mirror of
https://github.com/vitorpamplona/amethyst.git
synced 2025-04-10 21:09:40 +02:00
Merge pull request #1216 from vitorpamplona/l10n_crowdin_translations
New Crowdin Translations
This commit is contained in:
commit
723979f185
@ -832,9 +832,9 @@
|
||||
<string name="accessibility_turn_off_sealed_message">Zapečetěná zpráva zapnuta. Klikněte pro vypnutí zapečetěné zprávy</string>
|
||||
<string name="accessibility_send">Odeslat</string>
|
||||
<string name="accessibility_play_username">Přehrát uživatelské jméno jako audio</string>
|
||||
<string name="accessibility_pushpin">Připínáček</string>
|
||||
<string name="accessibility_scan_qr_code">Skenovat QR kód</string>
|
||||
<string name="accessibility_navigate_to_alby">Přejít na poskytovatele peněženky třetí strany Alby</string>
|
||||
<string name="accessibility_pushpin">Připínáček</string>
|
||||
<string name="it_s_not_possible_to_reply_to_a_draft_note">Není možné odpovědět na koncept</string>
|
||||
<string name="it_s_not_possible_to_quote_to_a_draft_note">Není možné citovat koncept</string>
|
||||
<string name="it_s_not_possible_to_react_to_a_draft_note">Není možné reagovat na koncept</string>
|
||||
|
@ -837,9 +837,9 @@ anz der Bedingungen ist erforderlich</string>
|
||||
<string name="accessibility_turn_off_sealed_message">Versiegelte Nachricht an. Klicken Sie, um die versiegelte Nachricht auszuschalten</string>
|
||||
<string name="accessibility_send">Senden</string>
|
||||
<string name="accessibility_play_username">Benutzernamen als Audio abspielen</string>
|
||||
<string name="accessibility_pushpin">Reißzwecke</string>
|
||||
<string name="accessibility_scan_qr_code">QR-Code scannen</string>
|
||||
<string name="accessibility_navigate_to_alby">Navigieren Sie zum Drittanbieter-Wallet-Anbieter Alby</string>
|
||||
<string name="accessibility_pushpin">Reißzwecke</string>
|
||||
<string name="it_s_not_possible_to_reply_to_a_draft_note">Es ist nicht möglich, auf einen Entwurf zu antworten</string>
|
||||
<string name="it_s_not_possible_to_quote_to_a_draft_note">Es ist nicht möglich, einen Entwurf zu zitieren</string>
|
||||
<string name="it_s_not_possible_to_react_to_a_draft_note">Es ist nicht möglich, auf einen Entwurf zu reagieren</string>
|
||||
|
@ -116,6 +116,7 @@
|
||||
<string name="avatar_url">URL awatara</string>
|
||||
<string name="banner_url">URL banera</string>
|
||||
<string name="website_url">Adres URL strony</string>
|
||||
<string name="pronouns">Zaimki</string>
|
||||
<string name="ln_address">LN Adres</string>
|
||||
<string name="ln_url_outdated">Adres URL LN (nieaktualny)</string>
|
||||
<string name="save_to_gallery">Zapisz w galerii</string>
|
||||
@ -204,6 +205,7 @@
|
||||
<string name="translations_to">do</string>
|
||||
<string name="translations_show_in_lang_first">Najpierw pokaż w %1$s</string>
|
||||
<string name="chat_about_topic">Temat czatu: %1$s</string>
|
||||
<string name="community_about_topic">Temat dyskusji %1$s</string>
|
||||
<string name="translations_always_translate_to_lang">Zawsze tłumacz na %1$s</string>
|
||||
<string name="translations_never_translate_from_lang">Nigdy nie tłumacz z %1$s</string>
|
||||
<string name="nip_05">Adres Nostr</string>
|
||||
|
@ -832,9 +832,9 @@
|
||||
<string name="accessibility_turn_off_sealed_message">Mensagem selada ligada. Clique para desligar a mensagem selada</string>
|
||||
<string name="accessibility_send">Enviar</string>
|
||||
<string name="accessibility_play_username">Reproduzir nome de usuário como áudio</string>
|
||||
<string name="accessibility_pushpin">Piones</string>
|
||||
<string name="accessibility_scan_qr_code">Escanear código QR</string>
|
||||
<string name="accessibility_navigate_to_alby">Navegar para o provedor de carteira de terceiros Alby</string>
|
||||
<string name="accessibility_pushpin">Piones</string>
|
||||
<string name="it_s_not_possible_to_reply_to_a_draft_note">Não é possível responder uma nota em rascunho</string>
|
||||
<string name="it_s_not_possible_to_quote_to_a_draft_note">Não é possível citar uma nota em rascunho</string>
|
||||
<string name="it_s_not_possible_to_react_to_a_draft_note">Não é possível reagir uma nota em rascunho</string>
|
||||
|
@ -831,9 +831,9 @@
|
||||
<string name="accessibility_turn_off_sealed_message">Förseglat meddelande på. Klicka för att stänga av förseglat meddelande</string>
|
||||
<string name="accessibility_send">Skicka</string>
|
||||
<string name="accessibility_play_username">Spela upp användarnamn som ljud</string>
|
||||
<string name="accessibility_pushpin">Häftstift</string>
|
||||
<string name="accessibility_scan_qr_code">Skanna QR-kod</string>
|
||||
<string name="accessibility_navigate_to_alby">Navigera till tredjeparts plånboksleverantören Alby</string>
|
||||
<string name="accessibility_pushpin">Häftstift</string>
|
||||
<string name="it_s_not_possible_to_reply_to_a_draft_note">Det går inte att svara på ett utkast</string>
|
||||
<string name="it_s_not_possible_to_quote_to_a_draft_note">Det går inte att citera ett utkast</string>
|
||||
<string name="it_s_not_possible_to_react_to_a_draft_note">Det går inte att reagera på ett utkast</string>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user