat) + Данные бумажника (*.dat) - - &About %1 - &О %1 - - - - Show information about Qt - Показать информацию о Qt - - - - Open &Bitcoin - &Показать бумажник - - - - Show the Bitcoin window - Показать окно бумажника - - - - &Encrypt Wallet - &Зашифровать бумажник - - - - &Change Passphrase - &Изменить пароль - - - - Show information about Bitcoin - Показать информацию о Bitcoin'е - - - - Export the data in the current tab to a file - Экспортировать данные из вкладки в файл - - - - Backup wallet to another location - Сделать резервную копию бумажника в другом месте + + Modify configuration options for bitcoin + Изменить настройки @@ -578,14 +607,10 @@ Address: %4 Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Загружено %1 из %2 блоков истории транзакций. - - - %n day(s) ago - - %n день назад - %n дня назад - %n дней назад - + + + Sending... + Отправка... @@ -598,34 +623,9 @@ Address: %4 Резервное копирование не удалось - - Wallet Data (*.dat) - Данные Кошелька (*.dat) - - - - Sign &message - Подписать &сообщение - - - - Bitcoin Wallet - Bitcoin-бумажник - - - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>заблокирован</b> - - - - Sending... - Отправка... - - - - Last received block was generated %1. - Последний полученный блок был сгенерирован %1. + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + При попытке сохранения данных бумажника в новое место произошла ошибка. @@ -648,7 +648,7 @@ Address: %4 &Display addresses in transaction list - &Показывать адреса в списке транзакций + &Показывать адреса в списке транзакций @@ -658,16 +658,16 @@ Address: %4 EditAddressDialog - - - &Label - &Метка - Edit Address Изменить адрес + + + &Label + &Метка + The label associated with this address book entry @@ -764,7 +764,7 @@ Address: %4 Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню. + Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню. @@ -772,25 +772,15 @@ Address: %4 &Подключаться через SOCKS4 прокси: - - Port of the proxy (e.g. 1234) - Порт прокси-сервера (например, 9050) {1234)?} - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработано быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01. + + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Подключаться к сети Bitcoin через SOCKS4 прокси (например, при использовании Tor) Proxy &IP: &IP Прокси: - - - Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Подключаться к сети Bitcoin через SOCKS4 прокси (например, при использовании Tor) - IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) @@ -801,6 +791,16 @@ Address: %4 &Port: По&рт: + + + Port of the proxy (e.g. 1234) + Порт прокси-сервера (например 1234) + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработано быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01. + Pay transaction &fee @@ -814,51 +814,11 @@ Address: %4 Message Сообщение - - - You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Вы можете подписывать сообщения своими адресами, чтобы доказать владение ими. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей. - - - - The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Адрес, которым вы хотите подписать сообщение (напр. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - - - Choose adress from address book - Выбрать адрес из адресной книги - - - - Alt+A - Alt+A - - - - Paste address from clipboard - Вставить адрес из буфера обмена - - - - Alt+P - Alt+P - Enter the message you want to sign here Введите сообщение для подписи - - - Copy the current signature to the system clipboard - Скопировать текущую подпись в системный буфер обмена - - - - Click "Sign Message" to get signature - Для создания подписи нажмите на "Подписать сообщение" - Sign a message to prove you own this address @@ -896,6 +856,46 @@ Address: %4 Sign failed Подписание не удалось. + + + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + Вы можете подписывать сообщения своими адресами, чтобы доказать владение ими. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей. + + + + The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Адрес, которым вы хотите подписать сообщение (напр. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Choose adress from address book + Выбрать адрес из адресной книги + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Paste address from clipboard + Вставить адрес из буфера обмена + + + + Alt+P + Alt+P + + + + Click "Sign Message" to get signature + Для создания подписи нажмите на "Подписать сообщение" + + + + Copy the current signature to the system clipboard + Скопировать текущую подпись в системный буфер обмена + OptionsDialog @@ -918,24 +918,14 @@ Address: %4 OverviewPage - - Form - Форма + + <b>Recent transactions</b> + <b>Последние транзакции</b> - - Wallet - Бумажник - - - - Unconfirmed: - Не подтверждено: - - - - Balance: - Баланс: + + Your current balance + Ваш текущий баланс @@ -947,6 +937,26 @@ Address: %4 Total number of transactions in wallet Общее количество транзакций в Вашем бумажнике + + + Unconfirmed: + Не подтверждено: + + + + Form + Форма + + + + Wallet + Бумажник + + + + Balance: + Баланс: + Number of transactions: @@ -957,29 +967,9 @@ Address: %4 0 0 - - - Your current balance - Ваш текущий баланс - - - - <b>Recent transactions</b> - <b>Последние транзакции</b> - QRCodeDialog - - - Request Payment - Запросить платёж - - - - Amount: - Количество: - Label: @@ -990,6 +980,21 @@ Address: %4 &Save As... &Сохранить как... + + + Amount: + Количество: + + + + BTC + BTC + + + + Message: + Сообщение: + Dialog @@ -1001,14 +1006,9 @@ Address: %4 QR код - - BTC - BTC - - - - Message: - Сообщение: + + Request Payment + Запросить платёж @@ -1028,56 +1028,6 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - Confirm the send action - Подтвердить отправку - - - - &Send - &Отправить - - - - <b>%1</b> to %2 (%3) - <b>%1</b> адресату %2 (%3) - - - - Are you sure you want to send %1? - Вы уверены, что хотите отправить %1? - - - - and - и - - - - The recipient address is not valid, please recheck. - Адрес получателя неверный, пожалуйста, перепроверьте. - - - - The amount to pay must be larger than 0. - Количество монет для отправки должно быть больше 0. - - - - The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в размере %1 будет добавлена к транзакции. - - - - Error: Transaction creation failed. - Ошибка: Создание транзакции не удалось. - - - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию файла wallet.dat, а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой. - @@ -1090,26 +1040,11 @@ Address: %4 Send Coins Отправка - - - Send to multiple recipients at once - Отправить нескольким получателям одновременно - &Add recipient... &Добавить получателя... - - - Remove all transaction fields - Удалить все поля транзакции - - - - Clear all - Очистить всё - Balance: @@ -1120,75 +1055,140 @@ Address: %4 123.456 BTC 123.456 BTC + + + Confirm the send action + Подтвердить отправку + + + + <b>%1</b> to %2 (%3) + <b>%1</b> адресату %2 (%3) + Confirm send coins Подтвердите отправку монет + + + Are you sure you want to send %1? + Вы уверены, что хотите отправить %1? + + + + and + и + + + + The amount to pay must be larger than 0. + Количество монет для отправки должно быть больше 0. + + + + Send to multiple recipients at once + Отправить нескольким получателям одновременно + + + + Clear all + Очистить всё + + + + Remove all transaction fields + Удалить все поля транзакции + + + + &Send + &Отправить + + + + The recipient address is not valid, please recheck. + Адрес получателя неверный, пожалуйста, перепроверьте. + The amount exceeds your balance. Количество отправляемых монет превышает Ваш баланс + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в размере %1 будет добавлена к транзакции. + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Обнаружен дублирующийся адрес. Отправка на один и тот же адрес возможна только один раз за одну операцию отправки + + + Error: Transaction creation failed. + Ошибка: не удалось создать транзакцию. + + + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию файла wallet.dat, а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой. + SendCoinsEntry - - Form - Форма + + Remove this recipient + Удалить этого получателя A&mount: Ко&личество: + + + Form + Форма + Pay &To: Полу&чатель: - - - &Label: - &Метка: - - - - Choose address from address book - Выберите адрес из адресной книги - - - - Paste address from clipboard - Вставить адрес из буфера обмена - - - - Remove this recipient - Удалить этого получателя - Enter a label for this address to add it to your address book Введите метку для данного адреса (для добавления в адресную книгу) + + + &Label: + &Метка: + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Адрес получателя платежа (например 1LA5FtQhnnWnkK6zjFfutR7Stiit4wKd63) + + + Choose address from address book + Выберите адрес из адресной книги + Alt+A Alt+A + + + Paste address from clipboard + Вставить адрес из буфера обмена + Alt+P @@ -1208,14 +1208,9 @@ Address: %4 Открыто до %1 - - %1/unconfirmed - %1/не подтверждено - - - - , has not been successfully broadcast yet - , ещё не было успешно разослано + + %1 confirmations + %1 подтверждений @@ -1227,11 +1222,6 @@ Address: %4 %1/offline? %1/оффлайн? - - - %1 confirmations - %1 подтверждений - <b>Status:</b> @@ -1263,11 +1253,6 @@ Address: %4 <b>From:</b> <b>Отправитель:</b> - - - unknown - неизвестно - @@ -1320,10 +1305,30 @@ Address: %4 <b>Net amount:</b> <b>Общая сумма:</b> + + + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Сгенерированные монеты должны подождать 120 блоков прежде, чем они смогут быть отправлены. Когда Вы сгенерировали этот блок он был отправлен в сеть, чтобы он был добавлен к цепочке блоков. Если данная процедура не удастся, статус изменится на «не подтверждено» и монеты будут непередаваемыми. Такое может случайно происходить в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше. + + + + %1/unconfirmed + %1/не подтверждено + + + + , has not been successfully broadcast yet + , ещё не было успешно разослано + + + + unknown + неизвестно + Message: - Сообщение: + Сообщение: @@ -1335,11 +1340,6 @@ Address: %4 Transaction ID: Идентификатор транзакции: - - - Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Сгенерированные монеты должны подождать 120 блоков прежде, чем они смогут быть отправлены. Когда Вы сгенерировали этот блок он был отправлен в сеть, чтобы он был добавлен к цепочке блоков. Если данная процедура не удастся, статус изменится на «не подтверждено» и монеты будут непередаваемыми. Такое может случайно происходить в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше. - TransactionDescDialog @@ -1356,6 +1356,21 @@ Address: %4 TransactionTableModel + + + Type + Тип + + + + Address + Адрес + + + + Amount + Количество + Open for %n block(s) @@ -1455,21 +1470,6 @@ Address: %4 Date Дата - - - Address - Адрес - - - - Amount - Количество - - - - Type - Тип - Mined balance will be available in %n more blocks @@ -1482,16 +1482,6 @@ Address: %4 TransactionView - - - ID - ID - - - - Could not write to file %1. - Невозможно записать в файл %1. - This year @@ -1507,57 +1497,6 @@ Address: %4 Received with Получено на - - - Copy amount - Скопировать сумму - - - - Address - Адрес - - - - Amount - Количество - - - - Error exporting - Ошибка экспорта - - - - - All - Все - - - - Range: - Промежуток от: - - - - Today - Сегодня - - - - This week - На этой неделе - - - - This month - В этом месяце - - - - Last month - За последний месяц - Sent to @@ -1583,16 +1522,6 @@ Address: %4 Enter address or label to search Введите адрес или метку для поиска - - - Min amount - Мин. сумма - - - - Copy address - Копировать адрес - Copy label @@ -1608,16 +1537,82 @@ Address: %4 Export Transaction Data Экспортировать данные транзакций - - - Comma separated file (*.csv) - Текст, разделённый запятыми (*.csv) - Confirmed Подтверждено + + + Copy amount + Скопировать сумму + + + + Address + Адрес + + + + Amount + Количество + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Ошибка экспорта + + + + Could not write to file %1. + Невозможно записать в файл %1. + + + + + All + Все + + + + Range: + Промежуток от: + + + + to + до + + + + This month + В этом месяце + + + + Last month + За последний месяц + + + + Min amount + Мин. сумма + + + + Copy address + Копировать адрес + + + + Comma separated file (*.csv) + Текст, разделённый запятыми (*.csv) + Date @@ -1634,9 +1629,14 @@ Address: %4 Метка - - to - до + + Today + Сегодня + + + + This week + На этой неделе @@ -1654,40 +1654,35 @@ Address: %4 bitcoin-core - - - Usage: - Использование: - - - - Loading addresses... - Загрузка адресов... - - - - Rescanning... - Сканирование... - Loading block index... Загрузка индекса блоков... - - Show splash screen on startup (default: 1) - Показывать сплэш при запуске (по умолчанию: 1) + + Cannot initialize keypool + Не удаётся инициализировать массив ключей - - Specify data directory - Укажите каталог данных + + Cannot write default address + Не удаётся записать адрес по умолчанию - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Укажите таймаут соединения (в миллисекундах) + + Done loading + Загрузка завершена + + + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + Указать pid-файл (по умолчанию: bitcoin.pid) + + + + Generate coins + Генерировать монеты @@ -1695,59 +1690,29 @@ Address: %4 Принимать входящие подключения на <port> (по умолчанию: 8333 или 18333 в тестовой сети) - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Поддерживать не более <n> подключений к узлам (по умолчанию: 125) + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Установить размер кэша базы данных в мегабайтах (по умолчанию: 25) - - Accept connections from outside (default: 1) - Принимать подключения извне (по умолчанию: 1) + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Добавить узел для подключения и пытаться поддерживать соединение открытым - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Выберите язык, например "de_DE" (по умолчанию: как в системе) + + Accept command line and JSON-RPC commands + Принимать командную строку и команды JSON-RPC - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - Искать узлы с помощью DNS (по умолчанию: 1) + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + Найти участников через IRC (по умолчанию: 0) - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Порог для отключения неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 100) - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Число секунд блокирования неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 86400) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 0) - - - - Invalid -proxy address - Ошибка в адресе прокси - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ошибка в сумме комиссии - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - ВНИМАНИЕ: Установлена слишком большая комиссия (-paytxfee=). Данный параметр отвечает за комиссию, которую Вы будете добавлять к сумме при осуществлении транзакций. + + Run in the background as a daemon and accept commands + Запускаться в фоне как демон и принимать команды @@ -1760,65 +1725,25 @@ Address: %4 Невозможно забиндить порт %d на данном компьютере. Возможно, бумажник ужк запущен. - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - ВНИМАНИЕ: Проверьте дату и время, установленные на Вашем компьютере. Если Ваши часы идут не правильно Bitcoin может наботать не корректно. + + Send trace/debug info to debugger + Отправлять информацию трассировки/отладки в отладчик beta бета - - - Accept command line and JSON-RPC commands - Принимать командную строку и команды JSON-RPC - - - - Run in the background as a daemon and accept commands - Запускаться в фоне как демон и принимать команды - - - - Use the test network - Использовать тестовую сеть - - - - Send trace/debug info to debugger - Отправлять информацию трассировки/отладки в отладчик - - - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Разрешить подключения JSON-RPC с указанного IP - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Посылать команды узлу, запущенному на <ip> (по умолчанию: 127.0.0.1) - - - Server certificate file (default: server.cert) - Файл серверного сертификата (по умолчанию: server.cert) - Server private key (default: server.pem) Приватный ключ сервера (по умолчанию: server.pem) - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Разрешённые алгоритмы (по умолчанию: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - This help message - Эта справка - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted @@ -1835,105 +1760,9 @@ Address: %4 Ошибка при загрузке wallet.dat - - Connect through socks4 proxy - Подключаться через socks4 прокси - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Разрешить обращения к DNS для addnode и подключения - - - - Connect only to the specified node - Подключаться только к указанному узлу - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Максимальный размер буфера приёма на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000) - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Максимальный размер буфера отправки на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000) - - - - Error loading addr.dat - Ошибка загрузки addr.dat - - - - Bitcoin version - Версия - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s. Возможно, бумажник уже запущен. - - - - Loading wallet... - Загрузка бумажника... - - - - Send command to -server or bitcoind - Отправить команду на -server или bitcoind - - - - List commands - Список команд - - - - - Get help for a command - Получить помощь по команде - - - - Options: - Опции: - - - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - Указать конфигурационный файл (по умолчанию: bitcoin.conf) - - - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - Указать pid-файл (по умолчанию: bitcoin.pid) - - - - Generate coins - Генерировать монеты - - - - Don't generate coins - Не генерировать монеты - - - - Start minimized - Запускать свёрнутым - - - - Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - Выполнить команду, когда появляется новый блок (%s в команде заменяется на хэш блока) - - - - Output extra debugging information - Выводить дополнительную отладочную информацию + + Fee per KB to add to transactions you send + Комиссия на килобайт, добавляемая к вашим транзакциям @@ -1941,9 +1770,9 @@ Address: %4 Дописывать отметки времени к отладочному выводу - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Выводить информацию трассировки/отладки на консоль вместо файла debug.log + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + Выполнить команду, когда появляется новый блок (%s в команде заменяется на хэш блока) @@ -1968,14 +1797,7 @@ Address: %4 Rescan the block chain for missing wallet transactions - Перепроверить цепь блоков на предмет отсутствующих в кошельке транзакций - - - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -Параметры SSL: (см. Bitcoin Wiki для инструкций по настройке SSL) + Перепроверить цепь блоков на предмет отсутствующих в бумажнике транзакций @@ -1983,54 +1805,9 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Использовать OpenSSL (https) для подключений JSON-RPC - - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Добавить узел для подключения и пытаться поддерживать соединение открытым - - - - Error loading blkindex.dat - Ошибка чтения blkindex.dat - - - - Cannot downgrade wallet - Не удаётся понизить версию бумажника - - - - Cannot initialize keypool - Не удаётся инициализировать массив ключей - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Ошибка загрузки wallet.dat: бумажник требует более новую версию Bitcoin - - - - Cannot write default address - Не удаётся записать адрес по умолчанию - - - - Done loading - Загрузка завершена - - - - Warning: Disk space is low - ВНИМАНИЕ: На диске заканчивается свободное пространство - - - - Fee per KB to add to transactions you send - Комиссия на килобайт, добавляемая к вашим транзакциям - - - - Find peers using internet relay chat (default: 0) - Найти участников через IRC (по умолчанию: 0) + + Upgrade wallet to latest format + Обновить бумажник до последнего формата @@ -2043,14 +1820,237 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Насколько тщательно проверять блоки (0-6, по умолчанию: 1) - - Set database cache size in megabytes (default: 25) - Установить размер кэша базы данных в мегабайтах (по умолчанию: 25) + + Error loading blkindex.dat + Ошибка чтения blkindex.dat - - Upgrade wallet to latest format - Обновить бумажник до последнего формата + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Ошибка загрузки wallet.dat: бумажник требует более новую версию Bitcoin + + + + Cannot downgrade wallet + Не удаётся понизить версию бумажника + + + + Start minimized + Запускать свёрнутым + + + + Connect only to the specified node + Подключаться только к указанному узлу + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Максимальный размер буфера приёма на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000) + + + + Error loading addr.dat + Ошибка загрузки addr.dat + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +Параметры SSL: (см. Bitcoin Wiki для инструкций по настройке SSL) + + + + Bitcoin version + Версия + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Поддерживать не более <n> подключений к узлам (по умолчанию: 125) + + + + Options: + Опции: + + + + Send command to -server or bitcoind + Отправить команду на -server или bitcoind + + + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + Указать конфигурационный файл (по умолчанию: bitcoin.conf) + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Укажите таймаут соединения (в миллисекундах) + + + + Specify data directory + Укажите каталог данных + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Порог для отключения неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 100) + + + + Usage: + Использование: + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s. Возможно, бумажник уже запущен. + + + + Loading addresses... + Загрузка адресов... + + + + Loading wallet... + Загрузка бумажника... + + + + Rescanning... + Сканирование... + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + ВНИМАНИЕ: Проверьте дату и время, установленные на Вашем компьютере. Если Ваши часы идут не правильно Bitcoin может наботать не корректно. + + + + List commands + Список команд + + + + + Get help for a command + Получить помощь по команде + + + + Warning: Disk space is low + ВНИМАНИЕ: На диске заканчивается свободное пространство + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ошибка в сумме комиссии + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + ВНИМАНИЕ: Установлена слишком большая комиссия (-paytxfee=). Данный параметр отвечает за комиссию, которую Вы будете добавлять к сумме при осуществлении транзакций. + + + + Don't generate coins + Не генерировать монеты + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Разрешённые алгоритмы (по умолчанию: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + Показывать сплэш при запуске (по умолчанию: 1) + + + + Connect through socks4 proxy + Подключаться через socks4 прокси + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Разрешить обращения к DNS для addnode и подключения + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Принимать подключения извне (по умолчанию: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Выберите язык, например "de_DE" (по умолчанию: как в системе) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Искать узлы с помощью DNS (по умолчанию: 1) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Число секунд блокирования неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 86400) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Максимальный размер буфера отправки на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 0) + + + + Use the test network + Использовать тестовую сеть + + + + Output extra debugging information + Выводить дополнительную отладочную информацию + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + Выводить информацию трассировки/отладки на консоль вместо файла debug.log + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Разрешить подключения JSON-RPC с указанного IP + + + + Server certificate file (default: server.cert) + Файл серверного сертификата (по умолчанию: server.cert) + + + + This help message + Эта справка + + + + Invalid -proxy address + Ошибка в адресе прокси diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts index 1cc927be261..48d839767a5 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts @@ -316,7 +316,7 @@ Ste si istí, že si želáte zašifrovať peňaženku? &Transactions - &Transakcie + &Preklady @@ -490,7 +490,7 @@ Ste si istí, že si želáte zašifrovať peňaženku? Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - + Stiahnutých %1 (of %2) blokov transakčnej histórie @@ -533,25 +533,15 @@ Ste si istí, že si želáte zašifrovať peňaženku? Up to date Aktualizovaný - - - Catching up... - Sťahujem... - Last received block was generated %1. Posledný prijatý blok bol generovaný %1. - - - This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Veľkosť tejto transakcie prekračuje limit. Stále ju však môžete odoslať za poplatok %1 ktorý bude pripísaný uzlu spracúvajúcemu vašu transakciu. Chcete zaplatiť poplatok? - Sending... - Odosielanie... + Odosielanie... @@ -590,16 +580,6 @@ Adresa: %4 Backup Wallet Zálohovať peňaženku - - - Wallet Data (*.dat) - - - - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - Nastala chyba pri pokuse uložiť peňaženku na nové miesto. - Backup Failed @@ -615,6 +595,26 @@ Adresa: %4 Backup wallet to another location Zálohovať peňaženku na iné miesto + + + Catching up... + Sťahujem... + + + + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? + Veľkosť tejto transakcie prekračuje limit. Stále ju však môžete odoslať za poplatok %1 ktorý bude pripísaný uzlu spracúvajúcemu vašu transakciu. Chcete zaplatiť poplatok? + + + + Wallet Data (*.dat) + + + + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + Nastala chyba pri pokuse uložiť peňaženku na nové miesto. + Downloaded %1 blocks of transaction history. @@ -656,11 +656,6 @@ Adresa: %4 Edit Address Upraviť adresu - - - &Label - &Popis - The label associated with this address book entry @@ -676,6 +671,11 @@ Adresa: %4 The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. Adresa spojená s týmto záznamom v adresári. Možno upravovať len pre odosielajúce adresy. + + + &Label + &Popis + New receiving address @@ -732,7 +732,7 @@ Adresa: %4 &Minimize to the tray instead of the taskbar - Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna. + Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna. @@ -810,12 +810,12 @@ Adresa: %4 You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Môžete podpísať správy svojou adresou a dokázať, že ju vlastníte. Buďte opatrní a podpíšte len prehlásenia s ktorými plne súhlasíte, nakoľko útoky typu "phishing" Vás môžu lákať k ich podpísaniu. + Môžete podpísať správy svojou adresou a dokázať, že ju vlastníte. Buďte opatrní a podpíšte len prehlásenia s ktorými plne súhlasíte, nakoľko útoky typu "phishing" Vás môžu lákať k ich podpísaniu. The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Zadajte Bitcoin adresu (napr. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -892,6 +892,11 @@ Adresa: %4 OptionsDialog + + + Options + Možnosti + Main @@ -902,11 +907,6 @@ Adresa: %4 Display Displej - - - Options - Možnosti - OverviewPage @@ -1021,6 +1021,36 @@ Adresa: %4 SendCoinsDialog + + + Balance: + Zostatok: + + + + Confirm the send action + Potvrďte odoslanie + + + + &Send + &Odoslať + + + + <b>%1</b> to %2 (%3) + <b>%1</b> do %2 (%3) + + + + Confirm send coins + Potvrdiť odoslanie bitcoins + + + + Are you sure you want to send %1? + Ste si istí, že chcete odoslať %1? + @@ -1053,41 +1083,11 @@ Adresa: %4 Clear all Zmazať všetko - - - Balance: - Zostatok: - 123.456 BTC 123.456 BTC - - - Confirm the send action - Potvrďte odoslanie - - - - &Send - &Odoslať - - - - <b>%1</b> to %2 (%3) - <b>%1</b> do %2 (%3) - - - - Confirm send coins - Potvrdiť odoslanie bitcoins - - - - Are you sure you want to send %1? - Ste si istí, že chcete odoslať %1? - and @@ -1369,16 +1369,6 @@ Adresa: %4 Amount Hodnota - - - Open until %1 - Otvorené do %1 - - - - Offline (%1 confirmations) - - Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) @@ -1404,6 +1394,8 @@ Adresa: %4 Open for %n block(s) + + @@ -1431,8 +1423,20 @@ Adresa: %4 Mined balance will be available in %n more blocks + + + + + Open until %1 + Otvorené do %1 + + + + Offline (%1 confirmations) + Offline (%1 potvrdení) + Mined @@ -1643,6 +1647,86 @@ Adresa: %4 bitcoin-core + + + Password for JSON-RPC connections + Heslo pre JSON-rPC spojenia + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Počúvať JSON-RPC spojeniam na <port> (predvolené: 8332) + + + + This help message + Táto pomocná správa + + + + Loading addresses... + Načítavanie adries... + + + + Error loading blkindex.dat + Chyba načítania blkindex.dat + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + Chyba načítania wallet.dat: Peňaženka je poškodená + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + Chyba načítania wallet.dat: Peňaženka vyžaduje novšiu verziu Bitcoin + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + Bolo potrebné prepísať peňaženku: dokončite reštartovaním Bitcoin + + + + Error loading wallet.dat + Chyba načítania wallet.dat + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Rescanning... + + + + + Done loading + Dokončené načítavanie + + + + Loading block index... + Načítavanie zoznamu blokov... + + + + Loading wallet... + Načítavam peňaženku... + Bitcoin version @@ -1738,11 +1822,71 @@ Adresa: %4 Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Udržiavať maximálne <n> spojení (predvolené: 125) + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Pridať nódu a pripojiť sa and attempt to keep the connection open + Connect only to the specified node Pripojiť sa len k určenej nóde + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Skúsiť použiť UPnP pre mapovanie počúvajúceho portu (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Skúsiť použiť UPnP pre mapovanie počúvajúceho portu (default: 0) + + + + Fee per KB to add to transactions you send + Poplatok za kB ktorý treba pridať k odoslanej transakcii + Accept command line and JSON-RPC commands @@ -1783,16 +1927,6 @@ Adresa: %4 Username for JSON-RPC connections Užívateľské meno pre JSON-RPC spojenia - - - Password for JSON-RPC connections - Heslo pre JSON-rPC spojenia - - - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Počúvať JSON-RPC spojeniam na <port> (predvolené: 8332) - Allow JSON-RPC connections from specified IP address @@ -1854,166 +1988,16 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Prijateľné šifry (predvolené: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - This help message - Táto pomocná správa - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - - - Loading addresses... - Načítavanie adries... - Error loading addr.dat Chyba načítania addr.dat - - - Error loading blkindex.dat - Chyba načítania blkindex.dat - - - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Chyba načítania wallet.dat: Peňaženka je poškodená - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Chyba načítania wallet.dat: Peňaženka vyžaduje novšiu verziu Bitcoin - - - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Bolo potrebné prepísať peňaženku: dokončite reštartovaním Bitcoin - - - - Error loading wallet.dat - Chyba načítania wallet.dat - - - - Warning: Disk space is low - Varovanie: Málo voľného miesta na disku - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - - - - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Znovu skenovať reťaz blokov pre chýbajúce transakcie - - - - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - - - - - Find peers using internet relay chat (default: 0) - - - - - Accept connections from outside (default: 1) - - - - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - - - - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - - - - - Fee per KB to add to transactions you send - - - - - Cannot downgrade wallet - - - - - Cannot initialize keypool - - - - - Cannot write default address - - - - - Rescanning... - - - - - Done loading - Dokončené načítavanie - - - - Loading block index... - Načítavanie zoznamu blokov... - - - - Loading wallet... - Načítavam peňaženku... - Invalid -proxy address @@ -2034,10 +2018,30 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Error: CreateThread(StartNode) failed Chyba: zlyhalo CreateThread(StartNode) + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + + beta beta + + + Warning: Disk space is low + Varovanie: Málo voľného miesta na disku + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Znovu skenovať reťaz blokov pre chýbajúce transakcie + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts index 7c8a0f1eb1c..2beff7ea83c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts @@ -106,7 +106,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Delete - + Избриши @@ -276,7 +276,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet passphrase was successfully changed. - + Лозинка за приступ новчанику је успешно промењена. @@ -376,7 +376,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? &About %1 - + &О %1-у @@ -386,12 +386,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? About &Qt - + О &Qt-у Show information about Qt - + Прегледајте информације о Qt-у @@ -600,7 +600,7 @@ Address: %4 Backup Wallet - + Backup новчаника @@ -696,7 +696,7 @@ Address: %4 &Label - + &Етикета @@ -706,7 +706,7 @@ Address: %4 &Address - + &Адреса @@ -902,7 +902,7 @@ Address: %4 Options - + Поставке @@ -950,7 +950,7 @@ Address: %4 Wallet - + новчаник @@ -988,7 +988,7 @@ Address: %4 Label: - + &Етикета @@ -1028,7 +1028,7 @@ Address: %4 Send Coins - + Слање новца @@ -1152,7 +1152,7 @@ Address: %4 &Label: - + &Етикета @@ -1647,7 +1647,7 @@ Address: %4 Bitcoin version - + Bitcoin верзија @@ -1672,7 +1672,7 @@ Address: %4 Options: - + Поставке diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts index 023de06206b..aef5c4f3f84 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts @@ -72,7 +72,7 @@ Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användni Sign a message to prove you own this address - + Signera ett meddelande för att bevisa att du äger denna adress @@ -94,20 +94,15 @@ Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användni Show &QR Code Visa &QR-kod - - - Copy address - Kopiera adress - Copy label - Kopiera etikett + Kopiera etikett Edit - Editera + Editera @@ -129,6 +124,11 @@ Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användni Could not write to file %1. Kunde inte skriva till filen %1. + + + Copy address + Kopiera adress + Delete @@ -158,7 +158,7 @@ Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användni Dialog - Dialog + Dialog @@ -178,7 +178,7 @@ Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användni TextLabel - + TextLabel @@ -190,10 +190,26 @@ Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användni Encrypt wallet Kryptera plånbok + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer din lösenfras, kommer du att <b>förlora alla dina BITCOINS!</b> Är du säker på att du vill kryptera din plånbok? + + + + Wallet decryption failed + Dekryptering av plånbok misslyckades + + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Plånbokens lösenord har ändrats. + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Denna operation behöver din plånboks lösenord för att låsa upp plånboken. + Denna operation behöver din plånboks lösenfras för att låsa upp plånboken. @@ -225,6 +241,12 @@ Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användni Confirm wallet encryption Bekräfta kryptering av plånbok + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Varning: Caps Lock är påslaget. + @@ -253,7 +275,7 @@ Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användni The supplied passphrases do not match. - De angivna lösenorden överensstämmer inte. + De angivna lösenfraserna överensstämmer inte. @@ -267,224 +289,49 @@ Denna produkten innehåller mjukvara utvecklad av OpenSSL Project för användni The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Lösenordet för dekryptering av plånbok var felaktig. - - - Wallet decryption failed - Dekryptering av plånbok misslyckades - - - - Wallet passphrase was successfully changed. - Plånbokens lösenfras har ändrats. - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Varning: Caps Lock är påslaget. - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer din lösenfras, kommer du att <b>förlora alla dina BITCOINS!</b> Är du säker på att du vill kryptera din plånbok? - BitcoinGUI - - - - Synchronizing with network... - Synkroniserar med nätverk... - - - - Block chain synchronization in progress - Synkronisering av blockkedja pågår - - - - &Overview - &Översikt - - - - Show general overview of wallet - Visa översiktsvy av plånbok - - - - &Transactions - &Transaktioner - - - - Browse transaction history - Bläddra i transaktionshistorik - - - - &Address Book - &Adressbok - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Redigera listan med lagrade adresser och etiketter - - - - &Receive coins - &Ta emot bitcoins - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Visa listan med adresser för att ta emot betalningar - - - - &Send coins - &Skicka bitcoins - - - - Prove you control an address - - - - - E&xit - &Avsluta - - - - Quit application - Avsluta programmet - - - - &About %1 - - - - - Show information about Bitcoin - Visa information om Bitcoin - - - - About &Qt - Om &Qt - - - - Show information about Qt - Visa information om Qt - &Options... &Alternativ... - - - Modify configuration options for bitcoin - Ändra konfigurationsalternativ för Bitcoin - - - - Show the Bitcoin window - Visa Bitcoin-fönster - &Export... &Exportera... - - - &Encrypt Wallet - &Kryptera plånbok - Encrypt or decrypt wallet Kryptera eller dekryptera plånbok - - - Send coins to a bitcoin address - Skicka bitcoins till en bitcoinadress - - - - Bitcoin Wallet - Bitcoin-plånbok - - - - Sign &message - Signera &meddelande - - - - &Backup Wallet - &Säkerhetskopiera Plånbok - - - - &Change Passphrase - &Byt Lösenord... - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Byt lösenord för kryptering av plånbok - - - - &File - &Arkiv - &Settings &Inställningar - - &Help - &Hjälp + + + Synchronizing with network... + Synkroniserar med nätverk ... - - Tabs toolbar - Verktygsfält för Tabbar + + Block chain synchronization in progress + Synkronisering av blockkedja pågår - - Actions toolbar - Verktygsfältet för Handlingar + + &Overview + &amp; Översikt - - [testnet] - [testnet] - - - - %n active connection(s) to Bitcoin network - - %n aktiv anslutning till Bitcoin-nätverket - %n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket - - - - - Open &Bitcoin - Öppna &amp;Bitcoin + + Show general overview of wallet + Visa översiktsvy av plånbok @@ -507,26 +354,10 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n minuter sedan - - - %n hour(s) ago - - %n timme sedan - %n timmar sedan - - - - - %n day(s) ago - - %n dag sedan - %n dagar sedan - - - - Up to date - Uppdaterad + + Edit the list of stored addresses and labels + Redigera listan med lagrade adresser och etiketter @@ -539,19 +370,24 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Senast mottagna block genererades %1. - - This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Transaktionen överskrider storleksgränsen. Du kan dock fortfarande skicka den mot en kostnad av %1. Denna avgift går till noderna som behandlar din transaktion och bidrar till nätverket. Vill du betala denna avgift? + + Show the list of addresses for receiving payments + Visa listan med adresser för att ta emot betalningar - - Sent transaction - Transaktion skickad + + Browse transaction history + Bläddra i transaktionshistorik - - Incoming transaction - Inkommande transaktion + + &Send coins + &amp; Skicka bitcoins + + + + Up to date + Uppdaterad @@ -587,19 +423,158 @@ Adress: %4 Säkerhetskopiera plånboken till en annan plats - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + E&xit + &Avsluta - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Laddat ner %1 av %2 block från transaktionshistoriken. + + Quit application + Avsluta programmet - - Sending... - Skickar... + + Show information about Bitcoin + Visa information om Bitcoin + + + + About &Qt + Om &Qt + + + + Show information about Qt + Visa information om Qt + + + + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? + Transaktionen överskrider storleksgränsen. Du kan dock fortfarande skicka den mot en kostnad av %1. Denna avgift går till noderna som behandlar din transaktion och bidrar till nätverket. Vill du betala denna avgift? + + + + Modify configuration options for bitcoin + Ändra konfigurationsalternativ för bitcoin + + + + Show the Bitcoin window + Visa Bitcoin-fönster + + + + &Encrypt Wallet + &amp;Kryptera plånbok + + + + Send coins to a bitcoin address + Skicka bitcoins till en bitcoinadress + + + + Bitcoin Wallet + Bitcoin-plånbok + + + + &Transactions + &Transaktioner + + + + &Address Book + &Adressbok + + + + &Receive coins + &Ta emot bitcoins + + + + Sign &message + Signera &meddelande + + + + Prove you control an address + + + + + &About %1 + &Om %1 + + + + Open &Bitcoin + Öppna &amp;Bitcoin + + + + &Backup Wallet + &Säkerhetskopiera Plånbok + + + + &Change Passphrase + &amp;Byt lösenfras + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Byt lösenfras för kryptering av plånbok + + + + &File + &Arkiv + + + + &Help + &Hjälp + + + + Tabs toolbar + Verktygsfält för Tabbar + + + + [testnet] + [testnet] + + + + %n active connection(s) to Bitcoin network + + %n aktiv anslutning till Bitcoin-nätverket. + %n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket. + + + + + Actions toolbar + Verktygsfältet för Handlingar + + + + %n hour(s) ago + + %n timme sedan + %n timmar sedan + + + + + %n day(s) ago + + %n dag sedan + %n dagar sedan + @@ -621,6 +596,31 @@ Adress: %4 There was an error trying to save the wallet data to the new location. Det inträffade ett fel när plånboken skulle sparas till den nya platsen. + + + Sent transaction + Transaktion skickad + + + + Incoming transaction + Inkommande transaktion + + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Laddat ner %1 av %2 block från transaktionshistoriken. + + + + Sending... + Skickar... + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. @@ -793,7 +793,7 @@ Adress: %4 Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Valfri transaktionsavgift per kB som ser till att dina transaktioner behandlas snabbt. De flesta transaktioner är 1 kB. Avgift 0.01 rekommenderas. + Valfri transaktionsavgift per kB som ser till att dina transaktioner behandlas snabbt. De flesta transaktioner är 1 kB. Avgift 0.01 rekommenderas. @@ -806,12 +806,12 @@ Adress: %4 Message - Meddelande + Meddelande You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Du kan signera meddelanden med dina adresser för att bevisa att du äger dem. Var försiktig med vad du signerar eftersom phising-attacker kan försöka få dig att skriva över din identitet till någon annan. Signera bara väldetaljerade påståenden du kan gå i god för. + Du kan signera meddelanden med dina adresser för att bevisa att du äger dem. Var försiktig med vad du signerar eftersom phising-attacker kan försöka få dig att skriva över din identitet till någon annan. Signera bara väldetaljerade påståenden du kan gå i god för. @@ -841,7 +841,7 @@ Adress: %4 Enter the message you want to sign here - Skriv in meddelandet du vill signera här + Skriv in meddelandet du vill signera här @@ -851,7 +851,7 @@ Adress: %4 Sign a message to prove you own this address - + Signera ett meddelande för att bevisa att du äger denna adress @@ -861,34 +861,34 @@ Adress: %4 Copy the current signature to the system clipboard - Kopiera signaturen till systemets Urklipp + Kopiera signaturen till systemets Urklipp &Copy to Clipboard - &amp; Kopiera till Urklipp + &Kopiera till Urklipp Error signing - + Fel %1 is not a valid address. - + Den angivna adressen "%1" är inte en giltig Bitcoin-adress. Private key for %1 is not available. - + Privata nyckel för den angivna adressen är inte tillgänglig. %1 Sign failed - + Signeringen av meddelandet misslyckades. @@ -916,6 +916,11 @@ Adress: %4 Form Formulär + + + Your current balance + Ditt nuvarande saldo + Balance: @@ -941,16 +946,6 @@ Adress: %4 Unconfirmed: Obekräftade: - - - Your current balance - Ditt nuvarande saldo - - - - <b>Recent transactions</b> - <b>Nyligen genomförda transaktioner</b> - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance @@ -961,18 +956,18 @@ Adress: %4 Total number of transactions in wallet Totalt antal transaktioner i plånboken + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Nyligen genomförda transaktioner</b> + QRCodeDialog - - Dialog - Dialog - - - - Amount: - Belopp: + + QR Code + QR-kod @@ -980,9 +975,9 @@ Adress: %4 Begär Betalning - - Label: - Etikett: + + Amount: + Belopp: @@ -990,9 +985,9 @@ Adress: %4 BTC - - QR Code - QR-kod + + Label: + Etikett: @@ -1011,13 +1006,18 @@ Adress: %4 - Save Image... - + PNG Images (*.png) + PNG-bilder (*.png) - PNG Images (*.png) - PNG-bilder (*.png) + Save Image... + Spara QR-kod + + + + Dialog + Dialog @@ -1044,36 +1044,36 @@ Adress: %4 &Add recipient... &Lägg till mottagare... - - - Clear all - Rensa alla - Remove all transaction fields Ta bort alla transaktions-fält + + + Confirm the send action + Bekräfta sändordern + + + + &Send + &Skicka + Balance: Balans: + + + Clear all + Rensa alla + 123.456 BTC 123,456 BTC - - - Confirm the send action - Bekräfta sänd ordern - - - - &Send - &Skicka - <b>%1</b> to %2 (%3) @@ -1140,12 +1140,12 @@ Adress: %4 A&mount: - &Belopp + &Belopp: Pay &To: - Betala & Till: + Betala &Till: @@ -1161,7 +1161,7 @@ Adress: %4 The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Adressen som betalningen skall skickas till (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Adressen som betalningen skall skickas till (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1191,7 +1191,7 @@ Adress: %4 Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Ange en Bitcoin adress (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Ange en Bitcoin-adress (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1234,7 +1234,7 @@ Adress: %4 Transaction ID: - + Transaktions-ID: @@ -1350,6 +1350,11 @@ Adress: %4 TransactionTableModel + + + (n/a) + (n/a) + Date @@ -1403,6 +1408,7 @@ Adress: %4 Mined balance will be available in %n more blocks + @@ -1440,11 +1446,6 @@ Adress: %4 Received from Mottaget från - - - (n/a) - (n/a) - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. @@ -1453,7 +1454,7 @@ Adress: %4 Date and time that the transaction was received. - Tidpunkt då transaktionen mottogs + Tidpunkt då transaktionen mottogs. @@ -1473,6 +1474,46 @@ Adress: %4 TransactionView + + + Confirmed + Bekräftad + + + + Address + Adress + + + + Amount + Mängd + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Fel vid export + + + + Could not write to file %1. + Kunde inte skriva till filen %1. + + + + Range: + Intervall: + + + + to + till + @@ -1579,11 +1620,6 @@ Adress: %4 Comma separated file (*.csv) Kommaseparerad fil (*. csv) - - - Confirmed - Bekräftad - Date @@ -1599,41 +1635,6 @@ Adress: %4 Label Etikett - - - Address - Adress - - - - Amount - Mängd - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Fel vid export - - - - Could not write to file %1. - Kunde inte skriva till filen %1. - - - - Range: - Intervall: - - - - to - till - WalletModel @@ -1655,11 +1656,6 @@ Adress: %4 Bitcoin version Bitcoin version - - - Usage: - Användning: - Send command to -server or bitcoind @@ -1670,123 +1666,16 @@ Adress: %4 List commands Lista kommandon - - - Get help for a command - Få hjälp med ett kommando - Options: Inställningar: - - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - Ange konfigurationsfil (standard:bitcoin.conf) - - - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - Ange pid fil (standard:bitcoind.pid) - Generate coins Generera mynt - - - Don't generate coins - Generera ej mynt - - - - Start minimized - Starta som minimerad - - - - Show splash screen on startup (default: 1) - Visa startbilden vid uppstart (standard: 1) - - - - Specify data directory - Ange katalog för data - - - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Ange timeout för uppkoppling (i millisekunder) - - - - Connect through socks4 proxy - Koppla upp genom socks4 proxy - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - - - - - Accept connections from outside (default: 1) - Acceptera anslutningar utifrån (standard: 1) - - - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Ändra språk, till exempel "de_DE" (standard: systemets språk) - - - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - Söl efter klienter med DNS sökningen (standard: 1) - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maximal buffert för mottagning per anslutning, <n>*1000 byte (förval: 5000) {1000 ?} {10000)?} - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maximal buffert för sändning per anslutning, <n>*1000 byte (förval: 5000) {1000 ?} {10000)?} - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Use UPnP to map the listening port (default: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Use UPnP to map the listening port (default: 0) - - - - Output extra debugging information - Skriv ut extra felsökningsinformation - - - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -SSL-inställningar: (se Bitcoin-wikin för SSL-setup instruktioner) - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Accepterade krypteringsalgoritmer (förval: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - Connect only to the specified node - Koppla enbart upp till den specifierade noden - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. @@ -1800,12 +1689,7 @@ SSL-inställningar: (se Bitcoin-wikin för SSL-setup instruktioner) Use the test network - Använd test nätverket - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Antal sekunder att hindra klienter som missköter sig från att ansluta (förval: 86400) + Använd testnätverket @@ -1837,25 +1721,30 @@ SSL-inställningar: (se Bitcoin-wikin för SSL-setup instruktioner)Allow JSON-RPC connections from specified IP address Tillåt JSON-RPC-anslutningar från specifika IP-adresser + + + Error loading addr.dat + Fel vid inläsning av plånboksfilen addr.dat + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Fel vid inläsningen av wallet.dat: Kontofilen verkar skadad + Fel vid inläsningen av wallet.dat: Plånboken är skadad Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Fel vid inläsningen av wallet.dat: Kontofilen kräver en senare version av Bitcoin + Fel vid inläsningen av wallet.dat: Plånboken kräver en senare version av Bitcoin Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - Kontot behöver sparas om: Starta om Programmet + Plånboken behöver skrivas om: Starta om Bitcoin för att färdigställa Error loading wallet.dat - Fel vid inläsning av kontofilen wallet.dat + Fel vid inläsning av plånboksfilen wallet.dat @@ -1867,16 +1756,6 @@ SSL-inställningar: (se Bitcoin-wikin för SSL-setup instruktioner)Cannot initialize keypool Kan inte initiera keypool - - - Cannot write default address - Kan inte skriva standardadress - - - - Error loading blkindex.dat - Fel vid inläsning av blkindex.dat - Fee per KB to add to transactions you send @@ -1887,11 +1766,6 @@ SSL-inställningar: (se Bitcoin-wikin för SSL-setup instruktioner)Find peers using internet relay chat (default: 0) Sök efter klienter med internet relay chat (standard: 0) - - - How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) - Hur många block att kontrollera vid uppstart (standardvärde: 2500, 0 = alla) - How thorough the block verification is (0-6, default: 1) @@ -1907,11 +1781,6 @@ SSL-inställningar: (se Bitcoin-wikin för SSL-setup instruktioner)Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Lyssna efter anslutningar på <port> (förval: 8333 eller testnet: 18333) - - - Error loading addr.dat - - Loading block index... @@ -2002,6 +1871,138 @@ SSL-inställningar: (se Bitcoin-wikin för SSL-setup instruktioner)Username for JSON-RPC connections Användarnamn för JSON-RPC-anslutningar + + + Usage: + Användning: + + + + Get help for a command + Få hjälp med ett kommando + + + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + Ange konfigurationsfil (standard:bitcoin.conf) + + + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + Ange pid fil (standard:bitcoind.pid) + + + + Don't generate coins + Generera ej mynt + + + + Start minimized + Starta som minimerad + + + + Specify data directory + Ange katalog för data + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Ange timeout för uppkoppling (i millisekunder) + + + + Connect through socks4 proxy + Koppla upp genom socks4 proxy + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Tillåt DNS-sökningar för -addnode och -connect + + + + Connect only to the specified node + Koppla enbart upp till den specifierade noden + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + Visa startbilden vid uppstart (standard: 1) + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Accepterade krypteringsalgoritmer (förval: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Acceptera anslutningar utifrån (standard: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Ändra språk, till exempel "de_DE" (standard: systemets språk) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Söl efter klienter med DNS sökningen (standard: 1) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Antal sekunder att hindra klienter som missköter sig från att ansluta (förval: 86400) + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximal buffert för mottagning per anslutning, <n>*1000 byte (förval: 5000) {1000 ?} {10000)?} + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximal buffert för sändning per anslutning, <n>*1000 byte (förval: 5000) {1000 ?} {10000)?} + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Use UPnP to map the listening port (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Use UPnP to map the listening port (default: 0) + + + + Output extra debugging information + Skriv ut extra felsökningsinformation + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +SSL-inställningar: (se Bitcoin-wikin för SSL-setup instruktioner) + + + + Cannot write default address + Kan inte skriva standardadress + + + + Error loading blkindex.dat + Fel vid inläsning av blkindex.dat + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + Hur många block att kontrollera vid uppstart (standardvärde: 2500, 0 = alla) + Invalid -proxy address @@ -2015,32 +2016,32 @@ SSL-inställningar: (se Bitcoin-wikin för SSL-setup instruktioner) Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Varning: -paytxfee är satt väldigt hög. Detta är avgiften du kommer betala för varje transaktion. Error: CreateThread(StartNode) failed - - - Warning: Disk space is low - Varning: Hårddiskutrymme är lågt - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Varning: Vänligen kolla så att din dators datum och tid är korrekt! Om din klocka går fel kommer Bitcoin inte fungera korrekt. + Det går inte att binda till %s på den här datorn. Bitcoin är förmodligen redan igång. beta beta + + + Warning: Disk space is low + Varning: Hårddiskutrymme är lågt + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Varning: Vänligen kolla så att din dators datum och tid är korrekt! Om din klocka går fel kommer Bitcoin inte fungera korrekt. + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts index c10f29f351d..b6059ce82c0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts @@ -67,13 +67,18 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) &Copy to Clipboard - Panoya &kopyala + Panoya &kopyala Show &QR Code &QR kodunu göster + + + Sign a message to prove you own this address + Bu adresin sizin olduğunu ispatlamak için mesaj imzalayın + &Sign Message @@ -89,20 +94,15 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) &Delete &Sil - - - Sign a message to prove you own this address - Bu adresin sizin olduğunu ispatlamak için mesaj imzalayın - Copy address - Adresi kopyala + Adresi kopyala Copy label - Etiketi kopyala + Etiketi kopyala @@ -158,7 +158,7 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) Dialog - Diyalog + Diyalog @@ -178,7 +178,7 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) TextLabel - + Metin Etiketi @@ -190,6 +190,11 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) Encrypt wallet Cüzdanı şifrele + + + Wallet decryption failed + Cüzdan şifresinin açılması başarısız oldu + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. @@ -274,11 +279,6 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz? The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. Cüzdan şifresinin açılması için girilen parola yanlıştı. - - - Wallet decryption failed - Cüzdan şifresinin açılması başarısız oldu - Wallet passphrase was successfully changed. @@ -288,17 +288,42 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz? Warning: The Caps Lock key is on. - Uyarı: Caps Lock tuşu faal durumda. + Uyarı: Caps Lock tuşu etkin durumda. BitcoinGUI + + + Edit the list of stored addresses and labels + Saklanan adres ve etiket listesini düzenle + + + + Show information about Qt + Qt hakkında bilgi görüntü + + + + Tabs toolbar + Sekme araç çubuğu + + + + Actions toolbar + Faaliyet araç çubuğu + Synchronizing with network... Şebeke ile senkronizasyon... + + + Bitcoin Wallet + Bitcoin cüzdanı + &Overview @@ -307,7 +332,7 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz? Show general overview of wallet - Cüzdana genel bakışı göster + Cüzdana genel bakışı gösterir @@ -324,30 +349,42 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz? &Address Book &Adres defteri - - - Edit the list of stored addresses and labels - Saklanan adres ve etiket listesini düzenle - &Receive coins - Bitcoin &al + Para &al - - Show the list of addresses for receiving payments - Ödeme alma adreslerinin listesini göster + + &About %1 + %1 &hakkında + + + + &Backup Wallet + Cüzdanı &yedekle + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Muamele tarihçesinin %2 sayıda blokundan %1 adet blok indirildi. + + + + %n minute(s) ago + + %n dakika önce + &Send coins - Bitcoin &yolla + Para &yolla - - Bitcoin Wallet - Bitcoin cüzdanı + + [testnet] + [testnet] @@ -355,39 +392,37 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz? &Çık - - Quit application - Uygulamadan çık + + Catching up... + Aralık kapatılıyor... - - Show information about Bitcoin - Bitcoin hakkında bilgi göster + + Last received block was generated %1. + Son alınan blok şu vakit oluşturulmuştu: %1. About &Qt &Qt hakkında - - - Show information about Qt - Qt hakkında bilgi görüntü - &Options... &Seçenekler... - - &Export... - &Dışa aktar... - - - - Export the data in the current tab to a file - Güncel sekmedeki verileri bir dosyaya aktar + + Date: %1 +Amount: %2 +Type: %3 +Address: %4 + + Tarih: %1 +Miktar: %2 +Tür: %3 +Adres: %4 + @@ -397,7 +432,7 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz? Encrypt or decrypt wallet - Cüzdanı şifrele ya da şifreyi aç + Cüzdanı şifreler ya da şifreyi açar @@ -405,14 +440,14 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz? Cüzdanı diğer bir konumda yedekle - - Change the passphrase used for wallet encryption - Cüzdan şifrelemesi için kullanılan parolayı değiştir + + Wallet Data (*.dat) + Cüzdan verileri (*.dat) - - &File - &Dosya + + Backup Failed + Yedekleme başarısız oldu @@ -425,24 +460,9 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz? &Yardım - - Tabs toolbar - Sekme araç çubuğu - - - - Actions toolbar - Faaliyet araç çubuğu - - - - [testnet] - [testnet] - - - - &About %1 - %1 &hakkında + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilidi açıktır</b> @@ -452,17 +472,22 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz? Send coins to a bitcoin address - Bir Bitcoin adresine Bitcoin yolla + Bir bitcoin adresine para (bitcoin) yollar Prove you control an address Bu adresin kontrolünüz altında olduğunu ispatlayın + + + Show the list of addresses for receiving payments + Ödeme alma adreslerinin listesini göster + Modify configuration options for bitcoin - Bitcoin seçeneklerinin yapılandırmasını değiştir + Bitcoin seçeneklerinin yapılandırmasını değiştirir @@ -484,11 +509,41 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz? &Change Passphrase &Parolayı değiştir + + + Quit application + Uygulamadan çık + + + + Show information about Bitcoin + Bitcoin hakkında bilgi göster + + + + &Export... + &Dışa aktar... + + + + Export the data in the current tab to a file + Güncel sekmedeki verileri bir dosyaya aktar + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Cüzdan şifrelemesi için kullanılan parolayı değiştir + + + + &File + &Dosya + %n active connection(s) to Bitcoin network - Bitcoin şebekesine %n faal bağlantı + Bitcoin şebekesine %n etkin bağlantı @@ -503,13 +558,6 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz? %n saniye önce - - - %n minute(s) ago - - %n dakika önce - - %n hour(s) ago @@ -517,66 +565,6 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz? %n saat önce - - - %n day(s) ago - - %n gün önce - - - - - Up to date - Güncel - - - - Catching up... - Aralık kapatılıyor... - - - - Last received block was generated %1. - Son alınan blok şu vakit oluşturulmuştu: %1. - - - - This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Bu muamele boyut sınırlarını aşmıştır. Gene de %1 ücret ödeyerek gönderebilirsiniz, ki bu ücret muamelenizi işleyen ve şebekeye yardım eden düğümlere ödenecektir. Ücreti ödemek istiyor musunuz? - - - - &Backup Wallet - Cüzdanı &yedekle - - - - Sent transaction - Muamele yollandı - - - - Incoming transaction - Gelen muamele - - - - Date: %1 -Amount: %2 -Type: %3 -Address: %4 - - Tarih: %1 -Miktar: %2 -Tür: %3 -Adres: %4 - - - - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Cüzdan <b>şifrelenmiştir</b> ve şu anda <b>kilidi açıktır</b> - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> @@ -587,31 +575,43 @@ Adres: %4 Backup Wallet Cüzdanı yedekle - - - Wallet Data (*.dat) - Cüzdan verileri (*.dat) - - - - Backup Failed - Yedekleme başarısız oldu - There was an error trying to save the wallet data to the new location. Cüzdan verilerinin başka bir konumda kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi. + + + Up to date + Güncel + + + + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? + Bu muamele boyut sınırlarını aşmıştır. Gene de %1 ücret ödeyerek gönderebilirsiniz, ki bu ücret muamelenizi işleyen ve şebekeye yardım eden düğümlere ödenecektir. Ücreti ödemek istiyor musunuz? + + + + Sent transaction + Muamele yollandı + + + + Incoming transaction + Gelen muamele + + + + %n day(s) ago + + %n gün önce + + bitcoin-qt bitcoin-qt - - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Muamele tarihçesinin %2 sayıda blokundan %1 adet blok indirildi. - Sending... @@ -638,7 +638,7 @@ Adres: %4 &Display addresses in transaction list - &Muamele listesinde adresleri göster + Muamele listesinde adresleri &göster @@ -648,6 +648,11 @@ Adres: %4 EditAddressDialog + + + New key generation failed. + Yeni anahtar oluşturulması başarısız oldu. + Edit Address @@ -708,11 +713,6 @@ Adres: %4 Could not unlock wallet. Cüzdan kilidi açılamadı. - - - New key generation failed. - Yeni anahtar oluşturulması başarısız oldu. - MainOptionsPage @@ -857,7 +857,7 @@ Adres: %4 Copy the current signature to the system clipboard - Güncel imzayı sistem panosuna kopyala + Güncel imzayı sistem panosuna kopyala @@ -923,30 +923,25 @@ Adres: %4 Cüzdan - - Number of transactions: - Muamele sayısı: - - - - 0 - 0 + + Your current balance + Güncel bakiyeniz Unconfirmed: Doğrulanmamış: - - - Your current balance - Güncel bakiyeniz - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance Doğrulanması beklenen ve henüz güncel bakiyeye ilâve edilmemiş muamelelerin toplamı + + + Number of transactions: + Muamele sayısı: + Total number of transactions in wallet @@ -957,14 +952,39 @@ Adres: %4 <b>Recent transactions</b> <b>Son muameleler</b> + + + 0 + 0 + QRCodeDialog + + + &Save As... + &Farklı kaydet... + + + + PNG Images (*.png) + PNG resimleri (*.png) + Dialog Diyalog + + + Message: + Mesaj: + + + + BTC + BTC + QR Code @@ -973,7 +993,7 @@ Adres: %4 Request Payment - Ödeme isteği + Ödeme talebi @@ -985,21 +1005,6 @@ Adres: %4 Label: Etiket: - - - BTC - BTC - - - - Message: - Mesaj: - - - - &Save As... - &Farklı kaydet... - Error encoding URI into QR Code. @@ -1010,11 +1015,6 @@ Adres: %4 Save Image... Resmi kaydet... - - - PNG Images (*.png) - PNG resimleri (*.png) - SendCoinsDialog @@ -1028,7 +1028,7 @@ Adres: %4 Send Coins - Para (coin) yolla + Bitcoin yolla @@ -1082,24 +1082,19 @@ Adres: %4 - Are you sure you want to send %1? - %1 tutarını göndermek istediğinizden emin misiniz? + and + ve - and - ve + Are you sure you want to send %1? + %1 tutarını göndermek istediğinizden emin misiniz? The recipient address is not valid, please recheck. Alıcı adresi geçerli değildir, lütfen denetleyiniz. - - - The amount to pay must be larger than 0. - Ödeyeceğiniz tutarın sıfırdan yüksek olması gerekir. - The amount exceeds your balance. @@ -1125,6 +1120,11 @@ Adres: %4 Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Hata: Muamele reddedildi. Cüzdanınızdaki madenî paraların bazıları zaten harcanmış olduğunda bu meydana gelebilir. Örneğin wallet.dat dosyasının bir kopyasını kullandıysanız ve kopyada para harcandığında ancak burada harcandığı işaretlenmediğinde. + + + The amount to pay must be larger than 0. + Ödeyeceğiniz tutarın sıfırdan yüksek olması gerekir. + SendCoinsEntry @@ -1147,7 +1147,7 @@ Adres: %4 Enter a label for this address to add it to your address book - Adres defterinize eklemek için bu adres için bir etiket giriniz + Adres defterinize eklemek için bu adrese ilişik bir etiket giriniz @@ -1468,6 +1468,36 @@ Adres: %4 TransactionView + + + Confirmed + Doğrulandı + + + + ID + Tanımlayıcı + + + + Error exporting + Dışa aktarımda hata oluştu + + + + Could not write to file %1. + %1 dosyasına yazılamadı. + + + + Range: + Aralık: + + + + to + ilâ + @@ -1574,11 +1604,6 @@ Adres: %4 Comma separated file (*.csv) Virgülle ayrılmış değerler dosyası (*.csv) - - - Confirmed - Doğrulandı - Date @@ -1604,31 +1629,6 @@ Adres: %4 Amount Miktar - - - ID - Kimlik - - - - Error exporting - Dışa aktarımda hata oluştu - - - - Could not write to file %1. - %1 dosyasına yazılamadı. - - - - Range: - Aralık: - - - - to - ilâ - WalletModel @@ -1645,155 +1645,10 @@ Adres: %4 Bitcoin version Bitcoin sürümü - - - Usage: - Kullanım: - - - - Send command to -server or bitcoind - -server ya da bitcoind'ye komut gönder - - - - List commands - Komutları listele - - - - Get help for a command - Bir komut için yardım al - - - - Options: - Seçenekler: - - - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - Yapılandırma dosyası belirt (varsayılan: bitcoin.conf) - - - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - Pid dosyası belirt (varsayılan: bitcoind.pid) - - - - Generate coins - Madenî para (coin) oluştur - Don't generate coins - Para oluşturma - - - - Start minimized - Küçültülmüş olarak başla - - - - Show splash screen on startup (default: 1) - Başlatıldığında başlangıç ekranını göster (varsayılan: 1) - - - - Specify data directory - Veri dizinini belirt - - - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Bağlantı zaman aşım süresini milisaniye olarak belirt - - - - Connect through socks4 proxy - Socks4 vekil sunucusu vasıtasıyla bağlan - - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - Düğüm ekleme ve bağlantı için DNS aramalarına izin ver - - - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Bağlantılar için dinlenecek <port> (varsayılan: 8333 ya da testnet: 18333) - - - - Accept connections from outside (default: 1) - Dışarıdan gelen bağlantıları kabul et (varsayılan: 1) - - - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Lisan belirt, mesela "de_De" (varsayılan: sistem dili) - - - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - Eşleri DNS araması vasıtasıyla bul (varsayılan: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Dinlenecek portu haritalamak için UPnP kullan (varsayılan: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Dinlenecek portu haritalamak için UPnP kullan (varsayılan: 0) - - - - Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Kabul edilebilir şifreler (varsayılan: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - - - - Warning: Disk space is low - Uyarı: Disk alanı düşük - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Eşler ile en çok <n> adet bağlantı kur (varsayılan: 125) - - - - Connect only to the specified node - Sadece belirtilen düğüme bağlan - - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - %s veri dizininde kilit elde edilemedi. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır. - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Aksaklık gösteren eşlerle bağlantıyı kesme sınırı (varsayılan: 100) - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Aksaklık gösteren eşlerle yeni bağlantıları engelleme süresi, saniye olarak (varsayılan: 86400) - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Her bağlantı için alım tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 10000) - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Her bağlantı için yollama tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 10000) + Bitcoin oluşturmasını devre dışı bırak @@ -1805,21 +1660,11 @@ Adres: %4 Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) En iyi blok değiştiğinde komutu çalıştır (komut için %s parametresi blok hash değeri ile değiştirilecektir) - - - Run in the background as a daemon and accept commands - Arka planda daemon (servis) olarak çalış ve komutları kabul et - Use the test network Deneme şebekesini kullan - - - Output extra debugging information - İlâve hata ayıklama verisi çıkar - Prepend debug output with timestamp @@ -1830,21 +1675,6 @@ Adres: %4 Send trace/debug info to console instead of debug.log file Trace/hata ayıklama verilerini debug.log dosyası yerine konsola gönder - - - Send trace/debug info to debugger - Hata ayıklayıcıya -debugger- trace/hata ayıklama verileri gönder - - - - Username for JSON-RPC connections - JSON-RPC bağlantıları için kullanıcı ismi - - - - Password for JSON-RPC connections - JSON-RPC bağlantıları için parola - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) @@ -1855,38 +1685,6 @@ Adres: %4 Allow JSON-RPC connections from specified IP address Belirtilen İP adresinden JSON-RPC bağlantılarını kabul et - - - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Şu <ip> adresinde (varsayılan: 127.0.0.1) çalışan düğüme komut yolla - - - - Set key pool size to <n> (default: 100) - Anahtar alan boyutunu <n> değerine ayarla (varsayılan: 100) - - - - Rescan the block chain for missing wallet transactions - Blok zincirini eksik cüzdan muameleleri için tekrar tara - - - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -SSL seçenekleri: (SSL kurulum bilgisi için Bitcoin vikisine bakınız) - - - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - JSON-RPC bağlantıları için OpenSSL (https) kullan - - - - Server certificate file (default: server.cert) - Sunucu sertifika dosyası (varsayılan: server.cert) - Server private key (default: server.pem) @@ -1907,11 +1705,6 @@ SSL seçenekleri: (SSL kurulum bilgisi için Bitcoin vikisine bakınız)Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Bağlanılacak düğüm ekle ve bağlantıyı zinde tutmaya çalış - - - Error loading addr.dat - addr.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu - Error loading blkindex.dat @@ -2002,6 +1795,213 @@ SSL seçenekleri: (SSL kurulum bilgisi için Bitcoin vikisine bakınız)Upgrade wallet to latest format Cüzdanı en yeni biçime güncelle + + + Usage: + Kullanım: + + + + Send command to -server or bitcoind + -server ya da bitcoind'ye komut gönder + + + + List commands + Komutları listele + + + + Get help for a command + Bir komut için yardım al + + + + Options: + Seçenekler: + + + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + Yapılandırma dosyası belirt (varsayılan: bitcoin.conf) + + + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + Pid dosyası belirt (varsayılan: bitcoind.pid) + + + + Generate coins + Madenî para (coin) oluştur + + + + Start minimized + Küçültülmüş olarak başla + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + Başlatıldığında başlangıç ekranını göster (varsayılan: 1) + + + + Specify data directory + Veri dizinini belirt + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + Bağlantı zaman aşım süresini milisaniye olarak belirt + + + + Connect through socks4 proxy + Socks4 vekil sunucusu vasıtasıyla bağlan + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + Düğüm ekleme ve bağlantı için DNS aramalarına izin ver + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + Bağlantılar için dinlenecek <port> (varsayılan: 8333 ya da testnet: 18333) + + + + Accept connections from outside (default: 1) + Dışarıdan gelen bağlantıları kabul et (varsayılan: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Lisan belirt, mesela "de_De" (varsayılan: sistem dili) + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + Eşleri DNS araması vasıtasıyla bul (varsayılan: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Dinlenecek portu haritalamak için UPnP kullan (varsayılan: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Dinlenecek portu haritalamak için UPnP kullan (varsayılan: 0) + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + Kabul edilebilir şifreler (varsayılan: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Eşler ile en çok <n> adet bağlantı kur (varsayılan: 125) + + + + Connect only to the specified node + Sadece belirtilen düğüme bağlan + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + %s veri dizininde kilit elde edilemedi. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır. + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Aksaklık gösteren eşlerle bağlantıyı kesme sınırı (varsayılan: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Aksaklık gösteren eşlerle yeni bağlantıları engelleme süresi, saniye olarak (varsayılan: 86400) + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Her bağlantı için alım tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Her bağlantı için yollama tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 10000) + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + Arka planda daemon (servis) olarak çalış ve komutları kabul et + + + + Output extra debugging information + İlâve hata ayıklama verisi çıkar + + + + Send trace/debug info to debugger + Hata ayıklayıcıya -debugger- trace/hata ayıklama verileri gönder + + + + Username for JSON-RPC connections + JSON-RPC bağlantıları için kullanıcı ismi + + + + Password for JSON-RPC connections + JSON-RPC bağlantıları için parola + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Şu <ip> adresinde (varsayılan: 127.0.0.1) çalışan düğüme komut yolla + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + Anahtar alan boyutunu <n> değerine ayarla (varsayılan: 100) + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + Blok zincirini eksik cüzdan muameleleri için tekrar tara + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +SSL seçenekleri: (SSL kurulum bilgisi için Bitcoin vikisine bakınız) + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + JSON-RPC bağlantıları için OpenSSL (https) kullan + + + + Server certificate file (default: server.cert) + Sunucu sertifika dosyası (varsayılan: server.cert) + + + + Warning: Disk space is low + Uyarı: Disk alanı düşük + + + + Error loading addr.dat + addr.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu + Invalid -proxy address @@ -2017,11 +2017,6 @@ SSL seçenekleri: (SSL kurulum bilgisi için Bitcoin vikisine bakınız)Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Uyarı: -paytxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış. Bu, muamele gönderirseniz ödeyeceğiniz muamele ücretidir. - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Hata: CreateThread(StartNode) başarısız oldu - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. @@ -2037,5 +2032,10 @@ SSL seçenekleri: (SSL kurulum bilgisi için Bitcoin vikisine bakınız)beta beta + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Hata: CreateThread(StartNode) başarısız oldu + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index 29a67a7e190..6bee88d5bc7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -69,21 +69,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard &Копіювати - - - Show &QR Code - Показати QR-&Код - Sign a message to prove you own this address Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси - - - &Sign Message - &Підписати повідомлення - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. @@ -95,24 +85,14 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Видалити - - Copy address - Скопіювати адресу + + &Sign Message + &Підписати повідомлення - - Copy label - Скопіювати мітку - - - - Edit - Редагувати - - - - Delete - Видалити + + Show &QR Code + Показати QR-&Код @@ -126,13 +106,33 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - Error exporting - Помилка при експортуванні + Could not write to file %1. + Неможливо записати у файл %1. + + + + Edit + Редагувати + + + + Copy address + Скопіювати адресу + + + + Copy label + Скопіювати мітку + + + + Delete + Видалити - Could not write to file %1. - Неможливо записати у файл %1. + Error exporting + Помилка при експортуванні @@ -155,31 +155,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AskPassphraseDialog - - - Decrypt wallet - Дешифрувати гаманець - - - - Dialog - Діалог - - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами. - - - - TextLabel - Текстова мітка - - - - Enter passphrase - Введіть пароль - New passphrase @@ -191,12 +166,29 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Повторіть пароль - - - - - Wallet encryption failed - Не вдалося зашифрувати гаманець + + Enter passphrase + Введіть пароль + + + + Unlock wallet + Розблокувати гаманець + + + + Dialog + Діалог + + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано. + + + + TextLabel + Текстова мітка @@ -214,19 +206,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Ця операція потребує пароль для розблокування гаманця. - - Unlock wallet - Розблокувати гаманець - - - - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Ця операція потребує пароль для дешифрування гаманця. - - - - Change passphrase - Змінити пароль + + Decrypt wallet + Дешифрувати гаманець @@ -238,17 +220,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Confirm wallet encryption Підтвердити шифрування гаманця - - - - Wallet encrypted - Гаманець зашифровано - - - - Wallet passphrase was successfully changed. - Пароль було успішно змінено. - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! @@ -257,15 +228,33 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець? - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано. + + Change passphrase + Змінити пароль - - - The supplied passphrases do not match. - Введені паролі не співпадають. + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Ця операція потребує пароль для дешифрування гаманця. + + + + + Wallet encrypted + Гаманець зашифровано + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами. + + + + + + + Wallet encryption failed + Не вдалося зашифрувати гаманець @@ -284,6 +273,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet decryption failed Не вдалося розшифрувати гаманець + + + + The supplied passphrases do not match. + Введені паролі не співпадають. + + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Пароль було успішно змінено. + @@ -294,31 +294,50 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? BitcoinGUI - - Send coins to a bitcoin address - Відправити монети на вказану адресу + + &Send coins + В&ідправити + + + + &Export... + &Експорт... + + + + Show the Bitcoin window + Показати вікно гаманця + + + + Export the data in the current tab to a file + Експортувати дані з поточної вкладки в файл + + + + Backup wallet to another location + Резервне копіювання гаманця в інше місце + + + + &Settings + &Налаштування + + + + &Help + &Довідка + + + + Tabs toolbar + Панель вкладок Bitcoin Wallet Гаманець - - - - Synchronizing with network... - Синхронізація з мережею... - - - - Block chain synchronization in progress - Відбувається синхронізація ланцюжка блоків... - - - - &Overview - &Огляд - Show general overview of wallet @@ -355,14 +374,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Показати список адрес для отримання платежів - - &Send coins - В&ідправити - - - - Sign &message - &Підписати повідомлення + + Send coins to a bitcoin address + Відправити монети на вказану адресу @@ -374,11 +388,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Quit application Вийти - - - &About %1 - П&ро %1 - Show information about Bitcoin @@ -399,16 +408,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Open &Bitcoin Показати &гаманець - - - Show the Bitcoin window - Показати вікно гаманця - - - - &Export... - &Експорт... - &Encrypt Wallet @@ -420,30 +419,26 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Зашифрувати чи розшифрувати гаманець - - &Backup Wallet - &Резервне копіювання гаманця + + + Synchronizing with network... + Синхронізація з мережею... - - &Change Passphrase - Змінити парол&ь + + Block chain synchronization in progress + Відбувається синхронізація ланцюжка блоків... - - Change the passphrase used for wallet encryption - Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця + + &Overview + &Огляд About &Qt &Про Qt - - - Prove you control an address - Доведіть, що це ваша адреса - Show information about Qt @@ -470,9 +465,19 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Виникла помилка при спробі зберегти гаманець в новому місці - - &File - &Файл + + Sign &message + &Підписати повідомлення + + + + Prove you control an address + Доведіть, що це ваша адреса + + + + &About %1 + П&ро %1 @@ -484,6 +489,16 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? [testnet] [тестова мережа] + + + &Change Passphrase + Змінити парол&ь + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця + %n active connection(s) to Bitcoin network @@ -494,20 +509,15 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + &File + &Файл Downloaded %1 blocks of transaction history. Завантажено %1 блоків історії транзакцій. - - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів. - %n second(s) ago @@ -544,6 +554,21 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n днів тому + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + &Backup Wallet + &Резервне копіювання гаманця + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів. + Up to date @@ -564,11 +589,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %1, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію? - - - Sending... - Відправлення... - Sent transaction @@ -603,29 +623,9 @@ Address: %4 <b>Зашифрований</b> гаманець <b>заблоковано</b> - - Export the data in the current tab to a file - Експортувати дані з поточної вкладки в файл - - - - Backup wallet to another location - Резервне копіювання гаманця в інше місце - - - - &Settings - &Налаштування - - - - &Help - &Довідка - - - - Tabs toolbar - Панель вкладок + + Sending... + Відправлення... @@ -693,16 +693,6 @@ Address: %4 New sending address Нова адреса для відправлення - - - Edit receiving address - Редагувати адресу для отримання - - - - Edit sending address - Редагувати адресу для відправлення - Could not unlock wallet. @@ -713,6 +703,16 @@ Address: %4 New key generation failed. Не вдалося згенерувати нові ключі. + + + Edit receiving address + Редагувати адресу для отримання + + + + Edit sending address + Редагувати адресу для відправлення + The entered address "%1" is already in the address book. @@ -781,11 +781,6 @@ Address: %4 Proxy &IP: &IP проксі: - - - IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1) - &Port: @@ -796,19 +791,44 @@ Address: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Порт проксі-сервера (наприклад 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. - Pay transaction &fee - Заплатити комісі&ю + Заплатити комісі&ю + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. + + + + IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) + IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1) MessagePage + + + Sign a message to prove you own this address + Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси + + + + Copy the current signature to the system clipboard + + + + + &Copy to Clipboard + &Копіювати + + + + %1 is not a valid address. + "%1" не є коректною адресою в мережі Bitcoin. + Message @@ -822,23 +842,23 @@ Address: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Введіть адресу Bitcoin (наприклад 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose adress from address book Вибрати адресу з адресної книги - - - Paste address from clipboard - Вставити адресу - Alt+A Alt+A + + + Paste address from clipboard + Вставити адресу + Alt+P @@ -854,26 +874,11 @@ Address: %4 Click "Sign Message" to get signature Натисніть кнопку "Підписати повідомлення", для отриманя підпису - - - Sign a message to prove you own this address - Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси - &Sign Message &Підписати повідомлення - - - Copy the current signature to the system clipboard - - - - - &Copy to Clipboard - &Копіювати - @@ -881,11 +886,6 @@ Address: %4 Error signing Помилка при підписуванні - - - %1 is not a valid address. - "%1" не є коректною адресою в мережі Bitcoin. - Private key for %1 is not available. @@ -917,16 +917,6 @@ Address: %4 OverviewPage - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Загальна сума всіх переказів, які ще не підтверджені, та до сих пір не враховуються в загальному балансі - - - - <b>Recent transactions</b> - <b>Недавні перекази</b> - Form @@ -937,16 +927,6 @@ Address: %4 Your current balance Ваш поточний баланс - - - Total number of transactions in wallet - Загальна кількість переказів в гаманці - - - - 0 - 0 - Balance: @@ -957,6 +937,11 @@ Address: %4 Number of transactions: Кількість переказів: + + + 0 + 0 + Unconfirmed: @@ -967,6 +952,21 @@ Address: %4 Wallet Гаманець + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Недавні перекази</b> + + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Загальна сума всіх переказів, які ще не підтверджені, та до сих пір не враховуються в загальному балансі + + + + Total number of transactions in wallet + Загальна кількість переказів в гаманці + QRCodeDialog @@ -985,6 +985,31 @@ Address: %4 &Save As... &Зберегти як... + + + Error encoding URI into QR Code. + + + + + PNG Images (*.png) + PNG-зображення (*.png) + + + + Save Image... + + + + + Message: + Повідомлення: + + + + BTC + BTC + Dialog @@ -1000,31 +1025,6 @@ Address: %4 Request Payment Запросити Платіж - - - BTC - BTC - - - - Message: - Повідомлення: - - - - Error encoding URI into QR Code. - - - - - Save Image... - - - - - PNG Images (*.png) - - SendCoinsDialog @@ -1046,14 +1046,9 @@ Address: %4 Відправити на декілька адрес - - &Add recipient... - Дод&ати одержувача... - - - - Balance: - Баланс: + + Remove all transaction fields + Видалити всі поля транзакції @@ -1070,21 +1065,11 @@ Address: %4 &Send &Відправити - - - Remove all transaction fields - Видалити всі поля транзакції - <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> адресату %2 (%3) - - - Clear all - Очистити все - Confirm send coins @@ -1100,16 +1085,6 @@ Address: %4 and і - - - The recipient address is not valid, please recheck. - Адреса отримувача невірна, будьласка перепровірте. - - - - The amount to pay must be larger than 0. - Кількість монет для відправлення повинна бути більшою 0. - The amount exceeds your balance. @@ -1135,49 +1110,79 @@ Address: %4 Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Помилка: переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій. + + + &Add recipient... + Дод&ати одержувача... + + + + The amount to pay must be larger than 0. + Кількість монет для відправлення повинна бути більшою 0. + + + + Clear all + Очистити все + + + + Balance: + Баланс: + + + + The recipient address is not valid, please recheck. + Адреса отримувача невірна, будьласка перепровірте. + SendCoinsEntry - - - Pay &To: - &Отримувач: - - - - Form - Форма - A&mount: &Кількість: - - - - Enter a label for this address to add it to your address book - Введіть мітку для цієї адреси для додавання її в адресну книгу - - - - &Label: - &Мітка: - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Адреса для отримувача платежу (наприклад, 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + Alt+A + Alt+A + + + + Form + Форма + + + + &Label: + &Мітка: + Choose address from address book Вибрати адресу з адресної книги - - Alt+A - Alt+A + + Remove this recipient + Видалити цього отримувача + + + + Pay &To: + &Отримувач: + + + + + Enter a label for this address to add it to your address book + Введіть мітку для цієї адреси для додавання її в адресну книгу @@ -1189,11 +1194,6 @@ Address: %4 Alt+P Alt+P - - - Remove this recipient - Видалити цього отримувача - Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1202,6 +1202,11 @@ Address: %4 TransactionDesc + + + Open until %1 + Відкрити до %1 + %1 confirmations @@ -1212,16 +1217,26 @@ Address: %4 Open for %1 blocks Відкрити для %1 блоків - - - %1/offline? - %1/поза інтернетом? - %1/unconfirmed %1/не підтверджено + + + , has not been successfully broadcast yet + , ще не було успішно розіслано + + + + unknown + невідомий + + + + %1/offline? + %1/поза інтернетом? + <b>Status:</b> @@ -1253,11 +1268,6 @@ Address: %4 <b>From:</b> <b>Відправник:</b> - - - unknown - невідомий - @@ -1266,20 +1276,27 @@ Address: %4 <b>Одержувач:</b> - - (yours, label: - (Ваша, мітка: + + (yours) + (ваша) + + + + (%1 matures in %2 more blocks) + (%1 «дозріє» через %2 блоків) + + + + + + <b>Debit:</b> + <b>Дебет:</b> <b>Net amount:</b> <b>Загальна сума:</b> - - - Message: - Повідомлення: - Comment: @@ -1296,19 +1313,9 @@ Address: %4 Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше. - - Open until %1 - Відкрити до %1 - - - - , has not been successfully broadcast yet - , ще не було успішно розіслано - - - - (yours) - (ваша) + + (yours, label: + (Ваша, мітка: @@ -1318,28 +1325,21 @@ Address: %4 <b>Credit:</b> <b>Кредит:</b> - - - (%1 matures in %2 more blocks) - (%1 «дозріє» через %2 блоків) - (not accepted) (не прийнято) - - - - - <b>Debit:</b> - <b>Дебет:</b> - <b>Transaction fee:</b> <b>Комісія за переказ:</b> + + + Message: + Повідомлення: + TransactionDescDialog @@ -1368,13 +1368,13 @@ Address: %4 - Address - Адреса + Amount + Кількість - Amount - Кількість + Address + Адреса @@ -1482,75 +1482,41 @@ Address: %4 TransactionView - - - Mined - Добуті - - - - Other - Інше - - - - Enter address or label to search - Введіть адресу чи мітку для пошуку - - - - Min amount - Мінімальна сума - - - - Copy address - Скопіювати адресу - - - - Copy label - Скопіювати мітку - Edit label Редагувати мітку - - - Export Transaction Data - Експортувати дані переказів - Comma separated file (*.csv) Файли, розділені комою (*.csv) - - - Confirmed - Підтверджені - - - - Date - Дата - - - - to - до - Label Мітка - - Address - Адреса + + Export Transaction Data + Експортувати дані переказів + + + + Confirmed + Підтверджені + + + + Type + Тип + + + + + All + Всі @@ -1582,6 +1548,21 @@ Address: %4 Range... Проміжок + + + ID + Ідентифікатор + + + + Could not write to file %1. + Неможливо записати у файл %1 + + + + Range: + Діапазон від: + Received with @@ -1598,50 +1579,69 @@ Address: %4 Відправлені собі - - - All - Всі + + Mined + Добуті + + + + Other + Інше + + + + Enter address or label to search + Введіть адресу чи мітку для пошуку + + + + Min amount + Мінімальна сума + + + + Copy address + Скопіювати адресу + + + + Copy label + Скопіювати мітку Copy amount Копіювати кількість + + + Show details... + Показати деталі... + + + + Date + Дата + + + + Address + Адреса + Amount Кількість - - - ID - Ідентифікатор - Error exporting Помилка експорту - - Could not write to file %1. - Неможливо записати у файл %1 - - - - Range: - Діапазон від: - - - - Show details... - Показати деталі... - - - - Type - Тип + + to + до @@ -1659,81 +1659,11 @@ Address: %4 Usage: Вкористання: - - - Show splash screen on startup (default: 1) - - - - - Set database cache size in megabytes (default: 25) - - - - - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Додати вузол для підключення and attempt to keep the connection open - - - - Find peers using internet relay chat (default: 0) - - - - - Accept connections from outside (default: 1) - - - - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - - - - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері (default: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері (default: 0) - - - - Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - - - - - Upgrade wallet to latest format - - - - - How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) - - - - - How thorough the block verification is (0-6, default: 1) - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено. - - - Loading addresses... - Завантаження адрес... - Loading block index... @@ -1744,57 +1674,26 @@ Address: %4 Loading wallet... Завантаження гаманця... - - - Cannot downgrade wallet - - - - - Cannot initialize keypool - - - - - Cannot write default address - - Rescanning... Сканування... - - Done loading - Завантаження завершене - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Помилка: CreateThread(StartNode) дала збій + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Помилка у величині комісії Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Неможливо прив’язати до порту %d на цьому комп’ютері. Молживо гаманець вже запущено. - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно. - beta бета - - - Send command to -server or bitcoind - Відправити команду серверу -server чи демону - - Get help for a command @@ -1825,29 +1724,94 @@ Address: %4 Генерувати монети - - - Invalid -proxy address - Помилка в адресі проксі-сервера - Don't generate coins Не генерувати монети + + + Show splash screen on startup (default: 1) + + Specify data directory Вкажіть робочий каталог + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + + Specify connection timeout (in milliseconds) Вкажіть таймаут з’єднання (в мілісекундах) + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Invalid -proxy address + Помилка в адресі проксі-сервера + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) @@ -1858,23 +1822,16 @@ Address: %4 Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) Підтримувати не більше <n> зв'язків з колегами (за замовчуванням: 125) - - - Accept command line and JSON-RPC commands - Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC - - - - - Run in the background as a daemon and accept commands - Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Поріг відключення неправильно підєднаних пірів (за замовчуванням: 100) + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Максимальній розмір вхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 86400) + Start minimized @@ -1882,9 +1839,10 @@ Address: %4 - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Максимальній розмір вхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 86400) + + Accept command line and JSON-RPC commands + Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC + @@ -1899,52 +1857,26 @@ Address: %4 - - Prepend debug output with timestamp - Доповнювати налагоджувальний вивід відміткою часу + + Fee per KB to add to transactions you send + Комісія за Кб + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Відсилаті налагоджувальну інформацію на консоль, а не у файл debug.log - - - Send trace/debug info to debugger - Відсилаті налагоджувальну інформацію до налагоджувача - Username for JSON-RPC connections Ім’я користувача для JSON-RPC-з’єднань - - - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Прослуховувати <port> для JSON-RPC-з’єднань (за промовчуванням: 8332) - - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Максимальоий буфер , <n> * 1000 байт (за умовчанням: 10000) - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Максимальній розмір виіхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 10000) - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Використовувати OpenSSL (https) для JSON-RPC-з’єднань - - - - - Server certificate file (default: server.cert) - Сертифікату сервера (за промовчуванням: server.cert) @@ -1957,6 +1889,12 @@ Address: %4 Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Допустимі шифри (за промовчуванням: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + + Connect only to the specified node + Підключитись лише до вказаного вузла @@ -1970,19 +1908,36 @@ Address: %4 Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Біткоін-клієнт для завершення - - Output extra debugging information - Виводити більше налагоджувальної інформації + + This help message + Дана довідка + - - Error loading addr.dat - Помилка при завантаженні addr.dat + + Done loading + Завантаження завершене - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Помилка у величині комісії + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Помилка: CreateThread(StartNode) дала збій + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно. + + + + Bitcoin version + Версія + + + + Send command to -server or bitcoind + Відправити команду серверу -server чи демону + @@ -1991,9 +1946,9 @@ Address: %4 - - Bitcoin version - Версія + + Loading addresses... + Завантаження адрес... @@ -2001,9 +1956,39 @@ Address: %4 Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази. - - Connect only to the specified node - Підключитись лише до вказаного вузла + + Warning: Disk space is low + Увага: На диску мало вільного місця + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + Додати вузол для підключення and attempt to keep the connection open + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Максимальоий буфер , <n> * 1000 байт (за умовчанням: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Максимальній розмір виіхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 10000) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері (default: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері (default: 0) + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди @@ -2012,10 +1997,31 @@ Address: %4 Використовувати тестову мережу + + + Output extra debugging information + Виводити більше налагоджувальної інформації + + + + Prepend debug output with timestamp + Доповнювати налагоджувальний вивід відміткою часу + + + + Send trace/debug info to debugger + Відсилаті налагоджувальну інформацію до налагоджувача + Password for JSON-RPC connections Пароль для JSON-RPC-з’єднань + + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Прослуховувати <port> для JSON-RPC-з’єднань (за промовчуванням: 8332) @@ -2051,11 +2057,16 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - - This help message - Дана довідка + + Server certificate file (default: server.cert) + Сертифікату сервера (за промовчуванням: server.cert) + + + Error loading addr.dat + Помилка при завантаженні addr.dat + Error loading blkindex.dat @@ -2071,16 +2082,5 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Error loading wallet.dat Помилка при завантаженні wallet.dat - - - Warning: Disk space is low - Увага: На диску мало вільного місця - - - - Fee per KB to add to transactions you send - Комісія за Кб - - diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index a9875e5205e..bd9a12c0ca1 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -69,20 +69,10 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard &复制到剪贴板 - - - Show &QR Code - 显示二维码 - Sign a message to prove you own this address - 发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者 - - - - &Sign Message - &发送签名消息 + 发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者 @@ -94,6 +84,16 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Delete &删除 + + + &Sign Message + &发送签名消息 + + + + Show &QR Code + 显示二维码 + Copy address @@ -107,12 +107,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Edit - 编辑 - - - - Export Address Book Data - 导出地址簿数据 + 编辑 @@ -134,14 +129,14 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Could not write to file %1. 无法写入文件 %1。 + + + Export Address Book Data + 导出地址薄数据 + AddressTableModel - - - (no label) - (没有标签) - Label @@ -152,28 +147,48 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address 地址 + + + (no label) + (没有标签) + AskPassphraseDialog - - Decrypt wallet - 解密钱包 + + New passphrase + 新口令 - - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - 该操作需要您首先使用口令解密钱包。 + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + 输入钱包的新口令。<br/>使用的口令请至少包含<b>10个以上随机字符</>,或者是<b>8个以上的单词</b>。 - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - 将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。 + + Encrypt wallet + 加密钱包 - - Dialog - 会话 + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + 该操作需要您首先使用口令解锁钱包。 + + + + TextLabel + 文本标签 + + + + Repeat new passphrase + 重复新口令 + + + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + 请输入钱包的旧口令与新口令。 @@ -181,9 +196,15 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O 输入口令 - - New passphrase - 新口令 + + Dialog + 会话 + + + + + Wallet encrypted + 钱包已加密 @@ -198,63 +219,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. 由于一个本地错误,加密钱包操作已经失败。您的钱包没有被加密。 - - - TextLabel - 文本标签 - - - - Encrypt wallet - 加密钱包 - - - - Repeat new passphrase - 重复新口令 - - - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - 该操作需要您首先使用口令解锁钱包。 - - - - Unlock wallet - 解锁钱包 - - - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - 输入钱包的新口令。<br/>使用的口令请至少包含<b>10个以上随机字符</>,或者是<b>8个以上的单词</b>。 - - - - Change passphrase - 修改口令 - - - - Confirm wallet encryption - 确认加密钱包 - - - - - Wallet encrypted - 钱包已加密 - The supplied passphrases do not match. 口令不匹配。 - - - Wallet unlock failed - 钱包解锁失败 - @@ -267,6 +237,13 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Wallet decryption failed 钱包解密失败。 + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + 警告:如果您加密了您的钱包之后忘记了口令,您将会<b>失去所有的比特币</b>! +确定要加密钱包吗? + Wallet passphrase was successfully changed. @@ -279,50 +256,67 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O 警告:大写锁定键CapsLock开启 - - Enter the old and new passphrase to the wallet. - 请输入钱包的旧口令与新口令。 + + Confirm wallet encryption + 确认加密钱包 - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - 警告:如果您加密了您的钱包之后忘记了口令,您将会<b>失去所有的比特币</b>! -确定要加密钱包吗? + + Wallet unlock failed + 钱包解锁失败 + + + + Unlock wallet + 解锁钱包 + + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + 该操作需要您首先使用口令解密钱包。 + + + + Decrypt wallet + 解密钱包 + + + + Change passphrase + 修改口令 + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + 将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。 BitcoinGUI - - Backup Wallet - 备份钱包 + + Browse transaction history + 查看交易历史 - - Wallet Data (*.dat) - 钱包文件(*.dat) + + &Address Book + &地址簿 - - Backup Failed - 备份失败 + + &Receive coins + &收款地址 - - Send coins to a bitcoin address - 将货币发送到一个比特币地址 + + &Settings + &设置 - - - Synchronizing with network... - 正在与网络同步... - - - - Block chain synchronization in progress - 正在同步区域锁链 + + Sign &message + 发送签名 &消息 @@ -339,41 +333,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? &Transactions &交易记录 - - - Browse transaction history - 查看交易历史 - - - - &Address Book - &地址簿 - - - - Edit the list of stored addresses and labels - 修改存储的地址和标签列表 - - - - &Receive coins - &收款地址 - - - - Show the list of addresses for receiving payments - 显示接收支付的地址列表 - &Send coins &发送货币 - - - Prove you control an address - 证明您拥有某个比特币地址 - E&xit @@ -384,6 +348,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Quit application 退出程序 + + + Block chain synchronization in progress + 正在同步区域锁链 + Show information about Bitcoin @@ -405,14 +374,25 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? &选项... - - Sign &message - 发送签名 &消息 + + Edit the list of stored addresses and labels + 修改存储的地址和标签列表 - - Export the data in the current tab to a file - 导出当前数据到文件 + + Send coins to a bitcoin address + 将货币发送到一个比特币地址 + + + + Show the list of addresses for receiving payments + 显示接收支付的地址列表 + + + + + Synchronizing with network... + 正在与网络同步... @@ -420,15 +400,40 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? &关于 %1 - - Open &Bitcoin - 打开 &比特币 + + Modify configuration options for bitcoin + 修改比特币配置选项 Show the Bitcoin window 显示比特币窗口 + + + &Export... + &导出... + + + + Export the data in the current tab to a file + 导出当前数据到文件 + + + + Open &Bitcoin + 打开 &比特币 + + + + Bitcoin Wallet + 比特币钱包 + + + + Prove you control an address + 证明您拥有某个比特币地址 + Encrypt or decrypt wallet @@ -454,11 +459,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? &File &文件 - - - &Settings - &设置 - &Help @@ -486,21 +486,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? 您连接到比特币网络的连接数量共有%n条 - - - Modify configuration options for bitcoin - 修改比特币配置选项 - - - - bitcoin-qt - - - - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - %1 / %2 个交易历史的区块已下载 - Downloaded %1 blocks of transaction history. @@ -549,6 +534,11 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Last received block was generated %1. 最新收到的区块产生于 %1。 + + + &Encrypt Wallet + &加密钱包 + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? @@ -559,6 +549,16 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? &Change Passphrase &修改口令 + + + Backup Failed + 备份失败 + + + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + 备份钱包到其它文件夹失败. + Sent transaction @@ -593,30 +593,30 @@ Address: %4 钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>锁定</b>状态 - - &Export... - &导出... + + Backup Wallet + 备份钱包 - - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - 备份钱包到其它文件夹失败. + + Wallet Data (*.dat) + 钱包文件(*.dat) + + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + %1 / %2 个交易历史的区块已下载 Sending... 发送中 - - - &Encrypt Wallet - &加密钱包 - - - - Bitcoin Wallet - 比特币钱包 - A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. @@ -648,11 +648,6 @@ Address: %4 EditAddressDialog - - - The label associated with this address book entry - 与此地址条目关联的标签 - Edit Address @@ -663,6 +658,11 @@ Address: %4 &Label &标签 + + + The label associated with this address book entry + 与此地址条目关联的标签 + &Address @@ -673,16 +673,6 @@ Address: %4 The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. 该地址与地址簿中的条目已关联,无法作为发送地址编辑。 - - - New receiving address - 新接收地址 - - - - New sending address - 新发送地址 - Edit receiving address @@ -708,6 +698,16 @@ Address: %4 New key generation failed. 密钥创建失败. + + + New receiving address + 新接收地址 + + + + New sending address + 新发送地址 + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. @@ -766,6 +766,11 @@ Address: %4 Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) 通过一个SOCKS4代理连接到比特币网络 (如使用Tor连接时) + + + Pay transaction &fee + 支付交易 &费用 + Proxy &IP: @@ -774,27 +779,22 @@ Address: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - 代理服务器IP (如 127.0.0.1) + 代理服务器IP (如 127.0.0.1) &Port: - &端口: + &端口: Port of the proxy (e.g. 1234) - 代理端口(例如 9050) {1234)?} + 代理端口 (比如 1234) Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - 建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币. - - - - Pay transaction &fee - 支付交易 &费用 + 建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币. @@ -804,16 +804,53 @@ Address: %4 Message 消息 - - - You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - 您可以用你的地址对消息进行签名,以证明您是该地址的所有人。注意不要对模棱两可的消息签名,以免遭受钓鱼式攻击。请确保消息真实明确的表达了您的意愿。 - The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + Click "Sign Message" to get signature + 单击“发送签名消息"获取签名 + + + + Sign a message to prove you own this address + 发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者 + + + + &Sign Message + &发送签名消息 + + + + + + Error signing + 签名错误 + + + + %1 is not a valid address. + %1 不是合法的比特币地址。 + + + + Private key for %1 is not available. + %1 的秘钥不可用。 + + + + Sign failed + 签名失败 + + + + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + 您可以用你的地址对消息进行签名,以证明您是该地址的所有人。注意不要对模棱两可的消息签名,以免遭受钓鱼式攻击。请确保消息真实明确的表达了您的意愿。 + Choose adress from address book @@ -842,50 +879,13 @@ Address: %4 Copy the current signature to the system clipboard - 复制当前签名至剪切板 - - - - Click "Sign Message" to get signature - 单击“发送签名消息"获取签名 - - - - Sign a message to prove you own this address - 发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者 - - - - &Sign Message - &发送签名消息 + 复制当前签名至剪切板 &Copy to Clipboard &复制到剪贴板 - - - - - Error signing - 签名错误 - - - - %1 is not a valid address. - %1 不是合法的比特币地址。 - - - - Private key for %1 is not available. - %1 的秘钥不可用。 - - - - Sign failed - 签名失败 - OptionsDialog @@ -915,23 +915,28 @@ Address: %4 Balance: - 余额 - - - - Wallet - 钱包 + 余额: Number of transactions: - 交易笔数 + 交易笔数: + + + + 0 + 0 Unconfirmed: 未确认: + + + Wallet + 钱包 + Your current balance @@ -952,11 +957,6 @@ Address: %4 <b>Recent transactions</b> <b>最近交易记录</b> - - - 0 - 0 - QRCodeDialog @@ -990,6 +990,16 @@ Address: %4 PNG Images (*.png) PNG图像文件(*.png) + + + Error encoding URI into QR Code. + 将 URI 转换成二维码失败. + + + + Save Image... + 保存图像... + Dialog @@ -1005,16 +1015,6 @@ Address: %4 BTC BTC - - - Error encoding URI into QR Code. - 将 URI 转换成二维码失败. - - - - Save Image... - 保存图像... - SendCoinsDialog @@ -1040,11 +1040,21 @@ Address: %4 Remove all transaction fields 移除所有交易项 + + + Clear all + 清除全部 + Balance: 余额: + + + 123.456 BTC + 123.456 BTC + Confirm the send action @@ -1075,11 +1085,6 @@ Address: %4 and - - - The recipient address is not valid, please recheck. - 接收者地址不合法,请检查。 - The amount to pay must be larger than 0. @@ -1091,14 +1096,24 @@ Address: %4 &添加接收者... - - Clear all - 清除全部 + + The recipient address is not valid, please recheck. + 接收者地址不合法,请检查。 - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + 发现重复的地址, 每次只能对同一地址发送一次. + + + + Error: Transaction creation failed. + 错误: 创建交易失败. + + + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + 错误: 交易被拒绝. 如果您使用的是备份钱包,可能存在两个钱包不同步的情况,另一个钱包中的比特币已经被使用,但本地的这个钱包尚没有记录。 @@ -1110,59 +1125,18 @@ Address: %4 The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. 计入 %1 交易费后的金额超出您的账上余额。 - - - Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - 发现重复的地址, 每次只能对同一地址发送一次. - - - - Error: Transaction creation failed. - 错误:交易创建失败。 - - - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - 错误: 交易被拒绝. 如果您使用的是备份钱包,可能存在两个钱包不同步的情况,另一个钱包中的比特币已经被使用,但本地的这个钱包尚没有记录。 - SendCoinsEntry - - - Alt+A - Alt+A - Form 表单 - - A&mount: - 金额 - - - - Pay &To: - 付款&给: - - - - - Enter a label for this address to add it to your address book - 为这个地址输入一个标签,以便将它添加到您的地址簿 - - - - &Label: - &标签: - - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - 付款地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + Remove this recipient + 移除此接收者 @@ -1174,16 +1148,42 @@ Address: %4 Paste address from clipboard 从剪贴板粘贴地址 + + + A&mount: + 金额 + + + + Pay &To: + 付款&给: + + + + &Label: + &标签: + + + + + Enter a label for this address to add it to your address book + 为这个地址输入一个标签,以便将它添加到您的地址簿 + + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + 付款地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Alt+A + Alt+A + Alt+P Alt+P - - - Remove this recipient - 移除此接收者 - Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1193,15 +1193,34 @@ Address: %4 TransactionDesc - - - <b>From:</b> - <b>从:</b> + + Message: + 消息: - - %1/offline? - %1/离线? + + Comment: + 备注 + + + + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + 新生产的比特币必须等待120个数据块之后才能被使用. 当您生产出此数据块,它将被广播至比特币网络并添加至数据链. 如果添加到数据链失败, 它的状态将变成"不被接受",生产的比特币将不能使用. 在您生产新数据块的几秒钟内, 如果其它节点也生产出同样的数据块,有可能会发生这种情况. + + + + , has not been successfully broadcast yet + , 未被成功广播 + + + + , broadcast through %1 nodes + ,同过 %1 节点组广播 + + + + unknown + 未知 @@ -1213,6 +1232,11 @@ Address: %4 Open until %1 至 %1 个数据块时开启 + + + %1/offline? + %1/离线? + %1/unconfirmed @@ -1228,20 +1252,10 @@ Address: %4 <b>Status:</b> <b>状态:</b> - - - , has not been successfully broadcast yet - , 未被成功广播 - , broadcast through %1 node - ,同过 %1 节点组广播 - - - - , broadcast through %1 nodes - ,同过 %1 节点组广播 + ,同过 %1 节点广播 @@ -1254,9 +1268,10 @@ Address: %4 <b>来源:</b> 生成<br> + - unknown - 未知 + <b>From:</b> + <b>从:</b> @@ -1310,26 +1325,11 @@ Address: %4 <b>Net amount:</b> <b>网络金额:</b> - - - Message: - 消息: - - - - Comment: - 备注 - Transaction ID: 交易ID: - - - Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - 新生产的比特币必须等待120个数据块之后才能被使用. 当您生产出此数据块,它将被广播至比特币网络并添加至数据链. 如果添加到数据链失败, 它的状态将变成"不被接受",生产的比特币将不能使用. 在您生产新数据块的几秒钟内, 如果其它节点也生产出同样的数据块,有可能会发生这种情况. - TransactionDescDialog @@ -1468,11 +1468,62 @@ Address: %4 TransactionView + + + Range... + 范围... + + + + Min amount + 最小金额 + + + + Copy address + 复制地址 + + + + Copy label + 复制标签 + + + + Edit label + 编辑标签 + + + + Export Transaction Data + 导出交易数据 + + + + Comma separated file (*.csv) + 逗号分隔文件(*.csv) + + + + + All + 全部 + + + + Today + 今天 + This week 本周 + + + This month + 本月 + Last month @@ -1488,61 +1539,25 @@ Address: %4 Received with 接收于 + + + Sent to + 发送到 + To yourself 到自己 - - Enter address or label to search - 输入地址或标签进行搜索 + + Mined + 挖矿所得 - - Copy address - 复制地址 - - - - Copy label - 复制标签 - - - - to - - - - - Copy amount - 复制金额 - - - - - All - 全部 - - - - Today - 今天 - - - - Edit label - 编辑标签 - - - - Export Transaction Data - 导出交易数据 - - - - Comma separated file (*.csv) - 逗号分隔文件(*.csv) + + Other + 其他 @@ -1595,34 +1610,19 @@ Address: %4 范围: - - This month - 本月 + + Enter address or label to search + 输入地址或标签进行搜索 - - Range... - 范围... + + to + - - Sent to - 发送到 - - - - Mined - 挖矿所得 - - - - Other - 其他 - - - - Min amount - 最小金额 + + Copy amount + 复制金额 @@ -1646,14 +1646,19 @@ Address: %4 比特币版本 - - Upgrade wallet to latest format - 将钱包升级到最新的格式 + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + 监听端口连接 <port> (缺省: 8333 or testnet: 18333) - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - 无法给数据目录 %s 加锁。比特币进程可能已在运行。 + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + 最大连接数 <n> (缺省: 125) + + + + Loading addresses... + 正在加载地址... @@ -1661,61 +1666,40 @@ Address: %4 加载区块索引... - - Rescanning... - 正在重新扫描... + + Loading wallet... + 正在加载钱包... - - Run in the background as a daemon and accept commands - 在后台运行并接受命令 - - + + Cannot initialize keypool + 无法初始化 keypool - - Set database cache size in megabytes (default: 25) - 设置数据库缓冲区大小 (缺省: 25MB) + + Done loading + 加载完成 - - Specify connection timeout (in milliseconds) - 指定连接超时时间 (微秒) - - - - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - 指定 pid 文件 (默认为 bitcoind.pid) - + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + Threshold for disconnecting misbehaving peers (缺省: 100) Usage: 使用: - - - Send command to -server or bitcoind - 发送命令到服务器或者 bitcoind - - - - - List commands - 列出命令 - - - - - Get help for a command - 获得某条命令的帮助 - - Options: 选项: + + + + + Send command to -server or bitcoind + 发送命令到服务器或者 bitcoind @@ -1724,6 +1708,28 @@ Address: %4 指定配置文件 (默认为 bitcoin.conf) + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + 设置数据库缓冲区大小 (缺省: 25MB) + + + + Generate coins + 生成货币 + + + + + Don't generate coins + 不要生成货币 + + + + + Upgrade wallet to latest format + 将钱包升级到最新的格式 + Invalid -proxy address @@ -1734,6 +1740,11 @@ Address: %4 Invalid amount for -paytxfee=<amount> 不合适的交易费 -paytxfee=<amount> + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + 添加节点并与其保持连接 + Error: CreateThread(StartNode) failed @@ -1755,83 +1766,19 @@ Address: %4 测试 - - Specify data directory - 指定数据目录 - - - - - Show splash screen on startup (default: 1) - 启动时显示版权页 (缺省: 1) - - - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - 监听端口连接 <port> (缺省: 8333 or testnet: 18333) - - - - Accept connections from outside (default: 1) - 接受来自外部的连接 (缺省: 1) - - - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - 设置语言, 例如 "de_DE" (缺省: 系统语言) - - - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Threshold for disconnecting misbehaving peers (缺省: 100) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - 使用UPnp映射监听端口(缺省: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - 使用UPnp映射监听端口(缺省: 0) - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - 接受命令行和 JSON-RPC 命令 - - - - - Use the test network - 使用测试网络 - + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + 通过IRC聊天室查找网络上的比特币节点 (缺省: 0) Prepend debug output with timestamp 为调试输出信息添加时间戳 - - - Send trace/debug info to console instead of debug.log file - 跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到debug.log文件 - Username for JSON-RPC connections JSON-RPC连接用户名 - - - - - Password for JSON-RPC connections - JSON-RPC连接密码 @@ -1841,10 +1788,14 @@ Address: %4 - - Set key pool size to <n> (default: 100) - 设置密钥池大小为 <n> (缺省: 100) - + + Fee per KB to add to transactions you send + 每发送1KB交易所需的费用 + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + @@ -1900,145 +1851,6 @@ Address: %4 Error loading wallet.dat wallet.dat钱包文件加载错误 - - - Allow DNS lookups for addnode and connect - 连接节点时允许DNS查找 - - - - - Connect only to the specified node - 只连接到指定节点 - - - - - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000) - - - - Send trace/debug info to debugger - 跟踪/调试信息输出到 调试器debugger - - - - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -SSL 选项: (SSL 安装教程具体见比特币维基百科) - - - - - Error loading addr.dat - addr.dat文件加载错误 - - - - Loading addresses... - 正在加载地址... - - - - Loading wallet... - 正在加载钱包... - - - - Done loading - 加载完成 - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - 警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费. - - - - Generate coins - 生成货币 - - - - - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - 添加节点并与其保持连接 - - - - Don't generate coins - 不要生成货币 - - - - - Cannot downgrade wallet - 无法降级钱包格式 - - - - Start minimized - 启动时最小化 - - - - - Cannot initialize keypool - 无法初始化 keypool - - - - Connect through socks4 proxy - 通过 socks4 代理连接 - - - - - Cannot write default address - 无法写入缺省地址 - - - - Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - 最大连接数 <n> (缺省: 125) - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (缺省: 86400) - - - - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000) - - - - Fee per KB to add to transactions you send - 每发送1KB交易所需的费用 - - - - Find peers using internet relay chat (default: 0) - 通过IRC聊天室查找网络上的比特币节点 (缺省: 0) - - - - Output extra debugging information - 输出调试信息 - - - - How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) - 启动时需检查的区块数量 (缺省: 2500, 设置0为检查所有区块) - - - - How thorough the block verification is (0-6, default: 1) - 需要几个确认 (0-6个, 缺省: 1个) - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) @@ -2051,10 +1863,80 @@ SSL 选项: (SSL 安装教程具体见比特币维基百科) 向IP地址为 <ip> 的节点发送指令 (缺省: 127.0.0.1) + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + 启动时需检查的区块数量 (缺省: 2500, 设置0为检查所有区块) + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + 需要几个确认 (0-6个, 缺省: 1个) + + + + Cannot downgrade wallet + 无法降级钱包格式 + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + 连接节点时允许DNS查找 + + + + + Connect only to the specified node + 只连接到指定节点 + + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + 设置密钥池大小为 <n> (缺省: 100) + + + + + Error loading addr.dat + addr.dat文件加载错误 + Rescan the block chain for missing wallet transactions 重新扫描数据链以查找遗漏的交易 + + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + 无法给数据目录 %s 加锁。比特币进程可能已在运行。 + + + + Cannot write default address + 无法写入缺省地址 + + + + Rescanning... + 正在重新扫描... + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + 警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费. + + + + Get help for a command + 获得某条命令的帮助 + + + + + List commands + 列出命令 @@ -2062,10 +1944,128 @@ SSL 选项: (SSL 安装教程具体见比特币维基百科) Warning: Disk space is low 警告:磁盘空间不足 + + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + 指定 pid 文件 (默认为 bitcoind.pid) + + + + + Start minimized + 启动时最小化 + + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + 启动时显示版权页 (缺省: 1) + + + + Specify data directory + 指定数据目录 + + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + 指定连接超时时间 (微秒) + + + + + Connect through socks4 proxy + 通过 socks4 代理连接 + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + 接受来自外部的连接 (缺省: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + 设置语言, 例如 "de_DE" (缺省: 系统语言) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (缺省: 86400) + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + 使用UPnp映射监听端口(缺省: 1) + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + 使用UPnp映射监听端口(缺省: 0) + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + 接受命令行和 JSON-RPC 命令 + + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + 在后台运行并接受命令 + + + + + + Use the test network + 使用测试网络 + + + + + Output extra debugging information + 输出调试信息 + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + 跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到debug.log文件 + + + + Send trace/debug info to debugger + 跟踪/调试信息输出到 调试器debugger + + + + Password for JSON-RPC connections + JSON-RPC连接密码 + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) 当最佳区块变化时执行命令 (命令行中的 %s 会被替换成区块哈希值) + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +SSL 选项: (SSL 安装教程具体见比特币维基百科) + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index a9efab37dab..38f388a0eb4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -67,17 +67,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard - 複製到剪貼簿 - - - - Show &QR Code - 顯示 &QR 條碼 - - - - &Sign Message - 簽署訊息 + 複製到剪貼簿 @@ -89,31 +79,31 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Delete 刪除 + + + &Sign Message + 簽署訊息 + + + + Show &QR Code + 顯示 &QR 條碼 + Sign a message to prove you own this address 簽署一則訊息來證明你擁有這個位址 - - Export Address Book Data - 匯出位址簿資料 - - - - Comma separated file (*.csv) - 逗號區隔資料檔 (*.csv) + + Copy address + 複製位址 Copy label 複製標記 - - - Copy address - 複製位址 - Edit @@ -125,23 +115,28 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O 刪除 - - Error exporting - 資料匯出有誤 + + Export Address Book Data + 匯出位址簿資料 + + + + Comma separated file (*.csv) + 逗號區隔資料檔 (*.csv) Could not write to file %1. 無法寫入檔案 %1. + + + Error exporting + 資料匯出有誤 + AddressTableModel - - - (no label) - (沒有標記) - Label @@ -152,36 +147,38 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address 位址 + + + (no label) + (沒有標記) + AskPassphraseDialog - - - - - Wallet encryption failed - 錢包加密失敗 - - - - Dialog - 對話視窗 + + Encrypt wallet + 錢包加密 Enter passphrase 輸入密碼 + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + 這個動作需要用你的錢包密碼來解密 + New passphrase 新的密碼 - - Decrypt wallet - 錢包解密 + + Change passphrase + 變更密碼 @@ -189,15 +186,54 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O 重複新密碼 - - Encrypt wallet - 錢包加密 + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + 輸入錢包的新密碼.<br/>請用<b>10個以上的字元</b>, 或是<b>8個以上的字詞</b>. TextLabel 文字標籤 + + + Confirm wallet encryption + 錢包加密確認 + + + + + Wallet encrypted + 錢包已加密 + + + + Decrypt wallet + 錢包解密 + + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + 這個動作需要用你的錢包密碼來解鎖 + + + + Unlock wallet + 錢包解鎖 + + + + Dialog + 對話視窗 + + + + + + + Wallet encryption failed + 錢包加密失敗 + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. @@ -214,29 +250,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Wallet unlock failed 錢包解鎖失敗 - - - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - 用來解密錢包的密碼輸入錯誤. - Wallet decryption failed 錢包解密失敗 - - - - Wallet encrypted - 錢包已加密 - - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - 位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣. - Enter the old and new passphrase to the wallet. @@ -249,6 +267,18 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? 警告: 如果將錢包加密後忘記密碼, 你會<b>失去其中所有的位元幣</b>! 你確定要將錢包加密嗎? + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + 位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣. + + + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + 用來解密錢包的密碼輸入錯誤. + Wallet passphrase was successfully changed. @@ -260,43 +290,28 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Warning: The Caps Lock key is on. 警告: 鍵盤輸入鎖定為大寫字母中. - - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - 這個動作需要用你的錢包密碼來解鎖 - - - - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - 這個動作需要用你的錢包密碼來解密 - - - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - 輸入錢包的新密碼.<br/>請用<b>10個以上的字元</b>, 或是<b>8個以上的單字</b>. - - - - Unlock wallet - 錢包解鎖 - - - - Change passphrase - 變更密碼 - - - - Confirm wallet encryption - 錢包加密確認 - BitcoinGUI - - Show the list of addresses for receiving payments - 顯示收款位址的列表 + + Show general overview of wallet + 顯示錢包一般總覽 + + + + &Transactions + 交易 + + + + &Address Book + 位址簿 + + + + Block chain synchronization in progress + 正在進行區塊鎖鏈的同步中 @@ -304,9 +319,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? 付錢 - - Edit the list of stored addresses and labels - 編輯儲存位址與標記的列表 + + Sending... + 付出中... @@ -319,40 +334,30 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Synchronizing with network... 網路同步中... - - - Block chain synchronization in progress - 正在進行區塊鎖鏈的同步中 - &Overview 總覽 - - - Show general overview of wallet - 顯示錢包一般總覽 - - - - &Transactions - 交易 - Browse transaction history 瀏覽交易紀錄 - - &Address Book - 位址簿 + + Edit the list of stored addresses and labels + 編輯儲存位址與標記的列表 - - &Receive coins - 收錢 + + Show the list of addresses for receiving payments + 顯示收款位址的列表 + + + + Sign &message + 訊息簽署 @@ -364,36 +369,21 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? E&xit 結束 - - - Show information about Qt - 顯示有關於 Qt 的資訊 - - - - Modify configuration options for bitcoin - 修改位元幣的設定選項 - Show the Bitcoin window 顯示位元幣主視窗 - - &Backup Wallet - 錢包備份 + + Quit application + 結束應用程式 &Change Passphrase 變更密碼 - - - Quit application - 結束應用程式 - Show information about Bitcoin @@ -404,6 +394,16 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? About &Qt 關於 &Qt + + + Show information about Qt + 顯示有關於 Qt 的資訊 + + + + &Options... + 選項... + &Settings @@ -415,19 +415,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? 求助 - - Tabs toolbar - 分頁工具列 + + &Export... + 匯出... - - Actions toolbar - 動作工具列 - - - - [testnet] - [testnet] + + Export the data in the current tab to a file + 將目前分頁的資料匯出存成檔案 @@ -435,22 +430,35 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? 將錢包加解密 - - Open &Bitcoin - 開啟位元幣 - - - - %n active connection(s) to Bitcoin network - - 與位元幣網路有 %n 個連線在使用中 - + + [testnet] + [testnet] Backup wallet to another location 將錢包備份到其它地方 + + + Open &Bitcoin + 開啟位元幣 + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + 變更錢包加密用的密碼 + + + + &File + 檔案 + + + + &Receive coins + 收錢 + Downloaded %1 blocks of transaction history. @@ -468,11 +476,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n 秒鐘前 - - - Sign &message - 訊息簽署 - %n minute(s) ago @@ -480,6 +483,13 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n 分鐘前 + + + %n hour(s) ago + + %n 小時前 + + %n day(s) ago @@ -497,36 +507,36 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Catching up... 進度追趕中... - - - &About %1 - 關於%1 - Last received block was generated %1. 最近收到的區塊產生於 %1. + + + &About %1 + 關於%1 + + + + Modify configuration options for bitcoin + 修改位元幣的設定選項 + + + + &Encrypt Wallet + 錢包加密 + + + + &Backup Wallet + 錢包備份 + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? 這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %1 的費用來傳送. 這筆費用會付給處理該筆交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎? - - - &Options... - 選項... - - - - bitcoin-qt - - - - - Sending... - 付出中... - Sent transaction @@ -549,11 +559,6 @@ Address: %4 類別: %3 位址: %4 - - - &Encrypt Wallet - 錢包加密 - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> @@ -564,11 +569,6 @@ Address: %4 Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> 錢包<b>已加密</b>並且正<b>上鎖中</b> - - - Change the passphrase used for wallet encryption - 變更錢包加密用的密碼 - Backup Wallet @@ -590,32 +590,32 @@ Address: %4 儲存錢包資料到新的地方時發生錯誤 - - &Export... - 匯出... + + Tabs toolbar + 分頁工具列 - - Export the data in the current tab to a file - 將目前分頁的資料匯出存成檔案 + + Actions toolbar + 動作工具列 - - &File - 檔案 - - - - %n hour(s) ago - - %n 小時前 - + + bitcoin-qt + bitcoin-qt Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. 已下載了 %1/%2 個交易紀錄的區塊. + + + %n active connection(s) to Bitcoin network + + 與位元幣網路有 %n 個連線在使用中 + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. @@ -637,7 +637,7 @@ Address: %4 &Display addresses in transaction list - 在交易列表顯示位址 + &在交易列表中顯示位址 @@ -677,6 +677,11 @@ Address: %4 New receiving address 新收款位址 + + + New sending address + 新付款位址 + Edit receiving address @@ -702,11 +707,6 @@ Address: %4 New key generation failed. 新密鑰產生失敗. - - - New sending address - 新付款位址 - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. @@ -748,7 +748,7 @@ Address: %4 M&inimize on close - 關閉時最小化 + 關閉時最小化 @@ -765,20 +765,20 @@ Address: %4 Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) 透過 SOCKS4 代理伺服器連線至位元幣網路 (比如說透過 Tor) + + + Proxy &IP: + 伺服器位址: + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - 非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易的資料大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元. + 非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易的資料大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元. Pay transaction &fee - 付交易手續費 - - - - Proxy &IP: - 伺服器位址: + 付交易手續費 @@ -808,6 +808,43 @@ Address: %4 You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. 你可以用你的位址來簽署訊息, 以證明你對它的所有權. 但是請小心, 不要簽署語意含糊不清的內容, 因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽署的手法來冒充是你. 只有在語句中的細節你都同意時才簽署. + + + Enter the message you want to sign here + 在這裡輸入你想簽署的訊息 + + + + Sign a message to prove you own this address + 簽署一則訊息來證明你擁有這個位址 + + + + &Sign Message + 簽署訊息 + + + + + + Error signing + 簽署發生錯誤 + + + + %1 is not a valid address. + %1 不是個有效的位址. + + + + Private key for %1 is not available. + 沒有 %1 的密鑰. + + + + Sign failed + 簽署失敗 + The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -833,61 +870,29 @@ Address: %4 Alt+P Alt+P - - - Enter the message you want to sign here - 在這裡輸入你想簽署的訊息 - - - - Copy the current signature to the system clipboard - 複製目前的簽章到系統剪貼簿 - Click "Sign Message" to get signature 按"簽署訊息"來取得簽章 - - Sign a message to prove you own this address - 簽署一則訊息來證明你擁有這個位址 - - - - &Sign Message - 簽署訊息 + + Copy the current signature to the system clipboard + 複製目前的簽章到系統剪貼簿 &Copy to Clipboard 複製到剪貼簿 - - - - - Error signing - 簽署發生錯誤 - - - - %1 is not a valid address. - %1 不是個有效的位址. - - - - Private key for %1 is not available. - 沒有 %1 的密鑰. - - - - Sign failed - 簽署失敗 - OptionsDialog + + + Main + 主要 + Options @@ -898,24 +903,19 @@ Address: %4 Display 顯示 - - - Main - 主要 - OverviewPage - - - Balance: - 餘額: - Form 表單 + + + Balance: + 餘額: + Number of transactions: @@ -931,6 +931,11 @@ Address: %4 Wallet 錢包 + + + <b>Recent transactions</b> + <b>最近交易</b> + Your current balance @@ -946,11 +951,6 @@ Address: %4 Total number of transactions in wallet 錢包中紀錄的總交易次數 - - - <b>Recent transactions</b> - <b>最近交易</b> - 0 @@ -979,6 +979,21 @@ Address: %4 PNG Images (*.png) PNG 圖檔 (*.png) + + + BTC + BTC + + + + Message: + 訊息: + + + + Save Image... + 儲存圖片... + Dialog @@ -994,34 +1009,29 @@ Address: %4 Amount: 金額: - - - BTC - BTC - - - - Message: - 訊息: - Error encoding URI into QR Code. 將 URI 編碼成 QR 條碼時發生錯誤 - - - Save Image... - 儲存圖片... - SendCoinsDialog + + + &Add recipient... + 加收款人... + Remove all transaction fields 移除所有交易欄位 + + + Clear all + 全部清掉 + Balance: @@ -1042,6 +1052,11 @@ Address: %4 &Send 付出 + + + <b>%1</b> to %2 (%3) + <b>%1</b> 給 %2 (%3) + Confirm send coins @@ -1052,11 +1067,6 @@ Address: %4 Are you sure you want to send %1? 確定要付出 %1 嗎? - - - The amount to pay must be larger than 0. - 付款金額必須大於 0. - @@ -1074,21 +1084,6 @@ Address: %4 Send to multiple recipients at once 一次付給多個人 - - - &Add recipient... - 加收款人... - - - - Clear all - 全部清掉 - - - - <b>%1</b> to %2 (%3) - <b>%1</b> 給 %2 (%3) - and @@ -1099,6 +1094,11 @@ Address: %4 The recipient address is not valid, please recheck. 無效的收款位址, 請再檢查看看. + + + The amount to pay must be larger than 0. + 付款金額必須大於 0. + The amount exceeds your balance. @@ -1142,32 +1142,16 @@ Address: %4 Pay &To: 付給: - - - - Enter a label for this address to add it to your address book - 給這個位址輸入一個標記, 並加到位址簿中 - &Label: 標記: - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - 付款的目標位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Choose address from address book 從位址簿中選一個位址 - - - Alt+A - Alt+A - Paste address from clipboard @@ -1183,6 +1167,22 @@ Address: %4 Remove this recipient 去掉這個收款人 + + + + Enter a label for this address to add it to your address book + 給這個位址輸入一個標記, 並加到位址簿中 + + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + 付款的目標位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Alt+A + Alt+A + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1192,30 +1192,15 @@ Address: %4 TransactionDesc - - Open until %1 - 在 %1 前未定 - - - - %1/unconfirmed - %1/未確認 + + Transaction ID: + 交易識別碼: %1 confirmations 經確認 %1 次 - - - , has not been successfully broadcast yet - , 尚未成功公告出去 - - - - unknown - 未知 - Open for %1 blocks @@ -1246,11 +1231,6 @@ Address: %4 <b>Date:</b> <b>日期:</b> - - - <b>Source:</b> Generated<br> - <b>來源:</b> 生產所得<br> - @@ -1264,6 +1244,31 @@ Address: %4 <b>To:</b> <b>目的:</b> + + + unknown + 未知 + + + + Open until %1 + 在 %1 前未定 + + + + %1/unconfirmed + %1/未確認 + + + + , has not been successfully broadcast yet + , 尚未成功公告出去 + + + + <b>Source:</b> Generated<br> + <b>來源:</b> 生產所得<br> + (yours, label: @@ -1319,11 +1324,6 @@ Address: %4 Comment: 附註: - - - Transaction ID: - 交易識別碼: - Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. @@ -1332,24 +1332,66 @@ Address: %4 TransactionDescDialog - - - Transaction details - 交易明細 - This pane shows a detailed description of the transaction 此版面顯示交易的詳細說明 + + + Transaction details + 交易明細 + TransactionTableModel + + + Date + 日期 + Amount 金額 + + + Open for %n block(s) + + 在 %n 個區塊內未定 + + + + + Open until %1 + 在 %1 前未定 + + + + Offline (%1 confirmations) + 離線中 (經確認 %1 次) + + + + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) + 未確認 (經確認 %1 次, 應確認 %2 次) + + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + 沒有其他節點收到這個區塊, 也許它不被接受! + + + + Generated but not accepted + 產出但不被接受 + + + + Received with + 收受於 + Received from @@ -1402,35 +1444,13 @@ Address: %4 - Type - 種類 + Address + 位址 - Date - 日期 - - - - Open for %n block(s) - - 在 %n 個區塊內未定 - - - - - Open until %1 - 在 %1 前未定 - - - - Offline (%1 confirmations) - 離線中 (經確認 %1 次) - - - - Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - 未確認 (經確認 %1 次, 應確認 %2 次) + Type + 種類 @@ -1444,59 +1464,29 @@ Address: %4 生產金額將在 %n 個區塊產出後可用 - - - Generated but not accepted - 產出但不被接受 - - - - Received with - 收受於 - - - - Address - 位址 - - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - 沒有其他節點收到這個區塊, 也許它不被接受! - TransactionView - - Could not write to file %1. - 無法寫入至 %1 檔案. + + Label + 標記 + + + + Today + 今天 + + + + This week + 這週 This month 這個月 - - - Last month - 上個月 - - - - Copy amount - 複製金額 - - - - Edit label - 編輯標記 - - - - Comma separated file (*.csv) - 逗號分隔資料檔 (*.csv) - Confirmed @@ -1512,11 +1502,6 @@ Address: %4 Type 種類 - - - Label - 標記 - Address @@ -1533,20 +1518,14 @@ Address: %4 識別碼 - - - All - 全部 + + Error exporting + 匯出錯誤 - - Today - 今天 - - - - This week - 這週 + + Could not write to file %1. + 無法寫入至 %1 檔案. @@ -1558,6 +1537,16 @@ Address: %4 to + + + Last month + 上個月 + + + + This year + 今年 + Range... @@ -1609,14 +1598,14 @@ Address: %4 複製標記 - - Error exporting - 匯出錯誤 + + Copy amount + 複製金額 - - Show details... - 顯示明細... + + Edit label + 編輯標記 @@ -1624,9 +1613,20 @@ Address: %4 匯出交易資料 - - This year - 今年 + + Comma separated file (*.csv) + 逗號分隔資料檔 (*.csv) + + + + Show details... + 顯示明細... + + + + + All + 全部 @@ -1640,29 +1640,14 @@ Address: %4 bitcoin-core - - Bitcoin version - 位元幣版本 + + Loading addresses... + 載入位址中... - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - 無法鎖定資料目錄 %s. 也許位元幣已經在執行了. - - - - Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - 在通訊埠 <port> 聽候連線 (預設: 8333, 或若為測試網路: 18333) - - - - Loading block index... - 載入區塊索引中... - - - - Rescanning... - 重新掃描中... + + Loading wallet... + 載入錢包中... @@ -1670,54 +1655,45 @@ Address: %4 載入完成 - - Set database cache size in megabytes (default: 25) - 設定資料庫快取大小為多少百萬位元組(MB, 預設: 25) + + Cannot initialize keypool + 無法將密鑰池初始化 - - Specify data directory - 指定資料目錄 - + + Cannot write default address + 無法寫入預設位址 - - Specify pid file (default: bitcoind.pid) - 指定行程識別碼檔案 (預設: bitcoind.pid) - + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + 載入檔案 wallet.dat 失敗: 錢包壞掉了 - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - 與亂搞的節點斷線的臨界值 (預設: 100) + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + 載入檔案 wallet.dat 失敗: 此錢包需要新版的 Bitcoin - - Usage: - 用法: + + Error loading wallet.dat + 載入檔案 wallet.dat 失敗 - - Send command to -server or bitcoind - 送指令至 -server 或 bitcoind - - - - - Get help for a command - 取得指令說明 - - - - - Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - 指定設定檔 (預設: bitcoin.conf) - + + Cannot downgrade wallet + 無法將錢包格式降級 Specify connection timeout (in milliseconds) 指定連線逾時時間 (毫秒) + + + + + List commands + 列出指令 @@ -1730,6 +1706,12 @@ Address: %4 Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) 避免與亂搞的節點連線的秒數 (預設: 86400) + + + Don't generate coins + 不生產位元幣 + + Accept command line and JSON-RPC commands @@ -1741,45 +1723,25 @@ Address: %4 Send trace/debug info to console instead of debug.log file 輸出追蹤或除錯資訊至終端機, 而非 debug.log 檔案 + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + 加入一個要連線的節線, 並試著保持對它的連線暢通 + Username for JSON-RPC connections JSON-RPC 連線使用者名稱 - - Send trace/debug info to debugger - 輸出追蹤或除錯資訊給除錯器 + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + 是否使用網際網路中繼聊天(IRC)來找節點 (預設: 0) - - Show splash screen on startup (default: 1) - 顯示啓動畫面 (預設: 1) - - - - Accept connections from outside (default: 1) - 是否接受外來連線 (預設: 1) - - - - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - 設定語言, 比如說 "de_DE" (預設: 系統語系) - - - - Find peers using DNS lookup (default: 1) - - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) - 是否使用通用即插即用(UPnP)協定來設定聽候連線的通訊埠 (預設: 1) - - - - Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) - 是否使用通用即插即用(UPnP)協定來設定聽候連線的通訊埠 (預設: 0) + + Run in the background as a daemon and accept commands + 以背景程式執行並接受指令 @@ -1803,16 +1765,25 @@ Address: %4 - - Set key pool size to <n> (default: 100) - 設定密鑰池大小為 <n> (預設: 100) - + + Fee per KB to add to transactions you send + 交易付款時每 KB 的交易手續費 Rescan the block chain for missing wallet transactions 重新掃描區塊鎖鏈, 以尋找錢包所遺漏的交易. + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + 錯誤: CreateThread(StartNode) 失敗 + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + 無法與這台電腦上的通訊埠 %d 連結. 也許 Bitcoin 已經在執行了. + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections @@ -1844,29 +1815,29 @@ Address: %4 - - Error loading blkindex.dat - 載入 blkindex.dat 失敗 + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + 當最新區塊改變時所要執行的指令 (指令中的 %s 會被取代為區塊的雜湊值) - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - 載入檔案 wallet.dat 失敗: 錢包壞掉了 + + Upgrade wallet to latest format + 將錢包升級成最新的格式 - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - 載入檔案 wallet.dat 失敗: 此錢包需要新版的 Bitcoin + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + 啓動時檢查多少區塊 (預設: 2500, 0 表示全部) - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - 錢包需要重寫: 請重啟位元幣來完成 + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + 區塊檢查的仔細程度 (0 至 6, 預設: 1) - - Error loading wallet.dat - 載入檔案 wallet.dat 失敗 + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + 與亂搞的節點斷線的臨界值 (預設: 100) @@ -1887,25 +1858,15 @@ Address: %4 - - Run in the background as a daemon and accept commands - 以背景程式執行並接受指令 - - - - Use the test network - 使用測試網路 + + Connect through socks4 proxy + 透過 socks4 代理伺服器連線 - - Output extra debugging information - 輸出額外的除錯資訊 - - - - Prepend debug output with timestamp - 在除錯輸出內容前附加時間 + + Send trace/debug info to debugger + 輸出追蹤或除錯資訊給除錯器 @@ -1916,19 +1877,69 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) - - Error loading addr.dat - 載入 addr.dat 失敗 + + Bitcoin version + 位元幣版本 - - Loading addresses... - 載入位址中... + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + 在通訊埠 <port> 聽候連線 (預設: 8333, 或若為測試網路: 18333) - - Loading wallet... - 載入錢包中... + + Options: + 選項: + + + + + Send command to -server or bitcoind + 送指令至 -server 或 bitcoind + + + + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + 指定設定檔 (預設: bitcoin.conf) + + + + + Specify data directory + 指定資料目錄 + + + + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + 指定行程識別碼檔案 (預設: bitcoind.pid) + + + + + Usage: + 用法: + + + + Loading block index... + 載入區塊索引中... + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + 無法鎖定資料目錄 %s. 也許位元幣已經在執行了. + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + 是否允許在找節點時使用域名查詢 (預設: 1) + + + + Rescanning... + 重新掃描中... @@ -1945,16 +1956,6 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. 警告: -paytxfee 設定得很高. 這是當你交易付款時所要支付的手續費. - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - 錯誤: CreateThread(StartNode) 失敗 - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - 無法與這台電腦上的通訊埠 %d 連結. 也許 Bitcoin 已經在執行了. - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. @@ -1972,9 +1973,9 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) - - Don't generate coins - 不生產位元幣 + + Get help for a command + 取得指令說明 @@ -1983,82 +1984,81 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) 警告: 磁碟空間很少 - - List commands - 列出指令 - + + Error loading addr.dat + 載入 addr.dat 失敗 - - Options: - 選項: - + + Error loading blkindex.dat + 載入 blkindex.dat 失敗 - - Connect through socks4 proxy - 透過 socks4 代理伺服器連線 - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + 錢包需要重寫: 請重啟位元幣來完成 + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + 顯示啓動畫面 (預設: 1) + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + 設定資料庫快取大小為多少百萬位元組(MB, 預設: 25) + + + + Accept connections from outside (default: 1) + 是否接受外來連線 (預設: 1) + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + 設定語言, 比如說 "de_DE" (預設: 系統語系) Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) 每個連線的接收緩衝區大小上限為 <n>*1000 位元組 (預設: 10000) - - - Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - 當最新區塊改變時所要執行的指令 (指令中的 %s 會被取代為區塊的雜湊值) - Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) 每個連線的傳送緩衝區大小上限為 <n>*1000 位元組 (預設: 10000) - - Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - 加入一個要連線的節線, 並試著保持對它的連線暢通 + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + 是否使用通用即插即用(UPnP)協定來設定聽候連線的通訊埠 (預設: 1) - - Cannot downgrade wallet - 無法將錢包格式降級 + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + 是否使用通用即插即用(UPnP)協定來設定聽候連線的通訊埠 (預設: 0) - - Cannot initialize keypool - 無法將密鑰池初始化 + + Use the test network + 使用測試網路 + - - Cannot write default address - 無法寫入預設位址 + + Output extra debugging information + 輸出額外的除錯資訊 - - Fee per KB to add to transactions you send - 交易付款時每 KB 的交易手續費 + + Prepend debug output with timestamp + 在除錯輸出內容前附加時間 - - Find peers using internet relay chat (default: 0) - 是否使用網際網路中繼聊天(IRC)來找節點 (預設: 0) - - - - How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) - 啓動時檢查多少區塊 (預設: 2500, 0 表示全部) - - - - How thorough the block verification is (0-6, default: 1) - 區塊檢查的仔細程度 (0 至 6, 預設: 1) - - - - Upgrade wallet to latest format - 將錢包升級成最新的格式 + + Set key pool size to <n> (default: 100) + 設定密鑰池大小為 <n> (預設: 100) +