From d011dc270a1824b04a1a4cf513f3800379b525db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luke Dashjr Date: Tue, 28 Aug 2012 03:12:43 +0000 Subject: [PATCH] Update supported translations --- src/qt/bitcoinstrings.cpp | 14 +- src/qt/locale/bitcoin_da.ts | 1081 ++++++++++++++------------- src/qt/locale/bitcoin_de.ts | 1128 +++++++++++++++-------------- src/qt/locale/bitcoin_en.ts | 582 ++++++++------- src/qt/locale/bitcoin_es.ts | 1243 +++++++++++++++++--------------- src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts | 1077 ++++++++++++++------------- src/qt/locale/bitcoin_hu.ts | 907 ++++++++++++----------- src/qt/locale/bitcoin_it.ts | 1049 ++++++++++++++------------- src/qt/locale/bitcoin_nb.ts | 1034 +++++++++++++------------- src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | 1140 +++++++++++++++-------------- src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts | 1150 +++++++++++++++-------------- src/qt/locale/bitcoin_ru.ts | 1063 ++++++++++++++------------- src/qt/locale/bitcoin_uk.ts | 1003 ++++++++++++++------------ src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | 1101 ++++++++++++++-------------- src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 1120 ++++++++++++++-------------- 15 files changed, 7655 insertions(+), 7037 deletions(-) diff --git a/src/qt/bitcoinstrings.cpp b/src/qt/bitcoinstrings.cpp index 2d77441b460..d544ec369ec 100644 --- a/src/qt/bitcoinstrings.cpp +++ b/src/qt/bitcoinstrings.cpp @@ -20,19 +20,30 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Specify data directory\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Specify connection timeout (in milliseconds)\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Connect through socks4 proxy\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Allow DNS lookups for addnode and connect\n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Listen for connections on (default: 8333 or testnet: 18333)\n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Maintain at most connections to peers (default: 125)\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Add a node to connect to\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Connect only to the specified node\n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Don't find peers using internet relay chat\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Don't accept connections from outside\n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Don't bootstrap list of peers using DNS\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: " "86400)\n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" +"Maximum per-connection receive buffer, *1000 bytes (default: 10000)\n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Maximum per-connection send buffer, *1000 bytes (default: 10000)\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Don't attempt to use UPnP to map the listening port\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Attempt to use UPnP to map the listening port\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Fee per kB to add to transactions you send\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Accept command line and JSON-RPC commands\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Run in the background as a daemon and accept commands\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Use the test network\n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Output extra debugging information\n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Prepend debug output with timestamp\n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Send trace/debug info to console instead of debug.log file\n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Send trace/debug info to debugger\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Username for JSON-RPC connections\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Password for JSON-RPC connections\n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Listen for JSON-RPC connections on (default: 8332)\n"), @@ -61,6 +72,7 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Loading wallet..."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error loading wallet.dat: Wallet corrupted \n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin \n"), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete \n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error loading wallet.dat \n"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Rescanning..."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Done loading"), @@ -70,7 +82,7 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will " "pay if you send a transaction."), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Error: CreateThread(StartNode) failed"), -QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Warning: Disk space is low "), +QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Warning: Disk space is low"), QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "" "Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already " "running."), diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index 81e864e30b7..0da4b472518 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -80,22 +80,22 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open &Slet - + Export Address Book Data Eksporter Adressekartoteketsdata - + Comma separated file (*.csv) Kommasepareret fil (*. csv) - + Error exporting Fejl under eksport - + Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. @@ -126,23 +126,22 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open Dialog - - + TextLabel TekstEtiket - + Enter passphrase Indtast adgangskode - + New passphrase Ny adgangskode - + Repeat new passphrase Gentag ny adgangskode @@ -205,10 +204,9 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? Tegnebog krypteret - - - Warning: The Caps Lock key is on. - + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer. @@ -223,11 +221,6 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Tegnebogskryptering mislykkedes på grund af en intern fejl. Din tegnebog blev ikke krypteret. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer. - @@ -253,195 +246,201 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Tegnebogskodeord blev ændret. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoin Tegnebog - - - - - Synchronizing with network... - Synkroniserer med netværk ... - - - - Block chain synchronization in progress - Blokkæde synkronisering i gang - - - - &Overview - &Oversigt - - - - Show general overview of wallet - Vis generel oversigt over tegnebog - - - - &Transactions - &Transaktioner - - - - Browse transaction history - Gennemse transaktionshistorik - - - - &Address Book - &Adressebog - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Rediger listen over gemte adresser og etiketter - - - - &Receive coins - &Modtag coins - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Vis listen over adresser for at modtage betalinger - - - - &Send coins - &Send coins - - - - Send coins to a bitcoin address - Send coins til en bitcoinadresse - - - - E&xit - &Luk - - - - Quit application - Afslut program - - - - &About %1 - &Om %1 - - - - Show information about Bitcoin - Vis oplysninger om Bitcoin - - - - &Options... - &Indstillinger ... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Rediger konfigurationsindstillinger af bitcoin - - - - Open &Bitcoin - Åbn &Bitcoin - - - + Show the Bitcoin window Vis Bitcoinvinduet + + + Bitcoin Wallet + Bitcoin Tegnebog + + + + + Synchronizing with network... + Synkroniserer med netværk ... + + + + Block chain synchronization in progress + Blokkæde synkronisering i gang + + + + &Overview + &Oversigt + + + + Show general overview of wallet + Vis generel oversigt over tegnebog + + + + &Transactions + &Transaktioner + + + + Browse transaction history + Gennemse transaktionshistorik + + + + &Address Book + &Adressebog + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Rediger listen over gemte adresser og etiketter + + + + &Receive coins + &Modtag coins + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Vis listen over adresser for at modtage betalinger + + + + &Send coins + &Send coins + + + + Send coins to a bitcoin address + Send coins til en bitcoinadresse + + + + E&xit + &Luk + + + + Quit application + Afslut program + + + + &About %1 + &Om %1 + + Show information about Bitcoin + Vis oplysninger om Bitcoin + + + + &Options... + &Indstillinger ... + + + + Modify configuration options for bitcoin + Rediger konfigurationsindstillinger af bitcoin + + + + Open &Bitcoin + Åbn &Bitcoin + + + &Export... &Eksporter... - - Export the current view to a file - Eksportér den aktuelle visning til en fil - - - + &Encrypt Wallet &Kryptér tegnebog - + Encrypt or decrypt wallet Kryptér eller dekryptér tegnebog - + &Change Passphrase &Skift adgangskode - + Change the passphrase used for wallet encryption Skift kodeord anvendt til tegnebogskryptering - + About &Qt Om &Qt - + Show information about Qt Vis oplysninger om Qt - + + Export the current view to a file + Eksportér den aktuelle visning til en fil + + + &File &Fil - + &Settings &Indstillinger - + &Help &Hjælp - + Tabs toolbar Faneværktøjslinje - + Actions toolbar Handlingsværktøjslinje - + [testnet] [testnet] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket @@ -449,17 +448,17 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Downloadet %1 af %2 blokke af transaktionshistorie. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Downloadet %1 blokke af transaktionshistorie. - + %n second(s) ago %n sekund(er) siden @@ -467,7 +466,7 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - + %n minute(s) ago %n minut(ter) siden @@ -475,7 +474,7 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - + %n hour(s) ago %n time(r) siden @@ -483,7 +482,7 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - + %n day(s) ago %n dag(e) siden @@ -491,42 +490,42 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - + Up to date Opdateret - + Catching up... Indhenter... - + Last received block was generated %1. Sidst modtagne blok blev genereret %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Denne transaktion er over størrelsesbegrænsningen. Du kan stadig sende den for et gebyr på %1 som går til de noder der behandler din transaktion, og som hjælper med at støtte netværket. Ønsker du at betale gebyret? - + Sending... Sender... - + Sent transaction Afsendt transaktion - + Incoming transaction Indgående transaktion - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -539,40 +538,40 @@ Adresse: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>ulåst</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>låst</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Enhed at vise beløb i: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Vælg den standard underopdelingsenhed som skal vises i brugergrænsefladen, og når du sender coins - + &Display addresses in transaction list &Vis adresser i transaktionensliste - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -647,6 +646,16 @@ Adresse: %4 MainOptionsPage + + + IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) + IP-adressen på proxyen (f.eks. 127.0.0.1) + + + + Port of the proxy (e.g. 1234) + Porten på proxyen (f.eks. 1234) + &Start Bitcoin on window system startup @@ -694,7 +703,7 @@ Adresse: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Opret forbindelse til Bitconnetværket via en SOCKS4 proxy (f.eks. ved tilslutning gennem Tor) @@ -702,36 +711,21 @@ Adresse: %4 Proxy &IP: Proxy-&IP: - - - IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - IP-adressen på proxyen (f.eks. 127.0.0.1) - &Port: &Port: - - - Port of the proxy (e.g. 1234) - Porten på proxyen (f.eks. 1234) - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Valgfri transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0.01 anbefales. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Valgfri transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0.01 anbefales. Pay transaction &fee Betal transaktions&gebyr - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Valgfri transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0.01 anbefales. - OptionsDialog @@ -763,11 +757,6 @@ Adresse: %4 Balance: Saldo: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -779,25 +768,15 @@ Adresse: %4 0 - - Unconfirmed: - Ubekræftede: - - - - 0 BTC - 0 BTC + + <b>Recent transactions</b> + <b>Nyeste transaktioner</b> Wallet - - - <b>Recent transactions</b> - <b>Nyeste transaktioner</b> - Your current balance @@ -813,18 +792,23 @@ Adresse: %4 Total number of transactions in wallet Samlede antal transaktioner i tegnebogen + + + Unconfirmed: + Ubekræftede: + SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Send Coins @@ -833,16 +817,6 @@ Adresse: %4 Send to multiple recipients at once Send til flere modtagere på én gang - - - &Add recipient... - &Tilføj modtager... - - - - Clear all - Ryd alle - Remove all transaction fields @@ -869,68 +843,73 @@ Adresse: %4 &Afsend - + + &Add recipient... + &Tilføj modtager... + + + + Clear all + Ryd alle + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> til %2 (%3) - + Confirm send coins Bekræft afsendelse af coins - + Are you sure you want to send %1? Er du sikker på at du vil sende %1? - + and og - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Modtagerens adresse er ikke gyldig. Tjek venligst adressen igen. - + The amount to pay must be larger than 0. Beløbet til betaling skal være større end 0. - - Amount exceeds your balance - Beløbet overstiger din saldo + + The amount exceeds your balance. + Beløbet overstiger din saldo. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Totalen overstiger din saldo når %1 transaktionsgebyr er inkluderet + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Totalen overstiger din saldo når %1 transaktionsgebyr er inkluderet. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Duplikeret adresse fundet. Du kan kun sende til hver adresse en gang pr. afsendelse. - - Error: Transaction creation failed - Fejl: Oprettelse af transaktionen mislykkedes + + Error: Transaction creation failed. + Fejl: Oprettelse af transaktionen mislykkedes. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Fejl: Transaktionen blev afvist. Dette kan ske hvis nogle af dine coins i din tegnebog allerede var brugt, som hvis du brugte en kopi af wallet.dat og dine coins er blevet brugt i kopien, men ikke er markeret som brugt her. SendCoinsEntry - - - Form - Formular - A&mount: @@ -952,11 +931,6 @@ Adresse: %4 &Label: &Etiket: - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Choose address from address book @@ -967,11 +941,6 @@ Adresse: %4 Alt+A Alt+A - - - Paste address from clipboard - Indsæt adresse fra udklipsholderen - Alt+P @@ -982,6 +951,21 @@ Adresse: %4 Remove this recipient Fjern denne modtager + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Form + Formular + + + + Paste address from clipboard + Indsæt adresse fra udklipsholderen + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -990,6 +974,21 @@ Adresse: %4 TransactionDesc + + + %1 confirmations + %1 bekræftelser + + + + , has not been successfully broadcast yet + , er ikke blevet transmitteret endnu + + + + unknown + ukendt + Open for %1 blocks @@ -1010,21 +1009,11 @@ Adresse: %4 %1/unconfirmed %1/ubekræftet - - - %1 confirmations - %1 bekræftelser - <b>Status:</b> <b>Status:</b> - - - , has not been successfully broadcast yet - , er ikke blevet transmitteret endnu - , broadcast through %1 node @@ -1051,11 +1040,6 @@ Adresse: %4 <b>From:</b> <b>Fra:</b> - - - unknown - ukendt - @@ -1096,12 +1080,12 @@ Adresse: %4 <b>Debit:</b> - <b>Debet:</b> + <b>Debet:</b> <b>Transaction fee:</b> - <b>Transaktionsgebyr:</b> + <b>Transaktionsgebyr:</b> @@ -1139,6 +1123,11 @@ Adresse: %4 TransactionTableModel + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre noder, og vil formentlig ikke blive accepteret! + Date @@ -1160,7 +1149,7 @@ Adresse: %4 Beløb - + Open for %n block(s) Åben for %n blok(ke) @@ -1168,98 +1157,93 @@ Adresse: %4 - + Open until %1 Åben indtil %1 - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 bekræftelser) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Ubekræftet (%1 af %2 bekræftelser) - + Confirmed (%1 confirmations) Bekræftet (%1 bekræftelser) + + + Generated but not accepted + Genereret, men ikke accepteret + + + + Received with + Modtaget med + + + + Received from + Modtaget fra + + + + Sent to + Sendt til + + + + Payment to yourself + Betaling til dig selv + + + + Mined + Minerede + + + + (n/a) + (n/a) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Transactionsstatus. Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser. + + + + Date and time that the transaction was received. + Dato og tid for at transaktionen blev modtaget. + + + + Type of transaction. + Type af transaktion. + + + + Destination address of transaction. + Destinationsadresse for transaktion. + + + + Amount removed from or added to balance. + Beløb fjernet eller tilføjet balance. + - + Mined balance will be available in %n more blocks Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke) Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke) - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre noder, og vil formentlig ikke blive accepteret! - - - - Generated but not accepted - Genereret, men ikke accepteret - - - - Received with - Modtaget med - - - - Received from - Modtaget fra - - - - Sent to - Sendt til - - - - Payment to yourself - Betaling til dig selv - - - - Mined - Minerede - - - - (n/a) - (n/a) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Transactionsstatus. Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser. - - - - Date and time that the transaction was received. - Dato og tid for at transaktionen blev modtaget. - - - - Type of transaction. - Type af transaktion. - - - - Destination address of transaction. - Destinationsadresse for transaktion. - - - - Amount removed from or added to balance. - Beløb fjernet eller tilføjet balance. - TransactionView @@ -1350,75 +1334,75 @@ Adresse: %4 Rediger etiket - - Show details... - Vis detaljer... - - - + Export Transaction Data Eksportér Transaktionsdata - + Comma separated file (*.csv) Kommasepareret fil (*.csv) - + Confirmed Bekræftet - + Date Dato - + Type Type - + Label Etiket - + Address Adresse - + Amount Beløb - + ID ID - + Error exporting Fejl under eksport - + Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. - + Range: Interval: - + to til + + + Show details... + Vis detaljer... + WalletModel @@ -1440,6 +1424,46 @@ Adresse: %4 Usage: Anvendelse: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Kan låse data-biblioteket %s. Bitcoin kører sikkert allerede. + + + + Loading addresses... + Indlæser adresser... + + + + Loading block index... + Indlæser blok-indeks... + + + + Loading wallet... + Indlæser tegnebog... + + + + Rescanning... + Genindlæser... + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Advarsel:-paytxfee er sat meget højt. Dette er det gebyr du vil betale, hvis du sender en transaktion. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Fejl: CreateThread(StartNode) mislykkedes + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Advarsel: Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet. Hvis der er fejl i disse vil Bitcoin ikke fungere korrekt. + Send command to -server or bitcoind @@ -1494,13 +1518,6 @@ Adresse: %4 Don't generate coins Generér ikke coins - - - - - Start minimized - - Start minimeret @@ -1532,117 +1549,224 @@ Adresse: %4 - + Add a node to connect to Tilføj en node til at forbinde til - + Connect only to the specified node Tilslut kun til den angivne node - + Don't accept connections from outside Acceptér ikke forbindelser udefra - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - - Forsøg ikke at bruge UPnP til at konfigurere den lyttende port - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - - Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port - - - + Fee per kB to add to transactions you send Gebyr pr. kB, som skal tilføjes til transaktioner du sender - - Accept command line and JSON-RPC commands - - Accepter kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer - - - - + Run in the background as a daemon and accept commands Kør i baggrunden som en service, og acceptér kommandoer - - Use the test network - - Brug test-netværket - - - - + Username for JSON-RPC connections Brugernavn til JSON-RPC-forbindelser - - Password for JSON-RPC connections + + Done loading + Indlæsning gennemført + + + + Invalid -proxy address + Ugyldig -proxy adresse + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ugyldigt beløb for -paytxfee=<amount> + + + + Warning: Disk space is low + Advarsel: Diskplads er lav + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Kunne ikke binde sig til port %d på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede. + + + + beta + beta + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Password til JSON-RPC-forbindelser + Brug OpenSSL (https) for JSON-RPC-forbindelser + + + Start minimized + + Start minimeret + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + + Lyt til forbindelser på <port> (standard: 8333 or testnet: 18333) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + + + + + Don't find peers using internet relay chat + + + + + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Forsøg ikke at bruge UPnP til at konfigurere den lyttende port + - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Attempt to use UPnP to map the listening port - Lyt til JSON-RPC-forbindelser på <port> (standard: 8332) - - - - - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - - Tillad JSON-RPC-forbindelser fra bestemt IP-adresse - + Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Accept command line and JSON-RPC commands - Send kommandoer til node, der kører på <ip> (standard: 127.0.0.1) - - - - - Set key pool size to <n> (default: 100) - - Sæt nøglepoolstørrelse til <n> (standard: 100) - + Accepter kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer - Rescan the block chain for missing wallet transactions + Use the test network - Gennemsøg blokkæden for manglende tegnebogstransaktioner - + Brug test-netværket + Output extra debugging information + + + + + + Prepend debug output with timestamp + + + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + + + + + Send trace/debug info to debugger + + + + + + Password for JSON-RPC connections + + Password til JSON-RPC-forbindelser + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + + Lyt til JSON-RPC-forbindelser på <port> (standard: 8332) + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + + Tillad JSON-RPC-forbindelser fra bestemt IP-adresse + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + + Send kommandoer til node, der kører på <ip> (standard: 127.0.0.1) + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + + Sæt nøglepoolstørrelse til <n> (standard: 100) + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + + Gennemsøg blokkæden for manglende tegnebogstransaktioner + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1650,162 +1774,79 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner) - - Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - - Brug OpenSSL (https) for JSON-RPC-forbindelser - - - - + Server certificate file (default: server.cert) Servercertifikat-fil (standard: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Server private nøgle (standard: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Acceptabele ciphers (standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Denne hjælpebesked - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Kan låse data-biblioteket %s. Bitcoin kører sikkert allerede. - - - - Loading addresses... - Indlæser adresser... - - - + Error loading addr.dat Fejl ved indlæsning af addr.dat - - Loading block index... - Indlæser blok-indeks... - - - + Error loading blkindex.dat Fejl ved indlæsning af blkindex.dat - - Loading wallet... - Indlæser tegnebog... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog ødelagt - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog kræver en nyere version af Bitcoin - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + + + + Error loading wallet.dat Fejl ved indlæsning af wallet.dat - - - Rescanning... - Genindlæser... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Indlæsning gennemført - - - - Invalid -proxy address - Ugyldig -proxy adresse - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ugyldigt beløb for -paytxfee=<amount> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Advarsel:-paytxfee er sat meget højt. Dette er det gebyr du vil betale, hvis du sender en transaktion. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Fejl: CreateThread(StartNode) mislykkedes - - - - Warning: Disk space is low - Advarsel: Diskplads er lav - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Kunne ikke binde sig til port %d på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Advarsel: Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet. Hvis der er fejl i disse vil Bitcoin ikke fungere korrekt. - - - - beta - beta - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index 01b108ff7f6..50b2b7740cf 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -42,7 +42,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. - Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es steht Ihnen frei, jedem Absender eine andere mitzuteilen, um einen besseren Überblick über eingehende Zahlungen zu erhalten. + Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es steht Ihnen frei, jedem Absender eine Andere mitzuteilen, um einen besseren Überblick über eingehende Zahlungen zu erhalten. @@ -80,22 +80,22 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open &Löschen - + Export Address Book Data Adressbuch exportieren - + Comma separated file (*.csv) Kommagetrennte Datei (*.csv) - + Error exporting Fehler beim Exportieren - + Could not write to file %1. Konnte nicht in Datei %1 schreiben. @@ -120,37 +120,36 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open AskPassphraseDialog + + + Enter passphrase + Passphrase eingeben + + + + New passphrase + Neue Passphrase + + + + Repeat new passphrase + Neue Passphrase wiederholen + Dialog Dialog - - - - TextLabel - Textbezeichnung - - - - Enter passphrase - Passphrase eingeben - - - - New passphrase - Neue Passphrase - - - - Repeat new passphrase - Neue Passphrase wiederholen - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.<br>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>10 oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>8 oder mehr Wörtern</b>. + + + TextLabel + Textbezeichnung + Encrypt wallet @@ -186,17 +185,6 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open Enter the old and new passphrase to the wallet. Geben Sie die alte und die neue Passphrase der Brieftasche ein. - - - Confirm wallet encryption - Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN</b>!<br><br>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten? - @@ -204,10 +192,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Brieftasche verschlüsselt - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt. @@ -222,11 +209,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt. - @@ -250,197 +232,209 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet decryption failed Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN</b>!<br><br>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten? + - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert. + + + + Confirm wallet encryption + Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen + BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Bitcoin-Brieftasche - - + + Synchronizing with network... Synchronisiere mit Netzwerk... - + Block chain synchronization in progress Synchronisation der Blockkette wird durchgeführt - + &Overview &Übersicht - + Show general overview of wallet Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen - + &Transactions &Transaktionen - + Browse transaction history Transaktionsverlauf durchsehen - + &Address Book &Adressbuch - + Edit the list of stored addresses and labels Liste der gespeicherten Zahlungsadressen und Bezeichnungen bearbeiten - + &Receive coins Bitcoins &empfangen - + Show the list of addresses for receiving payments Liste der Empfangsadressen anzeigen - + &Send coins Bitcoins &überweisen - + Send coins to a bitcoin address Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen - + E&xit &Beenden - - Quit application - Anwendung beenden - - - + &About %1 &Über %1 - - Show information about Bitcoin - Informationen über Bitcoin anzeigen - - - + &Options... &Erweiterte Einstellungen... - - Modify configuration options for bitcoin - Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern - - - - Open &Bitcoin - &Bitcoin öffnen - - - + Show the Bitcoin window Bitcoin-Fenster anzeigen - - &Export... - &Exportieren nach... - - - + Export the current view to a file Aktuelle Ansicht in eine Datei exportieren - - &Encrypt Wallet - Brieftasche &verschlüsseln... - - - + Encrypt or decrypt wallet Brieftasche ent- oder verschlüsseln - + &Change Passphrase Passphrase &ändern... - + Change the passphrase used for wallet encryption Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird - + + Sending... + Senden... + + + About &Qt Über &Qt - + Show information about Qt Informationen über Qt anzeigen - + &File &Datei - + &Settings &Einstellungen - + &Help &Hilfe - + + Quit application + Anwendung beenden + + + Tabs toolbar - Registerkarten-Leiste + Registerkartenleiste - + + Show information about Bitcoin + Informationen über Bitcoin anzeigen + + + Actions toolbar - Aktionen-Werkzeugleiste + Aktionssymbolleiste - + [testnet] - [testnet] + [Testnetz] - + + Modify configuration options for bitcoin + Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern + + + + Open &Bitcoin + &Bitcoin öffnen + + + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk @@ -448,17 +442,22 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - %1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs heruntergeladen. + + &Export... + &Exportieren nach... - + + &Encrypt Wallet + Brieftasche &verschlüsseln... + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. %1 Blöcke des Transaktionsverlaufs heruntergeladen. - + %n second(s) ago vor %n Sekunde @@ -466,7 +465,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago vor %n Minute @@ -474,7 +473,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago vor %n Stunde @@ -482,7 +481,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago vor %n Tag @@ -490,42 +489,37 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date Auf aktuellem Stand - + Catching up... Hole auf... - + Last received block was generated %1. Der letzte empfangene Block wurde %1 generiert. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie trotzdem senden, wenn Sie eine zusätzliche Transaktionsgebühr in Höhe von %1 zahlen. Diese wird an die Knoten verteilt, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt damit das Bitcoin-Netzwerk.<br><br>Möchten Sie die Gebühr bezahlen? - - Sending... - Transaktionsgebühr bestätigen - - - + Sent transaction Gesendete Transaktion - + Incoming transaction Eingehende Transaktion - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -537,42 +531,47 @@ Typ: %3 Adresse: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>entsperrt</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>gesperrt</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + %1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs heruntergeladen. + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Einheit der Beträge: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Wählen Sie die Standard-Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Bitcoins angezeigt werden soll - + &Display addresses in transaction list - &Adressen in der Transaktionsliste anzeigen + Adressen in der Transaktionsliste &anzeigen - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Legt fest, ob Bitcoin-Adressen in der Transaktionsliste angezeigt werden @@ -627,11 +626,6 @@ Adresse: %4 The entered address "%1" is already in the address book. Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse. - Could not unlock wallet. @@ -642,6 +636,11 @@ Adresse: %4 New key generation failed. Generierung eines neuen Schlüssels fehlgeschlagen. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse. + MainOptionsPage @@ -692,8 +691,8 @@ Adresse: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Über einen SOCKS4-Proxy zum Bitcoin-Netzwerk verbinden (z.B. bei einer Verbindung über Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Über einen SOCKS4-Proxy mit dem Bitcoin-Netzwerk verbinden (z.B. beim Verbinden über Tor) @@ -703,36 +702,36 @@ Adresse: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - IP-Adresse des Proxy-Servers (z.B. 127.0.0.1) + IP-Adresse des Proxyservers (z.B. 127.0.0.1) &Port: - &Port: + &Port: Port of the proxy (e.g. 1234) - Port des Proxy-Servers (z.B. 1234) + Port des Proxies (z.B. 1234) - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 BTC wird empfohlen. Pay transaction &fee Transaktions&gebühr bezahlen - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen. - OptionsDialog + + + Options + Erweiterte Einstellungen + Main @@ -743,11 +742,6 @@ Adresse: %4 Display Anzeige - - - Options - Erweiterte Einstellungen - OverviewPage @@ -761,40 +755,25 @@ Adresse: %4 Balance: Kontostand: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: Anzahl der Transaktionen: - - - 0 - 0 - Unconfirmed: Unbestätigt: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet - Brieftasche + Brieftasche - - <b>Recent transactions</b> - <b>Letzte Transaktionen</b> + + 0 + 0 @@ -806,6 +785,11 @@ Adresse: %4 Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuellen Kontostand enthalten ist + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Letzte Transaktionen</b> + Total number of transactions in wallet @@ -814,15 +798,20 @@ Adresse: %4 SendCoinsDialog + + + and + und + - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Bitcoins überweisen @@ -831,21 +820,16 @@ Adresse: %4 Send to multiple recipients at once In einer Transaktion an mehrere Empfänger auf einmal überweisen - - - &Add recipient... - &Empfänger hinzufügen - - - - Clear all - Zurücksetzen - Remove all transaction fields Alle Überweisungsfelder zurücksetzen + + + &Add recipient... + &Empfänger hinzufügen + Balance: @@ -867,58 +851,58 @@ Adresse: %4 &Überweisen - + + Clear all + Zurücksetzen + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> an %2 (%3) - + Confirm send coins Überweisung bestätigen - + Are you sure you want to send %1? Sind Sie sich sicher, dass Sie die folgende Überweisung ausführen möchten?<br>%1 - - and - und - - - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen. - + The amount to pay must be larger than 0. - Der zu zahlende Betrag muss größer 0 sein. + Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Doppelte Adresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Doppelte Adresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden. - - Error: Transaction creation failed - Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen + + Error: Transaction creation failed. + Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist. @@ -929,42 +913,21 @@ Adresse: %4 Form Formular - - - A&mount: - &Betrag: - Pay &To: &Empfänger: - - - - Enter a label for this address to add it to your address book - Adressbezeichnung eingeben (diese wird bei unbekannten Adressen inkl. der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt) - &Label: &Bezeichnung: - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Die Zahlungsadresse der Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Choose address from address book Adresse aus Adressbuch wählen - - - Alt+A - Alt+A - Paste address from clipboard @@ -980,6 +943,27 @@ Adresse: %4 Remove this recipient Diesen Empfänger entfernen + + + A&mount: + &Betrag: + + + + + Enter a label for this address to add it to your address book + Adressbezeichnung eingeben (diese wird bei unbekannten Adressen inkl. der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt) + + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Die Zahlungsadresse der Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Alt+A + Alt+A + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -988,40 +972,30 @@ Adresse: %4 TransactionDesc - - - Open for %1 blocks - Offen für %1 Blöcke - - - - Open until %1 - Offen bis %1 - - - - %1/offline? - %1/offline? - - - - %1/unconfirmed - %1/unbestätigt - %1 confirmations %1 Bestätigungen + + + , has not been successfully broadcast yet + , wurde noch nicht erfolgreich übertragen + <b>Status:</b> <b>Status:</b> - - , has not been successfully broadcast yet - , wurde noch nicht erfolgreich übertragen + + Open for %1 blocks + Offen für %1 Blöcke + + + + %1/offline? + %1/offline? @@ -1054,6 +1028,16 @@ Adresse: %4 unknown unbekannt + + + Open until %1 + Offen bis %1 + + + + %1/unconfirmed + %1/unbestätigt + @@ -1158,7 +1142,7 @@ Adresse: %4 Betrag - + Open for %n block(s) Offen für %n Block @@ -1166,101 +1150,176 @@ Adresse: %4 - + Open until %1 Offen bis %1 - + Offline (%1 confirmations) - Nicht verbunden (%1 Bestätigungen) + Offline (%1 Bestätigungen) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Unbestätigt (%1 von %2 Bestätigungen) - + Confirmed (%1 confirmations) Bestätigt (%1 Bestätigungen) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Dieser Block wurde von keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht angenommen werden! + + + + Generated but not accepted + Generiert, jedoch nicht angenommen + + + + Received with + Empfangen über + + + + Received from + Empfangen von + + + + Sent to + Überwiesen an + + + + Payment to yourself + Eigenüberweisung + + + + Mined + Erarbeitet + + + + (n/a) + (k.A.) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen. + + + + Date and time that the transaction was received. + Datum und Uhrzeit als die Transaktion empfangen wurde. + + + + Type of transaction. + Art der Transaktion + + + + Destination address of transaction. + Zieladresse der Transaktion + + + + Amount removed from or added to balance. + Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde. + - + Mined balance will be available in %n more blocks Der erarbeitete Betrag wird in %n Block verfügbar sein Der erarbeitete Betrag wird in %n Blöcken verfügbar sein - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Dieser Block wurde von keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht angenommen werden! - - - - Generated but not accepted - Generiert, jedoch nicht angenommen - - - - Received with - Empfangen über - - - - Received from - Empfangen von - - - - Sent to - Überwiesen an - - - - Payment to yourself - Eigenüberweisung - - - - Mined - Erarbeitet - - - - (n/a) - (k.A.) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen. - - - - Date and time that the transaction was received. - Datum und Uhrzeit als die Transaktion empfangen wurde. - - - - Type of transaction. - Art der Transaktion - - - - Destination address of transaction. - Zieladresse der Transaktion. - - - - Amount removed from or added to balance. - Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde. - TransactionView + + + Edit label + Bezeichnung bearbeiten + + + + Export Transaction Data + Transaktionen exportieren + + + + Comma separated file (*.csv) + Kommagetrennte Datei (*.csv) + + + + Confirmed + Bestätigt + + + + Date + Datum + + + + Type + Typ + + + + Label + Bezeichnung + + + + Address + Adresse + + + + Amount + Betrag + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Fehler beim Exportieren + + + + Could not write to file %1. + Konnte nicht in Datei %1 schreiben. + + + + Range: + Zeitraum: + + + + to + bis + + + + Show details... + Transaktionsdetails anzeigen + @@ -1277,16 +1336,6 @@ Adresse: %4 This week Diese Woche - - - This month - Diesen Monat - - - - Last month - Letzten Monat - This year @@ -1295,7 +1344,7 @@ Adresse: %4 Range... - Zeitraum + Zeitraum... @@ -1343,79 +1392,14 @@ Adresse: %4 Bezeichnung kopieren - - Edit label - Bezeichnung bearbeiten + + This month + Diesen Monat - - Show details... - Transaktionsdetails anzeigen - - - - Export Transaction Data - Transaktionen exportieren - - - - Comma separated file (*.csv) - Kommagetrennte Datei (*.csv) - - - - Confirmed - Bestätigt - - - - Date - Datum - - - - Type - Typ - - - - Label - Bezeichnung - - - - Address - Adresse - - - - Amount - Betrag - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Fehler beim Exportieren - - - - Could not write to file %1. - Konnte nicht in Datei %1 schreiben. - - - - Range: - Zeitraum: - - - - to - bis + + Last month + Letzten Monat @@ -1436,7 +1420,78 @@ Adresse: %4 Usage: - Verwendung: + Benutzung: + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. + + + + Loading addresses... + Lade Adressen... + + + + Loading block index... + Lade Blockindex... + + + + Loading wallet... + Lade Brieftasche... + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + Brieftasche muss neu geschrieben werden: Starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu + + + + Rescanning... + Durchsuche erneut... + + + + Done loading + Laden abgeschlossen + + + + Invalid -proxy address + Fehlerhafte Proxy-Adresse + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ungültige Angabe für -paytxfee=<Betrag> + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird. + + + + beta + Beta @@ -1500,19 +1555,19 @@ Adresse: %4 Specify data directory - Bitte wählen Sie das Datenverzeichnis + Datenverzeichnis angeben Specify connection timeout (in milliseconds) - Netzwerkverbindungsabbruch nach (in Millisekunden) + Verbindungstimeout angeben (in Millisekunden) Connect through socks4 proxy - Durch SOCKS4-Proxy verbinden + Über einen SOCKS4-Proxy verbinden @@ -1522,114 +1577,189 @@ Adresse: %4 - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Bitcoin Knoten hinzufügen - + <port> nach Verbindungen abhören (Standard: 8333 oder Testnetz: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Nur zu angegebenen Knoten verbinden - + Maximal <n> Verbindungen zu Gegenstellen aufrechterhalten (Standard: 125) + Add a node to connect to + + Einen Knoten hinzufügen, mit dem sich verbunden werden soll + + + + Connect only to the specified node + + Nur mit dem/den angegebenen Knoten verbinden + + + + Don't find peers using internet relay chat + + Keine Gegenstellen via Internet Relay Chat finden + + + Don't accept connections from outside - Keine externen Transatkionen akzeptieren + Keine Verbindungen von außen akzeptieren + + + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + Keine Peerliste durch die Nutzung von DNS erzeugen + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen zu beenden (Standard: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + Anzahl Sekunden, während denen sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen die Wiederverbindung verweigert wird (Standard: 86400) + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Maximale Größe, <n> * 1000 Byte, des Empfangspuffers pro Verbindung (Standard: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Maximale Größe, <n> * 1000 Byte, des Sendepuffers pro Verbindung (Standard: 10000) + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port UPnP nicht verwenden - + + Warning: Disk space is low + Warnung: Festplattenplatz wird knapp + + + Attempt to use UPnP to map the listening port Versuche eine Verbindung mittels UPnP herzustellen - + Fee per kB to add to transactions you send Gebühr pro kB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird - + Accept command line and JSON-RPC commands Erlaube Kommandozeilen und JSON-RPC Befehle - + Run in the background as a daemon and accept commands Als Hintergrunddienst starten und Befehle akzeptieren - + Use the test network Das Test Netzwerk verwenden - + + Output extra debugging information + + Ausgabe zusätzlicher Debugging-Informationen + + + + Prepend debug output with timestamp + + Der Debugausgabe einen Zeitstempel voranstellen + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + Rückverfolgungs- und Debuginformationen an die Konsole senden anstatt sie in die debug.log Datei zu schreiben + + + + Send trace/debug info to debugger + + Rückverfolgungs- und Debuginformationen an den Debugger senden + + + Username for JSON-RPC connections Benutzername für JSON-RPC Verbindungen - + Password for JSON-RPC connections Passwort für JSON-RPC Verbindungen - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Port für JSON-RPC Befehle (Standard: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address JSON-RPC Befehle nur von dieser IP-Adresse erlauben - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Befehle an Bitcoin Knoten <ip> senden (Standard: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Menge der vorgenerierten Adressen (Standard: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Blockkette nach verlorenen Transaktionen durchsuchen (rescan) - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1637,157 +1767,75 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections JSON-RPC Befehle über OpenSSL (https) - + Server certificate file (default: server.cert) SSL Server Zertifikat (Standard: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Privater SSL Schlüssel (Standard: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Erlaubte Kryptographiealgorithmen (Standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Dieser Hilfetext - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Konnte das Datenverzeichnis %s nicht sperren. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. - - - - Loading addresses... - Lade Adressen... - - - + Error loading addr.dat Fehler beim Laden der addr.dat - - Loading block index... - Lade Blockindex... - - - + Error loading blkindex.dat Fehler beim laden der blkindex.dat - - Loading wallet... - Lade Geldbörse... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Fehler beim Laden von wallet.dat: Neuere Version von Bitcoin notwendig - + Error loading wallet.dat Fehler beim Laden von wallet.dat - - - Rescanning... - Durchsuche erneut... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Laden abgeschlossen - - - - Invalid -proxy address - Fehlerhafte Proxy-Adresse - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ungültige Angabe für -paytxfee=<Betrag> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen - - - - Warning: Disk space is low - Warnung: Festplattenplatz wird knapp - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird. - - - - beta - Beta - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts index 31ea0e5d0c2..e95625e202f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_en.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_en.ts @@ -74,22 +74,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - + Export Address Book Data - + Comma separated file (*.csv) - + Error exporting - + Could not write to file %1. @@ -120,26 +120,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O - - - TextLabel - - - - + Enter passphrase - + New passphrase - + Repeat new passphrase + + + TextLabel + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -198,9 +197,8 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - - Warning: The Caps Lock key is on. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. @@ -216,11 +214,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - - @@ -246,195 +239,201 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. + + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet - - + + Synchronizing with network... - + Block chain synchronization in progress - + &Overview - + Show general overview of wallet - + &Transactions - + Browse transaction history - + &Address Book - + Edit the list of stored addresses and labels - + &Receive coins - + Show the list of addresses for receiving payments - + &Send coins - + Send coins to a bitcoin address - + E&xit - + Quit application - + &About %1 - + Show information about Bitcoin - - - &Options... - - - - - Modify configuration options for bitcoin - - - - - Open &Bitcoin - - - - - Show the Bitcoin window - - - - - &Export... - - - - - Export the current view to a file - - - &Encrypt Wallet - - - - - Encrypt or decrypt wallet - - - - - &Change Passphrase - - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - - - - About &Qt - + Show information about Qt - + + &Options... + + + + + Modify configuration options for bitcoin + + + + + Open &Bitcoin + + + + + Show the Bitcoin window + + + + + &Export... + + + + + Export the current view to a file + + + + + &Encrypt Wallet + + + + + Encrypt or decrypt wallet + + + + + &Change Passphrase + + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + + + + &File - + &Settings - + &Help - + Tabs toolbar - + Actions toolbar - + [testnet] - + bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n active connection to Bitcoin network @@ -442,17 +441,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. - + %n second(s) ago %n second ago @@ -460,7 +459,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago %n minute ago @@ -468,7 +467,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago %n hour ago @@ -476,7 +475,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago %n day ago @@ -484,42 +483,42 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date - + Catching up... - + Last received block was generated %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + Sending... - + Sent transaction - + Incoming transaction - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -528,40 +527,40 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + &Display addresses in transaction list - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -683,7 +682,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) @@ -708,7 +707,7 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. @@ -716,11 +715,6 @@ Address: %4 Pay transaction &fee - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - OptionsDialog @@ -752,11 +746,6 @@ Address: %4 Balance: - - - 123.456 BTC - - Number of transactions: @@ -772,11 +761,6 @@ Address: %4 Unconfirmed: - - - 0 BTC - - Wallet @@ -807,13 +791,13 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins @@ -828,13 +812,13 @@ Address: %4 - - Clear all + + Remove all transaction fields - - Remove all transaction fields + + Clear all @@ -858,58 +842,58 @@ Address: %4 - + <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins - + Are you sure you want to send %1? - + and - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. - + The amount to pay must be larger than 0. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - - Error: Transaction creation failed + + Error: Transaction creation failed. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. @@ -1149,7 +1133,7 @@ Address: %4 - + Open for %n block(s) Open for %n block @@ -1157,27 +1141,27 @@ Address: %4 - + Open until %1 - + Offline (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - + Confirmed (%1 confirmations) - + Mined balance will be available in %n more blocks Mined balance will be available in %n more block @@ -1185,67 +1169,67 @@ Address: %4 - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - + Generated but not accepted - + Received with - + Received from - + Sent to - + Payment to yourself - + Mined - + (n/a) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - + Date and time that the transaction was received. - + Type of transaction. - + Destination address of transaction. - + Amount removed from or added to balance. @@ -1344,67 +1328,67 @@ Address: %4 - + Export Transaction Data - + Comma separated file (*.csv) - + Confirmed - + Date - + Type - + Label - + Address - + Amount - + ID - + Error exporting - + Could not write to file %1. - + Range: - + to @@ -1509,246 +1493,312 @@ Address: %4 - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + Add a node to connect to + + + + + + Connect only to the specified node + + + + + + Don't find peers using internet relay chat + + + + + Don't accept connections from outside + + + + + + Don't bootstrap list of peers using DNS - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - Attempt to use UPnP to map the listening port - - - - - - Fee per kB to add to transactions you send - - - - - - Accept command line and JSON-RPC commands + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Run in the background as a daemon and accept commands - - - - - - Use the test network + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Username for JSON-RPC connections + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Password for JSON-RPC connections + Don't attempt to use UPnP to map the listening port - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + Attempt to use UPnP to map the listening port - Allow JSON-RPC connections from specified IP address + Fee per kB to add to transactions you send - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + Accept command line and JSON-RPC commands - Set key pool size to <n> (default: 100) + Run in the background as a daemon and accept commands - Rescan the block chain for missing wallet transactions + Use the test network + Output extra debugging information + + + + + + Prepend debug output with timestamp + + + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + + + + + Send trace/debug info to debugger + + + + + + Username for JSON-RPC connections + + + + + + Password for JSON-RPC connections + + + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + + + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + + + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + + + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + + + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Server certificate file (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - + Loading addresses... - + Error loading addr.dat - + Loading block index... - + Error loading blkindex.dat - + Loading wallet... - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + + + + Error loading wallet.dat - + Rescanning... - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - + Done loading - + Invalid -proxy address - + Invalid amount for -paytxfee=<amount> - + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Error: CreateThread(StartNode) failed - - Warning: Disk space is low + + Warning: Disk space is low - + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - + beta @@ -1756,7 +1806,7 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index 826a28c9d93..198249b90fb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -7,12 +7,12 @@ About Bitcoin - Sobre Bitcoin + Acerca de Bitcoin <b>Bitcoin</b> version - <b>Bitcoin</b> - versión + <b>Bitcoin</b> versión @@ -40,7 +40,7 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard. Address Book - Guia de direcciones + Libreta de direcciones @@ -50,57 +50,57 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard. Double-click to edit address or label - Haz doble click para editar una dirección o etiqueta + Haga doble clic para editar una dirección o etiqueta Create a new address - Crea una nueva dirección + Crear una nueva dirección + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Borrar de la lista la dirección seleccionada . Sólo se pueden borrar las direcciones de envío. + + + + &Delete + &Borrar + + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Copiar la dirección seleccionada al portapapeles &New Address... &Nueva Dirección - - - Copy the currently selected address to the system clipboard - Copia la dirección seleccionada al portapapeles - &Copy to Clipboard &Copiar al portapapeles - - Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. - Borra la dirección seleccionada de la lista. Solo las direcciónes de envio se pueden borrar. - - - - &Delete - Bo&rrar - - - + Export Address Book Data - Exporta datos de la Guia de direcciones + Exportar datos de la libreta de direcciones - + Comma separated file (*.csv) - Archivos separados por coma (*.csv) + Archivos de columnas separadas por coma (*.csv) - + Error exporting - Exportar errores + Error al exportar - + Could not write to file %1. - No se pudo escribir al archivo %1. + No se pudo escribir en el archivo %1. @@ -123,76 +123,100 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard. AskPassphraseDialog + + + Enter passphrase + Contraseña actual + + + + New passphrase + Nueva contraseña + Dialog Cambiar contraseña - - + + Repeat new passphrase + Repita la nueva contraseña + + + TextLabel Cambiar contraseña: - - - Enter passphrase - Introduce contraseña actual - - - - New passphrase - Nueva contraseña - - - - Repeat new passphrase - Repite nueva contraseña: - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Introduce la nueva contraseña de cartera.<br/>Por favor utiliza un contraseña <b>de 10 o mas caracteres aleatorios</b>, u <b>ocho o mas palabras</b>. + Introduzca la nueva contraseña del monedero.<br/>Por favor elija una con <b>10 o más caracteres aleatorios</b> u <b>ocho o más palabras</b>. Encrypt wallet - Encriptar cartera + Cifrar el monedero This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la cartera. + Para desbloquear el monedero esta operación necesita de su contraseña. Unlock wallet - Desbloquea cartera + Desbloquear monedero This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Esta operación necesita la contraseña para decriptar la cartera. + Para descifrar el monedero esta operación necesita de su contraseña. Decrypt wallet - Decriptar cartera + Descifrar monedero Change passphrase - Cambia contraseña + Cambiar contraseña Enter the old and new passphrase to the wallet. - Introduce la contraseña anterior y la nueva de cartera + Introduzca la contraseña anterior del monedero y la nueva. Confirm wallet encryption - Confirma la encriptación de cartera + Confirmar cifrado del monedero + + + + + Wallet encrypted + Monedero cifrado + + + + + + + Wallet encryption failed + Ha fallado el cifrado del monedero + + + + Wallet passphrase was successfully changed. + La contraseña de cartera ha sido cambiada con exit. + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + @@ -201,35 +225,10 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? ATENCION: ¡Si encriptas tu cartera y pierdes la contraseña perderas <b>TODOS TUS BITCOINS</b>!" ¿Seguro que quieres seguir encriptando la cartera? - - - - Wallet encrypted - Cartera encriptada - - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - - - - - - - Wallet encryption failed - Encriptación de cartera fallida - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Encriptación de cartera fallida debido a un error interno. Tu cartera no ha sido encriptada. - - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerda que encriptando tu cartera no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener viruses en el ordenador. + Ha fallado el cifrado del monedero debido a un error interno. El monedero no ha sido cifrado. @@ -240,211 +239,196 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet unlock failed - Desbloqueo de cartera fallido + Ha fallado el desbloqueo del monedero The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - La contraseña introducida para decriptar la cartera es incorrecta. + La contraseña introducida para descifrar el monedero es incorrecta. + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerda que encriptando tu cartera no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener viruses en el ordenador. Wallet decryption failed - Decriptación de cartera fallida - - - - Wallet passphrase was succesfully changed. - La contraseña de cartera ha sido cambiada con exit. + Ha fallado el descifrado del monedero BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Cartera Bitcoin - - + + Synchronizing with network... Sincronizando con la red... - + Block chain synchronization in progress Sincronización cadena de bloques en progreso - + &Overview &Vista general - + Show general overview of wallet Muestra una vista general de cartera - + &Transactions &Transacciónes - + Browse transaction history Visiona el historial de transacciónes - + &Address Book &Guia de direcciónes - + Edit the list of stored addresses and labels Edita la lista de las direcciónes y etiquetas almacenada - + &Receive coins &Recibe monedas - + Show the list of addresses for receiving payments Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos - + &Send coins &Envia monedas - + Send coins to a bitcoin address Envia monedas a una dirección bitcoin - + E&xit &Salir - + Quit application Salir de la aplicación - + &About %1 S&obre %1 - + Show information about Bitcoin Muestra información sobre Bitcoin - + &Options... - &Opciones + &Opciones... - + Modify configuration options for bitcoin Modifica opciones de configuración - + Open &Bitcoin Abre &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Muestra la ventana de Bitcoin - - &Export... - &Exporta... - - - - Export the current view to a file - Exporta la vista actual a un archivo - - - - &Encrypt Wallet - &Encriptar cartera - - - - Encrypt or decrypt wallet - Encriptar o decriptar cartera - - - - &Change Passphrase - &Cambiar la contraseña - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Cambiar la contraseña utilizada para la encriptación de cartera - - - - About &Qt - - - - - Show information about Qt - Muestra información sobre Qt - - - + &File &Archivo - + &Settings &Configuración - + &Help - &Ayuda + A&yuda - + Tabs toolbar Barra de pestañas - + Actions toolbar - Barra de acciónes + Barra de acciones - + + Encrypt or decrypt wallet + Encriptar o decriptar cartera + + + + &Export... + &Exporta... + + + + Export the current view to a file + Exporta la vista actual a un archivo + + + + &Encrypt Wallet + &Encriptar cartera + + + + &Change Passphrase + &Cambiar la contraseña + + + [testnet] [testnet] - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + Change the passphrase used for wallet encryption + Cambiar la contraseña utilizada para la encriptación de cartera - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n conexión activa hacia la red Bitcoin @@ -452,84 +436,84 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Se han bajado %1 de %2 bloques de historial. + + About &Qt + Acerca de &Qt - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Se han bajado %1 bloques de historial. + + + Show information about Qt + Mostrar información acerca de Qt + - + %n second(s) ago - Hace %n segundo - Hace %n segundos + hace %n segundo + hace %n segundos - + %n minute(s) ago - Hace %n minuto - Hace %n minutos + hace %n minuto + hace %n minutos - + %n hour(s) ago - Hace %n hora - Hace %n horas + hace %n hora + hace %n horas - + %n day(s) ago - Hace %n día - Hace %n días + hace %n día + hace %n días - + Up to date Actualizado - + Catching up... Recuperando... - + Last received block was generated %1. - El ultimo bloque recibido fue generado %1. + El último bloque recibido fue generado %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Esta transacción supera el límite. Puedes seguir enviandola incluyendo una comisión de %s que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Quieres seguir con la transacción? + Esta transacción supera el límite. Puede seguir enviándola incluyendo una comisión de %1 que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Desea pagar esa tarifa? - - Sending... - Enviando... - - - + Sent transaction Transacción enviada - + Incoming transaction Transacción entrante - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -541,42 +525,57 @@ Tipo: %3 Dirección: %4 - + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - La cartera esta <b>encriptada</b> y actualmente <b>desbloqueda</b> + El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>desbloqueado</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - La cartera esta <b>encriptada</b> y actualmente <b>bloqueda</b> + El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>bloqueado</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Se han bajado %1 de %2 bloques de historial. + + + + Sending... + Enviando... + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Unidad en la que mostrar cantitades: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Elige la subdivisión por defecto para mostrar cantidaded en la interfaz cuando se envien monedas - + &Display addresses in transaction list &Muestra direcciones en el listado de movimientos - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Mostrar las direcciones Bitcoin en la lista de transacciones @@ -594,7 +593,7 @@ Dirección: %4 The label associated with this address book entry - La etiqueta asociada con esta entrada de la guia + La etiqueta asociada con esta entrada en la libreta @@ -604,7 +603,7 @@ Dirección: %4 The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. - La dirección asociada con esta entrada en la guia. Solo puede ser modificada para direcciónes de envío. + La dirección asociada con esta entrada en la guia. Solo puede ser modificada para direcciones de envío. @@ -629,26 +628,36 @@ Dirección: %4 The entered address "%1" is already in the address book. - La dirección introducia "%1" ya esta guardada en la guia. + La dirección introducida "%1" ya está presente en la libreta de direcciones. + + + + Could not unlock wallet. + No se pudo desbloquear el monedero. + + + + New key generation failed. + Ha fallado la generación de la nueva clave. The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida. - - - Could not unlock wallet. - No se pudo desbloquear la cartera. - - - - New key generation failed. - La generación de nueva clave fallida. - MainOptionsPage + + + Proxy &IP: + &IP Proxy: + + + + &Port: + &Puerto: + &Start Bitcoin on window system startup @@ -696,24 +705,14 @@ Dirección: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Conecta a la red Bitcoin atraves de un proxy SOCKS4 (ej. para conectar con la red Tor) - - - Proxy &IP: - &IP Proxy: - IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) Dirección IP del proxy (ej. 127.0.0.1) - - - &Port: - &Puerto: - Port of the proxy (e.g. 1234) @@ -721,7 +720,7 @@ Dirección: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Comisión opcional a las transacciones por kB que ayuda a asegurar que tus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoría de las transacciones son de 1 kB. Se recomienda una comisión de 0.01. @@ -729,14 +728,14 @@ Dirección: %4 Pay transaction &fee Comision de &transacciónes - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Comisión opcional a las transacciones por kB que ayuda a asegurar que tus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoría de las transacciones son de 1 kB. Se recomienda una comisión de 0.01. - OptionsDialog + + + Options + Opciones + Main @@ -747,11 +746,6 @@ Dirección: %4 Display Mostrado - - - Options - Opciones - OverviewPage @@ -763,43 +757,28 @@ Dirección: %4 Balance: - Balance: - - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + Saldo: Number of transactions: - Numero de movimientos: + Número de movimientos: + + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Movimientos recientes</b> 0 0 - - - Unconfirmed: - No confirmado(s): - - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet Cartera - - - <b>Recent transactions</b> - <b>Movimientos recientes</b> - Your current balance @@ -815,20 +794,50 @@ Dirección: %4 Total number of transactions in wallet El numero total de movimiento en cartera + + + Unconfirmed: + No confirmado(s): + SendCoinsDialog + + + Are you sure you want to send %1? + Estas seguro que quieres enviar %1? + - - - - - - - + + + + + + + Send Coins - Envia monedas + Envía monedas + + + + Remove all transaction fields + Eliminar todos los campos de las transacciones + + + + 123.456 BTC + 123.456 BTC + + + + Confirm the send action + Confirma el envío + + + + &Send + &Envía @@ -845,85 +854,60 @@ Dirección: %4 Clear all &Borra todos - - - Remove all transaction fields - - Balance: Balance: - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - - - - Confirm the send action - Confirma el envio - - - - &Send - &Envía - - - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins Confirmar el envio de monedas - - Are you sure you want to send %1? - Estas seguro que quieres enviar %1? - - - + and y - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez. - + The amount to pay must be larger than 0. La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0. - - Amount exceeds your balance - La cantidad sobrepasa tu saldo + + The amount exceeds your balance. + La cantidad sobrepasa su saldo. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + El total sobrepasa su saldo cuando se incluye la tasa de envío de %1 - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez. - - Error: Transaction creation failed - Error: La transacción no se pudo crear + + Error: Transaction creation failed. + Error: ha fallado la creación de transacción. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Error: transacción rechazada. Puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado así aquí. @@ -931,7 +915,7 @@ Dirección: %4 Form - Envio + Desde @@ -962,7 +946,7 @@ Dirección: %4 Choose address from address book - Elije dirección de la guia + Elije dirección de la guia @@ -972,7 +956,7 @@ Dirección: %4 Paste address from clipboard - Pega dirección desde portapapeles + Pega dirección desde portapapelesPega dirección desde portapapeles @@ -992,6 +976,16 @@ Dirección: %4 TransactionDesc + + + %1 confirmations + %1 confirmaciones + + + + unknown + desconocido + Open for %1 blocks @@ -1012,11 +1006,6 @@ Dirección: %4 %1/unconfirmed %1/no confirmado - - - %1 confirmations - %1 confirmaciónes - <b>Status:</b> @@ -1053,11 +1042,6 @@ Dirección: %4 <b>From:</b> <b>De:</b> - - - unknown - desconocido - @@ -1086,7 +1070,7 @@ Dirección: %4 (%1 matures in %2 more blocks) - (%1 madura en %1 bloques mas) + (%1 madura en %2 bloques mas) @@ -1162,7 +1146,7 @@ Dirección: %4 Cantidad - + Open for %n block(s) Abierto por %n bloque @@ -1170,27 +1154,87 @@ Dirección: %4 - + Open until %1 Abierto hasta %1 - + Offline (%1 confirmations) - Fuera de linea (%1 confirmaciónes) + Fuera de linea (%1 confirmaciones) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - No confirmado (%1 de %2 confirmaciónes) + No confirmado (%1 de %2 confirmaciones) - + Confirmed (%1 confirmations) Confirmado (%1 confirmaciones) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado ! + + + + Generated but not accepted + Generado pero no aceptado + + + + Received with + Recibido con + + + + Sent to + Enviado a + + + + Payment to yourself + Pago propio + + + + Mined + Minado + + + + (n/a) + (n/a) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Estado de transacción. Pasa el ratón sobre este campo para ver el número de confirmaciones. + + + + Date and time that the transaction was received. + Fecha y hora de cuando se recibió la transacción. + + + + Type of transaction. + Tipo de transacción. + + + + Destination address of transaction. + Dirección de destino de la transacción. + + + + Amount removed from or added to balance. + Cantidad retirada o añadida al balance. + - + Mined balance will be available in %n more blocks El balance minado estará disponible en %n bloque mas @@ -1198,73 +1242,18 @@ Dirección: %4 - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado ! - - - - Generated but not accepted - Generado pero no acceptado - - - - Received with - Recibido con - - - + Received from - Recibido de - - - - Sent to - Enviado a - - - - Payment to yourself - Pago proprio - - - - Mined - Minado - - - - (n/a) - (n/a) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Estado de transacción. Pasa el raton sobre este campo para ver el numero de confirmaciónes. - - - - Date and time that the transaction was received. - Fecha y hora cuando se recibió la transaccion - - - - Type of transaction. - Tipo de transacción. - - - - Destination address of transaction. - Dirección de destino para la transacción - - - - Amount removed from or added to balance. - Cantidad restada o añadida al balance + Recibidos de TransactionView + + + to + para + @@ -1284,7 +1273,7 @@ Dirección: %4 This month - Esta mes + Este mes @@ -1329,98 +1318,93 @@ Dirección: %4 Enter address or label to search - Introduce una dirección o etiqueta para buscar + Introduzca una dirección o etiqueta que buscar Min amount - Cantidad minima + Cantidad mínima Copy address - Copia dirección + Copiar dirección Copy label - Copia etiqueta + Copiar etiqueta Edit label - Edita etiqueta + Editar etiqueta + + + + Export Transaction Data + Exportar datos de la transacción + + + + Comma separated file (*.csv) + Archivos de columnas separadas por coma (*.csv) + + + + Confirmed + Confirmado + + + + Date + Fecha + + + + Type + Tipo + + + + Label + Etiqueta + + + + Address + Dirección + + + + Amount + Cantidad + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Error exportando + + + + Could not write to file %1. + No se pudo escribir en el archivo %1. + + + + Range: + Rango: Show details... Muestra detalles... - - - Export Transaction Data - Exportar datos de transacción - - - - Comma separated file (*.csv) - Archivos separados por coma (*.csv) - - - - Confirmed - Confirmado - - - - Date - Fecha - - - - Type - Tipo - - - - Label - Etiqueta - - - - Address - Dirección - - - - Amount - Cantidad - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Error exportando - - - - Could not write to file %1. - No se pudo escribir en el archivo %1. - - - - Range: - Rango: - - - - to - para - WalletModel @@ -1435,13 +1419,59 @@ Dirección: %4 Bitcoin version - Versión Bitcoin + Versión de Bitcoin Usage: Uso: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. + + + + + Loading block index... + Cargando el índice de bloques... + + + + Loading wallet... + Cargando monedero... + + + + Rescanning... + Rescaneando... + + + + Done loading + Generado pero no aceptado + + + + Invalid -proxy address + Dirección -proxy invalida + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Cantidad inválida para -paytxfee=<amount> + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Error: CreateThread(StartNode) fallido + Send command to -server or bitcoind @@ -1535,118 +1565,212 @@ Dirección: %4 + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + + Preste atención a las conexiones en <puerto> (por defecto: 8333 o testnet: 18333) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + Mantener en la mayoría de las conexiones <n> a sus compañeros (por defecto: 125) + + + Add a node to connect to Agrega un nodo para conectarse - + Connect only to the specified node Conecta solo al nodo especificado - + + Don't find peers using internet relay chat + + No encontrar los pares utilizando Internet Relay Chat + + + Don't accept connections from outside No aceptar conexiones desde el exterior - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Loading addresses... + Cargando direcciónes... + + + + Attempt to use UPnP to map the listening port - No intentar usar UPnP para mapear el puerto de entrada + Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha + + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + Umbral para la desconexión de los compañeros se portan mal (por defecto: 100) + - Attempt to use UPnP to map the listening port + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha. - + Número de segundos que se mantienen los compañeros se portan mal en volver a conectarse (por defecto: 86400) - + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + No intentar usar UPnP para mapear el puerto de entrada + + + Fee per kB to add to transactions you send - Comisión por kB para agregar a las transacciones que envias - + Tarifa por kB que añadir a las transacciones que envíe - + Accept command line and JSON-RPC commands Aceptar comandos consola y JSON-RPC - + Run in the background as a daemon and accept commands - Correr como demonio y acepta comandos - + Correr como demonio y acepta comandos - + Use the test network Usa la red de pruebas - + + Output extra debugging information + + + + + + Prepend debug output with timestamp + + Anteponer la salida de depuración, con indicación de la hora + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + Enviar rastrear/debug info a la consola en lugar de debug.log archivo + + + + Send trace/debug info to debugger + + Enviar rastrear / debug info al depurador + + + Username for JSON-RPC connections Usuario para las conexiones JSON-RPC - + Password for JSON-RPC connections - Contraseña para las conexiones JSON-RPC - + Contraseña para las conexiones JSON-RPC - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) - + Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada - + Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Envia comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) - + Envia comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) - Ajusta el numero de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) - + Ajusta el número de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions - Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera - + Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + El monedero ha necesitado ser reescrito. Reinicie Bitcoin para completar el proceso + + + + Warning: Disk space is low + Atención: Poco espacio en el disco duro + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Precaución: Por favor revisa que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal Bitcoin no funcionará correctamente. + + + + beta + beta + + + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1654,163 +1778,80 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC - + Server certificate file (default: server.cert) Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Clave privada del servidor (Predeterminado: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Este mensaje de ayuda - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - - - - - Loading addresses... - Cargando direcciónes... - - - + Error loading addr.dat Error cargando addr.dat - - Loading block index... - Cargando el index de bloques... - - - + Error loading blkindex.dat Error cargando blkindex.dat - - Loading wallet... - Cargando cartera... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Error cargando wallet.dat: Cartera dañada - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Error cargando el archivo wallet.dat: Se necesita una versión mas nueva de Bitcoin - + Error loading wallet.dat Error cargando wallet.dat - - - Rescanning... - Rescaneando... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Carga completa - - - - Invalid -proxy address - Dirección -proxy invalida - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Cantidad inválida para -paytxfee=<amount> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Error: CreateThread(StartNode) fallido - - - - Warning: Disk space is low - Atención: Poco espacio en el disco duro - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Precaución: Por favor revisa que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal Bitcoin no funcionará correctamente. - - - - beta - beta - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts index af883fdebe5..30e2fe1a734 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts @@ -83,22 +83,22 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.&Borrar - + Export Address Book Data Exporta datos de la guia de direcciones - + Comma separated file (*.csv) Archivos separados por coma (*.csv) - + Error exporting Exportar errores - + Could not write to file %1. No se pudo escribir al archivo %1. @@ -129,23 +129,22 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.Cambiar contraseña - - + TextLabel Cambiar contraseña: - + Enter passphrase Introduce contraseña actual - + New passphrase Nueva contraseña - + Repeat new passphrase Repite nueva contraseña: @@ -208,10 +207,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Billetera codificada - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Precaucion: Mayúsculas Activadas + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador @@ -226,11 +224,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. La codificación de la billetera falló debido a un error interno. Tu billetera no ha sido codificada. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador - @@ -256,195 +249,196 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. La contraseña de billetera ha sido cambiada con éxito. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Precaucion: Mayúsculas Activadas + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Billetera Bitcoin - - - - - Synchronizing with network... - Sincronizando con la red... - - - - Block chain synchronization in progress - Sincronización de la cadena de bloques en progreso - - - - &Overview - &Vista general - - - - Show general overview of wallet - Muestra una vista general de la billetera - - - - &Transactions - &Transacciónes - - - - Browse transaction history - Explora el historial de transacciónes - - - - &Address Book - &Guia de direcciónes - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Edita la lista de direcciones y etiquetas almacenadas - - - - &Receive coins - &Recibir monedas - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos - - - - &Send coins - &Envíar monedas - - - - Send coins to a bitcoin address - Enviar monedas a una dirección bitcoin - - - - E&xit - &Salir - - - - Quit application - Salir del programa - - - + &About %1 S&obre %1 - + + Bitcoin Wallet + Billetera Bitcoin + + + + + Synchronizing with network... + Sincronizando con la red... + + + + Block chain synchronization in progress + Sincronización de la cadena de bloques en progreso + + + + &Overview + &Vista general + + + + Show general overview of wallet + Muestra una vista general de la billetera + + + + &Transactions + &Transacciónes + + + + Browse transaction history + Explora el historial de transacciónes + + + + &Address Book + &Guia de direcciónes + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Edita la lista de direcciones y etiquetas almacenadas + + + + &Receive coins + &Recibir monedas + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos + + + + &Send coins + &Envíar monedas + + + + Send coins to a bitcoin address + Enviar monedas a una dirección bitcoin + + + + E&xit + &Salir + + + + Quit application + Salir del programa + + + Show information about Bitcoin Muestra información acerca de Bitcoin - + &Options... &Opciones - + Modify configuration options for bitcoin Modifica las opciones de configuración de bitcoin - + Open &Bitcoin Abre &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Muestra la ventana de Bitcoin - + &Export... &Exportar... - + Export the current view to a file Exportar la vista actual a un archivo - + &Encrypt Wallet &Codificar la billetera - + Encrypt or decrypt wallet Codificar o decodificar la billetera - + &Change Passphrase &Cambiar la contraseña - + Change the passphrase used for wallet encryption Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera - + About &Qt Acerca de - + Show information about Qt Mostrar Información sobre QT - + &File &Archivo - + &Settings &Configuración - + &Help &Ayuda - + Tabs toolbar Barra de pestañas - + Actions toolbar Barra de acciónes - + [testnet] [red-de-pruebas] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n conexión activa hacia la red Bitcoin @@ -452,17 +446,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones. - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Descargado %1 bloques del historial de transacciones. + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + - + %n second(s) ago Hace %n segundo @@ -470,15 +464,20 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago Hace %n minuto Hace %n minutos + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones. + - + %n hour(s) ago Hace %n hora @@ -486,7 +485,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago Hace %n día @@ -494,42 +493,37 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date Actualizado - + Catching up... Recuperando... - + Last received block was generated %1. El ultimo bloque recibido fue generado %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Esta transacción supera el límite. Puedes seguir enviandola incluyendo una comisión de %s que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Quieres seguir con la transacción? - - Sending... - Enviando... - - - + Sent transaction Transacción enviada - + Incoming transaction Transacción entrante - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -541,40 +535,45 @@ Tipo: %3 Dirección: %4 - + + Sending... + Enviando... + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>desbloqueda</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> La billetera esta <b>codificada</b> y actualmente <b>bloqueda</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Unidad en la que mostrar cantitades: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Elige la subdivisión por defecto para mostrar cantidaded en la interfaz cuando se envien monedas - + &Display addresses in transaction list &Muestra direcciones en el listado de transaccioines - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -631,11 +630,6 @@ Dirección: %4 The entered address "%1" is already in the address book. La dirección introducida "%1" ya esta guardada en la libreta de direcciones. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida. - Could not unlock wallet. @@ -646,6 +640,11 @@ Dirección: %4 New key generation failed. La generación de nueva clave falló. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida. + MainOptionsPage @@ -696,7 +695,7 @@ Dirección: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Conecta a la red Bitcoin a través de un proxy SOCKS4 (ej. cuando te conectas por la red Tor) @@ -712,7 +711,7 @@ Dirección: %4 &Port: - &Puerto: + &Puerto: @@ -721,19 +720,14 @@ Dirección: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Comisión opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoria de transacciones son de 1 KB. Se recomienda comisión de 0.01 + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Comisión opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoria de transacciones son de 1 KB. Se recomienda comisión de 0.01. Pay transaction &fee Comisión de &transacciónes - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Comisión opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoria de transacciones son de 1 KB. Se recomienda comisión de 0.01 - OptionsDialog @@ -765,36 +759,26 @@ Dirección: %4 Balance: Saldo: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: Numero de transacciones: - - - 0 - 0 - Unconfirmed: No confirmados: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet Cartera + + + 0 + 0 + <b>Recent transactions</b> @@ -818,38 +802,28 @@ Dirección: %4 SendCoinsDialog + + + Remove all transaction fields + Remover todos los campos de la transacción + - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Enviar monedas - - - Send to multiple recipients at once - Enviar a múltiples destinatarios - - - - &Add recipient... - &Agrega destinatario... - Clear all &Borra todos - - - Remove all transaction fields - Remover todos los campos de la transacción - Balance: @@ -871,58 +845,68 @@ Dirección: %4 &Envía - + + &Add recipient... + &Agrega destinatario... + + + + Send to multiple recipients at once + Enviar a múltiples destinatarios + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins Confirmar el envio de monedas - - Are you sure you want to send %1? - Estas seguro que quieres enviar %1? - - - + and y - - The recepient address is not valid, please recheck. + + Are you sure you want to send %1? + Estas seguro que quieres enviar %1? + + + + The recipient address is not valid, please recheck. La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez. - + The amount to pay must be larger than 0. La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0. - - Amount exceeds your balance - La cantidad sobrepasa tu saldo + + The amount exceeds your balance. + La cantidad sobrepasa tu saldo. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez. - - Error: Transaction creation failed - Error: La transacción no se pudo crear + + Error: Transaction creation failed. + Error: La transacción no se pudo crear. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui. @@ -933,11 +917,6 @@ Dirección: %4 Form Envio - - - A&mount: - Cantidad: - Pay &To: @@ -974,16 +953,21 @@ Dirección: %4 Paste address from clipboard Pega dirección desde portapapeles - - - Alt+P - Alt+P - Remove this recipient Elimina destinatario + + + A&mount: + Cantidad: + + + + Alt+P + Alt+P + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -992,6 +976,16 @@ Dirección: %4 TransactionDesc + + + %1 confirmations + %1 confirmaciónes + + + + unknown + desconocido + Open for %1 blocks @@ -1012,11 +1006,6 @@ Dirección: %4 %1/unconfirmed %1/no confirmado - - - %1 confirmations - %1 confirmaciónes - <b>Status:</b> @@ -1047,17 +1036,6 @@ Dirección: %4 <b>Source:</b> Generated<br> <b>Fuente:</b> Generado<br> - - - - <b>From:</b> - <b>De:</b> - - - - unknown - desconocido - @@ -1068,13 +1046,19 @@ Dirección: %4 (yours, label: - (tuya, etiqueta: + (tuya, etiqueta: (yours) (tuya) + + + + <b>From:</b> + <b>De:</b> + @@ -1162,7 +1146,7 @@ Dirección: %4 Cantidad - + Open for %n block(s) Abierto por %n bloque @@ -1170,101 +1154,136 @@ Dirección: %4 - + Open until %1 Abierto hasta %1 - + Offline (%1 confirmations) Fuera de linea (%1 confirmaciónes) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) No confirmado (%1 de %2 confirmaciónes) - + Confirmed (%1 confirmations) Confirmado (%1 confirmaciones) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado ! + + + + Generated but not accepted + Generado pero no acceptado + + + + Received with + Recibido con + + + + Received from + Recibido de + + + + Sent to + Enviado a + + + + Payment to yourself + Pagar a usted mismo + + + + Mined + Minado + + + + (n/a) + (n/a) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Estado de transacción. Pasa el raton sobre este campo para ver el numero de confirmaciónes. + + + + Date and time that the transaction was received. + Fecha y hora cuando se recibió la transaccion + + + + Type of transaction. + Tipo de transacción. + + + + Destination address of transaction. + Dirección de destino para la transacción + + + + Amount removed from or added to balance. + Cantidad restada o añadida al balance + - + Mined balance will be available in %n more blocks El balance minado estará disponible en %n bloque mas El balance minado estará disponible en %n bloques mas - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado ! - - - - Generated but not accepted - Generado pero no acceptado - - - - Received with - Recibido con - - - - Received from - Recibido de - - - - Sent to - Enviado a - - - - Payment to yourself - Pagar a usted mismo - - - - Mined - Minado - - - - (n/a) - (n/a) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Estado de transacción. Pasa el raton sobre este campo para ver el numero de confirmaciónes. - - - - Date and time that the transaction was received. - Fecha y hora cuando se recibió la transaccion - - - - Type of transaction. - Tipo de transacción. - - - - Destination address of transaction. - Dirección de destino para la transacción - - - - Amount removed from or added to balance. - Cantidad restada o añadida al balance - TransactionView + + + Type + Tipo + + + + Label + Etiqueta + + + + Address + Dirección + + + + ID + ID + + + + Could not write to file %1. + No se pudo escribir en el archivo %1. + + + + Range: + Rango: + + + + to + para + @@ -1351,76 +1370,41 @@ Dirección: %4 Edit label Edita etiqueta + + + Export Transaction Data + Exportar datos de transacción + + + + Comma separated file (*.csv) + Archivos separados por coma (*.csv) + + + + Confirmed + Confirmado + + + + Date + Fecha + Show details... Muestra detalles... - - Export Transaction Data - Exportar datos de transacción - - - - Comma separated file (*.csv) - Archivos separados por coma (*.csv) - - - - Confirmed - Confirmado - - - - Date - Fecha - - - - Type - Tipo - - - - Label - Etiqueta - - - - Address - Dirección - - - + Amount Cantidad - - ID - ID - - - + Error exporting Error exportando - - - Could not write to file %1. - No se pudo escribir en el archivo %1. - - - - Range: - Rango: - - - - to - para - WalletModel @@ -1442,6 +1426,52 @@ Dirección: %4 Usage: Uso: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. + + + + + Loading addresses... + Cargando direcciónes... + + + + Loading block index... + Cargando el index de bloques... + + + + Loading wallet... + Cargando cartera... + + + + Rescanning... + Rescaneando... + + + + Done loading + Carga completa + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Cantidad inválida para -paytxfee=<amount> + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. + + + + beta + beta + Send command to -server or bitcoind @@ -1530,123 +1560,212 @@ Dirección: %4 Allow DNS lookups for addnode and connect - Permite búsqueda DNS para addnode y connect - + Permite búsqueda DNS para addnode y connect - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Agrega un nodo para conectarse - + Escuchar por conecciones en <puerto> (Por defecto: 8333 o red de prueba: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Conecta solo al nodo especificado - + Mantener al menos <n> conecciones por cliente (por defecto: 125) + Add a node to connect to + + Agrega un nodo para conectarse + + + + Connect only to the specified node + + Conecta solo al nodo especificado + + + + Don't find peers using internet relay chat + + No buscar pares usando 'internet relay chat (IRC)' + + + Don't accept connections from outside No aceptar conexiones desde el exterior - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Don't bootstrap list of peers using DNS - No intentar usar UPnP para mapear el puerto de entrada - + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + Umbral de desconección de clientes con mal comportamiento (por defecto: 100) - Attempt to use UPnP to map the listening port + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha. - - - - - Fee per kB to add to transactions you send - - Comisión por kB para agregar a las transacciones que envias - - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - - Aceptar comandos consola y JSON-RPC - + - Run in the background as a daemon and accept commands + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - Correr como demonio y acepta comandos - - - - - Use the test network - - Usa la red de pruebas - + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + No intentar usar UPnP para mapear el puerto de entrada + + + + Attempt to use UPnP to map the listening port + + Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha + + + + Fee per kB to add to transactions you send + + Comisión por kB para adicionarla a las transacciones enviadas + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + + Aceptar comandos consola y JSON-RPC + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + + Correr como demonio y acepta comandos + + + + Use the test network + + Usa la red de pruebas + + + + Output extra debugging information + + Adjuntar informacion extra de depuracion + + + + Prepend debug output with timestamp + + Anteponer salida de depuracion con marca de tiempo + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + Enviar informacion de seguimiento a la consola en vez del archivo debug.log + + + + Send trace/debug info to debugger + + Enviar informacion de seguimiento al depurador + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + La billetera necesita ser reescrita: reinicie Bitcoin para completar + + + + Invalid -proxy address + Dirección -proxy invalida + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. + + + + Warning: Disk space is low + Atención: Poco espacio en el disco duro + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Precaución: Por favor revise que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal configurado Bitcoin no funcionará correctamente. + + + Username for JSON-RPC connections Usuario para las conexiones JSON-RPC - + Password for JSON-RPC connections Contraseña para las conexiones JSON-RPC - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Envia comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Ajusta el numero de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1654,163 +1773,85 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC - + Server certificate file (default: server.cert) Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Clave privada del servidor (Predeterminado: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Este mensaje de ayuda - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - - - - - Loading addresses... - Cargando direcciónes... - - - + Error loading addr.dat Error cargando addr.dat - - Loading block index... - Cargando el index de bloques... - - - + Error loading blkindex.dat Error cargando blkindex.dat - - Loading wallet... - Cargando cartera... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Error cargando wallet.dat: Cartera dañada - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Error cargando el archivo wallet.dat: Se necesita una versión mas nueva de Bitcoin - + Error loading wallet.dat Error cargando wallet.dat - - Rescanning... - Rescaneando... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Carga completa - - - - Invalid -proxy address - Dirección -proxy invalida - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Cantidad inválida para -paytxfee=<amount> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción. - - - + Error: CreateThread(StartNode) failed Error: CreateThread(StartNode) fallido - - - Warning: Disk space is low - Atención: Poco espacio en el disco duro - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Precaución: Por favor revise que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal configurado Bitcoin no funcionará correctamente. - - - - beta - beta - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts index d39ab42bb5f..20797df8a10 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts @@ -79,22 +79,22 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt &Törlés - + Export Address Book Data Címjegyzék adatainak exportálása - + Comma separated file (*.csv) Vesszővel elválasztott fájl (*. csv) - + Error exporting Hiba exportálás közben - + Could not write to file %1. %1 nevű fájl nem írható. @@ -125,23 +125,22 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt Párbeszéd - - + TextLabel SzövegCímke - + Enter passphrase Add meg a jelszót - + New passphrase Új jelszó - + Repeat new passphrase Új jelszó újra @@ -204,10 +203,9 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? Tárca kódolva - - - Warning: The Caps Lock key is on. - + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Ne feledd, hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben. @@ -222,11 +220,6 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Tárca kódolása belső hiba miatt sikertelen. A tárcád nem lett kódolva. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Ne feledd, hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben. - @@ -252,275 +245,281 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Jelszó megváltoztatva. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Bitcoin-tárca - - - - - Synchronizing with network... - Szinkronizálás a hálózattal... - - - - Block chain synchronization in progress - Blokklánc-szinkronizálás folyamatban - - - - &Overview - &Áttekintés - - - - Show general overview of wallet - Tárca általános áttekintése - - - - &Transactions - &Tranzakciók - - - - Browse transaction history - Tranzakciótörténet megtekintése - - - - &Address Book - Cím&jegyzék - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Tárolt címek és címkék listájának szerkesztése - - - - &Receive coins - Érmék &fogadása - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Kiizetést fogadó címek listája - - - - &Send coins - Érmék &küldése - - - - Send coins to a bitcoin address - Érmék küldése megadott címre - - - - E&xit - &Kilépés - - - - Quit application - Kilépés - - - - &About %1 - &A %1-ról - - - - Show information about Bitcoin - Információk a Bitcoinról - - - - &Options... - &Opciók... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Bitcoin konfigurációs opciók - - - - Open &Bitcoin - A &Bitcoin megnyitása - - - + Show the Bitcoin window A Bitcoin-ablak mutatása + + + Bitcoin Wallet + Bitcoin-tárca + + + + + Synchronizing with network... + Szinkronizálás a hálózattal... + + + + Block chain synchronization in progress + Blokklánc-szinkronizálás folyamatban + + + + &Overview + &Áttekintés + + + + Show general overview of wallet + Tárca általános áttekintése + + + + &Transactions + &Tranzakciók + + + + Browse transaction history + Tranzakciótörténet megtekintése + + + + &Address Book + Cím&jegyzék + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Tárolt címek és címkék listájának szerkesztése + + + + &Receive coins + Érmék &fogadása + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Kiizetést fogadó címek listája + + + + &Send coins + Érmék &küldése + + + + Send coins to a bitcoin address + Érmék küldése megadott címre + + + + E&xit + &Kilépés + + + + Quit application + Kilépés + + + + &About %1 + &A %1-ról + + Show information about Bitcoin + Információk a Bitcoinról + + + + &Options... + &Opciók... + + + + Modify configuration options for bitcoin + Bitcoin konfigurációs opciók + + + + Open &Bitcoin + A &Bitcoin megnyitása + + + &Export... &Exportálás... - - Export the current view to a file - Jelenlegi nézet exportálása fájlba - - - + &Encrypt Wallet Tárca &kódolása - + Encrypt or decrypt wallet Tárca kódolása vagy dekódolása - + &Change Passphrase Jelszó &megváltoztatása - + Change the passphrase used for wallet encryption Tárcakódoló jelszó megváltoztatása - + About &Qt A &Qt-ról - + Show information about Qt Információk a Qt ról - + + Export the current view to a file + Jelenlegi nézet exportálása fájlba + + + &File &Fájl - + &Settings &Beállítások - + &Help &Súgó - + Tabs toolbar Fül eszköztár - + Actions toolbar Parancsok eszköztár - + [testnet] [teszthálózat] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. %1 blokk letöltve a tranzakciótörténet %2 blokkjából. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. %1 blokk letöltve a tranzakciótörténetből. - + %n second(s) ago %n másodperccel ezelőtt - + %n minute(s) ago %n perccel ezelőtt - + %n hour(s) ago %n órával ezelőtt - + %n day(s) ago %n nappal ezelőtt - + Up to date Naprakész - + Catching up... Frissítés... - + Last received block was generated %1. Az utolsóként kapott blokk generálva: %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Ez a tranzakció túllépi a mérethatárt, de %1 tranzakciós díj ellenében így is elküldheted. Ezt a plusz összeget a tranzakcióidat feldolgozó csomópontok kapják, így magát a hálózatot támogatod vele. Hajlandó vagy megfizetni a díjat? - + Sending... Küldés... - + Sent transaction Tranzakció elküldve. - + Incoming transaction Beérkező tranzakció - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -533,40 +532,40 @@ Cím: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>nyitva</b>. - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Tárca <b>kódolva</b> és jelenleg <b>zárva</b>. - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Mértékegység: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Válaszd ki az interfészen és érmék küldésekor megjelenítendő alapértelmezett alegységet. - + &Display addresses in transaction list &Címek megjelenítése a tranzakciólistában - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -641,6 +640,11 @@ Cím: %4 MainOptionsPage + + + &Port: + &Port: + &Start Bitcoin on window system startup @@ -688,7 +692,7 @@ Cím: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) SOCKS4 proxyn keresztüli csatlakozás a Bitcoin hálózatához (pl. Tor-on keresztüli csatlakozás esetén) @@ -701,11 +705,6 @@ Cím: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) Proxy IP címe (pl.: 127.0.0.1) - - - &Port: - &Port: - Port of the proxy (e.g. 1234) @@ -713,7 +712,7 @@ Cím: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. Opcionális, kB-onkénti tranzakciós díj a tranzakcióid minél gyorsabb feldolgozásának elősegítésére. A legtöbb tranzakció 1 kB-os. 0,01 BTC ajánlott. @@ -721,11 +720,6 @@ Cím: %4 Pay transaction &fee Tranzakciós &díj fizetése - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Opcionális, kB-onkénti tranzakciós díj a tranzakcióid minél gyorsabb feldolgozásának elősegítésére. A legtöbb tranzakció 1 kB-os. 0,01 BTC ajánlott. - OptionsDialog @@ -757,11 +751,6 @@ Cím: %4 Balance: Egyenleg: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -772,16 +761,6 @@ Cím: %4 0 0 - - - Unconfirmed: - Megerősítetlen: - - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet @@ -807,18 +786,23 @@ Cím: %4 Total number of transactions in wallet Tárca összes tranzakcióinak száma + + + Unconfirmed: + Megerősítetlen: + SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Érmék küldése @@ -827,25 +811,15 @@ Cím: %4 Send to multiple recipients at once Küldés több címzettnek egyszerre - - - &Add recipient... - &Címzett hozzáadása ... - - - - Clear all - Mindent töröl - Remove all transaction fields - - Balance: - Egyenleg: + + Clear all + Mindent töröl @@ -863,59 +837,69 @@ Cím: %4 &Küldés - - <b>%1</b> to %2 (%3) - <b>%1</b> %2-re (%3) + + &Add recipient... + &Címzett hozzáadása ... - + Confirm send coins Küldés megerősítése - - Are you sure you want to send %1? - Valóban el akarsz küldeni %1-t? + + Balance: + Egyenleg: - + + <b>%1</b> to %2 (%3) + <b>%1</b> %2-re (%3) + + + and és - - The recepient address is not valid, please recheck. + + Are you sure you want to send %1? + Valóban el akarsz küldeni %1-t? + + + + The recipient address is not valid, please recheck. A címzett címe érvénytelen, kérlek, ellenőrizd. - + The amount to pay must be larger than 0. A fizetendő összegnek nagyobbnak kell lennie 0-nál. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. Nincs ennyi bitcoin az egyenlegeden. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. A küldeni kívánt összeg és a %1 tranzakciós díj együtt meghaladja az egyenlegeden rendelkezésedre álló összeget. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Többször szerepel ugyanaz a cím. Egy küldési műveletben egy címre csak egyszer lehet küldeni. - - Error: Transaction creation failed - Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót + + Error: Transaction creation failed. + Hiba: nem sikerült létrehozni a tranzakciót. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból - például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Hiba: a tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem. @@ -947,11 +931,6 @@ Cím: %4 &Label: Címke: - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Címzett címe (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) - Choose address from address book @@ -967,16 +946,21 @@ Cím: %4 Paste address from clipboard Cím beillesztése a vágólapról - - - Alt+P - Alt+P - Remove this recipient Címzett eltávolítása + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Címzett címe (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L ) + + + + Alt+P + Alt+P + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -985,21 +969,11 @@ Cím: %4 TransactionDesc - - - Open for %1 blocks - Megnyitva %1 blokkra - Open until %1 Megnyitva %1-ig - - - %1/offline? - %1/offline? - %1/unconfirmed @@ -1010,16 +984,31 @@ Cím: %4 %1 confirmations %1 megerősítés - - - <b>Status:</b> - <b>Állapot:</b> - , has not been successfully broadcast yet , még nem sikerült elküldeni. + + + unknown + ismeretlen + + + + Open for %1 blocks + Megnyitva %1 blokkra + + + + %1/offline? + %1/offline? + + + + <b>Status:</b> + <b>Állapot:</b> + , broadcast through %1 node @@ -1046,11 +1035,6 @@ Cím: %4 <b>From:</b> <b>Űrlap:</b> - - - unknown - ismeretlen - @@ -1134,6 +1118,11 @@ Cím: %4 TransactionTableModel + + + Generated but not accepted + Legenerálva, de még el nem fogadva. + Date @@ -1155,101 +1144,96 @@ Cím: %4 Összeg - + Open for %n block(s) %n blokkra megnyitva - + Open until %1 %1-ig megnyitva - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 megerősítés) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Megerősítetlen (%1 %2 megerősítésből) - + Confirmed (%1 confirmations) Megerősítve (%1 megerősítés) - + Mined balance will be available in %n more blocks - %n blokk múlva lesz elérhető a bányászott egyenleg. + %n blokk múlva lesz elérhető a bányászott egyenleg - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Ezt a blokkot egyetlen másik csomópont sem kapta meg, így valószínűleg nem lesz elfogadva! - - Generated but not accepted - Legenerálva, de még el nem fogadva. - - - + Received with Erre a címre - + Received from Erről az - + Sent to Erre a címre - + Payment to yourself Magadnak kifizetve - + Mined Kibányászva - + (n/a) (nincs) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Tranzakció állapota. Húzd ide a kurzort, hogy lásd a megerősítések számát. - + Date and time that the transaction was received. Tranzakció fogadásának dátuma és időpontja. - + Type of transaction. Tranzakció típusa. - + Destination address of transaction. A tranzakció címzettjének címe. - + Amount removed from or added to balance. Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt összeg. @@ -1343,75 +1327,75 @@ Cím: %4 Címke szerkesztése - - Show details... - Részletek... - - - + Export Transaction Data Tranzakció adatainak exportálása - + Comma separated file (*.csv) Vesszővel elválasztott fájl (*.csv) - + Confirmed Megerősítve - + Date Dátum - + Type Típus - + Label Címke - + Address Cím - + Amount Összeg - + ID Azonosító - + Error exporting Hiba lépett fel exportálás közben - + Could not write to file %1. %1 fájlba való kiírás sikertelen. - + Range: Tartomány: - + to meddig + + + Show details... + Részletek... + WalletModel @@ -1433,6 +1417,46 @@ Cím: %4 Usage: Használat: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Az %s adatkönyvtár nem zárható. A Bitcoin valószínűleg fut már. + + + + Loading addresses... + Címek betöltése... + + + + Loading block index... + Blokkindex betöltése... + + + + Loading wallet... + Tárca betöltése... + + + + Rescanning... + Újraszkennelés... + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Figyelem: a -paytxfee nagyon magas. Ennyi tranzakciós díjat fogsz fizetni, ha elküldöd a tranzakciót. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Hiba: CreateThread(StartNode) sikertelen + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Figyelem: Ellenőrizd, hogy helyesen van-e beállítva a gépeden a dátum és az idő. A Bitcoin nem fog megfelelően működni, ha rosszul van beállítvaaz órád. + Send command to -server or bitcoind @@ -1507,15 +1531,13 @@ Cím: %4 Specify connection timeout (in milliseconds) - Csatlakozás időkerete (milliszekundumban) - + Csatlakozás időkerete (milliszekundumban) Connect through socks4 proxy - Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül - + Csatlakozás SOCKS4 proxyn keresztül @@ -1526,282 +1548,299 @@ Cím: %4 + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + + + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + + + + Add a node to connect to Elérendő csomópont megadása - + Connect only to the specified node Csatlakozás csak a megadott csomóponthoz - + + Don't find peers using internet relay chat + + + + + Don't accept connections from outside Külső csatlakozások elutasítása + + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port UPnP-használat letiltása a figyelő port feltérképezésénél - + Attempt to use UPnP to map the listening port - UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél - + UPnP-használat engedélyezése a figyelő port feltérképezésénél - + Fee per kB to add to transactions you send - kB-onként felajánlandó díj az általad küldött tranzakciókhoz - + kB-onként felajánlandó díj az általad küldött tranzakciókhoz - + Accept command line and JSON-RPC commands Parancssoros és JSON-RPC parancsok elfogadása - + Run in the background as a daemon and accept commands - Háttérben futtatás daemonként és parancsok elfogadása - + Háttérben futtatás daemonként és parancsok elfogadása - + Use the test network Teszthálózat használata - + + Output extra debugging information + + + + + + Prepend debug output with timestamp + + + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + + + + + Send trace/debug info to debugger + + + + + Username for JSON-RPC connections Felhasználói név JSON-RPC csatlakozásokhoz - + Password for JSON-RPC connections Jelszó JSON-RPC csatlakozásokhoz - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - JSON-RPC csatlakozásokhoz figyelendő <port> (alapértelmezett: 8332) - + JSON-RPC csatlakozásokhoz figyelendő <port> (alapértelmezett: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - JSON-RPC csatlakozások engedélyezése meghatározott IP-címről - + JSON-RPC csatlakozások engedélyezése meghatározott IP-címről - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Parancsok küldése <ip> címen működő csomóponthoz (alapértelmezett: 127.0.0.1) - + Parancsok küldése <ip> címen működő csomóponthoz (alapértelmezett: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) - Kulcskarika mérete <n> (alapértelmezett: 100) - + Kulcskarika mérete <n> (alapértelmezett: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions - Blokklánc újraszkennelése hiányzó tárca-tranzakciók után - + Blokklánc újraszkennelése hiányzó tárca-tranzakciók után - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) -SSL-opciók: (lásd a Bitcoin Wiki SSL-beállítási instrukcióit) - +SSL-opciók: (lásd a Bitcoin Wiki SSL-beállítási instrukcióit) - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + + + + + Done loading + Betöltés befejezve. + + + + Invalid -proxy address + Érvénytelen -proxy cím + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Étvénytelen -paytxfee=<összeg> összeg + + + + Warning: Disk space is low + Figyelem: kevés a hely a lemezen + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + A %d port nem elérhető ezen a gépen. A Bitcoin valószínűleg fut már. + + + + beta + béta + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections OpenSSL (https) használata JSON-RPC csatalkozásokhoz - + Server certificate file (default: server.cert) Szervertanúsítvány-fájl (alapértelmezett: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Szerver titkos kulcsa (alapértelmezett: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Elfogadható rejtjelkulcsok (alapértelmezett: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH ) - + This help message Ez a súgó-üzenet - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Az %s adatkönyvtár nem zárható. A Bitcoin valószínűleg fut már. - - - - Loading addresses... - Címek betöltése... - - - + Error loading addr.dat Hiba az addr.dat betöltése közben - - Loading block index... - Blokkindex betöltése... - - - + Error loading blkindex.dat Hiba a blkindex.dat betöltése közben - - Loading wallet... - Tárca betöltése... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Hiba a wallet.dat betöltése közben: meghibásodott tárca - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Hiba a wallet.dat betöltése közben: ehhez a tárcához újabb verziójú Bitcoin-kliens szükséges - + Error loading wallet.dat Hiba a wallet.dat betöltése közben - - - Rescanning... - Újraszkennelés... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Betöltés befejezve. - - - - Invalid -proxy address - Érvénytelen -proxy cím - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Étvénytelen -paytxfee=<összeg> összeg - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Figyelem: a -paytxfee nagyon magas. Ennyi tranzakciós díjat fogsz fizetni, ha elküldöd a tranzakciót. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Hiba: CreateThread(StartNode) sikertelen - - - - Warning: Disk space is low - Figyelem: kevés a hely a lemezen. - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - A %d port nem elérhető ezen a gépen. A Bitcoin valószínűleg fut már. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Figyelem: Ellenőrizd, hogy helyesen van-e beállítva a gépeden a dátum és az idő. A Bitcoin nem fog megfelelően működni, ha rosszul van beállítvaaz órád. - - - - beta - béta - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index b163f358651..ebf2e926b2e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -80,22 +80,22 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso &Cancella - + Export Address Book Data Esporta gli indirizzi della rubrica - + Comma separated file (*.csv) Testo CSV (*.csv) - + Error exporting Errore nell'esportazione - + Could not write to file %1. Impossibile scrivere sul file %1. @@ -126,23 +126,22 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso Dialogo - - + TextLabel Etichetta - + Enter passphrase Inserisci la passphrase - + New passphrase Nuova passphrase - + Repeat new passphrase Ripeti la passphrase @@ -205,10 +204,9 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? Portamonete cifrato - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Attenzione: tasto Blocco maiuscole attivo. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer. @@ -223,11 +221,6 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Cifratura del portamonete fallita a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato cifrato. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer. - @@ -253,195 +246,196 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Passphrase del portamonete modificata con successo. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Attenzione: tasto Blocco maiuscole attivo. + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Portamonete di bitcoin - - - - - Synchronizing with network... - Sto sincronizzando con la rete... - - - - Block chain synchronization in progress - sincronizzazione della catena di blocchi in corso - - - - &Overview - &Sintesi - - - - Show general overview of wallet - Mostra lo stato generale del portamonete - - - - &Transactions - &Transazioni - - - - Browse transaction history - Cerca nelle transazioni - - - - &Address Book - &Rubrica - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Modifica la lista degli indirizzi salvati e delle etichette - - - - &Receive coins - &Ricevi monete - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Mostra la lista di indirizzi su cui ricevere pagamenti - - - - &Send coins - &Invia monete - - - - Send coins to a bitcoin address - Invia monete ad un indirizzo bitcoin - - - - E&xit - &Esci - - - - Quit application - Chiudi applicazione - - - + &About %1 &Informazioni su %1 - + + Bitcoin Wallet + Portamonete di bitcoin + + + + + Synchronizing with network... + Sto sincronizzando con la rete... + + + + Block chain synchronization in progress + sincronizzazione della catena di blocchi in corso + + + + &Overview + &Sintesi + + + + Show general overview of wallet + Mostra lo stato generale del portamonete + + + + &Transactions + &Transazioni + + + + Browse transaction history + Cerca nelle transazioni + + + + &Address Book + &Rubrica + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Modifica la lista degli indirizzi salvati e delle etichette + + + + &Receive coins + &Ricevi monete + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Mostra la lista di indirizzi su cui ricevere pagamenti + + + + &Send coins + &Invia monete + + + + Send coins to a bitcoin address + Invia monete ad un indirizzo bitcoin + + + + E&xit + &Esci + + + + Quit application + Chiudi applicazione + + + Show information about Bitcoin Mostra informazioni su Bitcoin - + &Options... &Opzioni... - + Modify configuration options for bitcoin Modifica configurazione opzioni per bitcoin - + Open &Bitcoin Apri &Bitcoin - + Show the Bitcoin window Mostra la finestra Bitcoin - + &Export... &Esporta... - + Export the current view to a file Esporta la visualizzazione corrente su file - + &Encrypt Wallet &Cifra il portamonete - + Encrypt or decrypt wallet Cifra o decifra il portamonete - + &Change Passphrase &Cambia la passphrase - + Change the passphrase used for wallet encryption Cambia la passphrase per la cifratura del portamonete - + About &Qt Informazioni su &Qt - + Show information about Qt Mostra informazioni su Qt - + &File &File - + &Settings &Impostazioni - + &Help &Aiuto - + Tabs toolbar Barra degli strumenti "Tabs" - + Actions toolbar Barra degli strumenti "Azioni" - + [testnet] [testnet] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n connessione attiva alla rete Bitcoin @@ -449,17 +443,17 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Scaricati %1 dei %2 blocchi dello storico transazioni. - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Scaricati %1 blocchi dello storico transazioni. + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + - + %n second(s) ago %n secondo fa @@ -467,15 +461,20 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - + %n minute(s) ago %n minuto fa %n minuti fa + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Scaricati %1 dei %2 blocchi dello storico transazioni. + - + %n hour(s) ago %n ora fa @@ -483,7 +482,7 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - + %n day(s) ago %n giorno fa @@ -491,42 +490,37 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete? - + Up to date Aggiornato - + Catching up... In aggiornamento... - + Last received block was generated %1. L'ultimo blocco ricevuto è stato generato %1 - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Questa transazione è superiore al limite di dimensione. È comunque possibile inviarla con una commissione di %1, che va ai nodi che processano la tua transazione e contribuisce a sostenere la rete. Vuoi pagare la commissione? - - Sending... - Invio... - - - + Sent transaction Transazione inviata - + Incoming transaction Transazione ricevuta - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -540,40 +534,45 @@ Indirizzo: %4 - + + Sending... + Invio... + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Il portamonete è <b>cifrato</b> e attualmente <b>sbloccato</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Il portamonete è <b>cifrato</b> e attualmente <b>bloccato</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Unità di misura degli importi in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Scegli l'unità di suddivisione di default per l'interfaccia e per l'invio di monete - + &Display addresses in transaction list &Mostra gli indirizzi nella lista delle transazioni - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -630,11 +629,6 @@ Indirizzo: %4 The entered address "%1" is already in the address book. L'indirizzo inserito "%1" è già in rubrica. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo bitcoin valido. - Could not unlock wallet. @@ -645,6 +639,11 @@ Indirizzo: %4 New key generation failed. Generazione della nuova chiave non riuscita. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo bitcoin valido. + MainOptionsPage @@ -695,9 +694,24 @@ Indirizzo: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Connettiti alla rete Bitcon attraverso un proxy SOCKS4 (ad esempio quando ci si collega via Tor) + + + Port of the proxy (e.g. 1234) + Porta del proxy (es. 1234) + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01. + + + + Pay transaction &fee + Paga la &commissione + Proxy &IP: @@ -706,33 +720,13 @@ Indirizzo: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - Indirizzo IP del proxy (ad esempio 127.0.0.1) + Indirizzo IP del proxy (ad esempio 127.0.0.1) &Port: &Porta: - - - Port of the proxy (e.g. 1234) - Porta del proxy (es. 1234) - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01. - - - - Pay transaction &fee - Paga la &commissione - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01. - OptionsDialog @@ -764,35 +758,25 @@ Indirizzo: %4 Balance: Saldo - - - 123.456 BTC - 123,456 BTC - Number of transactions: Numero di transazioni: - - - 0 - 0 - Unconfirmed: Non confermato: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet - + Portamonete + + + + 0 + 0 @@ -818,21 +802,21 @@ Indirizzo: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - - - Send Coins - Spedisci Bitcoin + + Remove all transaction fields + Rimuovi tutti i campi della transazione - - Send to multiple recipients at once - Spedisci a diversi beneficiari in una volta sola + + + + + + + + + Send Coins + Spedisci Bitcoin @@ -844,16 +828,6 @@ Indirizzo: %4 Clear all Cancella tutto - - - Remove all transaction fields - Rimuovi tutti i campi della transazione - - - - Balance: - Saldo: - 123.456 BTC @@ -870,58 +844,68 @@ Indirizzo: %4 &Spedisci - + + Send to multiple recipients at once + Spedisci a diversi beneficiari in una volta sola + + + + Balance: + Saldo: + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> to %2 (%3) - + Confirm send coins Conferma la spedizione di bitcoin - + Are you sure you want to send %1? Si è sicuri di voler spedire %1? - + and e - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. L'indirizzo del beneficiario non è valido, per cortesia controlla. - + The amount to pay must be larger than 0. L'importo da pagare dev'essere maggiore di 0. - - Amount exceeds your balance - L'importo è superiore al saldo attuale + + The amount exceeds your balance. + L'importo è superiore al saldo attuale. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Il totale è superiore al saldo attuale includendo la commissione %1 + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Il totale è superiore al saldo attuale includendo la commissione %1. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Trovato un indirizzo doppio, si può spedire solo una volta a ciascun indirizzo in una singola operazione. - - Error: Transaction creation failed - Errore: creazione della transazione fallita + + Error: Transaction creation failed. + Errore: creazione della transazione fallita. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Errore: la transazione è stata rifiutata. Ciò accade se alcuni bitcoin nel portamonete sono stati già spesi, ad esempio se è stata usata una copia del file wallet.dat e i bitcoin sono stati spesi dalla copia ma non segnati come spesi qui. @@ -951,18 +935,13 @@ Indirizzo: %4 &Label: - &Etichetta + &Etichetta: The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) L'indirizzo del beneficiario cui inviare il pagamento (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - - Choose address from address book - Scegli l'indirizzo dalla rubrica - Alt+A @@ -983,6 +962,11 @@ Indirizzo: %4 Remove this recipient Rimuovere questo beneficiario + + + Choose address from address book + Scegli l'indirizzo dalla rubrica + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -991,6 +975,11 @@ Indirizzo: %4 TransactionDesc + + + , has not been successfully broadcast yet + , non è stato ancora trasmesso con successo + Open for %1 blocks @@ -1021,11 +1010,6 @@ Indirizzo: %4 <b>Status:</b> <b>Stato:</b> - - - , has not been successfully broadcast yet - , non è stato ancora trasmesso con successo - , broadcast through %1 node @@ -1161,7 +1145,7 @@ Indirizzo: %4 Importo - + Open for %n block(s) Aperto per %n blocco @@ -1169,101 +1153,131 @@ Indirizzo: %4 - + Open until %1 Aperto fino a %1 - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 conferme) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Non confermati (%1 su %2 conferme) - + Confirmed (%1 confirmations) Confermato (%1 conferme) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Questo blocco non è stato ricevuto da altri nodi e probabilmente non sarà accettato! + + + + Generated but not accepted + Generati, ma non accettati + + + + Received with + Ricevuto tramite + + + + Received from + Ricevuto da + + + + Sent to + Spedito a + + + + Payment to yourself + Pagamento a te stesso + + + + Mined + Ottenuto dal mining + + + + (n/a) + (N / a) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Stato della transazione. Passare con il mouse su questo campo per vedere il numero di conferme. + + + + Date and time that the transaction was received. + Data e ora in cui la transazione è stata ricevuta. + + + + Type of transaction. + Tipo di transazione. + + + + Destination address of transaction. + Indirizzo di destinazione della transazione. + + + + Amount removed from or added to balance. + Importo rimosso o aggiunto al saldo. + - + Mined balance will be available in %n more blocks Il saldo generato sarà disponibile tra %n altro blocco Il saldo generato sarà disponibile tra %n altri blocchi - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Questo blocco non è stato ricevuto da altri nodi e probabilmente non sarà accettato! - - - - Generated but not accepted - Generati, ma non accettati - - - - Received with - Ricevuto tramite - - - - Received from - Ricevuto da - - - - Sent to - Spedito a - - - - Payment to yourself - Pagamento a te stesso - - - - Mined - Ottenuto dal mining - - - - (n/a) - (N / a) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Stato della transazione. Passare con il mouse su questo campo per vedere il numero di conferme. - - - - Date and time that the transaction was received. - Data e ora in cui la transazione è stata ricevuta. - - - - Type of transaction. - Tipo di transazione. - - - - Destination address of transaction. - Indirizzo di destinazione della transazione. - - - - Amount removed from or added to balance. - Importo rimosso o aggiunto al saldo. - TransactionView + + + Type + Tipo + + + + Label + Etichetta + + + + Amount + Importo + + + + Error exporting + Errore nell'esportazione + + + + Could not write to file %1. + Impossibile scrivere sul file %1. + + + + Range: + Intervallo: + @@ -1350,73 +1364,43 @@ Indirizzo: %4 Edit label Modifica l'etichetta + + + Export Transaction Data + Esporta i dati della transazione + + + + Comma separated file (*.csv) + Testo CSV (*.csv) + + + + Confirmed + Confermato + + + + Date + Data + Show details... Mostra i dettagli... - - Export Transaction Data - Esporta i dati della transazione - - - - Comma separated file (*.csv) - Testo CSV (*.csv) - - - - Confirmed - Confermato - - - - Date - Data - - - - Type - Tipo - - - - Label - Etichetta - - - + Address Indirizzo - - Amount - Importo - - - + ID ID - - Error exporting - Errore nell'esportazione - - - - Could not write to file %1. - Impossibile scrivere sul file %1. - - - - Range: - Intervallo: - - - + to a @@ -1441,6 +1425,66 @@ Indirizzo: %4 Usage: Utilizzo: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Non è possibile ottenere i dati sulla directory %s. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione. + + + + Loading addresses... + Caricamento indirizzi... + + + + Loading block index... + Caricamento dell'indice del blocco... + + + + Loading wallet... + Caricamento portamonete... + + + + Rescanning... + Ripetere la scansione... + + + + Done loading + Caricamento completato + + + + Invalid -proxy address + Indirizzo -proxy non valido + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Importo non valido per -paytxfee=<amount> + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Errore: CreateThread(StartNode) non riuscito + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Impossibile collegarsi alla porta %d su questo computer. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Attenzione: si prega di controllare che la data del computer e l'ora siano corrette. Se il vostro orologio è sbagliato Bitcoin non funziona correttamente. + Send command to -server or bitcoind @@ -1529,123 +1573,198 @@ Indirizzo: %4 Allow DNS lookups for addnode and connect - Consenti ricerche DNS per aggiungere nodi e collegare - + Consenti ricerche DNS per aggiungere nodi e collegare - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Aggiungi un nodo e connetti a - + Ascolta le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8333 o testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Connetti solo al nodo specificato - + Mantieni al massimo <n> connessioni ai peer (default: 125) + Add a node to connect to + + Aggiungi un nodo e connetti a + + + + Connect only to the specified node + + Connetti solo al nodo specificato + + + + Don't find peers using internet relay chat + + + + + Don't accept connections from outside Non accettare connessioni dall'esterno - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Don't bootstrap list of peers using DNS - Non usare l'UPnP per mappare la porta - + Non avviare la lista dei peer usando il DNS + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + Soglia di disconnessione dei peer di cattiva qualità (default: 100) - Attempt to use UPnP to map the listening port + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Prova ad usare l'UPnp per mappare la porta - - - - - Fee per kB to add to transactions you send - - Commissione al kB da aggiungere alle transazioni in uscita - - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - - Accetta da linea di comando e da comandi JSON-RPC - + Numero di secondi di sospensione che i peer di cattiva qualità devono trascorrere prima di riconnettersi (default: 86400) + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Buffer di ricezione massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Buffer di invio massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 10000) + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Non usare l'UPnP per mappare la porta + + + + Attempt to use UPnP to map the listening port + + Prova ad usare l'UPnp per mappare la porta + + + + Fee per kB to add to transactions you send + + Commissione per kB da aggiungere alle transazioni in uscita + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + + Accetta da linea di comando e da comandi JSON-RPC + + + + Output extra debugging information + + Produci informazioni extra utili al debug + + + + Prepend debug output with timestamp + + Anteponi all'output di debug una marca temporale + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + Invia le informazioni di trace/debug alla console invece che al file debug.log + + + + Send trace/debug info to debugger + + Invia le informazioni di trace/debug al debugger + + + + Warning: Disk space is low + Attenzione: lo spazio su disco è scarso + + + + beta + beta + + + Run in the background as a daemon and accept commands Esegui in background come demone e accetta i comandi - + Use the test network Utilizza la rete di prova - + Username for JSON-RPC connections Nome utente per connessioni JSON-RPC - + Password for JSON-RPC connections Password per connessioni JSON-RPC - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Attendi le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Consenti connessioni JSON-RPC dall'indirizzo IP specificato - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Inviare comandi al nodo in esecuzione su <ip> (default: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Impostare la quantità di chiavi di riserva a <n> (default: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Ripeti analisi della catena dei blocchi per cercare le transazioni mancanti dal portamonete - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1654,162 +1773,86 @@ Opzioni SSL: (vedi il wiki di Bitcoin per le istruzioni di configurazione SSL) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Utilizzare OpenSSL (https) per le connessioni JSON-RPC - + Server certificate file (default: server.cert) File certificato del server (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Chiave privata del server (default: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Cifrari accettabili (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Questo messaggio di aiuto - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Non è possibile ottenere i dati sulla directory %s. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione. - - - - Loading addresses... - Caricamento indirizzi... - - - + Error loading addr.dat Errore nel caricamento di addr.dat - - Loading block index... - Caricamento dell'indice del blocco... - - - + Error loading blkindex.dat Errore nel caricamento di blkindex.dat - - Loading wallet... - Caricamento portamonete... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Errore nel caricamento di wallet.dat: il portamonete è danneggiato - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Errore nel caricamento di wallet.dat: il portamonete richiede una versione più recente di Bitcoin - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + Il portamonete deve essere riscritto: riavviare Bitcoin per completare + + + Error loading wallet.dat Errore nel caricamento di wallet.dat - - - Rescanning... - Ripetere la scansione... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Caricamento completato - - - - Invalid -proxy address - Indirizzo -proxy non valido - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Importo non valido per -paytxfee=<amount> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Attenzione: -paytxfee è molto alta. Questa è la commissione che si paga quando si invia una transazione. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Errore: CreateThread(StartNode) non riuscito - - - - Warning: Disk space is low - Attenzione: lo spazio su disco è scarso - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Impossibile collegarsi alla porta %d su questo computer. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Attenzione: si prega di controllare che la data del computer e l'ora siano corrette. Se il vostro orologio è sbagliato Bitcoin non funziona correttamente. - - - - beta - beta - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index 4b03d18c53c..67e37329694 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -57,7 +57,7 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i &New Address... - &Ny adresse... + &Ny adresse... @@ -67,7 +67,7 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i &Copy to Clipboard - &Kopier til utklippstavle + &Kopier til utklippstavle @@ -80,22 +80,22 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i &Slett - + Export Address Book Data Eksporter adressebok - + Comma separated file (*.csv) Kommaseparert fil (*.csv) - + Error exporting Feil ved eksportering - + Could not write to file %1. Kunne ikke skrive til filen %1. @@ -120,37 +120,36 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i AskPassphraseDialog + + + Enter passphrase + Angi adgangsfrase + + + + New passphrase + Ny adgangsfrase + + + + Repeat new passphrase + Gjenta ny adgangsfrase + Dialog Dialog - - - - TextLabel - Merkelapp - - - - Enter passphrase - Angi adgangsfrase - - - - New passphrase - Ny adgangsfrase - - - - Repeat new passphrase - Gjenta ny adgangsfrase - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Skriv inn den nye adgangsfrasen for lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>10 eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>. + + + TextLabel + Merkelapp + Encrypt wallet @@ -186,18 +185,6 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i Enter the old and new passphrase to the wallet. Skriv inn gammel og ny adgangsfrase for lommeboken. - - - Confirm wallet encryption - Bekreft kryptering av lommebok - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>! -Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? - @@ -205,10 +192,9 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Lommebok kryptert - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Advarsel: Caps lock tasten er på. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen. @@ -223,11 +209,6 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen. - @@ -251,197 +232,180 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? Wallet decryption failed Dekryptering av lommebok feilet + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>! +Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? + - Wallet passphrase was succesfully changed. - Lommebokens adgangsfrase ble endret. + Wallet passphrase was successfully changed. + Adgangsfrase for lommebok endret. + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Advarsel: Caps lock tasten er på. + + + + Confirm wallet encryption + Bekreft kryptering av lommebok BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Bitcoin Lommebok - - + + Synchronizing with network... Synkroniserer med nettverk... - + Block chain synchronization in progress Synkronisering av blokk-kjede igang - + &Overview &Oversikt - + Show general overview of wallet Vis generell oversikt over lommeboken - + &Transactions &Transaksjoner - + Browse transaction history Vis transaksjonshistorikk - + &Address Book &Adressebok - + Edit the list of stored addresses and labels Rediger listen over adresser og deres merkelapper - + &Receive coins &Motta bitcoins - + Show the list of addresses for receiving payments Vis listen over adresser for mottak av betalinger - + &Send coins &Send bitcoins - + Send coins to a bitcoin address Send bitcoins til en adresse - + E&xit &Avslutt - - Quit application - Avslutt applikasjonen - - - + &About %1 &Om %1 - - Show information about Bitcoin - Vis informasjon om Bitcoin - - - - &Options... - &Innstillinger... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Endre innstillinger for bitcoin - - - - Open &Bitcoin - Åpne &Bitcoin - - - - Show the Bitcoin window - Vis Bitcoin-vinduet - - - + &Export... &Eksporter... - + Export the current view to a file Eksporter visningen til en fil - - &Encrypt Wallet - &Krypter Lommebok - - - - Encrypt or decrypt wallet - Krypter eller dekrypter lommebok - - - + &Change Passphrase &Endre Adgangsfrase - + Change the passphrase used for wallet encryption Endre adgangsfrasen brukt for kryptering av lommebok - + + Sending... + Sender... + + + About &Qt Om &Qt - + Show information about Qt Vis informasjon om Qt - + &File &Fil - + &Settings &Innstillinger - + &Help &Hjelp - + Tabs toolbar Verktøylinje for faner - + Actions toolbar Verktøylinje for handlinger - + [testnet] [testnett] - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + &Options... + &Innstillinger... - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket @@ -449,17 +413,32 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk. + + Modify configuration options for bitcoin + Endre innstillinger for bitcoin - + + Open &Bitcoin + Åpne &Bitcoin + + + + Show the Bitcoin window + Vis Bitcoin-vinduet + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. Lastet ned %1 blokker med transaksjonshistorikk. + + + &Encrypt Wallet + &Krypter Lommebok + - + %n second(s) ago for %n sekund siden @@ -467,23 +446,33 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? - + %n minute(s) ago for %n minutt siden for %n minutter siden + + + Quit application + Avslutt applikasjonen + - + %n hour(s) ago for %n time siden for %n timer siden + + + Show information about Bitcoin + Vis informasjon om Bitcoin + - + %n day(s) ago for %n dag siden @@ -491,42 +480,42 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? - + Up to date Ajour - + Catching up... Kommer ajour... - + Last received block was generated %1. Siste mottatte blokk ble generert %1. - + + Encrypt or decrypt wallet + Krypter eller dekrypter lommebok + + + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Denne transaksjonen overstiger størrelsesbegrensningen. Du kan likevel sende den med et gebyr på %1, som går til nodene som prosesserer transaksjonen din og støtter nettverket. Vil du betale gebyret? - - Sending... - Sender... - - - + Sent transaction Sendt transaksjon - + Incoming transaction Innkommende transaksjon - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -539,42 +528,52 @@ Adresse: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>ulåst</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Lastet ned %1 av %2 blokker med transaksjonshistorikk. + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + En fatal feil har inntruffet. Det er ikke trygt å fortsette og Bitcoin må derfor avslutte. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Enhet for å vise beløp i: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Velg standard underenhet som skal vises i grensesnittet og ved sending av mynter - + &Display addresses in transaction list &Vis adresser i transaksjonslisten - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Om Bitcoin-adresser skal vises i transaksjonslisten eller ikke @@ -629,11 +628,6 @@ Adresse: %4 The entered address "%1" is already in the address book. Den oppgitte adressen "%1" er allerede i adresseboken. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - en oppgitte adressen "%1" er ikke en gyldig bitcoin-adresse. - Could not unlock wallet. @@ -644,6 +638,11 @@ Adresse: %4 New key generation failed. Generering av ny nøkkel feilet. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + en oppgitte adressen "%1" er ikke en gyldig bitcoin-adresse. + MainOptionsPage @@ -694,8 +693,18 @@ Adresse: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Koble til Bitcoin nettverket gjennom en SOCKS4 mellomtjener (f.eks. for tilkobling gjennom Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Koble til Bitcoin-nettverket gjennom en SOCKS4 proxy (f.eks. ved tilkobling gjennom Tor) + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt. + + + + Pay transaction &fee + Betal transaksjons&gebyr @@ -717,21 +726,6 @@ Adresse: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) Port for mellomtjener (f.eks. 1234) - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt. - - - - Pay transaction &fee - Betal transaksjons&gebyr - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt. - OptionsDialog @@ -763,40 +757,25 @@ Adresse: %4 Balance: Saldo: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: Antall transaksjoner: - - - 0 - 0 - Unconfirmed: Ubekreftet - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet Lommebok - - <b>Recent transactions</b> - <b>Siste transaksjoner</b> + + 0 + 0 @@ -813,18 +792,23 @@ Adresse: %4 Total number of transactions in wallet Totalt antall transaksjoner i lommeboken + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Siste transaksjoner</b> + SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Send Bitcoins @@ -843,11 +827,6 @@ Adresse: %4 Clear all Fjern alle - - - Remove all transaction fields - Fjern alle transaksjonsfelter - Balance: @@ -869,59 +848,64 @@ Adresse: %4 &Send - + + Remove all transaction fields + Fjern alle transaksjonsfelter + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> til %2 (%3) - + Confirm send coins Bekreft sending av bitcoins - + Are you sure you want to send %1? Er du sikker på at du vil sende %1? - + and og - - The recepient address is not valid, please recheck. - Mottaksadressen er ugyldig, prøv igjen. + + The recipient address is not valid, please recheck. + Adresse for mottaker er ugyldig. - + The amount to pay must be larger than 0. Beløpen som skal betales må være over 0. - - Amount exceeds your balance - Beløpet overstiger saldoen din + + The amount exceeds your balance. + Beløpet overstiger saldo. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Totalen overgår din saldo når transaksjonsgebyret på %1 tas med + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Totalbeløpet overstiger saldo etter at %1 transaksjonsgebyr er lagt til. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Duplikate adresser funnet, kan kun sende til hver adresse en gang i hver sendeoperasjon + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Duplikate adresser funnet. Kan bare sende én gang til hver adresse per operasjon. - - Error: Transaction creation failed - Feil: Opprettelse av transaksjon feilet + + Error: Transaction creation failed. + Feil: opprettelse av transaksjon feilet. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert brukt her. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Feil: Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje om noe av beløpet allerede var brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og noen bitcoins ble brukt i kopien men ikke ble markert som brukt her. @@ -998,7 +982,7 @@ Adresse: %4 Open until %1 - Åpen til %1 + Åpen til %1 @@ -1160,7 +1144,7 @@ Adresse: %4 Beløp - + Open for %n block(s) Åpen for %n blokk @@ -1168,101 +1152,146 @@ Adresse: %4 - + Open until %1 Åpen til %1 - + Offline (%1 confirmations) Frakoblet (%1 bekreftelser) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Ubekreftet (%1 av %2 bekreftelser) - + Confirmed (%1 confirmations) Bekreftet (%1 bekreftelser) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert! + + + + Generated but not accepted + Generert men ikke akseptert + + + + Received with + Mottatt med + + + + Received from + Mottatt fra + + + + Sent to + Sendt til + + + + Payment to yourself + Betaling til deg selv + + + + Mined + Utvunnet + + + + (n/a) + - + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Transaksjonsstatus. Hold muspekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser. + + + + Date and time that the transaction was received. + Dato og tid for da transaksjonen ble mottat. + + + + Type of transaction. + Type transaksjon. + + + + Destination address of transaction. + Mottaksadresse for transaksjonen + + + + Amount removed from or added to balance. + Beløp fjernet eller lagt til saldo. + - + Mined balance will be available in %n more blocks Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokk Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokker - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert! - - - - Generated but not accepted - Generert men ikke akseptert - - - - Received with - Mottatt med - - - - Received from - Mottatt fra - - - - Sent to - Sendt til - - - - Payment to yourself - Betaling til deg selv - - - - Mined - Utvunnet - - - - (n/a) - - - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Transaksjonsstatus. Hold muspekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser. - - - - Date and time that the transaction was received. - Dato og tid for da transaksjonen ble mottat. - - - - Type of transaction. - Type transaksjon. - - - - Destination address of transaction. - Mottaksadresse for transaksjonen - - - - Amount removed from or added to balance. - Beløp fjernet eller lagt til saldo. - TransactionView + + + Type + Type + + + + Label + Merkelapp + + + + Address + Adresse + + + + Amount + Beløp + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Feil ved eksport + + + + Could not write to file %1. + Kunne ikke skrive til filen %1. + + + + Range: + Intervall: + + + + to + til + @@ -1345,9 +1374,24 @@ Adresse: %4 Kopier merkelapp - - Edit label - Rediger merkelapp + + Export Transaction Data + Eksporter transaksjonsdata + + + + Comma separated file (*.csv) + Kommaseparert fil (*.csv) + + + + Confirmed + Bekreftet + + + + Date + Dato @@ -1355,69 +1399,9 @@ Adresse: %4 Vis detaljer... - - Export Transaction Data - Eksporter transaksjonsdata - - - - Comma separated file (*.csv) - Kommaseparert fil (*.csv) - - - - Confirmed - Bekreftet - - - - Date - Dato - - - - Type - Type - - - - Label - Merkelapp - - - - Address - Adresse - - - - Amount - Beløp - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Feil ved eksport - - - - Could not write to file %1. - Kunne ikke skrive til filen %1. - - - - Range: - Intervall: - - - - to - til + + Edit label + Rediger merkelapp @@ -1440,6 +1424,71 @@ Adresse: %4 Usage: Bruk: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. + + + + Loading addresses... + Laster adresser... + + + + Loading block index... + Laster blokkindeks... + + + + Loading wallet... + Laster lommebok... + + + + Rescanning... + Leser gjennom... + + + + Done loading + Ferdig med lasting + + + + Invalid -proxy address + Ugyldig -proxy adresse for mellomtjener + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ugyldig gebyrbeløp for -paytxfee=<beløp> + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Advarsel: -paytxfee er satt veldig høyt. Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender en transaksjon. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Feil: CreateThread(StartNode) feilet + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Klarer ikke binde til port %d på denne datamaskinen. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt på datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig. + + + + beta + beta + Send command to -server or bitcoind @@ -1494,7 +1543,6 @@ Adresse: %4 Don't generate coins Ikke generer mynter - @@ -1529,121 +1577,199 @@ Adresse: %4 Allow DNS lookups for addnode and connect - Tillat DNS-oppslag for addnode og connect - + Tillat DNS-oppslag for addnode og connect - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Legg til node for tilkobling - + Lytt etter tilkoblinger på <port>; (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Koble kun til en oppgitt node - + Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125) + Add a node to connect to + + Legg til node for tilkobling + + + + Connect only to the specified node + + Koble kun til angitt node + + + + Don't find peers using internet relay chat + + Ikke finn andre noder via internet relay chat + + + Don't accept connections from outside Ikke ta imot tilkoblinger fra utsiden - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Don't bootstrap list of peers using DNS - Ikke forsøk å bruke UPnP for å sette opp lytteport + Ikke lag initiell nodeliste ved hjelp av DNS + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100) - Attempt to use UPnP to map the listening port + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Forsøk å bruke UPnP for å sette opp lytteport - - - - Fee per kB to add to transactions you send - - Gebyr per kB som skal legges til transaksjoner du sender - - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - - Ta imot kommandoer fra både kommandolinje og JSON-RPC - + Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400) + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Maksimum mottaksbuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Maksimum sendebuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000) + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Ikke sett opp port vha. UPnP + + + + Attempt to use UPnP to map the listening port + + Sett opp port vha. UPnP + + + + Fee per kB to add to transactions you send + + Gebyr per kB for transaksjoner du sender + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + + Ta imot kommandolinje-og JSON-RPC-kommandoer + + + Run in the background as a daemon and accept commands Kjør som bakgrunnsprosess og ta imot kommandoer - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre + + + + Warning: Disk space is low + Advarsel: Lite ledig diskplass + + + Use the test network Bruk testnettet - + + Output extra debugging information + + Gi ut ekstra debuginformasjon + + + + Prepend debug output with timestamp + + Sett tidsstempel på debugmeldinger + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + Send spor/debug informasjon til konsollet istedenfor debug.log filen + + + + Send trace/debug info to debugger + + Send spor/debug informasjon til debugger + + + Username for JSON-RPC connections Brukernavn for JSON-RPC forbindelser - + Password for JSON-RPC connections Passord for JSON-RPC forbindelser - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Lytt etter JSON-RPC forbindelser på <port> (standard: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Tillat JSON-RPC forbindelser fra oppgitt IP-adresse - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Send kommandoer til noden som kjører på <ip> (standard: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Sett størrelsen på lager for nye nøkler til <n> (standard: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Se igjennom blokk-kjeden på nytt etter manglende lommebokstransaksjoner - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1651,162 +1777,80 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Bruk OpenSSL (https) for JSON-RPC forbindelser - + Server certificate file (default: server.cert) Fil for tjenersertifikat (standard: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Privat nøkkel for tjener (standard: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Akseptable krypteringsmetoder (standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Denne hjelpemeldingen - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Kunne ikke låse datamappen %s. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. - - - - Loading addresses... - Laster adresser... - - - + Error loading addr.dat Feil ved lasting av addr.dat - - Loading block index... - Laster blokkindeks... - - - + Error loading blkindex.dat Feil ved lasting av blkindex.dat - - Loading wallet... - Laster lommebok... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Feil ved lasting av wallet.dat: Skadde data i lommeboken - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin - + Error loading wallet.dat Feil ved lasting av wallet.dat - - - Rescanning... - Leser gjennom... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Ferdig med lasting - - - - Invalid -proxy address - Ugyldig -proxy adresse for mellomtjener - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ugyldig gebyrbeløp for -paytxfee=<beløp> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Advarsel: -paytxfee er satt veldig høyt. Dette er transaksjonsgebyret du betaler når du sender en transaksjon. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Feil: CreateThread(StartNode) feilet - - - - Warning: Disk space is low - Advarsel: Lite ledig diskplass - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Klarer ikke binde til port %d på denne datamaskinen. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Advarsel: Vennligst sjekk at dato og klokke er riktig innstilt på datamaskinen. Hvis klokken er feil vil ikke Bitcoin fungere ordentlig. - - - - beta - beta - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index 5925bf25db6..18ddf5ba648 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -68,7 +68,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d &Copy to Clipboard - &Kopieer naar Klembord + &Kopieer naar Klembord @@ -81,22 +81,22 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d &Verwijder - + Export Address Book Data Exporteer Gegevens van het Adresboek - + Comma separated file (*.csv) Kommagescheiden bestand (*.csv) - + Error exporting Fout bij exporteren - + Could not write to file %1. Kon niet schrijven naar bestand %1. @@ -121,37 +121,36 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d AskPassphraseDialog + + + Enter passphrase + Huidig wachtwoord + + + + New passphrase + Nieuwe wachtwoord + + + + Repeat new passphrase + Herhaal wachtwoord + Dialog Dialoog - - - - TextLabel - TekstLabel - - - - Enter passphrase - Huidig wachtwoord - - - - New passphrase - Nieuwe wachtwoord - - - - Repeat new passphrase - Herhaal wachtwoord - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <b> acht of meer woorden</b> . + + + TextLabel + TekstLabel + Encrypt wallet @@ -187,18 +186,6 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in d Enter the old and new passphrase to the wallet. Vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in. - - - Confirm wallet encryption - Bevestig versleuteling van de portemonnee - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u<b>AL UW BITCOINS</b>! -Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - @@ -206,10 +193,9 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? Portemonnee versleuteld - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen. @@ -224,16 +210,11 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout, Uw portemonnee is niet versleuteld. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen. - The supplied passphrases do not match. - Het opgegeven wachtwoord is niet correct + De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen @@ -252,197 +233,210 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? Wallet decryption failed Portemonnee-ontsleuteling mislukt + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + WAARSCHUWING: Wanneer uw portemonnee wordt versleuteld en u verliest uw wachtwoord, dan verliest u<b>AL UW BITCOINS</b>! +Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? + - Wallet passphrase was succesfully changed. - Portemonneewachtwoord is succesvol gewijzigd + Wallet passphrase was successfully changed. + Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd. + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan. + + + + Confirm wallet encryption + Bevestig versleuteling van de portemonnee BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Bitcoin-portemonnee - - + + Synchronizing with network... Synchroniseren met netwerk... - + Block chain synchronization in progress Bezig met blokkenketen-synchronisatie - + &Overview &Overzicht - + Show general overview of wallet Toon algemeen overzicht van de portemonnee - + &Transactions &Transacties - + Browse transaction history Blader door transactieverleden - + &Address Book &Adresboek - + Edit the list of stored addresses and labels Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en labels - + &Receive coins &Ontvang munten - + Show the list of addresses for receiving payments Toon lijst van adressen om betalingen mee te ontvangen - + &Send coins &Verstuur munten - + Send coins to a bitcoin address Verstuur munten naar een bitcoin-adres - + E&xit &Afsluiten - - Quit application - Programma afsluiten - - - + &About %1 &Over %1 - - Show information about Bitcoin - Laat informatie zien over Bitcoin - - - + &Options... &Opties... - - Modify configuration options for bitcoin - Wijzig instellingen van Bitcoin - - - - Open &Bitcoin - Open &Bitcoin - - - + Show the Bitcoin window - Toon Bitcoin-venster + Toon Bitcoin-venster - - &Export... - &Exporteer... - - - + Export the current view to a file Exporteer huidige overzicht naar een bestand - - &Encrypt Wallet - &Versleutel Portemonnee - - - + Encrypt or decrypt wallet Versleutel of ontsleutel portemonnee - + &Change Passphrase &Wijzig Wachtwoord - + Change the passphrase used for wallet encryption wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling - + + Sending... + Versturen... + + + About &Qt Over &Qt - + Show information about Qt Toon informatie over Qt - + &File &Bestand - + &Settings &Instellingen - + &Help &Hulp - + + Quit application + Programma afsluiten + + + Tabs toolbar Tab-werkbalk - + + Show information about Bitcoin + Laat informatie zien over Bitcoin + + + Actions toolbar Actie-werkbalk - + [testnet] [testnetwerk] - + + Modify configuration options for bitcoin + Wijzig instellingen van Bitcoin + + + + Open &Bitcoin + Open &Bitcoin + + + bitcoin-qt - bitcoin-qt + - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n actieve connectie naar Bitcoinnetwerk @@ -450,17 +444,22 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - %1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald. + + &Export... + &Exporteer... - + + &Encrypt Wallet + &Versleutel Portemonnee + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. %1 blokken van transactiehistorie opgehaald. - + %n second(s) ago %n seconde geleden @@ -468,7 +467,7 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - + %n minute(s) ago %n minuut geleden @@ -476,7 +475,7 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - + %n hour(s) ago %n uur geleden @@ -484,7 +483,7 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - + %n day(s) ago %n dag geleden @@ -492,42 +491,37 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen? - + Up to date Bijgewerkt - + Catching up... Aan het bijwerken... - + Last received block was generated %1. Laatst ontvangen blok is %1 gegenereerd. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %1. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen? - - Sending... - Versturen... - - - + Sent transaction Verzonden transactie - + Incoming transaction Binnenkomende transactie - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -540,42 +534,47 @@ Adres: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>geopend</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>gesloten</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + %1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald. + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Er is een fatale fout opgetreden. Bitcoin kan niet meer veilig doorgaan en zal nu afgesloten worden. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Eenheid om bedrag in te tonen: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Kies de standaard onderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten - + &Display addresses in transaction list &Toon adressen in uw transactielijst - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Of Bitcoinadressen getoond worden in de transactielijst @@ -603,7 +602,7 @@ Adres: %4 The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. - Het adres dat geassocieerd is met deze adresboek-opgave. Dit kan alleen worden veranderd voor zend-adressen. + Het adres dat geassocieerd is met deze inschrijving in het adresboek. Dit kan alleen worden veranderd voor zend-adressen. @@ -630,11 +629,6 @@ Adres: %4 The entered address "%1" is already in the address book. Het opgegeven adres "%1" bestaat al in uw adresboek. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig bitcoinadres - Could not unlock wallet. @@ -645,6 +639,11 @@ Adres: %4 New key generation failed. Genereren nieuwe sleutel mislukt. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig bitcoinadres + MainOptionsPage @@ -691,17 +690,17 @@ Adres: %4 &Connect through SOCKS4 proxy: - &Verbind via SOCKS4 proxy: + &Verbind via SOCKS4 proxy: - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Verbind met het Bitcoin-netwerk door een SOCKS4 proxy (bijv. wanneer Tor gebruikt wordt) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Verbind met het Bitcoin-netwerk via een SOCKS4-proxy (bijv. wanneer u via Tor wilt verbinden) Proxy &IP: - Proxy &IP: + Proxy &IP: @@ -711,7 +710,7 @@ Adres: %4 &Port: - &Poort: + &Poort: @@ -720,22 +719,22 @@ Adres: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden. Pay transaction &fee - Betaal &transactiekosten - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden + Betaal &transactiekosten OptionsDialog + + + Options + Opties + Main @@ -746,11 +745,6 @@ Adres: %4 Display Beeldscherm - - - Options - Opties - OverviewPage @@ -764,40 +758,25 @@ Adres: %4 Balance: Saldo: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: Aantal transacties: - - - 0 - 0 - Unconfirmed: Onbevestigd: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet Portemonnee - - <b>Recent transactions</b> - <b>Recente transacties</b> + + 0 + 0 @@ -807,7 +786,12 @@ Adres: %4 Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Totaal aantal transacties dat nog moet worden bevestigd, en nog niet is meegeteld in uw huidige saldo + Totaal van de transacties die nog moeten worden bevestigd en nog niet zijn meegeteld in uw huidige saldo + + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Recente transacties</b> @@ -817,15 +801,20 @@ Adres: %4 SendCoinsDialog + + + and + en + - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Verstuur munten @@ -834,21 +823,16 @@ Adres: %4 Send to multiple recipients at once Verstuur aan verschillende ontvangers ineens - - - &Add recipient... - Voeg &ontvanger toe... - - - - Clear all - Verwijder alles - Remove all transaction fields Verwijder alle transactievelden + + + &Add recipient... + Voeg &ontvanger toe... + Balance: @@ -870,58 +854,58 @@ Adres: %4 &Verstuur - + + Clear all + Verwijder alles + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> aan %2 (%3) - + Confirm send coins Bevestig versturen munten - + Are you sure you want to send %1? Weet u zeker dat u %1 wil versturen? - - and - en + + The recipient address is not valid, please recheck. + Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw invoer. - - The recepient address is not valid, please recheck. - Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw opgave. - - - + The amount to pay must be larger than 0. Het ingevoerde gedrag moet groter zijn dan 0. - - Amount exceeds your balance - Bedrag overschrijdt uw huidige saldo + + The amount exceeds your balance. + Bedrag is hoger dan uw huidige saldo. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactiekosten worden meegerekend. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + Dubbel adres gevonden, u kunt slechts eenmaal naar een bepaald adres verzenden per verstuurtransactie. - - Error: Transaction creation failed - Fout: Aanmaak transactie mislukt + + Error: Transaction creation failed. + Fout: Aanmaak transactie mislukt. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Fout: De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet. @@ -932,42 +916,21 @@ Adres: %4 Form Vorm - - - A&mount: - Bedra&g: - Pay &To: Betaal &Aan: - - - - Enter a label for this address to add it to your address book - Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek - &Label: &Label: - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Het adres waaraan u wilt betalen (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Choose address from address book Kies adres uit adresboek - - - Alt+A - Alt+A - Paste address from clipboard @@ -976,13 +939,34 @@ Adres: %4 Alt+P - Alt+P + Alt+P Remove this recipient Verwijder deze ontvanger + + + A&mount: + Bedra&g: + + + + + Enter a label for this address to add it to your address book + Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek + + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Het adres waaraan u wilt betalen (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Alt+A + Alt+A + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -991,40 +975,30 @@ Adres: %4 TransactionDesc - - - Open for %1 blocks - Openen voor %1 blokken - - - - Open until %1 - Openen totdat %1 - - - - %1/offline? - %1/niet verbonden? - - - - %1/unconfirmed - %1/onbevestigd - %1 confirmations %1 bevestigingen + + + , has not been successfully broadcast yet + , is nog niet met succes uitgezonden + <b>Status:</b> <b>Status:</b> - - , has not been successfully broadcast yet - , is nog niet succesvol uitgezonden + + Open for %1 blocks + Openen voor %1 blokken + + + + %1/offline? + %1/niet verbonden? @@ -1044,7 +1018,7 @@ Adres: %4 <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Bron:</b>Gegenereerd<br> + <b>Bron:</b> Gegenereerd<br> @@ -1057,6 +1031,16 @@ Adres: %4 unknown onbekend + + + Open until %1 + Openen totdat %1 + + + + %1/unconfirmed + %1/onbevestigd + @@ -1161,7 +1145,7 @@ Adres: %4 Bedrag - + Open for %n block(s) Open gedurende %n blok @@ -1169,101 +1153,176 @@ Adres: %4 - + Open until %1 Open tot %1 - + Offline (%1 confirmations) Niet verbonden (%1 bevestigingen) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Onbevestigd (%1 van %2 bevestigd) - + Confirmed (%1 confirmations) Bevestigd (%1 bevestigingen) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Dit blok is niet ontvangen bij andere nodes en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd! + + + + Generated but not accepted + Gegenereerd maar niet geaccepteerd + + + + Received with + Ontvangen met + + + + Received from + Ontvangen van + + + + Sent to + Verzonden aan + + + + Payment to yourself + Betaling aan uzelf + + + + Mined + Ontgonnen + + + + (n/a) + (nvt) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien. + + + + Date and time that the transaction was received. + Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen. + + + + Type of transaction. + Type transactie. + + + + Destination address of transaction. + Ontvangend adres van transactie + + + + Amount removed from or added to balance. + Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo + - + Mined balance will be available in %n more blocks Ontgonnen saldo komt beschikbaar na %n blok Ontgonnen saldo komt beschikbaar na %n blokken - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Dit blok is niet ontvangen bij andere nodes en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd! - - - - Generated but not accepted - Gegenereerd maar niet geaccepteerd - - - - Received with - Ontvangen met - - - - Received from - Ontvangen van - - - - Sent to - Verzonden aan - - - - Payment to yourself - Betaling aan uzelf - - - - Mined - Ontgonnen - - - - (n/a) - (nvt) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Transactiestatus. Houd de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien. - - - - Date and time that the transaction was received. - Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen. - - - - Type of transaction. - Type transactie. - - - - Destination address of transaction. - Ontvangend adres van transactie - - - - Amount removed from or added to balance. - Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo - TransactionView + + + Edit label + Bewerk label + + + + Export Transaction Data + Exporteer transactiegegevens + + + + Comma separated file (*.csv) + Kommagescheiden bestand (*.csv) + + + + Confirmed + Bevestigd + + + + Date + Datum + + + + Type + Type + + + + Label + Label + + + + Address + Adres + + + + Amount + Bedrag + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Fout bij exporteren + + + + Could not write to file %1. + Kon niet schrijven naar bestand %1. + + + + Range: + Bereik: + + + + to + naar + + + + Show details... + Toon details... + @@ -1280,16 +1339,6 @@ Adres: %4 This week Deze week - - - This month - Deze maand - - - - Last month - Vorige maand - This year @@ -1346,79 +1395,14 @@ Adres: %4 Kopieer label - - Edit label - Bewerk label + + This month + Deze maand - - Show details... - Toon details... - - - - Export Transaction Data - Exporteer transactiegegevens - - - - Comma separated file (*.csv) - Kommagescheiden bestand (*.csv) - - - - Confirmed - Bevestigd - - - - Date - Datum - - - - Type - Type - - - - Label - Label - - - - Address - Adres - - - - Amount - Bedrag - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Fout bij exporteren - - - - Could not write to file %1. - Kon niet schrijven naar bestand %1. - - - - Range: - Bereik: - - - - to - naar + + Last month + Vorige maand @@ -1441,6 +1425,77 @@ Adres: %4 Usage: Gebruik: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Kan geen lock op de datamap %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. + + + + Loading addresses... + Adressen aan het laden... + + + + Loading block index... + Blokindex aan het laden... + + + + Loading wallet... + Portemonnee aan het laden... + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien + + + + Rescanning... + Opnieuw aan het scannen ... + + + + Done loading + Klaar met laden + + + + Invalid -proxy address + Foutief -proxy adres + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag> + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken. + + + + beta + beta + Send command to -server or bitcoind @@ -1508,22 +1563,19 @@ Adres: %4 Specify data directory - Stel datamap in - + Stel datamap in Specify connection timeout (in milliseconds) - Specificeer de time-out tijd (in milliseconden) - + Specificeer de time-out tijd (in milliseconden) Connect through socks4 proxy - Verbind via socks4 proxy - + Verbind via socks4 proxy @@ -1534,118 +1586,192 @@ Adres: %4 - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Voeg een node toe om mee te verbinden - + Luister voor verbindingen op <poort> (standaard: 8333 of testnet: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Verbind alleen met deze node - + Onderhoud maximaal <n> verbindingen naar peers (standaard: 125) + Add a node to connect to + + Voeg een node toe om mee te verbinden + + + + Connect only to the specified node + + Verbind alleen met deze node + + + + Don't find peers using internet relay chat + + Don't Vind anderen door middel van Internet Relay Chat + + + Don't accept connections from outside - Sta geen verbindingen van buitenaf toe - + Sta geen verbindingen van buitenaf toe + + + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + Gebruik geen DNS om de lijst met peers op te starten + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + Drempel om verbinding te verbreken naar zich misdragende peers (standaard: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + Aantal seconden dat zich misdragende peers niet opnieuw mogen verbinden (standaard: 86400) + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Maximale ontvangstbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Maximale zendbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000) + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port Probeer geen UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen - + + Warning: Disk space is low + Waarschuwing: Weinig schijfruimte over + + + Attempt to use UPnP to map the listening port Probeer UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen - + Fee per kB to add to transactions you send Kosten per kB om aan transacties toe te voegen die u verstuurt - + Accept command line and JSON-RPC commands Aanvaard commandoregel en JSON-RPC commando's - + Run in the background as a daemon and accept commands Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando's - + Use the test network Gebruik het testnetwerk - + + Output extra debugging information + + Toon extra debuggingsinformatie + + + + Prepend debug output with timestamp + + Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand + + + + Send trace/debug info to debugger + + Stuur trace/debug-info naar debugger + + + Username for JSON-RPC connections Gebruikersnaam voor JSON-RPC verbindingen - + Password for JSON-RPC connections Wachtwoord voor JSON-RPC verbindingen - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Luister voor JSON-RPC verbindingen op <poort> (standaard: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Sta JSON-RPC verbindingen van opgegeven IP adres toe - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Verstuur commando's naar proces dat op <ip> draait (standaard: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Stel sleutelpoelgrootte in op <n> (standaard: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Doorzoek de blokkenketting op ontbrekende portemonnee-transacties - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1654,160 +1780,78 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Gebruik OpenSSL (https) voor JSON-RPC verbindingen - + Server certificate file (default: server.cert) Certificaat-bestand voor server (standaard: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Geheime sleutel voor server (standaard: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Aanvaardbare ciphers (standaard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Dit helpbericht - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Kan geen lock op de gegevensdirectory %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. - - - - Loading addresses... - Adressen aan het laden... - - - + Error loading addr.dat Fout bij laden van bestand addr.dat - - Loading block index... - Blokindex aan het laden... - - - + Error loading blkindex.dat Fout bij laden van bestand addr.dat - - Loading wallet... - Portemonnee aan het laden... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Fout bij het laden van wallet.dat: Portemonnee corrupt - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Fout bij het laden van wallet.dat: Portemonnee vereist nieuwere versie van Bitcoin - + Error loading wallet.dat Fout bij laden van bestand wallet.dat - - - Rescanning... - Opnieuw aan het scannen ... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Klaar met laden - - - - Invalid -proxy address - Foutief -proxy adres - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld. Dit zijn de transactiekosten die u betaalt bij het versturen van een transactie. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Fout: CreateThread(StartNode) is mislukt - - - - Warning: Disk space is low - Waarschuwing: Weinig schijfruimte over - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd op uw computer correct zijn ingesteld. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken. - - - - beta - beta - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index 22037b881cf..b1e2808150b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -51,7 +51,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &New Address... - & Novo endereço ... + &amp; Novo endereço ... @@ -61,7 +61,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard - & Copie para a área de transferência do sistema + &amp; Copie para a área de transferência do sistema @@ -71,25 +71,25 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Delete - & Excluir + &Excluir - + Export Address Book Data Exportação de dados do Catálogo de Endereços - + Comma separated file (*.csv) Arquivo separado por vírgulas (*. csv) - + Error exporting Erro ao exportar - + Could not write to file %1. Could not write to file %1. @@ -120,23 +120,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Diálogo - - + TextLabel TextoDoRótulo - + Enter passphrase Digite a frase de segurança - + New passphrase Nova frase de segurança - + Repeat new passphrase Repita a nova frase de segurança @@ -197,12 +196,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encrypted Carteira criptografada - - - - Warning: The Caps Lock key is on. - - @@ -211,26 +204,32 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed A criptografia da carteira falhou + + + Wallet unlock failed + A abertura da carteira falhou + + + + Wallet passphrase was successfully changed. + A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito. + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. A criptografia da carteira falhou devido a um erro interno. Sua carteira não estava criptografada. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Lembre-se que sua carteira criptografada não poderá proteger totalmente os seus bitcoins de serem roubados por softwares maldosos que infectem seu computador. - The supplied passphrases do not match. - A frase de segurança fornecida não confere. - - - - Wallet unlock failed - A abertura da carteira falhou + A frase de segurança fornecida não confere. @@ -245,196 +244,191 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? A descriptografia da carteira falhou - - Wallet passphrase was succesfully changed. - A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + O Bitcoin irá fechar agora para finalizar o processo de encriptação. Lembre-se de que encriptar sua carteira não protege totalmente suas bitcoins de serem roubadas por malwares que tenham infectado o seu computador. BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Carteira Bitcoin - - - - - Synchronizing with network... - Sincronizando com a rede... - - - - Block chain synchronization in progress - Sincronização da corrente de blocos em andamento - - - - &Overview - &Visão geral - - - - Show general overview of wallet - Mostrar visão geral da carteira - - - - &Transactions - &Transações - - - - Browse transaction history - Navegar pelo histórico de transações - - - - &Address Book - &Catálogo de endereços - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Editar a lista de endereços e rótulos - - - - &Receive coins - &Receber moedas - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos - - - - &Send coins - &Enviar moedas - - - - Send coins to a bitcoin address - Enviar moedas para um endereço bitcoin - - - - E&xit - E&xit - - - - Quit application - Sair da aplicação - - - - &About %1 - &About %1 - - - - Show information about Bitcoin - Mostrar informação sobre Bitcoin - - - - &Options... - &Opções... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Modificar opções de configuração para bitcoin - - - - Open &Bitcoin - Abrir &Bitcoin - - - + Show the Bitcoin window Mostrar a janela Bitcoin - - &Export... - &Exportar... - - - - Export the current view to a file - Export para arquivo - - - - &Encrypt Wallet - &Criptografar Carteira - - - - Encrypt or decrypt wallet - Criptografar ou decriptogravar carteira - - - + &Change Passphrase &Mudar frase de segurança + + + Bitcoin Wallet + Carteira Bitcoin + + + + + Synchronizing with network... + Sincronizando com a rede... + + + + Block chain synchronization in progress + Sincronização da corrente de blocos em andamento + + + + &Overview + &Visão geral + + + + Show general overview of wallet + Mostrar visão geral da carteira + + + + &Transactions + &Transações + + + + Browse transaction history + Navegar pelo histórico de transações + + + + &Address Book + &Catálogo de endereços + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Editar a lista de endereços e rótulos + + + + &Receive coins + &Receber moedas + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Mostrar a lista de endereços para receber pagamentos + + + + &Send coins + &Enviar moedas + + + + Send coins to a bitcoin address + Enviar moedas para um endereço bitcoin + + + + E&xit + E&xit + + + + Quit application + Sair da aplicação + + + + &About %1 + &About %1 + + + + Show information about Bitcoin + Mostrar informação sobre Bitcoin + + + + &Options... + &Opções... + + Modify configuration options for bitcoin + Modificar opções de configuração para bitcoin + + + + Open &Bitcoin + Abrir &Bitcoin + + + + &Export... + &Exportar... + + + + Export the current view to a file + Export para arquivo + + + + &Encrypt Wallet + &Criptografar Carteira + + + + Encrypt or decrypt wallet + Criptografar ou decriptogravar carteira + + + + About &Qt + Sobre &Qt + + + + Show information about Qt + Mostrar informações sobre o Qt + + + Change the passphrase used for wallet encryption Mudar a frase de segurança utilizada na criptografia da carteira - - About &Qt - About &Qt - - - - Show information about Qt - Mostrar informação sobre Qt - - - + &File - & Arquivo + &Arquivo - + &Settings E configurações - + &Help - & Ajuda + &Ajuda - + Tabs toolbar Barra de ferramentas - + Actions toolbar Barra de ações - + [testnet] [testnet] - - - bitcoin-qt - bitcoin-qt - - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n conexão ativa na rede Bitcoin @@ -442,17 +436,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Carregados %1 de %2 blocos do histórico de transações. - - - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Carregados %1 blocos do histórico de transações. - + %n second(s) ago %n segundo atrás @@ -460,15 +449,20 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago %n minutos atrás %n minutos atrás + + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + - + %n hour(s) ago %n hora atrás @@ -476,7 +470,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago %n dia atrás @@ -484,42 +478,42 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Carregados %1 de %2 blocos do histórico de transações. + + + Up to date Atualizado - + Catching up... Recuperando o atraso ... - + Last received block was generated %1. Last received block was generated %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - - Sending... - Sending... - - - + Sent transaction Sent transaction - + Incoming transaction Incoming transaction - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -531,40 +525,45 @@ Tipo: %3 Endereço: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + Sending... + Sending... + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Unit to show amounts in: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins - + &Display addresses in transaction list - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -621,11 +620,6 @@ Endereço: %4 The entered address "%1" is already in the address book. The entered address "%1" is already in the address book. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Could not unlock wallet. @@ -636,6 +630,11 @@ Endereço: %4 New key generation failed. New key generation failed. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + MainOptionsPage @@ -686,13 +685,13 @@ Endereço: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) Proxy &IP: - Proxy &IP: + @@ -702,7 +701,7 @@ Endereço: %4 &Port: - &Port: + @@ -711,22 +710,22 @@ Endereço: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Taxa opcional de transações por kB que ajuda a garantir que suas transações serão processadas rapidamente. A maior parte das transações é de 1 kB. Taxa de 0.01 recomendada. Pay transaction &fee Pay transaction &fee - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - - OptionsDialog + + + Options + Options + Main @@ -737,11 +736,6 @@ Endereço: %4 Display Display - - - Options - Options - OverviewPage @@ -755,11 +749,6 @@ Endereço: %4 Balance: Balance: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: @@ -768,17 +757,7 @@ Endereço: %4 0 - 0 - - - - Unconfirmed: - Unconfirmed: - - - - 0 BTC - 0 BTC + @@ -795,50 +774,45 @@ Endereço: %4 Your current balance Your current balance - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Total number of transactions in wallet Total number of transactions in wallet + + + Unconfirmed: + Unconfirmed: + + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + SendCoinsDialog + + + Confirm send coins + Confirm send coins + - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Send Coins - - - Send to multiple recipients at once - Send to multiple recipients at once - - - - &Add recipient... - &Add recipient... - - - - Clear all - Clear all - Remove all transaction fields - + Remover todos os campos da transação @@ -855,65 +829,75 @@ Endereço: %4 Confirm the send action Confirm the send action + + + Send to multiple recipients at once + Send to multiple recipients at once + + + + &Add recipient... + &Add recipient... + + + + Clear all + Clear all + &Send &Send - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> to %2 (%3) - - Confirm send coins - Confirm send coins - - - + Are you sure you want to send %1? Are you sure you want to send %1? - + and and - - The recepient address is not valid, please recheck. - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. + - + The amount to pay must be larger than 0. The amount to pay must be larger than 0. - - Amount exceeds your balance - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. + - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + - - Error: Transaction creation failed - Error: Transaction creation failed + + Error: Transaction creation failed. + - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + @@ -982,21 +966,11 @@ Endereço: %4 TransactionDesc - - - Open for %1 blocks - Open for %1 blocks - Open until %1 Open until %1 - - - %1/offline? - %1/offline? - %1/unconfirmed @@ -1007,11 +981,6 @@ Endereço: %4 %1 confirmations %1 confirmations - - - <b>Status:</b> - <b>Status:</b> - , has not been successfully broadcast yet @@ -1020,22 +989,42 @@ Endereço: %4 , broadcast through %1 node - , broadcast through %1 node + , broadcast through %1 nodes - , broadcast through %1 nodes + <b>Date:</b> - <b>Date:</b> + <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Source:</b> Generated<br> + + + + + unknown + unknown + + + + Open for %1 blocks + Open for %1 blocks + + + + %1/offline? + %1/offline? + + + + <b>Status:</b> + <b>Status:</b> @@ -1043,11 +1032,6 @@ Endereço: %4 <b>From:</b> <b>From:</b> - - - unknown - unknown - @@ -1093,7 +1077,7 @@ Endereço: %4 <b>Transaction fee:</b> - <b>Transaction fee:</b> + @@ -1152,7 +1136,7 @@ Endereço: %4 Amount - + Open for %n block(s) Open for %n block @@ -1160,98 +1144,98 @@ Endereço: %4 - + Open until %1 Open until %1 - + Offline (%1 confirmations) Offline (%1 confirmations) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) - + Confirmed (%1 confirmations) Confirmed (%1 confirmations) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + + + + Generated but not accepted + Generated but not accepted + + + + Received with + Received with + + + + Received from + Recebido de + + + + Sent to + Sent to + + + + Payment to yourself + Payment to yourself + + + + Mined + Mined + + + + (n/a) + (n/a) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + + + + Date and time that the transaction was received. + Date and time that the transaction was received. + + + + Type of transaction. + Type of transaction. + + + + Destination address of transaction. + Destination address of transaction. + + + + Amount removed from or added to balance. + Amount removed from or added to balance. + - + Mined balance will be available in %n more blocks Mined balance will be available in %n more block Mined balance will be available in %n more blocks - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - - - - Generated but not accepted - Generated but not accepted - - - - Received with - Received with - - - - Received from - - - - - Sent to - Sent to - - - - Payment to yourself - Payment to yourself - - - - Mined - Mined - - - - (n/a) - (n/a) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - - - - Date and time that the transaction was received. - Date and time that the transaction was received. - - - - Type of transaction. - Type of transaction. - - - - Destination address of transaction. - Destination address of transaction. - - - - Amount removed from or added to balance. - Amount removed from or added to balance. - TransactionView @@ -1342,75 +1326,75 @@ Endereço: %4 Edit label - - Show details... - Show details... - - - + Export Transaction Data Export Transaction Data - + Comma separated file (*.csv) Comma separated file (*.csv) - + Confirmed Confirmed - + Date Date - + Type Type - + Label Label - + Address Address - + Amount Amount - + ID ID - + Error exporting Error exporting - + Could not write to file %1. Could not write to file %1. - + Range: Range: - + to to + + + Show details... + Show details... + WalletModel @@ -1432,6 +1416,56 @@ Endereço: %4 Usage: Usage: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + + + + Loading wallet... + Loading wallet... + + + + Done loading + Done loading + + + + Invalid -proxy address + Invalid -proxy address + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Error: CreateThread(StartNode) failed + + + + Warning: Disk space is low + + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + + + + beta + beta + Send command to -server or bitcoind @@ -1524,283 +1558,287 @@ Endereço: %4 - + Add a node to connect to Add a node to connect to - + Connect only to the specified node Connect only to the specified node - + Don't accept connections from outside Don't accept connections from outside - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - + + Loading addresses... + Loading addresses... - - Attempt to use UPnP to map the listening port - - Attempt to use UPnP to map the listening port - - - - + Fee per kB to add to transactions you send Fee per kB to add to transactions you send - - Accept command line and JSON-RPC commands - - Accept command line and JSON-RPC commands - + + Loading block index... + Loading block index... - + Run in the background as a daemon and accept commands Run in the background as a daemon and accept commands - - Use the test network + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Use the test network - + Procurar por conexões em <port> (padrão: 8333 ou testnet:18333) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + Manter no máximo <n> conexões aos peers (padrão: 125) + + + + Don't find peers using internet relay chat + + + + + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + Limite para desconectar peers mal comportados (padrão: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + Número de segundos para impedir que peers mal comportados reconectem (padrão: 86400) + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + + + + + Attempt to use UPnP to map the listening port + + + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + + + + + + Use the test network + + + + + + Output extra debugging information + + + + + + Prepend debug output with timestamp + + Pré anexar a saída de debug com estampa de tempo + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + Mandar informação de trace/debug para o console em vez de para o arquivo debug.log + + + + Send trace/debug info to debugger + + Mandar informação de trace/debug para o debugger + + + Username for JSON-RPC connections Username for JSON-RPC connections - + Password for JSON-RPC connections - Password for JSON-RPC connections - + - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) - + - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Allow JSON-RPC connections from specified IP address - + - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - + - + Set key pool size to <n> (default: 100) - Set key pool size to <n> (default: 100) - + - + Rescan the block chain for missing wallet transactions - Rescan the block chain for missing wallet transactions - + - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + A Carteira precisou ser reescrita: reinicie o Bitcoin para completar + + + + Rescanning... + Rescanning... + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - + Server certificate file (default: server.cert) Server certificate file (default: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Server private key (default: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message This help message - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - - - - Loading addresses... - Loading addresses... - - - + Error loading addr.dat Error loading addr.dat - - Loading block index... - Loading block index... - - - + Error loading blkindex.dat Error loading blkindex.dat - - Loading wallet... - Loading wallet... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - + Error loading wallet.dat Error loading wallet.dat - - - Rescanning... - Rescanning... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Done loading - - - - Invalid -proxy address - Invalid -proxy address - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Error: CreateThread(StartNode) failed - - - - Warning: Disk space is low - Warning: Disk space is low - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - - - - beta - beta - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts index 10a4ce4afb6..69386b1d1ff 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts @@ -42,7 +42,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. - Здесь перечислены Ваши адреса для получения платежей. Вы можете использовать их для того, чтобы давать разным людям разные адреса и таким образом иметь возможность отслеживать кто и сколько Вам платил, а так же поддерживать бо́льшую анонимность.. + Здесь перечислены Ваши адреса для получения платежей. Вы можете использовать их для того, чтобы давать разным людям разные адреса и таким образом иметь возможность отслеживать кто и сколько Вам платил, а так же поддерживать бо́льшую анонимность. @@ -67,7 +67,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard - &Kопировать + &Kопировать @@ -80,22 +80,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Удалить - + Export Address Book Data Экспортировать адресную книгу - + Comma separated file (*.csv) Текст, разделённый запятыми (*.csv) - + Error exporting Ошибка экспорта - + Could not write to file %1. Невозможно записать в файл %1. @@ -120,37 +120,36 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AskPassphraseDialog + + + Enter passphrase + Введите пароль + + + + New passphrase + Новый пароль + + + + Repeat new passphrase + Повторите новый пароль + Dialog Dialog - - - - TextLabel - TextLabel - - - - Enter passphrase - Введите пароль - - - - New passphrase - Новый пароль - - - - Repeat new passphrase - Повторите новый пароль - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Введите новый пароль для бумажника. <br/> Пожалуйста, используйте фразы из <b>10 или более случайных символов,</b> или <b>восьми и более слов.</b> + + + TextLabel + TextLabel + Encrypt wallet @@ -186,18 +185,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Enter the old and new passphrase to the wallet. Введите старый и новый пароль для бумажника. - - - Confirm wallet encryption - Подтвердите шифрование бумажника - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ВНИМАНИЕ: Если вы зашифруете бумажник и потеряете свой ​​пароль, вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ!</b> -Вы действительно хотите зашифровать ваш бумажник? - @@ -205,10 +192,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Бумажник зашифрован - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Внимание: Caps Lock включен. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО. @@ -223,11 +209,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО. - @@ -251,197 +232,175 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet decryption failed Расшифрование бумажника не удалось + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + ВНИМАНИЕ: Если вы зашифруете бумажник и потеряете свой ​​пароль, вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ!</b> +Вы действительно хотите зашифровать ваш бумажник? + - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Пароль бумажника успешно изменён. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Внимание: Caps Lock включен. + + + + Confirm wallet encryption + Подтвердите шифрование бумажника + BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet Bitcoin-бумажник - - + + Synchronizing with network... Синхронизация с сетью... - + Block chain synchronization in progress Идёт синхронизация цепочки блоков - + &Overview О&бзор - + Show general overview of wallet Показать общий обзор действий с бумажником - + &Transactions &Транзакции - + Browse transaction history Показать историю транзакций - + &Address Book &Адресная книга - + Edit the list of stored addresses and labels Изменить список сохранённых адресов и меток к ним - + &Receive coins &Получение монет - + Show the list of addresses for receiving payments Показать список адресов для получения платежей - + &Send coins Отп&равка монет - + Send coins to a bitcoin address Отправить монеты на указанный адрес - + E&xit В&ыход - - Quit application - Закрыть приложение - - - + &About %1 &О %1 - - Show information about Bitcoin - Показать информацию о Bitcoin'е - - - - &Options... - Оп&ции... - - - - Modify configuration options for bitcoin - Изменить настройки - - - - Open &Bitcoin - &Показать бумажник - - - - Show the Bitcoin window - Показать окно бумажника - - - + &Export... &Экспорт... - + Export the current view to a file Экспортировать в файл - - &Encrypt Wallet - &Зашифровать бумажник - - - - Encrypt or decrypt wallet - Зашифровать или расшифровать бумажник - - - + &Change Passphrase &Изменить пароль - + Change the passphrase used for wallet encryption Изменить пароль шифрования бумажника - + About &Qt О &Qt - + Show information about Qt Показать информацию о Qt - + &File &Файл - + &Settings &Настройки - + &Help &Помощь - + Tabs toolbar Панель вкладок - + Actions toolbar Панель действий - + [testnet] [тестовая сеть] - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + &Options... + Оп&ции... - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n активное соединение с сетью @@ -450,17 +409,32 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - Загружено %1 из %2 блоков истории транзакций. + + Modify configuration options for bitcoin + Изменить настройки - + + Open &Bitcoin + &Показать бумажник + + + + Show the Bitcoin window + Показать окно бумажника + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. Загружено %1 блоков истории транзакций. + + + &Encrypt Wallet + &Зашифровать бумажник + - + %n second(s) ago %n секунду назад @@ -469,7 +443,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago %n минуту назад @@ -477,8 +451,13 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n минут назад + + + Quit application + Закрыть приложение + - + %n hour(s) ago %n час назад @@ -486,8 +465,13 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? %n часов назад + + + Show information about Bitcoin + Показать информацию о Bitcoin'е + - + %n day(s) ago %n день назад @@ -496,42 +480,42 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date Синхронизированно - + Catching up... Синхронизируется... - + Last received block was generated %1. Последний полученный блок был сгенерирован %1. - + + Encrypt or decrypt wallet + Зашифровать или расшифровать бумажник + + + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить ей, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию? + Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить её, добавив комиссию в %1, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию, и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию? - - Sending... - Отправка... - - - + Sent transaction Исходящая транзакция - + Incoming transaction Входящая транзакция - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -544,42 +528,57 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>разблокирован</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>заблокирован</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + bitcoin-qt + bitcoin-qt + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + Загружено %1 из %2 блоков истории транзакций. + + + + Sending... + Отправка... + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + Произошла неисправимая ошибка. Bitcoin не может безопасно продолжать работу и будет закрыт. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &Измерять монеты в: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Единица измерения количества монет при отображении и при отправке - + &Display addresses in transaction list &Показывать адреса в списке транзакций - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + Показывать ли адреса Bitcoin в списке транзакций @@ -634,11 +633,6 @@ Address: %4 The entered address "%1" is already in the address book. Введённый адрес «%1» уже находится в адресной книге. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Введённый адрес «%1» не является правильным Bitcoin-адресом. - Could not unlock wallet. @@ -649,6 +643,11 @@ Address: %4 New key generation failed. Генерация нового ключа не удалась. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + Введённый адрес «%1» не является правильным Bitcoin-адресом. + MainOptionsPage @@ -699,8 +698,8 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Подключаться к сети Bitcoin через SOCKS4 прокси (например, при использовании Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Подключаться к сети Bitcoin через прокси SOCKS4 (например, при подключении через Tor) @@ -724,18 +723,13 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработано быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01. Pay transaction &fee - Добавлять ко&миссию - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработано быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01. + Заплатить ко&миссию @@ -768,45 +762,25 @@ Address: %4 Balance: Баланс: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: Количество транзакций: - - - 0 - 0 - Unconfirmed: Не подтверждено: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet Бумажник - - <b>Recent transactions</b> - <b>Последние транзакции</b> - - - - Your current balance - Ваш текущий баланс + + 0 + 0 @@ -818,18 +792,28 @@ Address: %4 Total number of transactions in wallet Общее количество транзакций в Вашем бумажнике + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Последние транзакции</b> + + + + Your current balance + Ваш текущий баланс + SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Отправка @@ -848,11 +832,6 @@ Address: %4 Clear all Очистить всё - - - Remove all transaction fields - Удалить все поля транзакции - Balance: @@ -874,59 +853,64 @@ Address: %4 &Отправить - + + Remove all transaction fields + Удалить все поля транзакции + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> адресату %2 (%3) - + Confirm send coins Подтвердите отправку монет - + Are you sure you want to send %1? Вы уверены, что хотите отправить %1? - + and и - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Адрес получателя неверный, пожалуйста, перепроверьте. - + The amount to pay must be larger than 0. Количество монет для отправки должно быть больше 0. - - Amount exceeds your balance + + The amount exceeds your balance. Количество отправляемых монет превышает Ваш баланс - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в %1 будет добавлена к транзакции + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в размере %1 будет добавлена к транзакции - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Обнаружен дублирующийся адрес. Отправка на один и тот же адрес возможна только один раз за одну операцию отправки - - Error: Transaction creation failed - Ошибка: Создание транзакции не удалось + + Error: Transaction creation failed. + Ошибка: не удалось создать транзакцию. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию бумажника (wallet.dat), а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой. Или в случае кражи (компрометации) Вашего бумажника. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Ошибка: В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию файла wallet.dat, а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой. @@ -970,17 +954,17 @@ Address: %4 Alt+A - Alt+A + Alt+A Paste address from clipboard - Вставить адрес из буфера обмена + Вставить адрес из буфера обмена Alt+P - Alt+P + Alt+P @@ -995,6 +979,16 @@ Address: %4 TransactionDesc + + + %1 confirmations + %1 подтверждений + + + + , has not been successfully broadcast yet + , ещё не было успешно разослано + Open for %1 blocks @@ -1015,21 +1009,11 @@ Address: %4 %1/unconfirmed %1/не подтверждено - - - %1 confirmations - %1 подтверждений - <b>Status:</b> <b>Статус:</b> - - - , has not been successfully broadcast yet - , ещё не было успешно разослано - , broadcast through %1 node @@ -1165,7 +1149,7 @@ Address: %4 Количество - + Open for %n block(s) Открыто для %n блока @@ -1174,27 +1158,92 @@ Address: %4 - + Open until %1 Открыто до %1 - + Offline (%1 confirmations) Оффлайн (%1 подтверждений) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Не подтверждено (%1 из %2 подтверждений) - + Confirmed (%1 confirmations) Подтверждено (%1 подтверждений) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + Этот блок не был получен другими узлами и, возможно, не будет принят! + + + + Generated but not accepted + Сгенерированно, но не подтверждено + + + + Received with + Получено + + + + Received from + Получено от + + + + Sent to + Отправлено + + + + Payment to yourself + Отправлено себе + + + + Mined + Добыто + + + + (n/a) + [не доступно] + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений. + + + + Date and time that the transaction was received. + Дата и время, когда транзакция была получена. + + + + Type of transaction. + Тип транзакции. + + + + Destination address of transaction. + Адрес назначения транзакции. + + + + Amount removed from or added to balance. + Сумма, добавленная, или снятая с баланса. + - + Mined balance will be available in %n more blocks Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блок @@ -1202,74 +1251,59 @@ Address: %4 Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блоков - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Этот блок не был получен другими узлами и, возможно, не будет принят! - - - - Generated but not accepted - Сгенерированно, но не подтверждено - - - - Received with - Получено - - - - Received from - Получено от - - - - Sent to - Отправлено - - - - Payment to yourself - Отправлено себе - - - - Mined - Добыто - - - - (n/a) - [не доступно] - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений. - - - - Date and time that the transaction was received. - Дата и время, когда транзакция была получена. - - - - Type of transaction. - Тип транзакции. - - - - Destination address of transaction. - Адрес назначения транзакции. - - - - Amount removed from or added to balance. - Сумма, добавленная, или снятая с баланса. - TransactionView + + + Date + Дата + + + + Type + Тип + + + + Label + Метка + + + + Address + Адрес + + + + Amount + Количество + + + + ID + ID + + + + Error exporting + Ошибка экспорта + + + + Could not write to file %1. + Невозможно записать в файл %1. + + + + Range: + Промежуток от: + + + + to + до + @@ -1336,16 +1370,6 @@ Address: %4 Enter address or label to search Введите адрес или метку для поиска - - - Min amount - Мин. сумма - - - - Copy address - Копировать адрес - Copy label @@ -1357,74 +1381,34 @@ Address: %4 Изменить метку - - Show details... - Показать детали... - - - + Export Transaction Data Экспортировать данные транзакций - + Comma separated file (*.csv) - Текс, разделённый запятыми (*.csv) + Текст, разделённый запятыми (*.csv) - + Confirmed Подтверждено - - Date - Дата + + Min amount + Мин. сумма - - Type - Тип + + Copy address + Копировать адрес - - Label - Метка - - - - Address - Адрес - - - - Amount - Количество - - - - ID - ID - - - - Error exporting - Ошибка экспорта - - - - Could not write to file %1. - Невозможно записать в файл %1. - - - - Range: - Промежуток от: - - - - to - до + + Show details... + Показать детали... @@ -1447,6 +1431,72 @@ Address: %4 Usage: Использование: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s. Возможно, бумажник уже запущен. + + + + Loading addresses... + Загрузка адресов... + + + + Loading wallet... + Загрузка бумажника... + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите Bitcoin для завершения операции + + + + Rescanning... + Сканирование... + + + + Done loading + Загрузка завершена + + + + Invalid -proxy address + Ошибка в адресе прокси + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Ошибка в сумме комиссии + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + ВНИМАНИЕ: Установлена слишком большая комиссия (-paytxfee=). Данный параметр отвечает за комиссию, которую Вы будете добавлять к сумме при осуществлении транзакций. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Ошибка: Созданиние потока (запуск узла) не удался + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Невозможно забиндить порт %d на данном компьютере. Возможно, бумажник ужк запущен. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + ВНИМАНИЕ: Проверьте дату и время, установленные на Вашем компьютере. Если Ваши часы идут не правильно Bitcoin может наботать не корректно. + + + + beta + бета + Send command to -server or bitcoind @@ -1521,13 +1571,6 @@ Address: %4 Specify connection timeout (in milliseconds) Указать таймаут соединения (в миллисекундах) - - - - - Connect through socks4 proxy - - Соединяться через socks4-прокси @@ -1538,119 +1581,203 @@ Address: %4 - + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + Не получать начальный список узлов через DNS + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + Порог для отключения неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + Число секунд блокирования неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 86400) + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Максимальный размер буфера приёма на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Максимальный размер буфера отправки на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000) + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Не пытаться использовать UPnP для назначения входящего порта + + + + Attempt to use UPnP to map the listening port + + Пытаться использовать UPnP для назначения входящего порта + + + + Fee per kB to add to transactions you send + + Комиссия на Кб, добавляемая к вашим переводам + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + + Принимать командную строку и команды JSON-RPC + + + + Output extra debugging information + + Выводить больше отладочной информации + + + + Prepend debug output with timestamp + + Дописывать отметки времени к отладочному выводу + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + Выводить информацию трассировки/отладки на консоль вместо файла debug.log + + + + Send trace/debug info to debugger + + Отправлять информацию трассировки/отладки в отладчик + + + + Loading block index... + Загрузка индекса блоков... + + + + Warning: Disk space is low + ВНИМАНИЕ: На диске заканчивается свободное пространство + + + Add a node to connect to Добавить узел для соединения + + + Connect through socks4 proxy + + Подключаться через socks4 прокси + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + + Принимать входящие подключения на <port> (по умолчанию: 8333 или 18333 в тестовой сети) + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + Поддерживать не более <n> подключений к узлам (по умолчанию: 125) + + + Connect only to the specified node Соединяться только с указанным узлом - + + Don't find peers using internet relay chat + + Don't Найти участников через IRC + + + Don't accept connections from outside Не принимать внешние соединения - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port - - Не пытаться использовать UPnP - - - - - Attempt to use UPnP to map the listening port - - Попытаться использовать UPnP для проброса прослушиваемого порта на роутере - - - - - Fee per kB to add to transactions you send - - Комиссия (за каждый kB транзакции) - - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - - Принимать команды из командной строки и через JSON-RPC - - - - + Run in the background as a daemon and accept commands Запустить в бекграунде (как демон) и принимать команды - + Use the test network Использовать тестовую сеть - + Username for JSON-RPC connections Имя пользователя для JSON-RPC соединений - + Password for JSON-RPC connections Пароль для JSON-RPC соединений - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Слушать <порт> для JSON-RPC соединений (по умолчанию: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Разрешить JSON-RPC соединения с указанного адреса - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Отправлять команды на узел,запущенный на <IP> (по умолчанию: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Установить размер key pool'а в <n> (по умолчанию: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Просканировать цепочку блоков в поисках пропущенных транзакций для бумажника - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1658,161 +1785,79 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Использовать OpenSSL (https) для JSON-RPC соединений - + Server certificate file (default: server.cert) Сертификат (публичный ключ) сервера (по умолчанию: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Закрытый ключ сервера (по умолчанию: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Допустимые Cipher'ы для сервера (по умолчанию: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Данная справка - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Невозможно установить блокировку на рабочую директорию %s. Возможно, бумажник уже запущен. - - - - Loading addresses... - Загрузка адресов... - - - + Error loading addr.dat Ошибка при загрузке addr.dat - - Loading block index... - Загрузка индекса блоков... - - - + Error loading blkindex.dat Ошибка при загрузке blkindex.dat - - Loading wallet... - Загрузка бумажника... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник повреждён - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Ошибка загрузки wallet.dat: Для данного бумажника требуется более новая версия Bitcoin - + Error loading wallet.dat Ошибка при загрузке wallet.dat - - - Rescanning... - Сканирование... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Загрузка завершена - - - - Invalid -proxy address - Ошибка в адресе прокси - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Ошибка в сумме комиссии - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - ВНИМАНИЕ: Установлена слишком большая комиссия (-paytxfee=). Данный параметр отвечает за комиссию, которую Вы будете добавлять к сумме при осуществлении транзакций. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Ошибка: Созданиние потока (запуск узла) не удался - - - - Warning: Disk space is low - ВНИМАНИЕ: На диске заканчивается свободное пространство - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Невозможно забиндить порт %d на данном компьютере. Возможно, бумажник ужк запущен. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - ВНИМАНИЕ: Проверьте дату и время, установленные на Вашем компьютере. Если Ваши часы идут не правильно Bitcoin может наботать не корректно. - - - - beta - бета - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index 70a13aa63ff..454540090cc 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -80,22 +80,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Видалити - + Export Address Book Data Експортувати адресну книгу - + Comma separated file (*.csv) Файли відділені комами (*.csv) - + Error exporting Помилка при експортуванні - + Could not write to file %1. Неможливо записати у файл %1. @@ -126,23 +126,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Діалог - - + TextLabel Текстова мітка - + Enter passphrase Введіть пароль - + New passphrase Новий пароль - + Repeat new passphrase Повторіть пароль @@ -205,10 +204,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Гаманець зашифровано - - - Warning: The Caps Lock key is on. - Увага: Ввімкнено Caps Lock + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами. @@ -223,11 +221,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами. - @@ -253,195 +246,201 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. Пароль було успішно змінено. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + Увага: Ввімкнено Caps Lock + BitcoinGUI - - Bitcoin Wallet - Гаманець - - - - - Synchronizing with network... - Синхронізація з мережею... - - - - Block chain synchronization in progress - Відбувається синхронізація ланцюжка блоків... - - - - &Overview - &Огляд - - - - Show general overview of wallet - Показати загальний огляд гаманця - - - - &Transactions - Пе&реклади - - - - Browse transaction history - Переглянути історію переказів - - - - &Address Book - &Адресна книга - - - - Edit the list of stored addresses and labels - Редагувати список збережених адрес та міток - - - - &Receive coins - О&тримати - - - - Show the list of addresses for receiving payments - Показати список адрес для отримання платежів - - - - &Send coins - В&ідправити - - - - Send coins to a bitcoin address - Відправити монети на вказану адресу - - - - E&xit - &Вихід - - - - Quit application - Вийти - - - + &About %1 П&ро %1 - + + Bitcoin Wallet + Гаманець + + + + + Synchronizing with network... + Синхронізація з мережею... + + + + Block chain synchronization in progress + Відбувається синхронізація ланцюжка блоків... + + + + &Overview + &Огляд + + + + Show general overview of wallet + Показати загальний огляд гаманця + + + + &Transactions + Пе&реклади + + + + Browse transaction history + Переглянути історію переказів + + + + &Address Book + &Адресна книга + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Редагувати список збережених адрес та міток + + + + &Receive coins + О&тримати + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Показати список адрес для отримання платежів + + + + &Send coins + В&ідправити + + + + Send coins to a bitcoin address + Відправити монети на вказану адресу + + + + E&xit + &Вихід + + + + Quit application + Вийти + + + Show information about Bitcoin Показати інформацію про Bitcoin - + &Options... &Параметри... - + Modify configuration options for bitcoin Редагувати параметри - + Open &Bitcoin Показати &гаманець - + Show the Bitcoin window Показати вікно гаманця - + &Export... &Експорт... - + Export the current view to a file Експортувати в файл - + &Encrypt Wallet &Шифрування гаманця - + Encrypt or decrypt wallet Зашифрувати чи розшифрувати гаманець - + &Change Passphrase Змінити парол&ь - + Change the passphrase used for wallet encryption Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця - + About &Qt &Про Qt - + Show information about Qt Показати інформацію про Qt - + &File &Файл - + &Settings &Налаштування - + &Help &Довідка - + Tabs toolbar Панель вкладок - + Actions toolbar Панель дій - + [testnet] [тестова мережа] - + bitcoin-qt bitcoin-qt - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n активне з’єднання з мережею @@ -450,17 +449,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. Завантажено %1 з %2 блоків історії переказів. - + Downloaded %1 blocks of transaction history. Завантажено %1 блоків історії транзакцій. - + %n second(s) ago %n секунду тому @@ -469,7 +468,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n minute(s) ago %n хвилину тому @@ -478,7 +477,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n hour(s) ago %n годину тому @@ -487,7 +486,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + %n day(s) ago %n день тому @@ -496,42 +495,42 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Up to date Синхронізовано - + Catching up... Синхронізується... - + Last received block was generated %1. Останній отриманий блок було згенеровано %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %1, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію? - + Sending... Відправлення... - + Sent transaction Надіслані перекази - + Incoming transaction Отримані перекази - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -544,40 +543,40 @@ Address: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> <b>Зашифрований</b> гаманець <b>розблоковано</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> <b>Зашифрований</b> гаманець <b>заблоковано</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: В&имірювати монети в: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins Виберіть одиницю вимірювання монет, яка буде відображатись в гаманці та при відправленні. - + &Display addresses in transaction list &Відображати адресу в списку переказів - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list @@ -634,11 +633,6 @@ Address: %4 The entered address "%1" is already in the address book. Введена адреса «%1» вже присутня в адресній книзі. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - Введена адреса «%1» не є коректною адресою в мережі Bitcoin. - Could not unlock wallet. @@ -649,6 +643,11 @@ Address: %4 New key generation failed. Не вдалося згенерувати нові ключі. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + Введена адреса «%1» не є коректною адресою в мережі Bitcoin. + MainOptionsPage @@ -699,18 +698,8 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) - Підключатись до мережі Bitcoin через SOCKS4-проксі (наприклад при використанні Tor) - - - - Proxy &IP: - &IP проксі: - - - - IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Підключатись до мережі Bitcoin через SOCKS4-проксі (наприклад при використанні Tor) @@ -724,18 +713,23 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. Pay transaction &fee - Заплатити комісі&ю + Заплатити комісі&ю - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01. + + Proxy &IP: + &IP проксі: + + + + IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) + IP-адреса проксі-сервера (наприклад 127.0.0.1) @@ -768,45 +762,25 @@ Address: %4 Balance: Баланс: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: Кількість переказів: - - - 0 - 0 - - - - Unconfirmed: - Непідтверджені: - - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet Гаманець - - <b>Recent transactions</b> - <b>Недавні перекази</b> + + Unconfirmed: + Непідтверджені: - - Your current balance - Ваш поточний баланс + + 0 + 0 @@ -818,18 +792,28 @@ Address: %4 Total number of transactions in wallet Загальна кількість переказів в гаманці + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Недавні перекази</b> + + + + Your current balance + Ваш поточний баланс + SendCoinsDialog - - - - - - - + + + + + + + Send Coins Відправити @@ -841,18 +825,18 @@ Address: %4 &Add recipient... - Дод&ати одержувача... - - - - Clear all - Очистити все + Дод&ати одержувача... Remove all transaction fields Видалити всі поля транзакції + + + Clear all + Очистити все + Balance: @@ -874,58 +858,58 @@ Address: %4 &Відправити - + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> адресату %2 (%3) - + Confirm send coins Підтвердіть відправлення - + Are you sure you want to send %1? Ви впевнені що хочете відправити %1 - + and і - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. Адреса отримувача невірна, будьласка перепровірте. - + The amount to pay must be larger than 0. Кількість монет для відправлення повинна бути більшою 0. - - Amount exceeds your balance - Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс + + The amount exceeds your balance. + Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс. - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія %1 буде додана до вашого переказу + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія %1 буде додана до вашого переказу. - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Знайдено адресу що дублюється. Відправлення на кожну адресу дозволяється лише один раз на кожну операцію переказу. - - Error: Transaction creation failed - Помилка: не вдалося створити переказ + + Error: Transaction creation failed. + Помилка: не вдалося створити переказ. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Помилка: переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій. @@ -936,16 +920,6 @@ Address: %4 Form Форма - - - A&mount: - &Кількість: - - - - Pay &To: - &Отримувач: - @@ -967,26 +941,36 @@ Address: %4 Choose address from address book Вибрати адресу з адресної книги - - - Alt+A - Alt+A - Paste address from clipboard Вставити адресу - - - Alt+P - Alt+P - Remove this recipient Видалити цього отримувача + + + A&mount: + &Кількість: + + + + Pay &To: + &Отримувач: + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Alt+P + Alt+P + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -995,6 +979,16 @@ Address: %4 TransactionDesc + + + %1 confirmations + %1 підтверджень + + + + , has not been successfully broadcast yet + , ще не було успішно розіслано + Open for %1 blocks @@ -1015,21 +1009,11 @@ Address: %4 %1/unconfirmed %1/не підтверджено - - - %1 confirmations - %1 підтверджень - <b>Status:</b> <b>Статус:</b> - - - , has not been successfully broadcast yet - , ще не було успішно розіслано - , broadcast through %1 node @@ -1061,6 +1045,16 @@ Address: %4 unknown невідомий + + + Comment: + Коментар: + + + + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше. + @@ -1084,7 +1078,7 @@ Address: %4 <b>Credit:</b> - <b>Кредит:</b> + <b>Кредит:</b> @@ -1118,16 +1112,6 @@ Address: %4 Message: Повідомлення: - - - Comment: - Коментар: - - - - Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше. - TransactionDescDialog @@ -1165,7 +1149,7 @@ Address: %4 Кількість - + Open for %n block(s) Відкрити для %n блоку @@ -1174,102 +1158,142 @@ Address: %4 - + Open until %1 Відкрити до %1 - + Offline (%1 confirmations) Поза інтернетом (%1 підтверджень) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) Непідтверджено (%1 із %2 підтверджень) - + Confirmed (%1 confirmations) Підтверджено (%1 підтверджень) - + Mined balance will be available in %n more blocks - + + Добутими монетами можна буде скористатись через %n блок Добутими монетами можна буде скористатись через %n блок Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоки - Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоків - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Цей блок не був отриманий жодними іншими вузлами і, ймовірно, не буде прийнятий! - + Generated but not accepted Згенеровано, але не підтверджено - + Received with Отримано - + Received from Отримано від - + Sent to Відправлено - + Payment to yourself Відправлено собі - + Mined Добуто - + (n/a) (недоступно) - + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. Статус переказу. Наведіть вказівник на це поле, щоб показати кількість підтверджень. - + Date and time that the transaction was received. Дата і час, коли переказ було отримано. - + Type of transaction. Тип переказу. - + Destination address of transaction. Адреса отримувача - + Amount removed from or added to balance. Сума, додана чи знята з балансу. TransactionView + + + Type + Тип + + + + Label + Мітка + + + + Address + Адреса + + + + Amount + Кількість + + + + ID + Ідентифікатор + + + + Error exporting + Помилка експорту + + + + Could not write to file %1. + Неможливо записати у файл %1 + + + + Range: + Діапазон від: + @@ -1356,73 +1380,33 @@ Address: %4 Edit label Редагувати мітку + + + Export Transaction Data + Експортувати дані переказів + + + + Comma separated file (*.csv) + Файли, розділені комою (*.csv) + + + + Confirmed + Підтверджені + + + + Date + Дата + Show details... Показати деталі... - - Export Transaction Data - Експортувати дані переказів - - - - Comma separated file (*.csv) - Файли, розділені комою (*.csv) - - - - Confirmed - Підтверджені - - - - Date - Дата - - - - Type - Тип - - - - Label - Мітка - - - - Address - Адреса - - - - Amount - Кількість - - - - ID - Ідентифікатор - - - - Error exporting - Помилка експорту - - - - Could not write to file %1. - Неможливо записати у файл %1 - - - - Range: - Діапазон від: - - - + to до @@ -1437,16 +1421,71 @@ Address: %4 bitcoin-core - - - Bitcoin version - Версія - Usage: Вкористання: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено. + + + + Loading addresses... + Завантаження адрес... + + + + Loading block index... + Завантаження індексу блоків... + + + + Loading wallet... + Завантаження гаманця... + + + + Rescanning... + Сканування... + + + + Done loading + Завантаження завершене + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + Помилка у величині комісії + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + Помилка: CreateThread(StartNode) дала збій + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + Неможливо прив’язати до порту %d на цьому комп’ютері. Молживо гаманець вже запущено. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно. + + + + beta + бета + + + + Bitcoin version + Версія + Send command to -server or bitcoind @@ -1535,123 +1574,209 @@ Address: %4 Allow DNS lookups for addnode and connect - Дозволити пошук в DNS для команд «addnode» і «connect» - + Дозволити пошук в DNS для команд «addnode» і «connect» - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Додати вузол для підключення - + Чекати на з'єднання на порту (по замовченню 8333 або тестова мережа 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - Підключитись лише до вказаного вузла - + Підтримувати не більше <n> зв'язків з колегами (за замовчуванням: 125) + Add a node to connect to + + Додати вузол для підключення + + + + Connect only to the specified node + + Підключитись лише до вказаного вузла + + + + Don't find peers using internet relay chat + + + + + Don't accept connections from outside Не приймати підключення ззовні - - Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Don't bootstrap list of peers using DNS - Не намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері - + Не завантажувати список пірів за допомогою DNS + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + Поріг відключення неправильно підєднаних пірів (за замовчуванням: 100) - Attempt to use UPnP to map the listening port + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері - - - - - Fee per kB to add to transactions you send - - Комісія за Кб - - - - - Accept command line and JSON-RPC commands - - Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC - + Максимальній розмір вхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 86400) + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Максимальоий буфер , <n> * 1000 байт (за умовчанням: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + Максимальній розмір виіхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 10000) + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port + + Не намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері + + + + Attempt to use UPnP to map the listening port + + Намагатись використовувати UPnP для відображення порту що прослуховується на роутері + + + + Fee per kB to add to transactions you send + + Комісія за Кб + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + + Приймати команди із командного рядка та команди JSON-RPC + + + + Output extra debugging information + + Виводити більше налагоджувальної інформації + + + + Prepend debug output with timestamp + + Доповнювати налагоджувальний вивід відміткою часу + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + Відсилаті налагоджувальну інформацію на консоль, а не у файл debug.log + + + + Send trace/debug info to debugger + + Відсилаті налагоджувальну інформацію до налагоджувача + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Біткоін-клієнт для завершення + + + + Invalid -proxy address + Помилка в адресі проксі-сервера + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази. + + + + Warning: Disk space is low + Увага: На диску мало вільного місця + + + Run in the background as a daemon and accept commands Запустити в фоновому режимі (як демон) та приймати команди - + Use the test network Використовувати тестову мережу - + Username for JSON-RPC connections Ім’я користувача для JSON-RPC-з’єднань - + Password for JSON-RPC connections Пароль для JSON-RPC-з’єднань - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) Прослуховувати <port> для JSON-RPC-з’єднань (за промовчуванням: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Дозволити JSON-RPC-з’єднання з вказаної IP-адреси - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Відправляти команди на вузол, запущений на <ip> (за промовчуванням: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) Встановити розмір пулу ключів <n> (за промовчуванням: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Пересканувати ланцюжок блоків, в пошуку втрачених переказів - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1660,162 +1785,80 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections Використовувати OpenSSL (https) для JSON-RPC-з’єднань - + Server certificate file (default: server.cert) Сертифікату сервера (за промовчуванням: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) Закритий ключ сервера (за промовчуванням: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Допустимі шифри (за промовчуванням: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Дана довідка - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - Неможливо встановити блокування на робочий каталог %s. Можливо, гаманець вже запущено. - - - - Loading addresses... - Завантаження адрес... - - - + Error loading addr.dat Помилка при завантаженні addr.dat - - Loading block index... - Завантаження індексу блоків... - - - + Error loading blkindex.dat Помилка при завантаженні blkindex.dat - - Loading wallet... - Завантаження гаманця... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Bitcoin'а - + Error loading wallet.dat Помилка при завантаженні wallet.dat - - - Rescanning... - Сканування... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - Завантаження завершене - - - - Invalid -proxy address - Помилка в адресі проксі-сервера - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - Помилка у величині комісії - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Увага: встановлено занадто велику комісію (-paytxfee). Комісія зніматиметься кожен раз коли ви проводитимете перекази. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - Помилка: CreateThread(StartNode) дала збій - - - - Warning: Disk space is low - Увага: На диску мало вільного місця - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - Неможливо прив’язати до порту %d на цьому комп’ютері. Молживо гаманець вже запущено. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Увага: будь ласка, перевірте дату і час на свому комп’ютері. Якщо ваш годинник йде неправильно, Bitcoin може працювати некоректно. - - - - beta - бета - main - + Bitcoin-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index 73e7e6c378f..5bbb8bcea69 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -37,7 +37,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address Book - 地址薄 + 地址簿 @@ -80,22 +80,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &删除 - + Export Address Book Data - 导出地址薄数据 + 导出地址簿数据 - + Comma separated file (*.csv) 逗号分隔文件 (*.csv) - + Error exporting 导出错误 - + Could not write to file %1. 无法写入文件 %1。 @@ -120,29 +120,28 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AskPassphraseDialog + + + Enter passphrase + 输入口令 + Dialog 会话 - - - TextLabel - 文本标签 - - - - Enter passphrase - 输入口令 - - - + New passphrase 新口令 - + + TextLabel + 文本标签 + + + Repeat new passphrase 重复新口令 @@ -186,11 +185,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Enter the old and new passphrase to the wallet. 请输入钱包的旧口令与新口令。 - - - Confirm wallet encryption - 确认加密钱包 - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! @@ -205,10 +199,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? 钱包已加密 - - - Warning: The Caps Lock key is on. - 警告:大写锁定键CapsLock开启 + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + 将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。 @@ -223,11 +216,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. 由于一个本地错误,加密钱包操作已经失败。您的钱包没有被加密。 - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - 将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。 - @@ -253,275 +241,276 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. 钱包口令修改成功 + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + 警告:大写锁定键CapsLock开启 + + + + Confirm wallet encryption + 确认加密钱包 + BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet 比特币钱包 - - + + Synchronizing with network... 正在与网络同步... - + Block chain synchronization in progress 正在同步区域锁链 - + &Overview &概况 - + Show general overview of wallet 显示钱包概况 - + &Transactions &交易 - + Browse transaction history 查看交易历史 - + &Address Book &地址薄 - + Edit the list of stored addresses and labels 修改存储的地址和标签列表 - + &Receive coins &接收货币 - + Show the list of addresses for receiving payments 显示接收支付的地址列表 - + &Send coins &发送货币 - + Send coins to a bitcoin address 将货币发送到一个比特币地址 - + E&xit 退出 - + Quit application 退出程序 - + &About %1 &关于 %1 - + Show information about Bitcoin 显示比特币的相关信息 - + &Options... &选项... - + Modify configuration options for bitcoin 修改比特币配置选项 - + Open &Bitcoin 打开 &比特币 - + Show the Bitcoin window 显示比特币窗口 - + &Export... &导出... - + Export the current view to a file 导出当前视图到指定文件 - + &Encrypt Wallet &加密钱包 - Encrypt or decrypt wallet - 加密或解密钱包 - - - - &Change Passphrase - &修改口令 - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - 修改钱包加密口令 - - - - About &Qt - 关于 &Qt - - - Show information about Qt 显示Qt相关信息 - + &File &文件 - + &Settings &设置 - + &Help &帮助 - + Tabs toolbar 分页工具栏 - + + Encrypt or decrypt wallet + 加密或解密钱包 + + + Actions toolbar 动作工具栏 - + [testnet] [testnet] - - bitcoin-qt - bitcoin-qt + + Change the passphrase used for wallet encryption + 修改钱包加密口令 - + %n active connection(s) to Bitcoin network - %n 个到比特币网络的活动连接 + 您连接到比特币网络的连接数量共有%n条 - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - %1 / %2 个交易历史的区块已下载 + + About &Qt + 关于 &Qt - + Downloaded %1 blocks of transaction history. - %1 个交易历史的区块已下载 + %1 个交易历史数据区块已下载 - + %n second(s) ago %n 秒前 - + %n minute(s) ago %n 分种前 - + %n hour(s) ago %n 小时前 - + %n day(s) ago %n 天前 - + Up to date 最新状态 - + Catching up... 更新中... - + Last received block was generated %1. 最新收到的区块产生于 %1。 - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? 该笔交易的数据量超限.您可以选择支付 %1 交易费, 交易费将支付给处理该笔交易的网络节点,有助于维持比特币网络的运行. 您愿意支付交易费用吗? - - Sending... - 发送中 + + bitcoin-qt + bitcoin-qt - + + &Change Passphrase + &修改口令 + + + Sent transaction 已发送交易 - + Incoming transaction 流入交易 - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -534,42 +523,52 @@ Address: %4 - + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + %1 / %2 个交易历史的区块已下载 + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> 钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>解锁</b>状态 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> 钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>锁定</b>状态 - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + Sending... + 发送中 + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: &金额显示单位: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins 选择显示及发送比特币时使用的最小单位 - + &Display addresses in transaction list - &在交易列表中显示地址 + 在交易清单中&显示比特币地址 - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + 是否需要在交易清单中显示比特币地址。 @@ -622,7 +621,7 @@ Address: %4 The entered address "%1" is already in the address book. - 输入的地址 "%1" 已经存在于地址薄。 + 输入的地址 "%1" 已经存在于地址簿。 @@ -689,7 +688,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) 通过一个SOCKS4代理连接到比特币网络 (如使用Tor连接时) @@ -700,7 +699,7 @@ Address: %4 IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - 代理服务器IP (如 127.0.0.1) + 代理服务器IP (如 127.0.0.1) @@ -710,26 +709,26 @@ Address: %4 Port of the proxy (e.g. 1234) - 代理端口 (比如 1234) + 代理端口(例如 9050) {1234)?} - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. 建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币. Pay transaction &fee - 支付交易 &费用 - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - 建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币. + 支付交易 &费用 OptionsDialog + + + Options + 选项 + Main @@ -740,11 +739,6 @@ Address: %4 Display 查看 - - - Options - 选项 - OverviewPage @@ -756,42 +750,27 @@ Address: %4 Balance: - 余额 - - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC + 余额: Number of transactions: - 交易笔数 - - - - 0 - 0 + 交易笔数: Unconfirmed: 未确认: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet 钱包 - - <b>Recent transactions</b> - <b>当前交易</b> + + 0 + 0 @@ -803,6 +782,11 @@ Address: %4 Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance 尚未确认的交易总额, 未计入当前余额 + + + <b>Recent transactions</b> + <b>最近交易记录</b> + Total number of transactions in wallet @@ -812,41 +796,41 @@ Address: %4 SendCoinsDialog - - - - - - - - - Send Coins - 发送货币 + + and + Send to multiple recipients at once 一次发送给多个接收者 - - - &Add recipient... - &添加接收者... - - - - Clear all - 清除全部 - Remove all transaction fields 移除所有交易项 + + + + + + + + + + Send Coins + 发送货币 + + + + &Add recipient... + &添加接收者... + Balance: - 余额 + 余额: @@ -864,72 +848,97 @@ Address: %4 &发送 - + + Clear all + 清除全部 + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> 到 %2 (%3) - + Confirm send coins 确认发送货币 - + Are you sure you want to send %1? 确定您要发送 %1? - - and - - - - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. 接收者地址不合法,请检查。 - + The amount to pay must be larger than 0. 支付金额必须大于0. - - Amount exceeds your balance - 余额不足。 + + The amount exceeds your balance. + 金额超出您的账上余额。 - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - 计入 %1 的交易费后,您的余额不足以支付总价。 + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + 计入 %1 交易费后的金额超出您的账上余额。 - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - 发现重复地址,一次操作中只可以给每个地址发送一次 + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + 发现重复的地址, 每次只能对同一地址发送一次. - - Error: Transaction creation failed - 错误:交易创建失败。 + + Error: Transaction creation failed. + 错误: 创建交易失败. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - 错误:交易被拒绝。这种情况通常发生在您钱包中的一些货币已经被消费之后,比如您使用了一个wallet.dat的副本,而货币在那个副本中已经被消费,但在当前钱包中未被标记为已消费。 + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + 错误: 交易被拒绝. 如果您使用的是备份钱包,可能存在两个钱包不同步的情况,另一个钱包中的比特币已经被使用,但本地的这个钱包尚没有记录。 SendCoinsEntry - - Form - 表单 + + &Label: + &标签: + + + + Choose address from address book + 从地址簿选择地址 + + + + Paste address from clipboard + 从剪贴板粘贴地址 + + + + Alt+P + Alt+P + + + + Remove this recipient + 移除此接收者 A&mount: - 金额 + 金额 + + + + Form + 表单 @@ -942,41 +951,16 @@ Address: %4 Enter a label for this address to add it to your address book 为这个地址输入一个标签,以便将它添加到您的地址簿 - - - &Label: - &标签: - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) 付款地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - - - Choose address from address book - 从地址薄选择地址 - Alt+A Alt+A - - - Paste address from clipboard - 从剪贴板粘贴地址 - - - - Alt+P - Alt+P - - - - Remove this recipient - 移除此接收者 - Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -985,36 +969,11 @@ Address: %4 TransactionDesc - - - Open for %1 blocks - 开启 %1 个数据块 - - - - Open until %1 - 至 %1 个数据块时开启 - - - - %1/offline? - %1/离线? - - - - %1/unconfirmed - %1/未确认 - %1 confirmations %1 确认项 - - - <b>Status:</b> - <b>状态:</b> - , has not been successfully broadcast yet @@ -1030,16 +989,6 @@ Address: %4 , broadcast through %1 nodes ,同过 %1 节点组广播 - - - <b>Date:</b> - <b>日期:</b> - - - - <b>Source:</b> Generated<br> - <b>来源:</b> 生成<br> - @@ -1051,6 +1000,41 @@ Address: %4 unknown 未知 + + + Open until %1 + 至 %1 个数据块时开启 + + + + Open for %1 blocks + 开启 %1 个数据块 + + + + %1/offline? + %1/离线? + + + + %1/unconfirmed + %1/未确认 + + + + <b>Status:</b> + <b>状态:</b> + + + + <b>Date:</b> + <b>日期:</b> + + + + <b>Source:</b> Generated<br> + <b>来源:</b> 生成<br> + @@ -1124,12 +1108,12 @@ Address: %4 Transaction details - 交易细节 + 交易明细 This pane shows a detailed description of the transaction - 当前面板显示了交易的详细描述 + 当前面板显示了交易的详细信息 @@ -1155,107 +1139,177 @@ Address: %4 数量 - + Open for %n block(s) 开启 %n 个数据块 - + Open until %1 至 %1 个数据块时开启 - + Offline (%1 confirmations) 离线 (%1 个确认项) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) 未确认 (%1 / %2 条确认信息) - + Confirmed (%1 confirmations) 已确认 (%1 条确认信息) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + 此区块未被其他节点接收,并可能不被接受! + + + + Generated but not accepted + 已生成但未被接受 + + + + Received with + 接收于 + + + + Received from + 收款来自 + + + + Sent to + 发送到 + + + + Payment to yourself + 付款给自己 + + + + Mined + 挖矿所得 + + + + (n/a) + (n/a) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + 交易状态。 鼠标移到此区域上可显示确认消息项的数目。 + + + + Date and time that the transaction was received. + 接收比特币的时间 + + + + Type of transaction. + 交易类别。 + + + + Destination address of transaction. + 交易目的地址。 + + + + Amount removed from or added to balance. + 从余额添加或移除的金额。 + - + Mined balance will be available in %n more blocks 挖矿所得将在 %n 个数据块之后可用 - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - 此区块未被其他节点接收,并可能不被接受! - - - - Generated but not accepted - 已生成但未被接受 - - - - Received with - 接收于 - - - - Received from - 收款来自 - - - - Sent to - 发送到 - - - - Payment to yourself - 付款给自己 - - - - Mined - 挖矿所得 - - - - (n/a) - (n/a) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - 交易状态。 鼠标移到此区域上可显示确认消息项的数目。 - - - - Date and time that the transaction was received. - 接收交易的时间 - - - - Type of transaction. - 交易类别。 - - - - Destination address of transaction. - 交易目的地址。 - - - - Amount removed from or added to balance. - 从余额添加或移除的金额 - TransactionView + + + Edit label + 编辑标签 + + + + Export Transaction Data + 导出交易数据 + + + + Comma separated file (*.csv) + 逗号分隔文件(*.csv) + + + + Confirmed + 已确认 + + + + Date + 日期 + + + + Type + 类别 + + + + Label + 标签 + + + + Address + 地址 + + + + Amount + 金额 + + + + ID + ID + + + + Error exporting + 导出错误 + + + + Could not write to file %1. + 无法写入文件 %1。 + + + + Show details... + 显示细节... + + + + Range: + 范围: + @@ -1338,77 +1392,7 @@ Address: %4 复制标签 - - Edit label - 编辑标签 - - - - Show details... - 显示细节... - - - - Export Transaction Data - 导出交易数据 - - - - Comma separated file (*.csv) - 逗号分隔文件(*.csv) - - - - Confirmed - 已确认 - - - - Date - 日期 - - - - Type - 类别 - - - - Label - 标签 - - - - Address - 地址 - - - - Amount - 金额 - - - - ID - ID - - - - Error exporting - 导出错误 - - - - Could not write to file %1. - 无法写入文件 %1。 - - - - Range: - 范围: - - - + to @@ -1433,6 +1417,71 @@ Address: %4 Usage: 使用: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + 无法给数据目录 %s 加锁。比特币进程可能已在运行。 + + + + Loading addresses... + 正在加载地址... + + + + Loading block index... + 加载区块索引... + + + + Loading wallet... + 正在加载钱包... + + + + Rescanning... + 正在重新扫描... + + + + Done loading + 加载完成 + + + + Invalid -proxy address + 代理地址不合法 + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + 不合适的交易费 -paytxfee=<amount> + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + 警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + 错误:线程创建(StartNode)失败 + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + 无法绑定端口 %d 到这台计算机。比特币进程可能已在运行。 + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + 警告:请确定您当前计算机的日期和时间是正确的。比特币将无法在错误的时间下正常工作。 + + + + beta + 测试 + Send command to -server or bitcoind @@ -1500,22 +1549,19 @@ Address: %4 Specify data directory - 指定数据目录 - + 指定数据目录 Specify connection timeout (in milliseconds) - 指定连接超时时间 (微秒) - + 指定连接超时时间 (微秒) Connect through socks4 proxy - 通过 socks4 代理连接 - + 通过 socks4 代理连接 @@ -1526,53 +1572,128 @@ Address: %4 + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + + 监听端口连接 <port> (缺省: 8333 or testnet: 18333) + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + 最大连接数 <n> (缺省: 125) + + + Add a node to connect to 连接到指定节点 - + Connect only to the specified node - 只连接到指定节点 - + 只连接到指定节点 - + + Don't find peers using internet relay chat + + Don't 通过IRC聊天室查找网络上的比特币节点 + + + Don't accept connections from outside - 禁止接收外部连接 - + 禁止接收外部连接 + + + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + 不要用DNS启动 + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port 禁止使用 UPnP 映射监听端口 - + + Output extra debugging information + + 输出调试信息 + + + + Prepend debug output with timestamp + + 为调试输出信息添加时间戳 + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + 跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到debug.log文件 + + + + Send trace/debug info to debugger + + 跟踪/调试信息输出到 调试器debugger + + + + Warning: Disk space is low + 警告:磁盘空间不足 + + + Attempt to use UPnP to map the listening port 尝试使用 UPnP 映射监听端口 - + Fee per kB to add to transactions you send 每发送1kB交易所需的费用 - + Accept command line and JSON-RPC commands 接受命令行和 JSON-RPC 命令 - + Run in the background as a daemon and accept commands 在后台运行并接受命令 @@ -1580,63 +1701,63 @@ Address: %4 - + Use the test network 使用测试网络 - + Username for JSON-RPC connections JSON-RPC连接用户名 - + Password for JSON-RPC connections JSON-RPC连接密码 - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) JSON-RPC连接监听<端口> (默认为 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address 允许从指定IP接受到的JSON-RPC连接 - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) 向IP地址为 <ip> 的节点发送指令 (缺省: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) 设置密钥池大小为 <n> (缺省: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions 重新扫描数据链以查找遗漏的交易 - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1645,161 +1766,85 @@ SSL 选项: (SSL 安装教程具体见比特币维基百科) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections 为 JSON-RPC 连接使用 OpenSSL (https)连接 - + Server certificate file (default: server.cert) 服务器证书 (默认为 server.cert) - + Server private key (default: server.pem) 服务器私钥 (默认为 server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) 可接受的加密器 (默认为 TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message 该帮助信息 - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - 无法给数据目录 %s 加锁。比特币进程可能已在运行。 - - - - Loading addresses... - 正在加载地址... - - - + Error loading addr.dat 加载 addr.dat 错误 - - Loading block index... - 加载区块索引... - - - + Error loading blkindex.dat 加载 blkindex.dat 失败 - - Loading wallet... - 正在加载钱包... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted 加载 wallet.dat 失败:钱包崩溃 - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin 加载 wallet.dat 失败:运行钱包需要一个更新版本的比特币软件 - + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + 钱包文件需要重写:请退出并重新启动Bitcoin客户端 + + + Error loading wallet.dat 加载 wallet.dat 失败 - - - Rescanning... - 正在重新扫描... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - 加载完成 - - - - Invalid -proxy address - 代理地址不合法 - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - 不合适的交易费 -paytxfee=<amount> - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - 警告: -paytxfee 交易费设置过高. 每进行一笔交易您都将支付该数量的交易费. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - 错误:线程创建(StartNode)失败 - - - - Warning: Disk space is low - 警告:磁盘空间不足 - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - 无法绑定端口 %d 到这台计算机。比特币进程可能已在运行。 - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - 警告:请确定您当前计算机的日期和时间是正确的。比特币将无法在错误的时间下正常工作。 - - - - beta - 测试 - main - + Bitcoin-Qt 比特币-Qt diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index 980a24d8fbb..8f6c376394b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -67,7 +67,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Copy to Clipboard - 複製到剪貼簿 + 複製到剪貼簿 @@ -80,22 +80,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O 刪除 - + Export Address Book Data 匯出位址簿資料 - + Comma separated file (*.csv) 逗號區隔資料檔 (*.csv) - + Error exporting 資料匯出有誤 - + Could not write to file %1. 無法寫入檔案 %1. @@ -120,36 +120,35 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O AskPassphraseDialog + + + Enter passphrase + 輸入密碼 + + + + New passphrase + 新的密碼 + + + + Repeat new passphrase + 重複新密碼 + Dialog 對話視窗 - - - - TextLabel - 文字標籤 - - - - Enter passphrase - 輸入密碼 - - - - New passphrase - 新的密碼 - - - - Repeat new passphrase - 重複新密碼 - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - 輸入錢包的新密碼.<br/>請用<b>10個以上的字元</b>, 或是<b>8個以上的字詞</b>. + 輸入錢包的新密碼.<br/>請用<b>10個以上的字元</b>, 或是<b>8個以上的單字</b>. + + + + TextLabel + 文字標籤 @@ -186,18 +185,6 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Enter the old and new passphrase to the wallet. 輸入錢包的新舊密碼. - - - Confirm wallet encryption - 錢包加密確認 - - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - 警告: 如果將錢包加密後忘記密碼, 你會<b>失去其中所有的位元幣</b>! -你確定要將錢包加密嗎? - @@ -205,10 +192,9 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? 錢包已加密 - - - Warning: The Caps Lock key is on. - 警告: 鍵盤輸入鎖定為大寫字母中. + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + 位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣. @@ -223,11 +209,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. 錢包加密因程式內部有誤而失敗. 你的錢包還是沒有加密. - - - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - 位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣. - @@ -251,277 +232,290 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet? Wallet decryption failed 錢包解密失敗 + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + 警告: 如果將錢包加密後忘記密碼, 你會<b>失去其中所有的位元幣</b>! +你確定要將錢包加密嗎? + - Wallet passphrase was succesfully changed. + Wallet passphrase was successfully changed. 錢包密碼變更成功. + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + 警告: 鍵盤輸入鎖定為大寫字母中. + + + + Confirm wallet encryption + 錢包加密確認 + BitcoinGUI - + Bitcoin Wallet 位元幣錢包 - - + + Synchronizing with network... 網路同步中... - + Block chain synchronization in progress 正在進行區塊鎖鏈的同步中 - + &Overview 總覽 - + Show general overview of wallet 顯示錢包一般總覽 - + &Transactions 交易 - + Browse transaction history 瀏覽交易紀錄 - + &Address Book 位址簿 - + Edit the list of stored addresses and labels 編輯儲存位址與標記的列表 - + &Receive coins 收錢 - + Show the list of addresses for receiving payments 顯示收款位址的列表 - + &Send coins 付錢 - + Send coins to a bitcoin address 付錢至某個位元幣位址 - + E&xit 結束 - - Quit application - 結束應用程式 - - - + &About %1 關於%1 - - Show information about Bitcoin - 顯示位元幣相關資訊 - - - + &Options... 選項... - - Modify configuration options for bitcoin - 修改位元幣的設定選項 - - - - Open &Bitcoin - 開啟位元幣 - - - + Show the Bitcoin window 顯示位元幣主視窗 - - &Export... - 匯出... - - - + Export the current view to a file 將目前版面匯出至檔案 - - &Encrypt Wallet - 錢包加密 - - - + Encrypt or decrypt wallet 將錢包加解密 - + &Change Passphrase 變更密碼 - + Change the passphrase used for wallet encryption 變更錢包加密用的密碼 - + + Sending... + 付出中... + + + About &Qt 關於 &Qt - + Show information about Qt 顯示有關於 Qt 的資訊 - + &File 檔案 - + &Settings 設定 - + &Help 求助 - + + Quit application + 結束應用程式 + + + Tabs toolbar 分頁工具列 - + + Show information about Bitcoin + 顯示位元幣相關資訊 + + + Actions toolbar 動作工具列 - + [testnet] [testnet] - + + Modify configuration options for bitcoin + 修改位元幣的設定選項 + + + + Open &Bitcoin + 開啟位元幣 + + + bitcoin-qt - bitcoin-qt + - + %n active connection(s) to Bitcoin network 與位元幣網路有 %n 個連線在使用中 - - Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. - 已下載了 %1/%2 個交易紀錄的區塊. + + &Export... + 匯出... - + + &Encrypt Wallet + 錢包加密 + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. 已下載了 %1 個交易紀錄的區塊. - + %n second(s) ago %n 秒鐘前 - + %n minute(s) ago %n 分鐘前 - + %n hour(s) ago %n 小時前 - + %n day(s) ago %n 天前 - + Up to date 最新狀態 - + Catching up... 進度追趕中... - + Last received block was generated %1. 最近收到的區塊產生於 %1. - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? 這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %1 的費用來傳送. 這筆費用會付給處理該筆交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎? - - Sending... - 付出中... - - - + Sent transaction 付款交易 - + Incoming transaction 收款交易 - + Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -533,42 +527,47 @@ Address: %4 位址: %4 - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> 錢包<b>已加密</b>並且正<b>解鎖中</b> - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> 錢包<b>已加密</b>並且正<b>上鎖中</b> - - A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + 已下載了 %1/%2 個交易紀錄的區塊. + + + + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + 發生了致命的錯誤. 位元幣程式無法再繼續安全執行, 只好結束. DisplayOptionsPage - + &Unit to show amounts in: 金額顯示單位: - + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins 選擇操作界面與付錢時預設顯示的細分單位 - + &Display addresses in transaction list &在交易列表中顯示位址 - + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list - + 是否要在交易列表中顯示位元幣位址 @@ -623,11 +622,6 @@ Address: %4 The entered address "%1" is already in the address book. 輸入的位址"%1"已存在於位址簿中. - - - The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. - 輸入的位址"%1"並非有效的位元幣位址 - Could not unlock wallet. @@ -638,6 +632,11 @@ Address: %4 New key generation failed. 新密鑰產生失敗. + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + 輸入的位址"%1"並非有效的位元幣位址 + MainOptionsPage @@ -688,7 +687,7 @@ Address: %4 - Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) 透過 SOCKS4 代理伺服器連線至位元幣網路 (比如說透過 Tor) @@ -713,22 +712,22 @@ Address: %4 - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - 非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易的資料大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元. + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + 非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易的資料大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元. Pay transaction &fee - 付交易手續費 - - - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - 非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易的資料大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元. + 付交易手續費 OptionsDialog + + + Options + 選項 + Main @@ -739,11 +738,6 @@ Address: %4 Display 顯示 - - - Options - 選項 - OverviewPage @@ -757,40 +751,25 @@ Address: %4 Balance: 餘額: - - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - Number of transactions: 交易次數: - - - 0 - 0 - Unconfirmed: 未確認額: - - - 0 BTC - 0 BTC - Wallet 錢包 - - <b>Recent transactions</b> - <b>最近交易</b> + + 0 + 0 @@ -802,6 +781,11 @@ Address: %4 Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance 尚未確認之交易的總額, 不包含在目前餘額中 + + + <b>Recent transactions</b> + <b>最近交易</b> + Total number of transactions in wallet @@ -810,15 +794,20 @@ Address: %4 SendCoinsDialog + + + and + + - - - - - - - + + + + + + + Send Coins 付錢 @@ -827,21 +816,16 @@ Address: %4 Send to multiple recipients at once 一次付給多個人 - - - &Add recipient... - 加收款人... - - - - Clear all - 全部清掉 - Remove all transaction fields 移除所有交易欄位 + + + &Add recipient... + 加收款人... + Balance: @@ -863,58 +847,58 @@ Address: %4 付出 - + + Clear all + 全部清掉 + + + <b>%1</b> to %2 (%3) <b>%1</b> 給 %2 (%3) - + Confirm send coins 確認付出金額 - + Are you sure you want to send %1? 確定要付出 %1 嗎? - - and - - - - - The recepient address is not valid, please recheck. + + The recipient address is not valid, please recheck. 無效的收款位址, 請再檢查看看. - + The amount to pay must be larger than 0. 付款金額必須大於 0. - - Amount exceeds your balance - 金額超過了你的餘額 + + The amount exceeds your balance. + 金額超過了餘額 - - Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included - 加上交易手續費 %1 後的總金額超過了你的餘額 + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + 包含 %1 的交易手續費後, 總金額超過了你的餘額 - - Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation - 發現了重複的位址; 在一次付款作業中, 只能付給每個位址一次 + + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. + 發現有重複的位址. 在一次付款動作中, 只能付給每個位址一次. - - Error: Transaction creation failed - 錯誤: 交易產生失敗 + + Error: Transaction creation failed. + 錯誤: 交易產生失敗. - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. 錯誤: 交易被拒絕. 有時候會發生這種錯誤, 是因為你錢包中的一些錢已經被花掉了. 比如說你複製了錢包檔 wallet.dat, 然後用複製的錢包花掉了錢, 你現在所用的原來的錢包中卻沒有該筆交易紀錄. @@ -925,42 +909,21 @@ Address: %4 Form 表單 - - - A&mount: - 金額: - Pay &To: 付給: - - - - Enter a label for this address to add it to your address book - 給這個位址輸入一個標記, 並加到位址簿中 - &Label: 標記: - - - The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - 付款的目標位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Choose address from address book 從位址簿中選一個位址 - - - Alt+A - Alt+A - Paste address from clipboard @@ -969,13 +932,34 @@ Address: %4 Alt+P - Alt+P + Alt+P Remove this recipient 去掉這個收款人 + + + A&mount: + 金額: + + + + + Enter a label for this address to add it to your address book + 給這個位址輸入一個標記, 並加到位址簿中 + + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + 付款的目標位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Alt+A + Alt+A + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -984,40 +968,30 @@ Address: %4 TransactionDesc - - - Open for %1 blocks - 在 %1 個區塊內未定 - - - - Open until %1 - 在 %1 前未定 - - - - %1/offline? - %1/離線中? - - - - %1/unconfirmed - %1/未確認 - %1 confirmations 經確認 %1 次 + + + , has not been successfully broadcast yet + , 尚未成功公告出去 + <b>Status:</b> <b>狀態:</b> - - , has not been successfully broadcast yet - , 尚未成功公告出去 + + Open for %1 blocks + 在 %1 個區塊內未定 + + + + %1/offline? + %1/離線中? @@ -1050,6 +1024,16 @@ Address: %4 unknown 未知 + + + Open until %1 + 在 %1 前未定 + + + + %1/unconfirmed + %1/未確認 + @@ -1154,107 +1138,182 @@ Address: %4 金額 - + Open for %n block(s) 在 %n 個區塊內未定 - + Open until %1 在 %1 前未定 - + Offline (%1 confirmations) 離線中 (經確認 %1 次) - + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) 未確認 (經確認 %1 次, 應確認 %2 次) - + Confirmed (%1 confirmations) 已確認 (經確認 %1 次) + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + 沒有其他節點收到這個區塊, 也許它不被接受! + + + + Generated but not accepted + 產出但不被接受 + + + + Received with + 收受於 + + + + Received from + 收受自 + + + + Sent to + 付出至 + + + + Payment to yourself + 付給自己 + + + + Mined + 開採所得 + + + + (n/a) + (不適用) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + 交易狀態. 移動游標至欄位上方來顯示確認次數. + + + + Date and time that the transaction was received. + 收到交易的日期與時間. + + + + Type of transaction. + 交易的種類. + + + + Destination address of transaction. + 交易的目標位址. + + + + Amount removed from or added to balance. + 減去或加入至餘額的金額 + - + Mined balance will be available in %n more blocks 生產金額將在 %n 個區塊產出後可用 - - - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - 沒有其他節點收到這個區塊, 也許它不被接受! - - - - Generated but not accepted - 產出但不被接受 - - - - Received with - 收受於 - - - - Received from - 收受自 - - - - Sent to - 付出至 - - - - Payment to yourself - 付給自己 - - - - Mined - 開採所得 - - - - (n/a) - (不適用) - - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - 交易狀態. 移動游標至欄位上方來顯示確認次數. - - - - Date and time that the transaction was received. - 收到交易的日期與時間. - - - - Type of transaction. - 交易的種類. - - - - Destination address of transaction. - 交易的目標位址. - - - - Amount removed from or added to balance. - 減去或加入至餘額的金額 - TransactionView + + + Edit label + 編輯標記 + + + + Export Transaction Data + 匯出交易資料 + + + + Comma separated file (*.csv) + 逗號分隔資料檔 (*.csv) + + + + Confirmed + 已確認 + + + + Date + 日期 + + + + Type + 種類 + + + + Label + 標記 + + + + Address + 位址 + + + + Amount + 金額 + + + + ID + 識別碼 + + + + Error exporting + 匯出錯誤 + + + + Could not write to file %1. + 無法寫入至 %1 檔案. + + + + Range: + 範圍: + + + + to + + + + + Show details... + 顯示明細... + @@ -1271,16 +1330,6 @@ Address: %4 This week 這週 - - - This month - 這個月 - - - - Last month - 上個月 - This year @@ -1337,79 +1386,14 @@ Address: %4 複製標記 - - Edit label - 編輯標記 + + This month + 這個月 - - Show details... - 顯示明細... - - - - Export Transaction Data - 匯出交易資料 - - - - Comma separated file (*.csv) - 逗號分隔資料檔 (*.csv) - - - - Confirmed - 已確認 - - - - Date - 日期 - - - - Type - 種類 - - - - Label - 標記 - - - - Address - 位址 - - - - Amount - 金額 - - - - ID - 識別碼 - - - - Error exporting - 匯出錯誤 - - - - Could not write to file %1. - 無法寫入至 %1 檔案. - - - - Range: - 範圍: - - - - to - + + Last month + 上個月 @@ -1432,6 +1416,77 @@ Address: %4 Usage: 用法: + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + 無法鎖定資料目錄 %s. 也許位元幣已經在執行了. + + + + Loading addresses... + 載入位址中... + + + + Loading block index... + 載入區塊索引中... + + + + Loading wallet... + 載入錢包中... + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + 錢包需要重寫: 請重啟位元幣來完成 + + + + Rescanning... + 重新掃描中... + + + + Done loading + 載入完成 + + + + Invalid -proxy address + 無效的 -proxy 位址 + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + -paytxfee=<金額> 中的金額無效 + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + 警告: -paytxfee 設定得很高. 這是當你交易付款時所要支付的手續費. + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + 錯誤: CreateThread(StartNode) 失敗 + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + 無法與這台電腦上的通訊埠 %d 連結. 也許 Bitcoin 已經在執行了. + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + 警告: 請檢查電腦時間日期是否正確. 位元幣無法在時鐘不準的情況下正常運作. + + + + beta + 公測版 + Send command to -server or bitcoind @@ -1499,22 +1554,19 @@ Address: %4 Specify data directory - 指定資料目錄 - + 指定資料目錄 Specify connection timeout (in milliseconds) - 指定連線逾時時間 (毫秒) - + 指定連線逾時時間 (毫秒) Connect through socks4 proxy - 透過 socks4 代理伺服器連線 - + 透過 socks4 代理伺服器連線 @@ -1525,112 +1577,186 @@ Address: %4 - Add a node to connect to + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - 新增連線節點 - + 在通訊埠 <port> 聽候連線 (預設: 8333, 或若為測試網路: 18333) - Connect only to the specified node + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - 只連線至指定節點 - + 維持與節點連線數的上限為 <n> 個 (預設: 125) + Add a node to connect to + + 新增連線節點 + + + + Connect only to the specified node + + 只連線至指定節點 + + + + Don't find peers using internet relay chat + + Don't 是否使用網際網路中繼聊天(IRC)來找節點 + + + Don't accept connections from outside - 不接受外來連線 - + 不接受外來連線 + + + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + 初始化節點列表時不使用 DNS + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + 與亂搞的節點斷線的臨界值 (預設: 100) + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + 避免與亂搞的節點連線的秒數 (預設: 86400) + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + 每個連線的接收緩衝區大小上限為 <n>*1000 個位元組 (預設: 10000) + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + 每個連線的傳送緩衝區大小上限為 <n>*1000 位元組 (預設: 10000) + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port 不嘗試用 UPnP 來設定服務連接埠的對應 - + + Warning: Disk space is low + 警告: 磁碟空間很少 + + + Attempt to use UPnP to map the listening port 嘗試用 UPnP 來設定服務連接埠的對應 - + Fee per kB to add to transactions you send 交易付款時每 kB 的交易手續費 - + Accept command line and JSON-RPC commands 接受命令列與 JSON-RPC 指令 - + Run in the background as a daemon and accept commands 以背景程式執行並接受指令 - + Use the test network 使用測試網路 - + + Output extra debugging information + + 輸出額外的除錯資訊 + + + + Prepend debug output with timestamp + + 在除錯輸出內容前附加時間 + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + 輸出追蹤或除錯資訊至終端機, 而非 debug.log 檔案 + + + + Send trace/debug info to debugger + + 輸出追蹤或除錯資訊給除錯器 + + + Username for JSON-RPC connections JSON-RPC 連線使用者名稱 - + Password for JSON-RPC connections JSON-RPC 連線密碼 - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) 在通訊埠 <port> 聽候 JSON-RPC 連線 (預設: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address 只允許從指定網路位址來的 JSON-RPC 連線 - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) 送指令給在 <ip> 的節點 (預設: 127.0.0.1) - + Set key pool size to <n> (default: 100) 設定密鑰池大小為 <n> (預設: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions 重新掃描區塊鎖鏈, 以尋找錢包所遺漏的交易. - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) @@ -1639,162 +1765,80 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki) - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections 使用 OpenSSL (https) 於JSON-RPC 連線 - + Server certificate file (default: server.cert) 伺服器憑證檔 (預設: server.cert) - + Server private key (default: server.pem) 伺服器密鑰檔 (預設: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) 可以接受的加密法 (預設: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message 此協助訊息 - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - 無法鎖定資料目錄 %s. 也許位元幣已經在執行了. - - - - Loading addresses... - 載入位址中... - - - + Error loading addr.dat 載入 addr.dat 錯誤 - - Loading block index... - 載入區塊索引中... - - - + Error loading blkindex.dat 載入 blkindex.dat 失敗 - - Loading wallet... - 載入錢包中... - - - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted 載入 wallet.dat 失敗: 錢包壞掉了 - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin 載入 wallet.dat 錯誤: 此錢包需要新版的 Bitcoin - + Error loading wallet.dat 載入 wallet.dat 錯誤 - - - Rescanning... - 重新掃描中... - - - - Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - - - - - - Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - - - - - - Done loading - 載入完成 - - - - Invalid -proxy address - 無效的 -proxy 位址 - - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount> - -paytxfee=<金額> 中的金額無效 - - - - Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - 警告: -paytxfee 設定得很高. 這是當你交易付款時所要支付的手續費. - - - - Error: CreateThread(StartNode) failed - 錯誤: CreateThread(StartNode) 失敗 - - - - Warning: Disk space is low - 警告: 磁碟空間很少 - - - - Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. - 無法與這台電腦上的通訊埠 %d 連結. 也許 Bitcoin 已經在執行了. - - - - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - 警告: 請檢查電腦時間日期是否正確. 位元幣無法在時鐘不準的情況下正常運作. - - - - beta - 公測版 - main - + Bitcoin-Qt 位元幣Qt版