Merge branch 'vitorpamplona:main' into followset-improvements

This commit is contained in:
KotlinGeekDev
2025-10-06 10:40:57 +00:00
committed by GitHub
3 changed files with 64 additions and 0 deletions

View File

@@ -1033,4 +1033,35 @@
<string name="would_you_like_to_send_the_recent_crash_report_to_amethyst_in_a_dm_no_personal_information_will_be_shared">Chcete poslat poslední záznam o pádu do Amethystu v soukromé zprávě? Žádné osobní údaje nebudou sdíleny</string> <string name="would_you_like_to_send_the_recent_crash_report_to_amethyst_in_a_dm_no_personal_information_will_be_shared">Chcete poslat poslední záznam o pádu do Amethystu v soukromé zprávě? Žádné osobní údaje nebudou sdíleny</string>
<string name="crashreport_found_send">Odeslat</string> <string name="crashreport_found_send">Odeslat</string>
<string name="this_message_will_disappear_in_days">Tato zpráva zmizí za %1$d dní</string> <string name="this_message_will_disappear_in_days">Tato zpráva zmizí za %1$d dní</string>
<string name="follow_sets">Sady sledování</string>
<string name="labeled_bookmarks">Označené záložky</string>
<string name="general_bookmarks">Obecné záložky</string>
<string name="follow_set_type_public">Veřejné</string>
<string name="follow_set_type_private">Soukromé</string>
<string name="follow_set_type_mixed">Smíšené</string>
<string name="follow_set_empty_feed_msg">Zdá se, že zatím nemáte žádné sady sledování.\nKlepněte níže pro obnovení nebo použijte tlačítko přidat k vytvoření nové.</string>
<string name="follow_set_add_author_from_note_action">Přidat autora do sady sledování</string>
<string name="follow_set_profile_actions_menu_description">Přidat nebo odebrat uživatele ze seznamů, nebo vytvořit nový seznam s tímto uživatelem.</string>
<string name="follow_set_type_description">Ikona pro seznam %1$s</string>
<string name="follow_set_presence_indicator">%1$s je v tomto seznamu</string>
<string name="follow_set_absence_indicator">%1$s není v tomto seznamu</string>
<string name="follow_set_man_dialog_title">Vaše sady sledování</string>
<string name="follow_set_empty_dialog_msg">Nebyly nalezeny žádné sady sledování, nebo žádné nemáte. Klepněte níže pro obnovení nebo použijte menu pro vytvoření nové.</string>
<string name="follow_set_error_dialog_msg">Došlo k problému při načítání: %1$s</string>
<string name="follow_set_creation_menu_title">Vytvořit nový seznam</string>
<string name="follow_set_creation_item_label">Vytvořit nový seznam %1$s s uživatelem</string>
<string name="follow_set_creation_item_description">Vytvoří %1$s sadu sledování a přidá do ní %2$s.</string>
<string name="follow_set_creation_dialog_title">Nový seznam %1$s</string>
<string name="follow_set_creation_name_label">Název sady</string>
<string name="follow_set_creation_desc_label">Popis sady (volitelné)</string>
<string name="follow_set_creation_action_btn_label">Vytvořit sadu</string>
<string name="follow_set_rename_btn_label">Přejmenovat sadu</string>
<string name="follow_set_rename_dialog_indicator_first_part">Přejmenováváte z </string>
<string name="follow_set_rename_dialog_indicator_second_part"> na..</string>
<string name="rename">Přejmenovat</string>
<string name="torrent_no_info">Událost nemá dostatek informací pro vytvoření magnet odkazu</string>
<string name="my_lists_and_sets">Moje seznamy/sady</string>
<string name="select_signer">Vybrat podepisovatele</string>
<string name="video_codec_h265_label">Použít kodek H.265/HEVC</string>
<string name="video_codec_h265_description">Lepší kvalita při menší velikosti souboru, ale ne všechna zařízení podporují přehrávání H.265.</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -1038,4 +1038,35 @@ anz der Bedingungen ist erforderlich</string>
<string name="would_you_like_to_send_the_recent_crash_report_to_amethyst_in_a_dm_no_personal_information_will_be_shared">Möchten Sie den letzten Absturzbericht per Direktnachricht an Amethyst senden? Es werden keine persönlichen Daten weitergegeben</string> <string name="would_you_like_to_send_the_recent_crash_report_to_amethyst_in_a_dm_no_personal_information_will_be_shared">Möchten Sie den letzten Absturzbericht per Direktnachricht an Amethyst senden? Es werden keine persönlichen Daten weitergegeben</string>
<string name="crashreport_found_send">Senden</string> <string name="crashreport_found_send">Senden</string>
<string name="this_message_will_disappear_in_days">Diese Nachricht verschwindet in %1$d Tagen</string> <string name="this_message_will_disappear_in_days">Diese Nachricht verschwindet in %1$d Tagen</string>
<string name="follow_sets">Folge-Sets</string>
<string name="labeled_bookmarks">Markierte Lesezeichen</string>
<string name="general_bookmarks">Allgemeine Lesezeichen</string>
<string name="follow_set_type_public">Öffentlich</string>
<string name="follow_set_type_private">Privat</string>
<string name="follow_set_type_mixed">Gemischt</string>
<string name="follow_set_empty_feed_msg">Es scheint, dass du noch keine Folge-Sets hast.\nTippe unten zum Aktualisieren oder verwende die Plus-Taste, um ein neues zu erstellen.</string>
<string name="follow_set_add_author_from_note_action">Autor zum Folge-Set hinzufügen</string>
<string name="follow_set_profile_actions_menu_description">Benutzer zu Listen hinzufügen oder entfernen, oder eine neue Liste mit diesem Benutzer erstellen.</string>
<string name="follow_set_type_description">Symbol für %1$s-Liste</string>
<string name="follow_set_presence_indicator">%1$s ist in dieser Liste</string>
<string name="follow_set_absence_indicator">%1$s ist nicht in dieser Liste</string>
<string name="follow_set_man_dialog_title">Deine Folge-Sets</string>
<string name="follow_set_empty_dialog_msg">Keine Folge-Sets gefunden oder du hast keine. Tippe unten zum Aktualisieren oder verwende das Menü, um eines zu erstellen.</string>
<string name="follow_set_error_dialog_msg">Beim Abrufen ist ein Problem aufgetreten: %1$s</string>
<string name="follow_set_creation_menu_title">Neue Liste erstellen</string>
<string name="follow_set_creation_item_label">Neue %1$s-Liste mit Benutzer erstellen</string>
<string name="follow_set_creation_item_description">Erstellt ein %1$s-Folge-Set und fügt %2$s hinzu.</string>
<string name="follow_set_creation_dialog_title">Neue %1$s-Liste</string>
<string name="follow_set_creation_name_label">Set-Name</string>
<string name="follow_set_creation_desc_label">Set-Beschreibung (optional)</string>
<string name="follow_set_creation_action_btn_label">Set erstellen</string>
<string name="follow_set_rename_btn_label">Set umbenennen</string>
<string name="follow_set_rename_dialog_indicator_first_part">Du benennst um von </string>
<string name="follow_set_rename_dialog_indicator_second_part"> zu..</string>
<string name="rename">Umbenennen</string>
<string name="torrent_no_info">Das Ereignis enthält nicht genügend Informationen, um einen Magnetlink zu erstellen</string>
<string name="my_lists_and_sets">Meine Listen/Sets</string>
<string name="select_signer">Signierer auswählen</string>
<string name="video_codec_h265_label">H.265/HEVC-Codec verwenden</string>
<string name="video_codec_h265_description">Bessere Qualität bei kleinerer Dateigröße, aber nicht alle Geräte unterstützen die H.265-Wiedergabe.</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -857,6 +857,8 @@
<string name="media_compression_quality_medium">Średnia</string> <string name="media_compression_quality_medium">Średnia</string>
<string name="media_compression_quality_high">Wysoka</string> <string name="media_compression_quality_high">Wysoka</string>
<string name="media_compression_quality_uncompressed">Nieskompresowane</string> <string name="media_compression_quality_uncompressed">Nieskompresowane</string>
<string name="video_codec_h265_label">Użyj kodeka H.265/HEVC</string>
<string name="video_codec_h265_description">Lepsza jakość przy mniejszych rozmiarach plików, lecz nie wszystkie urządzenia obsługują odtwarzanie H.265.</string>
<string name="edit_draft">Edytuj wersję roboczą</string> <string name="edit_draft">Edytuj wersję roboczą</string>
<string name="login_with_qr_code">Zaloguj się przy użyciu QR kodu</string> <string name="login_with_qr_code">Zaloguj się przy użyciu QR kodu</string>
<string name="route">Ścieżka</string> <string name="route">Ścieżka</string>