mirror of
https://codeberg.org/tenacityteam/tenacity
synced 2025-09-28 17:26:23 +02:00
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (3781 of 3781 strings) Co-authored-by: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0@gmail.com> Signed-off-by: weblate (bot) <hosted@weblate.org> Signed-off-by: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/uk/ Translation: tenacity/Tenacity Audio Editor
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
fb1aeaee90
commit
ce16381971
80
locale/uk.po
80
locale/uk.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: tenacity 1.3\n"
|
"Project-Id-Version: tenacity 1.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ~tenacity/tenacity-discuss@lists.sr.ht\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: ~tenacity/tenacity-discuss@lists.sr.ht\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 09:26-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 09:26-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-11 19:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 05:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/"
|
||||||
"tenacity/uk/>\n"
|
"tenacity/uk/>\n"
|
||||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > "
|
"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > "
|
||||||
"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % "
|
"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % "
|
||||||
"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: libraries/lib-audio-devices/AudioIOBase.cpp
|
#: libraries/lib-audio-devices/AudioIOBase.cpp
|
||||||
msgid "Stream is active ... unable to gather information.\n"
|
msgid "Stream is active ... unable to gather information.\n"
|
||||||
@@ -19411,3 +19411,79 @@ msgstr "Проєкт може звучати інакше, ніж задумув
|
|||||||
#: src/widgets/MissingPluginsErrorDialog.cpp
|
#: src/widgets/MissingPluginsErrorDialog.cpp
|
||||||
msgid "Learn more"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
msgstr "Дізнатися більше"
|
msgstr "Дізнатися більше"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n-hint: %s will be the filename
|
||||||
|
#: libraries/lib-import-export/Import.cpp
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"%s\" is an audio CD track. \n"
|
||||||
|
"Tenacity cannot open audio CDs directly. \n"
|
||||||
|
"Extract (rip) the CD tracks to an audio format that \n"
|
||||||
|
"Tenacity can import, such as WAV or AIFF."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\"%s\" – це аудіодоріжка компакт-диска. \n"
|
||||||
|
"Tenacity не може відкривати аудіокомпакт-дискибезпосередньо.\n"
|
||||||
|
"Витягніть (скопіюйте) доріжки компакт-диска в аудіоформат, який \n"
|
||||||
|
"Audacity може імпортувати, наприклад, WAV або AIFF."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n-hint: %s will be the filename
|
||||||
|
#: libraries/lib-import-export/Import.cpp
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"%s\" is an encrypted audio file. \n"
|
||||||
|
"These typically are from an online music store. \n"
|
||||||
|
"Tenacity cannot open this type of file due to the encryption. \n"
|
||||||
|
"Try recording the file into Tenacity, or burn it to audio CD then \n"
|
||||||
|
"extract the CD track to a supported audio format such as WAV or AIFF."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"«%s» — це зашифрований аудіофайл. \n"
|
||||||
|
"Зазвичай такі файли походять з інтернет-магазинів музики. \n"
|
||||||
|
"Tenacity не може відкрити файли такого типу через шифрування. \n"
|
||||||
|
"Спробуйте записати файл у програму Audacity або записати його на аудіо-CD, а "
|
||||||
|
"потім \n"
|
||||||
|
"витягнути трек з CD у підтримуваний аудіоформат, наприклад WAV або AIFF."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. i18n-hint: %s will be the filename
|
||||||
|
#: libraries/lib-import-export/Import.cpp
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"\"%s\" is a notes-based file, not an audio file. \n"
|
||||||
|
"Tenacity cannot open this type of file. \n"
|
||||||
|
"Try converting it to an audio file such as WAV or AIFF and \n"
|
||||||
|
"then import it, or record it into Tenacity."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"«%s» — це файл на основі нотаток, а не аудіофайл. \n"
|
||||||
|
"Tenacity не може відкрити файл такого типу. \n"
|
||||||
|
"Спробуйте перетворити його на аудіофайл, наприклад WAV або AIFF, \n"
|
||||||
|
"а потім імпортувати або записати в Audacity."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/AboutDialog.cpp
|
||||||
|
msgid "Tenacity Credits"
|
||||||
|
msgstr "Кредити Teancity"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/AudacityApp.cpp
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Tenacity could not find a safe place to store temporary files.\n"
|
||||||
|
"Tenacity needs a place where automatic cleanup programs won't delete the "
|
||||||
|
"temporary files.\n"
|
||||||
|
"Please enter an appropriate directory in the preferences dialog."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tenacity не зміг знайти безпечне місце для зберігання тимчасових файлів.\n"
|
||||||
|
"Audacity потребує місця, де програми автоматичного очищення не видалятимуть "
|
||||||
|
"тимчасові файли.\n"
|
||||||
|
"Введіть відповідний каталог у діалоговому вікні налаштувань."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/ProjectFileManager.cpp
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Do you want to overwrite the project:\n"
|
||||||
|
"\"%s\"?\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"If you select \"Yes\" the project will be irreversibly overwritten."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
" Ви хочете перезаписати проєкт:\n"
|
||||||
|
"\"%s\"?\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" Якщо ви оберете «Так», проєкт\n"
|
||||||
|
"\"%s\"\n"
|
||||||
|
" буде безповоротно перезаписано."
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user