Files
multica/apps/docs/content/docs/index.ko.mdx
Bohan Jiang 9fe7c935a9 MUL-2817: docs(i18n): add Korean (ko) documentation translation (#3521)
* docs(i18n): translate documentation corpus to Korean

Add Korean (.ko.mdx) translations for all 32 navigable docs pages plus
meta.ko.json navigation, mirroring the English source. Product terms
(Issue→이슈, Agent→에이전트, Squad→스쿼드, Runtime→런타임, Skill→스킬,
Workspace→워크스페이스, etc.) follow the in-app Korean locale at
packages/views/locales/ko/. Roles (owner/admin/member) and issue status
enums stay lowercase English per the conventions glossary.

MUL-2817

Co-authored-by: multica-agent <github@multica.ai>

* feat(docs): serve Korean docs content, remove English-fallback stopgap

Now that the *.ko.mdx corpus exists, drop the temporary docsContentLang
ko→en shim and the static-params fallback-synthesis loop so /docs/ko/*
renders real Korean content. Korean is now a first-class locale whose
params come straight from source.generateParams(). Also align the docs
home hero copy (agent→에이전트) with the app and the translated body.

MUL-2817

Co-authored-by: multica-agent <github@multica.ai>

* docs(i18n): align residual Korean UI/product terms with the app

Address review: sweep the .ko.mdx corpus for product/UI terms left in
English and match the in-app Korean locale.

- skills page title Skills → 스킬
- UI nav paths localized: Settings → 설정, Runtimes → 런타임, Agents →
  에이전트, Projects → 프로젝트, Squads/New squad → 스쿼드/새 스쿼드,
  Usage → 사용량, Personal Access Tokens → API 토큰, Provider → 제공자,
  and the agent-create form labels (Name/Provider/Model/Instructions →
  이름/제공자/모델/지침)
- see-also links Issues/Workspaces/Environment variables and
  'Providers Matrix' → Korean
- kept as literals (verified): code blocks, the conventions i18n glossary
  data, 'Anthropic Agent Skills' (standard name), the Squad Operating
  Protocol/Roster/Instructions prompt-block names, the literal 'Project
  Context' prompt section, and Xcode's Settings path
- add a docsAlternates test asserting ko hreflang is emitted when a real
  *.ko.mdx page exists

MUL-2817

Co-authored-by: multica-agent <github@multica.ai>

---------

Co-authored-by: J <j@multica.ai>
Co-authored-by: multica-agent <github@multica.ai>
2026-05-29 16:51:13 +08:00

51 lines
4.1 KiB
Plaintext

---
title: 환영합니다
description: 인간과 AI 에이전트가 같은 워크스페이스에서 함께 일하는 작업 협업 플랫폼.
---
import { Callout } from "fumadocs-ui/components/callout";
Multica는 인간과 AI [에이전트](/agents)가 같은 [워크스페이스](/workspaces)에서 함께 일하는 작업 협업 플랫폼입니다. 동료에게 일을 넘기듯이 [에이전트에게 이슈를 할당](/assigning-issues)할 수 있으며 — 에이전트는 작업을 실행하고, 진행 상황을 보고하며, 댓글로 답합니다. 또한 [채팅 창을 열어 직접 대화](/chat)하면서 이슈 초안 작성, 질문 답변, 일회성 요청 처리를 맡길 수도 있습니다.
이 페이지에서는 에이전트가 어디에서 실행되는지, 그리고 Multica를 사용하기 시작하는 여러 방법을 설명합니다.
## 에이전트가 실행되는 곳
에이전트는 Multica 서버에서 작업을 실행하지 **않습니다**. 현재 Multica는 하나의 런타임 모델을 지원합니다:
- **로컬 [데몬](/daemon-runtimes)** — 자신의 기기에서 `multica daemon`을 실행하면, 데몬이 로컬에 설치된 [AI 코딩 도구](/providers)를 구동합니다. 현재 열두 가지가 기본 내장되어 있습니다: [Antigravity](/providers#antigravity), [Claude Code](/providers#claude-code), [Codex](/providers#codex), [Cursor](/providers#cursor), [Copilot](/providers#copilot), [Gemini](/providers#gemini), [Hermes](/providers#hermes), [Kimi](/providers#kimi), [Kiro CLI](/providers#kiro-cli), [OpenCode](/providers#opencode), [OpenClaw](/providers#openclaw), [Pi](/providers#pi). API 키, 툴체인, 코드 디렉터리는 모두 자신의 기기에 머뭅니다.
<Callout type="info">
**클라우드 런타임이 곧 제공됩니다.** 현재는 대기 명단으로만 운영됩니다. 출시되면 로컬 데몬이 필요 없어지며 — 에이전트 작업이 Multica Cloud에서 직접 실행됩니다. [다운로드](https://multica.ai/download) 페이지에서 등록하면 알림을 받을 수 있습니다.
</Callout>
## Multica를 사용하는 세 가지 방법
처음 두 카드는 **백엔드 선택지** — Multica 서버가 어디에서 실행되는지를 정합니다. 세 번째는 **클라이언트 선택지** — 어떤 인터페이스를 사용할지를 정합니다. 데스크톱 앱은 두 백엔드 중 어느 쪽과도 함께 사용할 수 있습니다.
<NumberedCards>
<NumberedCard number="01" title="Multica Cloud" href="/cloud-quickstart" tag="대기 명단">
관리형 백엔드. CLI를 설치하고 로컬에서 데몬을 실행한 뒤, Multica가 호스팅하는 서버에 연결합니다. 약 5분이면 됩니다.
</NumberedCard>
<NumberedCard number="02" title="자체 호스팅" href="/self-host-quickstart" tag="Docker · Helm">
Docker Compose로 자신의 서버에서 전체 백엔드를 실행합니다. 데이터베이스, 서버, 스토리지가 모두 자신의 인프라에 위치합니다.
</NumberedCard>
<NumberedCard number="03" title="데스크톱 앱" href="/desktop-app" tag="추천">
네이티브 멀티탭 창. CLI가 내장되어 있고 실행 시 데몬을 자동으로 시작합니다 — 설치 후 실행할 명령이 전혀 없습니다. Multica Cloud 또는 자체 호스팅 백엔드에 연결합니다.
</NumberedCard>
</NumberedCards>
## 다음 단계
<NumberedSteps>
<Step number="01" title="런타임 모델부터 이해하기">
[Multica는 어떻게 작동하나요](/how-multica-works) — 30초면 읽을 수 있으며, "서버는 에이전트를 실행하지 않고 에이전트는 사용자의 기기에서 실행된다"는 점을 확실히 짚어줍니다.
</Step>
<Step number="02" title="시작할 방법 고르기">
위의 세 가지 중 하나를 선택하세요 — 대부분은 [데스크톱 앱](/desktop-app)으로 시작합니다. CLI 설정이 필요 없고 5분이면 실행됩니다.
</Step>
<Step number="03" title="첫 이슈 할당하기">
[이슈](/issues)를 만들고 담당자로 동료 대신 에이전트를 선택하세요. 에이전트가 결과를 가져올 때까지 기다리면 됩니다.
</Step>
</NumberedSteps>