mirror of
https://github.com/multica-ai/multica.git
synced 2026-07-06 14:00:09 +02:00
* i18n: add japanese locale * fix: spacing issues * refactor * fix(desktop): set <html lang> before paint to avoid JA Kanji font flash Switch the documentElement.lang sync from useEffect to useLayoutEffect so lang is committed before the first paint. Otherwise Japanese desktop users saw one frame of Kanji rendered with the Chinese-first fallback stack before the html[lang|="ja"] CJK override applied. Also fix the stale selector in the HTML_LANG comment (html[lang^="ja"] -> html[lang|="ja"]). Addresses review nits on MUL-2893. Co-authored-by: multica-agent <github@multica.ai> * fix(docs): tokenize the ideographic iteration mark in JA search Add U+3005 (々) to the Japanese search tokenizer character class. It sits just below the kana blocks, so words like 様々 / 日々 / 個々 previously dropped the mark and split awkwardly, hurting recall. Addresses a review nit on MUL-2893. Co-authored-by: multica-agent <github@multica.ai> * fix(i18n): restore ja locale parity after merging main Merging main brought new EN strings into agents/chat/onboarding/settings/ squads that the ja bundle (authored against an older snapshot) lacked, breaking the locales parity test. Add the Japanese translations for the new keys (workspace logo upload, agents runtime filter, chat session-history stop dialog, onboarding social_github, squad archived status) and drop the two renamed chat window keys (active_group / archived_group) that EN removed in favour of history_group. Fixes the failing @multica/views parity.test.ts on the FE CI for MUL-2893. Co-authored-by: multica-agent <github@multica.ai> --------- Co-authored-by: J <j@multica.ai> Co-authored-by: multica-agent <github@multica.ai>
64 lines
5.9 KiB
Plaintext
64 lines
5.9 KiB
Plaintext
---
|
|
title: チャット
|
|
description: どのイシューにも属さない、エージェントとの一対一の会話 — 完全にサンドボックス化されています。エージェントはイシューを見たり変更したりできず、他の誰もこの会話を見ることはできません。
|
|
---
|
|
|
|
import { Callout } from "fumadocs-ui/components/callout";
|
|
|
|
**チャットはあなたと[エージェント](/agents)との一対一の会話です** — [イシュー](/issues)ボードから外に出るものです。エージェントはどのイシューも見られず、どのイシューも変更できず、会話全体は**完全に非公開**です([ワークスペース](/workspaces)内の他の誰も、admin を含めて、この会話を見ることはできません)。エージェントとアプローチを議論したり、ブレインストーミングをしたり、どのイシューにも属さない質問をしたりするのに適しています。
|
|
|
|
## エージェントを @-メンションするだけではだめなのですか?
|
|
|
|
[@-メンション](/mentioning-agents)はエージェントをイシューのコンテキスト**の中へ引き入れます** — エージェントはイシューの説明とすべての過去のコメントを読み、イシューを変更できます。チャットはこれを逆転させます。**あなたをイシューの外へ引き出します** — エージェントはこの単一の会話のみを見られ、どのイシューの存在も認識せず、イシューを変更する入口もありません。
|
|
|
|
2 つの判断基準:
|
|
|
|
- 特定のイシューのコンテキストに基づくフィードバックがほしいとき → [@-メンション](/mentioning-agents)
|
|
- どのイシューとも無関係なトピックを議論したいとき(または他の誰にも議論を見られたくないとき) → チャット
|
|
|
|
## 会話を始める
|
|
|
|
サイドバーから**チャット**を開き、エージェントを選んで、新しい会話を始めてください。インターフェースはどのメッセージングアプリとも似ています。メッセージを送るとエージェントが返信します。各メッセージはバックグラウンドで実行をトリガーするため(キューに入れられた `task`)、返信には数秒かかることがあります。
|
|
|
|
## チャットでエージェントができることとできないこと
|
|
|
|
エージェントは会話の中で**完全にサンドボックス化された**モードで実行されます。
|
|
|
|
**できること:**
|
|
|
|
- 現在のメッセージに含まれる質問に答える
|
|
- 構成された[スキル](/skills)と MCP を使う
|
|
- 自身の作業ディレクトリでファイルを読み書きする
|
|
- イシューコンテキストを必要としない `multica` CLI コマンドを呼び出す(例: 基本的なワークスペース情報の照会)
|
|
|
|
**できないこと:**
|
|
|
|
- **どのイシューも見ること** — エージェントが受け取るプロンプトにはイシュー ID がなく、`multica issue list` のようなコマンドは空の結果を返します
|
|
- **どのイシューも変更すること** — イシューコンテキストがなければ、権限チェックによって API 呼び出しがブロックされます
|
|
- **他の会話を見ること** — 会話は完全に隔離されています
|
|
- **誰かや任意のエージェントを @-メンションすること** — チャットは他者に通知する経路のない非公開の空間です
|
|
|
|
## 複数ターンのコンテキストが保持される仕組み
|
|
|
|
チャットは**プロバイダーセッションの再開**を通じて複数ターンのコンテキストを維持します — エージェントは最初の返信でプロバイダーセッションを確立し(例: Claude セッション)、そのセッション ID が保存されます。次のメッセージでは、タスクのディスパッチがその ID を渡し直すため、エージェントは毎回履歴を読み直すことなく**中断したところから再開**します。
|
|
|
|
もし**1 つのターンが失敗した**場合、Multica はセッション ID を確立していた以前のタスク(そのタスクが成功したか失敗したかにかかわらず)を探し、再開を試みます — 途中で一度失敗したからといって、会話全体の記憶が失われることはありません。
|
|
|
|
注: すべてのプロバイダーが実際にセッション再開を実装しているわけではありません — サポート状況は[**プロバイダーマトリックス**](/providers)を参照してください。
|
|
|
|
## 会話をアーカイブする
|
|
|
|
もう見たくない会話はアーカイブできます — 会話一覧で右クリックするか、詳細ページの「アーカイブ」ボタンを使ってください。アーカイブ後は次のようになります。
|
|
|
|
- 会話がアクティブな一覧から消えます(「アーカイブ済み」ビューで引き続き見つけられます)
|
|
- 過去のメッセージ、セッション ID、作業ディレクトリはすべて保持されます — 何も削除されません
|
|
|
|
<Callout type="warning">
|
|
**アーカイブ後には「復元」ボタンがありません。** 現在、アーカイブされた会話を再びアクティブな状態に戻す入口はありません。後でそのスレッドを続けたい場合は、新しい会話を始める必要があります。アーカイブされた会話の内容を再び見るには、「アーカイブ済み」ビューを開いて履歴を読んでください。
|
|
</Callout>
|
|
|
|
## 次へ
|
|
|
|
- [**オートパイロット**](/autopilots) — エージェントがスケジュールに従って自動的に作業を開始できるようにします
|
|
- [**エージェントにイシューを割り当てる**](/assigning-issues) — トピックをイシューボードに戻します
|