Update translation.json

Some Chinese translation issues
This commit is contained in:
btcman 2025-02-09 10:45:19 +08:00 committed by GitHub
parent 43df7e1424
commit bd9d60b5a0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

@ -63,9 +63,9 @@
"Allowed Endpoints": "允许的端点",
"Already have an account?": "已经拥有账号了?",
"Alternative to the top_p, and aims to ensure a balance of quality and variety. The parameter p represents the minimum probability for a token to be considered, relative to the probability of the most likely token. For example, with p=0.05 and the most likely token having a probability of 0.9, logits with a value less than 0.045 are filtered out. (Default: 0.0)": "top_p的替代方法目标是在质量和多样性之间取得平衡。参数p表示一个token相对于最有可能的token所需的最低概率。比如当p=0.05且最有可能的token概率为0.9时概率低于0.045的logits会被排除。默认值0.0",
"Always": "",
"Always": "保持",
"Amazing": "很棒",
"an assistant": "AI模型",
"an assistant": "一个助手",
"Analyzed": "已分析",
"Analyzing...": "正在分析...",
"and": "和",
@ -183,8 +183,8 @@
"ComfyUI API Key": "ComfyUI API 密钥",
"ComfyUI Base URL": "ComfyUI 基础地址",
"ComfyUI Base URL is required.": "ComfyUI 基础地址为必需填写。",
"ComfyUI Workflow": "ComfyUI Workflow",
"ComfyUI Workflow Nodes": "ComfyUI Workflow 节点",
"ComfyUI Workflow": "ComfyUI 工作流",
"ComfyUI Workflow Nodes": "ComfyUI 工作流节点",
"Command": "命令",
"Completions": "续写",
"Concurrent Requests": "并发请求",
@ -522,8 +522,8 @@
"Import Prompts": "导入提示词",
"Import Tools": "导入工具",
"Include": "包括",
"Include `--api-auth` flag when running stable-diffusion-webui": "运行 stable-diffusion-webui 时包含 `--api-auth` 标志",
"Include `--api` flag when running stable-diffusion-webui": "运行 stable-diffusion-webui 时包含 `--api` 标志",
"Include `--api-auth` flag when running stable-diffusion-webui": "运行 stable-diffusion-webui 时包含 `--api-auth` 参数",
"Include `--api` flag when running stable-diffusion-webui": "运行 stable-diffusion-webui 时包含 `--api` 参数",
"Influences how quickly the algorithm responds to feedback from the generated text. A lower learning rate will result in slower adjustments, while a higher learning rate will make the algorithm more responsive. (Default: 0.1)": "影响算法对生成文本反馈的响应速度。较低的学习率会导致调整速度较慢而较高的学习率会使算法更具响应性。默认值0.1",
"Info": "信息",
"Input commands": "输入命令",
@ -750,7 +750,7 @@
"RAG Template": "RAG 提示词模板",
"Rating": "评价",
"Re-rank models by topic similarity": "根据主题相似性对模型重新排序",
"Read": "读",
"Read": "读",
"Read Aloud": "朗读",
"Reasoning Effort": "推理努力",
"Record voice": "录音",
@ -799,10 +799,10 @@
"Scroll to bottom when switching between branches": "在分支间切换时滚动到底部",
"Search": "搜索",
"Search a model": "搜索模型",
"Search Base": "Search Base",
"Search Base": "搜索库",
"Search Chats": "搜索对话",
"Search Collection": "搜索内容",
"Search Filters": "Search Filters",
"Search Filters": "搜索过滤器",
"search for tags": "搜索标签",
"Search Functions": "搜索函数",
"Search Knowledge": "搜索知识",