mirror of
https://github.com/bitcoin/bitcoin.git
synced 2026-01-19 14:53:43 +01:00
qt: Pre-rc4 translations update
Tree-SHA512: 14259d2f469ea588f364f64fdd89b90cbcde8f66ddc011d96d656a06920584c0577e64fa15a41a1dc1c8c8a98a1f955748c61def6807b1bb71b0113bb28268f2
This commit is contained in:
@@ -1547,6 +1547,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
<source>or</source>
|
||||
<translation>أو</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
|
||||
<translation>تفتقد المعاملة إلى بعض المعلومات حول المدخلات </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
|
||||
<translation>.لكن هذه المخفضة لا يمكنها توقيع للمعاملات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
|
||||
<translation> الصفقة موقعة بالكامل وجاهزة للبث</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PaymentServer</name>
|
||||
@@ -1562,6 +1574,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
<source>URI handling</source>
|
||||
<translation>التعامل مع العنوان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
|
||||
<translation>معالجة طلب الدفع لأن BIP70 غير مدعوم.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid payment address %1</source>
|
||||
<translation>عنوان الدفع غير صالح %1</translation>
|
||||
|
||||
@@ -1453,6 +1453,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation>Dialog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Transaction Data</source>
|
||||
<translation>Zachovaj procesní data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total Amount</source>
|
||||
<translation>Celková částka</translation>
|
||||
@@ -1461,6 +1465,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
<source>or</source>
|
||||
<translation>nebo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
|
||||
<translation>Ale tenhle vstup nemá správné klíče</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PaymentServer</name>
|
||||
@@ -1626,6 +1634,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
<source>Error: %1</source>
|
||||
<translation>Chyba: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error initializing settings: %1</source>
|
||||
<translation>Zjišťování neshod: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
|
||||
<translation>%1 ještě bezpečně neskončil…</translation>
|
||||
@@ -2356,6 +2368,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
|
||||
<source>Are you sure you want to send?</source>
|
||||
<translation>Jsi si jistý, že tuhle transakci chceš poslat?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Transaction Data</source>
|
||||
<translation>Zachovaj procesní data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>or</source>
|
||||
<translation>nebo</translation>
|
||||
@@ -3442,6 +3458,10 @@ Poznámka: Jelikož je poplatek počítaný za bajt, poplatek o hodnotě "100 sa
|
||||
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
|
||||
<translation>Během inicializace se nepodařilo proskenovat peněženku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to verify database</source>
|
||||
<translation>Selhání v ověření databáze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Importing...</source>
|
||||
<translation>Importuji...</translation>
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
|
||||
<translation>Αντέγραψε την επιλεγμένη διεύθυνση στο πρόχειρο του συστήματος</translation>
|
||||
<translation>Αντιγράψτε την επιλεγμένη διεύθυνση στο πρόχειρο του συστήματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
@@ -1453,6 +1453,10 @@
|
||||
<source>Failed to load transaction: %1</source>
|
||||
<translation>Αποτυχία φόρτωσης μεταφοράς: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to sign transaction: %1</source>
|
||||
<translation>Αποτυχία εκπλήρωσης συναλλαγής: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error processing transaction.</source>
|
||||
<translation>Άγνωστο λάθος επεξεργασίας μεταφοράς.</translation>
|
||||
@@ -3298,6 +3302,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Transaction Data</source>
|
||||
<translation>Φόρτωση δεδομένων συναλλαγής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backup Wallet</source>
|
||||
<translation>Αντίγραφο ασφαλείας Πορτοφολιού</translation>
|
||||
@@ -3593,6 +3601,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
|
||||
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
|
||||
<translation>Πρέπει να ξαναφτιάξετε τη βάση δεδομένων χρησιμοποιώντας το -reindex για να επιστρέψετε στη λειτουργία χωρίς εκτύπωση. Αυτό θα ξαναφορτώσει ολόκληρο το blockchain</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disk space is too low!</source>
|
||||
<translation>Αποθηκευτικός χώρος πολύ μικρός!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα ανάγνωσης από τη βάση δεδομένων, γίνεται τερματισμός.</translation>
|
||||
|
||||
@@ -143,23 +143,23 @@ Firmar solo es posible con correos del tipo Legacy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt wallet</source>
|
||||
<translation>Cifrar cartera</translation>
|
||||
<translation>Cifrar billetera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
|
||||
<translation>Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la cartera</translation>
|
||||
<translation>Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la billetera.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unlock wallet</source>
|
||||
<translation>Desbloquear cartera</translation>
|
||||
<translation>Desbloquear billetera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
|
||||
<translation>Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la cartera.</translation>
|
||||
<translation>Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la billetera.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Decrypt wallet</source>
|
||||
<translation>Descifrar cartera</translation>
|
||||
<translation>Descifrar billetera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change passphrase</source>
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ Firmar solo es posible con correos del tipo Legacy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirm wallet encryption</source>
|
||||
<translation>Confirma el cifrado de esta cartera</translation>
|
||||
<translation>Confirma el cifrado de esta billetera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source>
|
||||
@@ -175,47 +175,47 @@ Firmar solo es posible con correos del tipo Legacy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
|
||||
<translation>¿Seguro que quieres cifrar tu cartera?</translation>
|
||||
<translation>¿Seguro que quieres cifrar tu billetera?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet encrypted</source>
|
||||
<translation>Cartera encriptada</translation>
|
||||
<translation>Billetera encriptada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
|
||||
<translation>Introduce la contraseña nueva para la cartera. <br/>Por favor utiliza una contraseña de <b>diez o más caracteres aleatorios</b>, u <b>ocho o más palabras</b>.</translation>
|
||||
<translation>Introduce la contraseña nueva para la billetera. <br/>Por favor utiliza una contraseña de <b>diez o más caracteres aleatorios</b>, u <b>ocho o más palabras</b>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
|
||||
<translation>Introduce la contraseña antigua y la nueva para la cartera.</translation>
|
||||
<translation>Introduce la contraseña antigua y la nueva para la billetera.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
|
||||
<translation>Recuerda que cifrar tu cartera no garantiza la protección de tus bitcoin si tu ordenador es infectado con malware.</translation>
|
||||
<translation>Recuerda que cifrar tu billetera no garantiza la protección de tus bitcoin si tu ordenador es infectado con malware.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet to be encrypted</source>
|
||||
<translation>Cartera a cifrar</translation>
|
||||
<translation>Billetera a cifrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
|
||||
<translation>Tu cartera va a ser cifrada</translation>
|
||||
<translation>Tu billetera va a ser cifrada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
|
||||
<translation>Tu cartera ya está cifrada</translation>
|
||||
<translation>Tu billetera ya está cifrada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
|
||||
<translation>IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad que hayas hecho del archivo de tu cartera debe ser reemplazada por el archivo cifrado de la cartera recién generado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo de la cartera sin cifrar serán inútiles cuando empiece a usar la nueva cartera cifrada.</translation>
|
||||
<translation>IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad que hayas hecho del archivo de tu billetera debe ser reemplazada por el archivo cifrado de la billetera recién generado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo de la billetera sin cifrar serán inútiles cuando empiece a usar la nueva billetera cifrada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet encryption failed</source>
|
||||
<translation>El cifrado de la cartera ha fallado</translation>
|
||||
<translation>El cifrado de la billetera ha fallado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
|
||||
<translation>El cifrado de la cartera ha fallado debido a un error interno. Tu cartera no ha sido cifrada.</translation>
|
||||
<translation>El cifrado de la billetera ha fallado debido a un error interno. Tu billetera no ha sido cifrada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
|
||||
@@ -223,19 +223,19 @@ Firmar solo es posible con correos del tipo Legacy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet unlock failed</source>
|
||||
<translation>El desbloqueo de la cartera ha fallado</translation>
|
||||
<translation>El desbloqueo de la billetera ha fallado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
|
||||
<translation>La contraseña introducida descifrar la cartera es incorrecta.</translation>
|
||||
<translation>La contraseña introducida descifrar la billetera es incorrecta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet decryption failed</source>
|
||||
<translation>El descifrado de la cartera ha fallado</translation>
|
||||
<translation>El descifrado de la billetera ha fallado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
|
||||
<translation>La contraseña de la cartera ha sido cambiada.</translation>
|
||||
<translation>La contraseña de la billetera ha sido cambiada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
|
||||
@@ -269,7 +269,7 @@ Firmar solo es posible con correos del tipo Legacy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show general overview of wallet</source>
|
||||
<translation>Mostrar vista general de la cartera</translation>
|
||||
<translation>Mostrar vista general de la billetera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Transactions</source>
|
||||
@@ -313,11 +313,11 @@ Firmar solo es posible con correos del tipo Legacy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Encrypt Wallet...</source>
|
||||
<translation>&Cifrar cartera…</translation>
|
||||
<translation>&Cifrar billetera…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Backup Wallet...</source>
|
||||
<translation>&Copia de seguridad de la cartera...</translation>
|
||||
<translation>&Copia de seguridad de la billetera...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Change Passphrase...</source>
|
||||
@@ -329,15 +329,15 @@ Firmar solo es posible con correos del tipo Legacy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Wallet...</source>
|
||||
<translation>Crear cartera...</translation>
|
||||
<translation>Crear billetera...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
<translation>Crear nueva cartera</translation>
|
||||
<translation>Crear nueva billetera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet:</source>
|
||||
<translation>Cartera:</translation>
|
||||
<translation>Billetera:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable network activity.</source>
|
||||
@@ -397,7 +397,7 @@ Firmar solo es posible con correos del tipo Legacy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
|
||||
<translation>Cifrar las claves privadas que pertenecen a tu cartera</translation>
|
||||
<translation>Cifrar las claves privadas que pertenecen a tu billetera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
|
||||
@@ -521,27 +521,27 @@ Firmar solo es posible con correos del tipo Legacy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Wallet</source>
|
||||
<translation>Abrir cartera</translation>
|
||||
<translation>Abrir billetera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open a wallet</source>
|
||||
<translation>Abrir una cartera</translation>
|
||||
<translation>Abrir una billetera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close Wallet...</source>
|
||||
<translation>Cerrar cartera...</translation>
|
||||
<translation>Cerrar billetera...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close wallet</source>
|
||||
<translation>Cerrar cartera</translation>
|
||||
<translation>Cerrar billetera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close All Wallets...</source>
|
||||
<translation>Cerrar todas las carteras...</translation>
|
||||
<translation>Cerrar todas las billeteras...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close all wallets</source>
|
||||
<translation>Cerrar todas las carteras</translation>
|
||||
<translation>Cerrar todas las billeteras</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
|
||||
@@ -557,11 +557,11 @@ Firmar solo es posible con correos del tipo Legacy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>default wallet</source>
|
||||
<translation>Cartera predeterminada</translation>
|
||||
<translation>Billetera predeterminada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No wallets available</source>
|
||||
<translation>No hay carteras disponibles</translation>
|
||||
<translation>No hay billeteras disponibles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Window</source>
|
||||
@@ -614,7 +614,7 @@ Firmar solo es posible con correos del tipo Legacy.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet: %1
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Cartera: %1
|
||||
<translation>Billetera: %1
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -661,7 +661,7 @@ Firmar solo es posible con correos del tipo Legacy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
|
||||
<translation>La cartera está <b>cifrada</b> y <b>bloqueada</b></translation>
|
||||
<translation>La billetera está <b>cifrada</b> y <b>bloqueada</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Original message:</source>
|
||||
@@ -831,7 +831,7 @@ Firmar solo es posible con correos del tipo Legacy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create wallet failed</source>
|
||||
<translation>Error al crear cartera</translation>
|
||||
<translation>Error al crear billetera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create wallet warning</source>
|
||||
@@ -884,7 +884,11 @@ Firmar solo es posible con correos del tipo Legacy.</translation>
|
||||
<source>Create</source>
|
||||
<translation>Crear</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
|
||||
<translation>Compilado sin soporte de sqlite (requerido para billeteras descriptoras)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditAddressDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1038,7 +1042,7 @@ Firmar solo es posible con correos del tipo Legacy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
|
||||
<translation>La cartera también se almacenará en este directorio.</translation>
|
||||
<translation>La billetera también se almacenará en este directorio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
|
||||
@@ -1139,7 +1143,7 @@ Firmar solo es posible con correos del tipo Legacy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open wallet warning</source>
|
||||
<translation>Ver aviso sobre la cartera</translation>
|
||||
<translation>Ver aviso sobre la billetera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>default wallet</source>
|
||||
@@ -3377,7 +3381,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una comisión de "100 satoshis
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close all wallets</source>
|
||||
<translation>Cerrar todas las carteras</translation>
|
||||
<translation>Cerrar todas las billeteras</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
|
||||
@@ -3472,6 +3476,10 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero.
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
|
||||
<translation>No se puede decodificar PSBT desde el portapapeles (inválido base64)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Transaction Data</source>
|
||||
<translation>Cargar datos de la transacción</translation>
|
||||
@@ -3555,6 +3563,10 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero.
|
||||
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
|
||||
<translation>Error leyendo %s!. Todas las claves se han leído correctamente, pero los datos de la transacción o el libro de direcciones pueden faltar o ser incorrectos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
|
||||
<translation>Se proporciona más de una dirección de ligar de cebolla. Utilizando %s para el servicio Tor cebolla creado automático.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
|
||||
<translation>¡Por favor, compruebe si la fecha y hora en su computadora son correctas! Si su reloj está mal, %s no trabajará correctamente.</translation>
|
||||
@@ -3563,6 +3575,18 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero.
|
||||
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
|
||||
<translation>Contribuya si encuentra %s de utilidad. Visite %s para más información acerca del programa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch sqlite wallet schema version: %s</source>
|
||||
<translation>SQLiteDatabase: Fallado para preparar la declaración para traer versión del esquema de la monedero sqlite: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch the application id: %s</source>
|
||||
<translation>SQLiteDatabase: Fallado para preparar la declaración para traer la aplicación id: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
|
||||
<translation>SQLiteDatabase: versión del esquema de la monedero sqlite desconocido %d. Sólo version %d se admite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
|
||||
<translation>La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Esto puede ser porque la fecha y hora de su ordenador están mal ajustados. Reconstruya la base de datos de bloques solo si está seguro de que la fecha y hora de su ordenador están ajustadas correctamente.</translation>
|
||||
@@ -3671,6 +3695,10 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero.
|
||||
<source>Failed to verify database</source>
|
||||
<translation>No se ha podido verificar la base de datos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
|
||||
<translation>No hacer caso de duplicado -wallet %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Importing...</source>
|
||||
<translation>Importando...</translation>
|
||||
@@ -3699,6 +3727,30 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero.
|
||||
<source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source>
|
||||
<translation>Monto inválido para -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
|
||||
<translation>SQLiteDatabase: Fallado para ejecutar declaración para verificar base de datos: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Failed to fetch sqlite wallet schema version: %s</source>
|
||||
<translation>SQLiteDatabase: Fallado para traer versión del esquema de la monedero sqlite: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Failed to fetch the application id: %s</source>
|
||||
<translation>SQLiteDatabase: Error al obtener el ID de aplicación: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
|
||||
<translation>SQLiteDatabase: Fallado para preparar declaración para verificar base de datos: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
|
||||
<translation>SQLiteDatabase: Error al leer la verificación de la base de datos: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
|
||||
<translation>SQLiteDatabase: id aplicación inesperada. Esperado %u, tiene %u</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
|
||||
<translation>El directorio de bloques «%s» especificado no existe.</translation>
|
||||
@@ -3783,6 +3835,14 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero.
|
||||
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
|
||||
<translation>Error: La escucha para conexiones entrantes falló (la escucha devolvió el error %s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
|
||||
<translation>%s corrupto. Intente utilizar la monedero herramienta de bitcoin-monedero para salvar o restaurar una copia de seguridad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified.</source>
|
||||
<translation>No es posible actualizar un monedero HD dividido sin actualizar el soporte para admitir el keypool pre dividido. Porfavor usa -upgradewallet=169900 o -upgradewallet sin especificar una versión.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
|
||||
<translation>Cantidad no válida para -maxtxfee=<amount>: '%s' (debe ser al menos la comisión mínima de %s para prevenir transacciones atascadas)</translation>
|
||||
@@ -3791,6 +3851,18 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero.
|
||||
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
|
||||
<translation>Monto de transacción muy pequeño después de la deducción de la comisión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
|
||||
<translation>Este error podría ocurrir si la billetera no fuese apagada correctamente y fuese cargada usando una compilación con una versión más nueva de Berkeley DB. Si es así, utilice el software que cargó por última vez en esta billetera.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
|
||||
<translation>Esta es la máxima tarifa de transacción que pagas (en adicional a la tarifa normal de transacción) para primordialmente evitar gastar un sobrecosto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.</source>
|
||||
<translation>La transacción necesita un cambio de dirección, pero no podemos generar una. Porfavor, realice una petición a keypoolrefill antes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
|
||||
<translation>Necesita reconstruir la base de datos utilizando -reindex para volver al modo sin recorte. Esto volverá a descargar toda la cadena de bloques</translation>
|
||||
@@ -3799,6 +3871,10 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero.
|
||||
<source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
|
||||
<translation>Ha ocurrido un error interno grave. Consulte debug.log para más detalles.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
|
||||
<translation>No se puede establecer -peerblockfilters sin -blockfilterindex.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disk space is too low!</source>
|
||||
<translation>¡El espacio en el disco es demasiado bajo!</translation>
|
||||
@@ -3815,6 +3891,14 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero.
|
||||
<source>Error: Disk space is low for %s</source>
|
||||
<translation>Error: ¡Espacio en disco bajo por %s!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
|
||||
<translation>Keypool se ha agotado, llame a keypoolrefill primero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
|
||||
<translation>El ratio de comisión (%s) es menor que el mínimo ratio de comisión (%s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
|
||||
<translation>Dirección de -onion o dominio '%s' inválido</translation>
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation>לחיצה על הכפתור הימני בעכבר תערוך את הכתובת או התווית</translation>
|
||||
<translation>לעריכת הכתובת או התווית יש ללחוץ על הלחצן הימני בעכבר</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
@@ -290,19 +290,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&About %1</source>
|
||||
<translation>&אודות %1</translation>
|
||||
<translation>על &אודות %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show information about %1</source>
|
||||
<translation>הצג מידע על %1</translation>
|
||||
<translation>הצגת מידע על %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About &Qt</source>
|
||||
<translation>אודות &Qt</translation>
|
||||
<translation>על אודות &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show information about Qt</source>
|
||||
<translation>הצג מידע על Qt</translation>
|
||||
<translation>הצגת מידע על Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Options...</source>
|
||||
@@ -823,6 +823,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CreateWalletActivity</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creating Wallet <b>%1</b>...</source>
|
||||
<translation>יצירת הארנק <b>%1</b> מתבצעת...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create wallet failed</source>
|
||||
<translation>יצירת הארנק נכשלה</translation>
|
||||
@@ -844,7 +848,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
|
||||
<translation>הצפן את הארנק. הארנק יהיה מוצפן באמצעות סיסמא לבחירתך.</translation>
|
||||
<translation>הצפנת הארנק. הארנק יהיה מוצפן באמצעות סיסמה לבחירתך.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Encrypt Wallet</source>
|
||||
@@ -965,7 +969,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About %1</source>
|
||||
<translation>אודות %1</translation>
|
||||
<translation>על אודות %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Command-line options</source>
|
||||
@@ -1594,7 +1598,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
|
||||
<translation>לעיסקה חסר חלק מהמידע לגבי הקלטים.</translation>
|
||||
<translation>לעסקה חסר חלק מהמידע לגבי הקלט.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
|
||||
@@ -3561,10 +3565,6 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
|
||||
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
|
||||
<translation>נא בדקו שהתאריך והשעה במחשב שלכם נכונים! אם השעון שלכם לא מסונכרן, %s לא יעבוד כהלכה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
|
||||
<translation>אנא שקלו תרומה אם מצאתם את %s שימושי. בקרו ב %s למידע נוסף על התוכנה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
|
||||
<translation>מאגר נתוני הבלוקים מכיל בלוק עם תאריך עתידי. הדבר יכול להיגרם מתאריך ושעה שגויים במחשב שלכם. בצעו בנייה מחדש של מאגר נתוני הבלוקים רק אם אתם בטוחים שהתאריך והשעה במחשבכם נכונים</translation>
|
||||
|
||||
@@ -314,18 +314,74 @@
|
||||
<source>&Change Passphrase...</source>
|
||||
<translation>और पासफ़्रेज़ बदलें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Wallet...</source>
|
||||
<translation>वॉलेट बनाएं</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
<translation>नया वॉलेट बनाएं</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet:</source>
|
||||
<translation>तिजोरी</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable network activity.</source>
|
||||
<translation>नेटवर्क एक्टिविटी बंद करने के लिए क्लिक करें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Network activity disabled.</source>
|
||||
<translation>नेटवर्क एक्टिविटी बंद हो गई है.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable network activity again.</source>
|
||||
<translation>नेटवर्क एक्टिविटी दोबारा शुरू करने के लिए क्लिक करें.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
|
||||
<translation>हेडर्स सिंक हो रहे हैं (%1%)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
|
||||
<translation>डिस्क पर ब्लॉक्स री-इंडेक्सिंग हो रहे हैं...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source>
|
||||
<translation>प्रॉक्सी <b> चालू है </b> : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
|
||||
<translation>इस पते पर बिटकौइन भेजें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backup wallet to another location</source>
|
||||
<translation>वॉलेट का दूसरी जगह पर बैकअप लें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
|
||||
<translation>पहचान शब्द/अक्षर जो वॉलेट एनक्रिपशन के लिए इस्तेमाल किया है उसे बदलिए!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Verify message...</source>
|
||||
<translation>&मैसेज वैरीफ़ाई करें...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Send</source>
|
||||
<translation>&भेजें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Receive</source>
|
||||
<translation>&प्राप्त करें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Show / Hide</source>
|
||||
<translation>&दिखाएं/छिपाएं</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show or hide the main Window</source>
|
||||
<translation>मुख्य विंडो को दिखाएं या छिपाएं</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&फाइल</translation>
|
||||
@@ -767,7 +823,11 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WalletFrame</name>
|
||||
</context>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
<translation>नया वॉलेट बनाएं</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WalletModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -808,6 +868,10 @@
|
||||
<source>Loading wallet...</source>
|
||||
<translation>वॉलेट आ रहा है...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot downgrade wallet</source>
|
||||
<translation>वॉलेट को डाउनग्रेड नहीं कर सकते</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rescanning...</source>
|
||||
<translation>रि-स्केनी-इंग...</translation>
|
||||
|
||||
@@ -2309,6 +2309,14 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
|
||||
<source>%1 (%2 blocks)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2 block)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cr&eate Unsigned</source>
|
||||
<translation>bu&at Tidak ditandai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
|
||||
<translation>Membuat sebagian tertanda transaksi bitcoin (PSBT) untuk digunakan dengan contoh dompet offline %1, atau dompet yang kompatibel dengan PSBT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> from wallet '%1'</source>
|
||||
<translation>dari dompet '%1'</translation>
|
||||
@@ -2594,6 +2602,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
|
||||
<source>The signed message to verify</source>
|
||||
<translation>Pesan yang ditandatangani untuk diverifikasi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The signature given when the message was signed</source>
|
||||
<translation> Tanda tangan diberikan saat pesan telah ditandatangani</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
|
||||
<translation>Verifikasi pesan untuk memastikannya ditandatangani dengan alamat Bitcoin tersebut</translation>
|
||||
@@ -2696,6 +2708,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
|
||||
<source>not in memory pool</source>
|
||||
<translation>Tidak dalam pool memory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>abandoned</source>
|
||||
<translation>ditinggalkan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1/unconfirmed</source>
|
||||
<translation>%1/belum dikonfirmasi</translation>
|
||||
@@ -2878,6 +2894,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
|
||||
<source>Conflicted</source>
|
||||
<translation>Bertentangan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
|
||||
<translation>Belum matang (%1 konfirmasi, akan tersedia setelah %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Generated but not accepted</source>
|
||||
<translation>Dihasilkan tapi tidak diterima</translation>
|
||||
@@ -2906,6 +2926,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
|
||||
<source>watch-only</source>
|
||||
<translation>hanya-melihat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(n/a)</source>
|
||||
<translation>(n/a)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(no label)</source>
|
||||
<translation>(tidak ada label)</translation>
|
||||
@@ -3255,6 +3279,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
|
||||
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
|
||||
<translation>Tidak dapat memperoleh kunci pada direktori data %s. %s mungkin sudah berjalan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
|
||||
<translation>Tidak bisa menyediakan koneksi-koneksi spesifik dan memiliki addrman untuk mencari koneksi-koneksi yang terbuka di sama.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
|
||||
<translation>Kesalahan membaca %s! Semua kunci dibaca dengan benar, tetapi data transaksi atau entri buku alamat mungkin hilang atau salah.</translation>
|
||||
@@ -3275,6 +3303,18 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
|
||||
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
|
||||
<translation>Ini adalah uji coba pra-rilis - gunakan dengan risiko anda sendiri - jangan digunakan untuk aplikasi penambangan atau penjual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
|
||||
<translation>Ini adalah biaya transaksi, kamu boleh menutup kalau uang kembali lebih kecil daripada debu di level ini</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
|
||||
<translation>Tidak bisa mengulang blocks. Kamu harus membuat ulang database menggunakan -reindex-chainstate</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
|
||||
<translation>tidak bisa memundur database ke status pre-fork. Kamu harus mengunduh ulang blockchain</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
|
||||
<translation>Peringatan: Jaringan tampaknya tidak sepenuhnya setuju! Beberapa penambang tampaknya mengalami masalah.</translation>
|
||||
@@ -3283,10 +3323,38 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
|
||||
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
|
||||
<translation>Peringatan: Kami tampaknya tidak sepenuhnya setuju dengan peers kami! Anda mungkin perlu memutakhirkan, atau nodes lain mungkin perlu dimutakhirkan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
|
||||
<translation>-maxmempool harus paling sedikit %d MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
|
||||
<translation>Tidak bisa menyelesaikan -%s alamat: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change index out of range</source>
|
||||
<translation>Indeks ganti diluar dari jangkauan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
|
||||
<translation>Setting konfigurasi untuk %s hanya di terapkan di %s jaringan ketika ada di [%s] bagian.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
|
||||
<translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Corrupted block database detected</source>
|
||||
<translation>Menemukan database blok yang rusak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not find asmap file %s</source>
|
||||
<translation>Tidak bisa menemukan berkas asmap %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not parse asmap file %s</source>
|
||||
<translation>Tidak bisa mengurai berkas asmap %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
|
||||
<translation>Apakah Anda ingin coba membangun kembali database blok sekarang?</translation>
|
||||
@@ -3299,6 +3367,22 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
|
||||
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
|
||||
<translation>Kesalahan menginisialisasi dompet pada database%s!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error loading %s</source>
|
||||
<translation>Error loading %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
|
||||
<translation>Error loading %s: Kunci privat hanya bisa dimatikan saat kreasi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
|
||||
<translation>Error loading %s: Dompet rusak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
|
||||
<translation>Error loading %s: Dompet membutuhkan versi yang lebih baru dari %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error loading block database</source>
|
||||
<translation>Gagal memuat database blok</translation>
|
||||
@@ -3307,6 +3391,14 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
|
||||
<source>Error opening block database</source>
|
||||
<translation>Menemukan masalah membukakan database blok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
|
||||
<translation>Gagal untuk mendengarkan di port apapun. Gunakan -listen=0 kalau kamu mau ini.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
|
||||
<translation>Gagal untuk scan ulang dompet saat inisialisasi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Importing...</source>
|
||||
<translation>mengimpor...</translation>
|
||||
@@ -3315,6 +3407,38 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
|
||||
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
|
||||
<translation>Tidak bisa cari blok pertama, atau blok pertama salah. Salah direktori untuk jaringan?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
|
||||
<translation>Inisialisasi pemeriksa kewarasan gagal. %s sedang dimatikan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
|
||||
<translation>Izin P2P yang tidak sah: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source>
|
||||
<translation>Jumlah yang tidak benar untuk -discardfee-<amount>: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source>
|
||||
<translation>Jumlah yang tidak saf untuk -fallbackfee=<amount>: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
|
||||
<translation>Blocks yang ditentukan directori "%s" tidak ada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown address type '%s'</source>
|
||||
<translation>Tipe alamat yang tidak diketahui '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown change type '%s'</source>
|
||||
<translation>Tipe ganti yang tidak diketahui '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Upgrading txindex database</source>
|
||||
<translation>Meningkatkan database txindex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading P2P addresses...</source>
|
||||
<translation>Memuat alamat P2P....</translation>
|
||||
@@ -3331,6 +3455,18 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
|
||||
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
|
||||
<translation>Pemangkasan tidak dapat dikonfigurasi dengan nilai negatif.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
|
||||
<translation>Mode prune tidak kompatibel dengan -txindex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Replaying blocks...</source>
|
||||
<translation>Memutar ulang blok ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rewinding blocks...</source>
|
||||
<translation>Memutar blok ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The source code is available from %s.</source>
|
||||
<translation>Kode sumber tersedia dari %s.</translation>
|
||||
@@ -3399,6 +3535,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
|
||||
<source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
|
||||
<translation>Alamat proxy atau hostname tidak valid: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source>
|
||||
<translation>Jumlah yang tidak sah untuk -paytxfee=<amount>: '%s' (Paling sedikit harus %s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
|
||||
<translation>Netmask tidak valid yang ditentukan di -whitelist: '%s'</translation>
|
||||
@@ -3411,6 +3551,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
|
||||
<source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
|
||||
<translation>Mode pemangkasan tidak kompatibel dengan -blockfilterindex.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
|
||||
<translation>Mengurangi -maxconnections dari %d ke %d, karena limitasi sistem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Section [%s] is not recognized.</source>
|
||||
<translation>Bagian [%s] tidak dikenali.</translation>
|
||||
@@ -3419,6 +3563,18 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
|
||||
<source>Signing transaction failed</source>
|
||||
<translation>Tandatangani transaksi tergagal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
|
||||
<translation>-walletdir yang sudah dispesifikasi "%s" tidak ada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
|
||||
<translation>-walletdir yang dispesifikasi "%s" adalah jalur yang relatif</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
|
||||
<translation>-walletdir yang dispesifikasi "%s" bukan direktori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The specified config file %s does not exist
|
||||
</source>
|
||||
@@ -3441,14 +3597,50 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
|
||||
<source>Transaction too large</source>
|
||||
<translation>Transaksi terlalu besar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
|
||||
<translation>Tidak bisa menghubungkan %s di komputer (Penghubung menghasilkan error %s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
|
||||
<translation>Tidak dapat membuat berkas PID '%s': %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to generate initial keys</source>
|
||||
<translation>Tidak dapat membuat kunci awal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
|
||||
<translation>Jumlah -blockfilterindex yang tidak diketahui %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Verifying wallet(s)...</source>
|
||||
<translation>Memverifikasi dompet...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
|
||||
<translation>Peringatan: Aturan baru yang tidak diketahui diaktifkan (versionbit %i)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
|
||||
<translation>-maxtxfee disetel sangat tinggi! Biaya sebesar ini bisa dibayar dengan 1 transaksi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
|
||||
<translation>Ini adalah biaya transaksi, kamu boleh membayar saat estimasi biaya tidak tersedia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
|
||||
<translation>Panjang total dari versi string jaringan (%i) melewati panjang maximum (%i). Kurangi nomornya atau besar dari uacomments</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%s is set very high!</source>
|
||||
<translation>%s diset sangat tinggi!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Starting network threads...</source>
|
||||
<translation>Memulai rangkaian jaringan ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
|
||||
<translation>Dompet akan menghindari pembayaran kurang dari biaya minimum ongkos relay.</translation>
|
||||
@@ -3481,6 +3673,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, biaya "100 satoshi per kB"
|
||||
<source>Insufficient funds</source>
|
||||
<translation>Saldo tidak mencukupi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
|
||||
<translation>Estimasi biaya gagal. Biaya fallback dimatikan. Tunggu beberapa blocks atau nyalakan -fallbackfee</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
|
||||
<translation>Peringatan: Kunci pribadi terdeteksi di dompet {%s} dengan kunci pribadi yang dinonaktifkan</translation>
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
<translation>新しいアドレスを作成</translation>
|
||||
<translation>アドレスの新規作成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&New</source>
|
||||
@@ -69,6 +69,11 @@
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
||||
<translation>これらは、あなたが知っている送信先の Bitcoin アドレスです。コインを送る前に必ず、金額と受取用アドレスを確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
|
||||
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
<translation>これらは支払いを受け取るための、あなたの Bitcoin アドレスです。新しいアドレスを作成するには受取タブ内の「新しい受取用アドレスを作成」ボタンを使用します。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy Address</source>
|
||||
<translation>アドレスをコピー(&C)</translation>
|
||||
@@ -478,6 +483,10 @@
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>ブロックは最新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Load PSBT from file...</source>
|
||||
<translation>PSBTをファイルから読込 (&L)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load PSBT from clipboard...</source>
|
||||
<translation>PSBTをクリップボードから読み込み</translation>
|
||||
@@ -1465,6 +1474,10 @@
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation>ダイアログ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sign Tx</source>
|
||||
<translation>署名されたトランザクション</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy to Clipboard</source>
|
||||
<translation>クリップボードにコピー</translation>
|
||||
@@ -1477,18 +1490,42 @@
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation>閉じる</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to load transaction: %1</source>
|
||||
<translation>%1 : トランザクションの読込失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to sign transaction: %1</source>
|
||||
<translation>%1 : トランザクション署名失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
|
||||
<translation>トランザクションへの署名が成功しました。トランザクションのブロードキャストの準備ができています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PSBT copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation>PSBTをクリップボードにコピーしました.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Transaction Data</source>
|
||||
<translation>トランザクションデータの保存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
|
||||
<translation>部分的に署名されたトランザクションファイル (*.psbt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PSBT saved to disk.</source>
|
||||
<translation>PSBTはディスクに保存されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> * Sends %1 to %2</source>
|
||||
<translation> * %1 から %2 へ送信</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pays transaction fee: </source>
|
||||
<translation>トランザクション手数料: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total Amount</source>
|
||||
<translation>合計</translation>
|
||||
@@ -1497,7 +1534,11 @@
|
||||
<source>or</source>
|
||||
<translation>または</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction status is unknown.</source>
|
||||
<translation>トランザクションの状態が不明です.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PaymentServer</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1852,6 +1893,10 @@
|
||||
<source>Increase font size</source>
|
||||
<translation>文字サイズを拡大</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Permissions</source>
|
||||
<translation>パーミッション</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation>サービス</translation>
|
||||
@@ -2404,6 +2449,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
|
||||
<source>Save Transaction Data</source>
|
||||
<translation>トランザクションデータの保存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
|
||||
<translation>部分的に署名されたトランザクションファイル (*.psbt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PSBT saved</source>
|
||||
<translation>PSBTは保存されました。</translation>
|
||||
@@ -3323,6 +3372,18 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
|
||||
<source>Load Transaction Data</source>
|
||||
<translation>トランザクションデータのロード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
|
||||
<translation>部分的に署名されたトランザクション (*.psbt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
|
||||
<translation>PSBTファイルは、100MBより小さい必要があります.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to decode PSBT</source>
|
||||
<translation>PSBTファイルを復号できません.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backup Wallet</source>
|
||||
<translation>ウォレットのバックアップ</translation>
|
||||
@@ -3666,6 +3727,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis p
|
||||
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
|
||||
<translation>-whitebind オプションでポートを指定する必要があります: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source>
|
||||
<translation>プロキシサーバーが指定されてません. -proxy=<ip> か -proxy=<ip:port> を使用してください.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
|
||||
<translation>剪定モードは -blockfilterindex オプションと互換性がありません。</translation>
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,6 +1,10 @@
|
||||
<TS language="ku_IQ" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation>کرتەی-ڕاست بکە بۆ دەسکاری کردنی ناونیشان یان پێناسە</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
<translation>ناوونیشانێکی نوێ دروست بکە</translation>
|
||||
@@ -9,6 +13,10 @@
|
||||
<source>&New</source>
|
||||
<translation>&نوێ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
|
||||
<translation>کۆپیکردنی ناونیشانی هەڵبژێردراوی ئێستا بۆ کلیپ بۆردی سیستەم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>&ڕوونووس</translation>
|
||||
@@ -17,6 +25,18 @@
|
||||
<source>C&lose</source>
|
||||
<translation>C&داخستن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
||||
<translation>سڕینەوەی ناونیشانی هەڵبژێردراوی ئێستا لە لیستەکە</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter address or label to search</source>
|
||||
<translation>ناونیشانێک بنووسە یان پێناسەیەک داخڵ بکە بۆ گەڕان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation>ناردنی داتا لە خشتەبەندی ئێستا بۆ فایلێک</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation>&هەناردن</translation>
|
||||
@@ -25,15 +45,53 @@
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation>&سڕینەوە</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to send coins to</source>
|
||||
<translation>ناونیشانەکە هەڵبژێرە بۆ ناردنی دراوەکان بۆ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to receive coins with</source>
|
||||
<translation>ناونیشانەکە هەڵبژێرە بۆ وەرگرتنی دراوەکان لەگەڵ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&hoose</source>
|
||||
<translation>&هەڵبژێرە</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sending addresses</source>
|
||||
<translation>ناردنی ناونیشانەکان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Receiving addresses</source>
|
||||
<translation>وەرگرتنی ناونیشانەکان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
||||
<translation>ئەمانە ناونیشانی بیتکۆبیتەکانی تۆنە بۆ ناردنی پارەدانەکان. هەمیشە بڕی و ناونیشانی وەرگرەکان بپشکنە پێش ناردنی دراوەکان.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
|
||||
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
<translation>ئەمانە ناونیشانی بیتکۆبیتەکانی تۆنە بۆ وەرگرتنی پارەدانەکان. دوگمەی 'دروستکردنیناونیشانی وەرگرتنی نوێ' لە تابی وەرگرتندا بۆ دروستکردنی ناونیشانی نوێ بەکاربێنە.
|
||||
واژووکردن تەنها دەکرێت لەگەڵ ناونیشانەکانی جۆری 'میرات'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy Address</source>
|
||||
<translation>&ڕوونووسکردن ناوونیشان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &Label</source>
|
||||
<translation>کۆپی &ناونیشان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&دەسکاریکردن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
|
||||
<translation>هەڵەیەک ڕوویدا لە هەوڵی خەزنکردنی لیستی ناونیشانەکە بۆ %1. تکایە دووبارە هەوڵ دەوە.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressTableModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -43,12 +101,32 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AskPassphraseDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
|
||||
<translation>دەستەواژەی تێپەڕەوی نوێ تێبنووسە بۆ جزدان.1 تکایە دەستەواژەی تێپەڕێک بەکاربێنە لە 2ten یان زیاتر لە هێما هەڕەمەکیەکان2، یان 38 یان زیاتر ووشەکان3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
|
||||
<translation>بیرت بێت کە ڕەمزاندنی جزدانەکەت ناتوانێت بەتەواوی بیتکۆبیتەکانت بپارێزێت لە دزرابوون لەلایەن وورنەری تووشکردنی کۆمپیوتەرەکەت.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
|
||||
<translation>گرنگ: هەر پاڵپشتێکی پێشووت دروست کردووە لە فایلی جزدانەکەت دەبێت جێگۆڕکێی پێ بکرێت لەگەڵ فایلی جزدانی نهێنی تازە دروستکراو. لەبەر هۆکاری پاراستن، پاڵپشتەکانی پێشووی فایلی جزدانێکی نهێنی نەکراو بێ سوود دەبن هەر کە دەستت کرد بە بەکارهێنانی جزدانی نوێی کۆدکراو.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BanTableModel</name>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BitcoinGUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to disable network activity.</source>
|
||||
<translation>کرتە بکە بۆ ناچالاککردنی چالاکی تۆڕ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to enable network activity again.</source>
|
||||
<translation>کرتە بکە بۆ چالاککردنی چالاکی تۆڕی دووبارە.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Send</source>
|
||||
<translation>&ناردن</translation>
|
||||
@@ -100,6 +178,42 @@
|
||||
<source>Copy address</source>
|
||||
<translation>ڕوونووسکردن ناوونیشان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy label</source>
|
||||
<translation>Copy label</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy amount</source>
|
||||
<translation>Copy amount</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy transaction ID</source>
|
||||
<translation>Copy transaction ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy quantity</source>
|
||||
<translation>Copy quantity</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy fee</source>
|
||||
<translation>Copy fee</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy after fee</source>
|
||||
<translation>Copy after fee</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy bytes</source>
|
||||
<translation>Copy bytes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy dust</source>
|
||||
<translation>Copy dust</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy change</source>
|
||||
<translation>Copy change</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>yes</source>
|
||||
<translation>بەڵێ</translation>
|
||||
@@ -117,6 +231,10 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditAddressDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
|
||||
<translation>ناونیشان "%1" پێشتر هەبوو وەک ناونیشانی وەرگرتن لەگەڵ ناونیشانی "%2" و بۆیە ناتوانرێت زیاد بکرێت وەک ناونیشانی ناردن.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FreespaceChecker</name>
|
||||
@@ -124,7 +242,15 @@
|
||||
<source>name</source>
|
||||
<translation>ناو</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
|
||||
<translation>دایەرێکتۆری پێش ئێستا هەیە. %1 زیاد بکە ئەگەر بەتەما بیت لێرە ڕێنیشاندەرێکی نوێ دروست بکەیت.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create data directory here.</source>
|
||||
<translation>ناتوانیت لێرە داتا دروست بکەیت.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HelpMessageDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -138,6 +264,26 @@
|
||||
<source>Welcome</source>
|
||||
<translation>بەخێربێن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
|
||||
<translation>کاتێک کرتە لە پەسەندە دەکەیت، %1 دەست دەکات بە داگرتن و پرۆسەی زنجیرەبلۆکی %4 (%2GB) بە سەرەتاییترین مامەڵەکان لە %3 دەست پێدەکات کاتێک %4 لە سەرەتادا دەستی پێکرد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
|
||||
<translation>دووبارە کردنەوەی ئەم ڕێکخستنە پێویستی بە دووبارە داگرتنی تەواوی بەربەستەکە هەیە. خێراترە بۆ داگرتنی زنجیرەی تەواو سەرەتا و داگرتنی دواتر. هەندێک تایبەتمەندی پێشکەوتوو لە کار دەهێنێت.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
|
||||
<translation>ئەم هاوکاتکردنە سەرەتاییە زۆر داوای دەکات، و لەوانەیە کێشەکانی رەقەواڵە لەگەڵ کۆمپیوتەرەکەت دابخات کە پێشتر تێبینی نەکراو بوو. هەر جارێک کە %1 رادەدەیت، بەردەوام دەبێت لە داگرتن لەو شوێنەی کە بەجێی هێشت.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
|
||||
<translation>ئەگەر تۆ دیاریت کردووە بۆ سنووردارکردنی کۆگە زنجیرەی بلۆک (کێڵکردن)، هێشتا داتای مێژووی دەبێت دابەزێنرێت و پرۆسەی بۆ بکرێت، بەڵام دواتر دەسڕدرێتەوە بۆ ئەوەی بەکارهێنانی دیسکەکەت کەم بێت.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
|
||||
<translation>%1 کۆپیەکی زنجیرەی بلۆکی بیتکۆپ دائەبەزێنێت و خەزنی دەکات.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>هەڵە</translation>
|
||||
@@ -145,6 +291,10 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ModalOverlay</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
|
||||
<translation>%1 لە ئێستادا هاوکات دەکرێت. سەرپەڕ و بلۆکەکان لە هاوتەمەنەکان دابەزێنێت و کارایان دەکات تا گەیشتن بە سەرەی زنجیرەی بلۆک.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>OpenURIDialog</name>
|
||||
@@ -158,6 +308,30 @@
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>هەڵبژاردنەکان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
|
||||
<translation>یو ئێڕ ئێڵەکانی لایەنی سێیەم. (بۆ وێنە گەڕاڵی بلۆک) کە لە تابی مامەڵەکان وەک بڕگەکان پێرستی دەق دەردەکەوێت. %s لە URL دا جێگەی دەگۆڕدرێتەوە بە هاش.. چەندین URL جیاکراونەتەوە بە شریتی ستوونی |.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
|
||||
<translation>هەندێک تایبەتمەندی پێشکەوتوو لە کاربخە بەڵام هەموو بلۆکەکان هێشتا بە تەواوی ساغ دەکرانەوە. دووبارە کردنەوەی ئەم ڕێکخستنە پێویستی بە دووبارە داگرتنی تەواوی بەربەستەکە هەیە. بەکارهێنانی ڕاستەقینەی دیسک لەوانەیە تا رادەیەک زیاتر بێت.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
|
||||
<translation>دووبارە کردنەوەی ئەم ڕێکخستنە پێویستی بە دووبارە داگرتنی تەواوی بەربەستەکە هەیە.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Interface &language:</source>
|
||||
<translation>ڕووکاری بەکارهێنەر &زمان:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
|
||||
<translation>زمانی ڕووکاری بەکارهێنەر دەکرێت لێرە دابنرێت. ئەم ڕێکخستنە کاریگەر دەبێت پاش دەستپێکردنەوەی %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
|
||||
<translation>فایلی شێوەپێدان بەکاردێت بۆ دیاریکردنی هەڵبژاردنەکانی بەکارهێنەری پێشکەوتوو کە زیادەڕەوی لە ڕێکخستنەکانی GUI دەکات. لەگەڵ ئەوەش، هەر بژاردەکانی هێڵی فەرمان زیادەڕەوی دەکات لە سەر ئەم فایلە شێوەپێدانە.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>هەڵە</translation>
|
||||
@@ -169,9 +343,17 @@
|
||||
<source>Total:</source>
|
||||
<translation>گشتی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values.</source>
|
||||
<translation>دۆخی تایبەتمەندی چالاک کرا بۆ تابی گشتی. بۆ کردنەوەی بەهاکان، بەهاکان ڕێکخستنەکان>ماسک.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PSBTOperationsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy to Clipboard</source>
|
||||
<translation>Copy to Clipboard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>or</source>
|
||||
<translation>یان</translation>
|
||||
@@ -179,6 +361,10 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PaymentServer</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
|
||||
<translation>ناتوانێت دەست بکات بە bitcoin: کرتە بکە بۆ-پارەدانی کار</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PeerTableModel</name>
|
||||
@@ -193,9 +379,21 @@
|
||||
<source>Amount</source>
|
||||
<translation>سەرجەم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error initializing settings: %1</source>
|
||||
<translation>هەڵە لە دەستپێکردنی ڕێکخستنەکان: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QRImageWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy Image</source>
|
||||
<translation>&Copy Image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
|
||||
<translation>ئەنجامی URL زۆر درێژە، هەوڵ بدە دەقەکە کەم بکەیتەوە بۆ پێناسە / نامە.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RPCConsole</name>
|
||||
@@ -278,6 +476,10 @@
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation>پاککردنەوە</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
|
||||
<translation>پیشاندانی داواکارییە دیاریکراوەکان (هەمان کرتەی دووانی کرتەکردن دەکات لە تۆمارێک)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show</source>
|
||||
<translation>پیشاندان</translation>
|
||||
@@ -286,6 +488,22 @@
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>سڕینەوە</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy URI</source>
|
||||
<translation>Copy URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy label</source>
|
||||
<translation>Copy label</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy message</source>
|
||||
<translation>Copy message</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy amount</source>
|
||||
<translation>Copy amount</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReceiveRequestDialog</name>
|
||||
@@ -297,6 +515,14 @@
|
||||
<source>Message:</source>
|
||||
<translation>پەیام:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &URI</source>
|
||||
<translation>Copy &URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy &Address</source>
|
||||
<translation>Copy &Address</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentRequestsTableModel</name>
|
||||
@@ -319,10 +545,62 @@
|
||||
<source>Fee:</source>
|
||||
<translation>تێچوون:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hide transaction fee settings</source>
|
||||
<translation>شاردنەوەی ڕێکخستنەکانی باجی مامەڵە</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
|
||||
<translation>کاتێک قەبارەی مامەڵە کەمتر بێت لە بۆشایی بلۆکەکان، لەوانەیە کانەکان و گرێکانی گواستنەوە کەمترین کرێ جێبەجێ بکەن. پێدانی تەنیا ئەم کەمترین کرێیە تەنیا باشە، بەڵام ئاگاداربە کە ئەمە دەتوانێت ببێتە هۆی ئەوەی کە هەرگیز مامەڵەیەکی پشتڕاستکردنەوە ئەنجام بدرێت جارێک داواکاری زیاتر هەیە بۆ مامەڵەکانی بیت کۆبیتکۆ لەوەی کە تۆڕەکە دەتوانێت ئەنجامی بدات.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy quantity</source>
|
||||
<translation>Copy quantity</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy amount</source>
|
||||
<translation>Copy amount</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy fee</source>
|
||||
<translation>Copy fee</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy after fee</source>
|
||||
<translation>Copy after fee</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy bytes</source>
|
||||
<translation>Copy bytes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy dust</source>
|
||||
<translation>Copy dust</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy change</source>
|
||||
<translation>Copy change</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>or</source>
|
||||
<translation>یان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
|
||||
<translation>تکایە، پێداچوونەوە بکە بە پێشنیارەکانی مامەڵەکەت. ئەمە مامەڵەیەکی بیتکۆپەکی کەبەشیونکراو (PSBT) بەرهەمدەهێنێت کە دەتوانیت پاشەکەوتی بکەیت یان کۆپی بکەیت و پاشان واژووی بکەیت لەگەڵ بۆ ئەوەی بە دەرهێڵی %1 جزدانێک، یان جزدانێکی رەقەواڵەی گونجاو بە PSBT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction.</source>
|
||||
<translation>تکایە، چاو بە مامەڵەکەتدا بخشێنەوە.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
|
||||
<translation>بۆ پێداچوونەوەی لیستی وەرگرتن کرتە بکە لەسەر "پیشاندانی وردەکاریەکان..."</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
|
||||
<translation>ناونیشانی وەرگرتنەکە دروست نییە. تکایە دووبارە پشکنین بکەوە.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SendCoinsEntry</name>
|
||||
@@ -336,6 +614,26 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
|
||||
<translation>Copy the current signature to the system clipboard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
|
||||
<translation>ناونیشانی وەرگرەکە بنووسە، نامە (دڵنیابە لەوەی کە جیاکەرەوەکانی هێڵ، مەوداکان، تابەکان، و هتد بە تەواوی کۆپی بکە) و لە خوارەوە واژووی بکە بۆ سەلماندنی نامەکە. وریابە لەوەی کە زیاتر نەیخوێنیتەوە بۆ ناو واژووەکە لەوەی کە لە خودی پەیامە واژووەکەدایە، بۆ ئەوەی خۆت بەدوور بگریت لە فێڵکردن لە هێرشی پیاوان لە ناوەنددا. سەرنج بدە کە ئەمە تەنیا لایەنی واژووکردن بە ناونیشانەکە وەربگرە، ناتوانێت نێرەری هیچ مامەڵەیەک بسەلمێنێت!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
|
||||
<translation>کرتە بکە لەسەر "نامەی واژوو" بۆ دروستکردنی واژوو</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check the address and try again.</source>
|
||||
<translation>تکایە ناونیشانەکە بپشکنە و دووبارە هەوڵ دەوە.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check the signature and try again.</source>
|
||||
<translation>تکایە واژووەکە بپشکنە و دووبارە هەوڵ دەوە.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrafficGraphWidget</name>
|
||||
@@ -403,10 +701,34 @@
|
||||
<source>Sent to</source>
|
||||
<translation>ناردن بۆ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
|
||||
<translation>ناونیشانێک بنووسە، ناسنامەی مامەڵە، یان ناولێنانێک بۆ گەڕان بنووسە</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy address</source>
|
||||
<translation>ڕوونووسکردن ناوونیشان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy label</source>
|
||||
<translation>Copy label</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy amount</source>
|
||||
<translation>Copy amount</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy transaction ID</source>
|
||||
<translation>Copy transaction ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy raw transaction</source>
|
||||
<translation>Copy raw transaction</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy full transaction details</source>
|
||||
<translation>Copy full transaction details</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>رێکەت</translation>
|
||||
@@ -426,7 +748,11 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
|
||||
</context>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
|
||||
<translation>یەکە بۆ نیشاندانی بڕی کرتە بکە بۆ دیاریکردنی یەکەیەکی تر.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WalletController</name>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -442,6 +768,10 @@
|
||||
<source>&Export</source>
|
||||
<translation>&هەناردن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
|
||||
<translation>ناردنی داتا لە خشتەبەندی ئێستا بۆ فایلێک</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>هەڵە</translation>
|
||||
@@ -449,5 +779,57 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>bitcoin-core</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
|
||||
<translation>پڕە لە خوارەوەی کەمترین %d MiB شێوەبەند کراوە. تکایە ژمارەیەکی بەرزتر بەکاربێنە.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
|
||||
<translation>پرە: دوایین هاودەمکردنی جزدان لە داتای بەپێز دەچێت. پێویستە دووبارە -ئیندێکس بکەیتەوە (هەموو بەربەستەکە دابەزێنە دووبارە لە حاڵەتی گرێی هەڵکراو)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
|
||||
<translation>ناتوانێت گرێدانێکی تایبەت دابین بکات و پەیوەندی دەرکەوی هەبێت لە هەمان کاتدا.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
|
||||
<translation>تکایە بپشکنە کە بەروار و کاتی کۆمپیوتەرەکەت ڕاستە! ئەگەر کاژێرەکەت هەڵە بوو، %s بە دروستی کار ناکات.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
|
||||
<translation>تکایە بەشداری بکە ئەگەر %s بەسوودت دۆزیەوە. سەردانی %s بکە بۆ زانیاری زیاتر دەربارەی نەرمواڵەکە.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
|
||||
<translation>ناتوانێت داتابەیس بۆ دۆخی پێشوەختە هەڵبووەشێتەوە. تۆ پێویستە زنجیرە بلۆکەکە دابگریتەوە</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
|
||||
<translation>مافی چاپ (C) %i-%i</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not find asmap file %s</source>
|
||||
<translation>ئاسماپ بدۆزرێتەوە %s نەتوانرا فایلی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified.</source>
|
||||
<translation>ناتوانێت جزدانی دابەشکردنی نا ئێج دی بەرزبکرێتەوە بەبێ بەرزکردنەوەی بۆ پشتگیری پێشوەخت دابەشکردنی کلیلەکە. تکایە وەشانی 169900 بەکاربێنە یان هیچ وەشانێکی دیاری کراو.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
|
||||
<translation>ئەم هەڵەیە لەوانەیە ڕووبدات ئەگەر ئەم جزدانە بە خاوێنی دانەبەزێنرابێت و دواجار بارکرا بێت بە بەکارهێنانی بنیاتێک بە وەشانێکی نوێتری بێرکلی DB. ئەگەر وایە، تکایە ئەو سۆفتوێرە بەکاربهێنە کە دواجار ئەم جزدانە بارکرا بوو</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.</source>
|
||||
<translation>مامەڵە پێویستی بە ناونیشانی گۆڕینە، بەڵام ناتوانین دروستی بکەین. تکایە سەرەتا پەیوەندی بکە بە پڕکردنەوەی کلیلەکە.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
|
||||
<translation>پێویستە بنکەی زانیارییەکان دروست بکەیتەوە بە بەکارهێنانی -دووبارە ئیندێکس بۆ گەڕانەوە بۆ دۆخی نەپڕاو. ئەمە هەموو بەربەستەکە دائەبەزێنێت</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
|
||||
<translation>هەڵە: کلیلی پوول ڕایکرد، تکایە سەرەتا پەیوەندی بکە بە پڕکردنەوەی کلیل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation>Rechtermuisklik om het adres of label te wijzigen</translation>
|
||||
<translation>rechts klikken op adres of label te wijzigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
@@ -47,11 +47,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to send coins to</source>
|
||||
<translation>Kies het adres om de munten naar te versturen</translation>
|
||||
<translation>Kies het adres om de munten te versturen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Choose the address to receive coins with</source>
|
||||
<translation>Kies het adres om munten op te ontvangen</translation>
|
||||
<translation>Kies het adres om munten te ontvangen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&hoose</source>
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export Address List</source>
|
||||
<translation>Exporteer adreslijst</translation>
|
||||
<translation>Exporteer adressenlijst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
|
||||
@@ -101,7 +101,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
|
||||
<translation>Een fout is opgetreden tijdens het opslaan van deze adreslijst naar %1. Probeer het nogmaals.</translation>
|
||||
<translation>Een fout is opgetreden tijdens het opslaan van deze adreslijst naar %1. Probeer nogmaals.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -885,7 +885,11 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
|
||||
<source>Create</source>
|
||||
<translation>Creëer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
|
||||
<translation>Gecompileerd zonder ondersteuning van sqlite (noodzakelijk voor beschrijvende portemonees)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditAddressDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1543,6 +1547,10 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
|
||||
<source>Could not sign any more inputs.</source>
|
||||
<translation>Kon geen inputs meer ondertekenen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
|
||||
<translation>Transactie succesvol getekend. Transactie is klaar voor verzending.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown error processing transaction.</source>
|
||||
<translation>Onbekende fout bij verwerken van transactie.</translation>
|
||||
@@ -1563,6 +1571,26 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
|
||||
<source>Save Transaction Data</source>
|
||||
<translation>Transactiedata Opslaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
|
||||
<translation>Gedeeltelijk Ondertekende Transactie (Binair) (*.psbt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PSBT saved to disk.</source>
|
||||
<translation>PSBT opgeslagen op de schijf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> * Sends %1 to %2</source>
|
||||
<translation>Verstuur %1 naar %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
|
||||
<translation>Onmogelijk om de transactie kost of totale bedrag te berekenen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pays transaction fee: </source>
|
||||
<translation>Betaald transactiekosten:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Total Amount</source>
|
||||
<translation>Totaalbedrag</translation>
|
||||
@@ -1571,7 +1599,35 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
|
||||
<source>or</source>
|
||||
<translation>of</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
|
||||
<translation>Transactie heeft %1 niet ondertekende ingaves.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
|
||||
<translation>Transactie heeft nog ontbrekende informatie over ingaves.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
|
||||
<translation>Transactie heeft nog handtekening(en) nodig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
|
||||
<translation>(Deze wallet kan geen transacties tekenen.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
|
||||
<translation>(Maar deze portemonnee heeft niet de juiste sleutels.)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
|
||||
<translation>Transactie is volledig getekend en is klaar voor verzending</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction status is unknown.</source>
|
||||
<translation>Transactie status is onbekend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PaymentServer</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1736,6 +1792,10 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
|
||||
<source>Error: %1</source>
|
||||
<translation>Fout: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error initializing settings: %1</source>
|
||||
<translation>Fout bij het initializeren van de gegevens: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
|
||||
<translation>%1 sloot nog niet veilig af...</translation>
|
||||
@@ -1914,6 +1974,10 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
|
||||
<source>Node window</source>
|
||||
<translation>Nodevenster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Current block height</source>
|
||||
<translation>Huidige block hoogte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
|
||||
<translation>Open het %1 debug-logbestand van de huidige gegevensmap. Dit kan een aantal seconden duren voor grote logbestanden.</translation>
|
||||
@@ -1926,6 +1990,10 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
|
||||
<source>Increase font size</source>
|
||||
<translation>Vergroot lettergrootte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Permissions</source>
|
||||
<translation>Rechten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation>Diensten</translation>
|
||||
@@ -2181,9 +2249,21 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
|
||||
<source>Could not unlock wallet.</source>
|
||||
<translation>Kon de portemonnee niet openen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not generate new %1 address</source>
|
||||
<translation>Kan geen nieuw %1 adres genereren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReceiveRequestDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Request payment to ...</source>
|
||||
<translation>Verzoek tot betaling aan ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address:</source>
|
||||
<translation>Adres:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Amount:</source>
|
||||
<translation>Bedrag:</translation>
|
||||
@@ -2466,10 +2546,22 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
|
||||
<source>Are you sure you want to send?</source>
|
||||
<translation>Weet u zeker dat u wilt verzenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Unsigned</source>
|
||||
<translation>Creër ongetekende</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Transaction Data</source>
|
||||
<translation>Transactiedata Opslaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
|
||||
<translation>Gedeeltelijk Ondertekende Tansactie (Binair) (*.psbt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PSBT saved</source>
|
||||
<translation>PSBT opgeslagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>or</source>
|
||||
<translation>of</translation>
|
||||
@@ -2478,6 +2570,11 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
|
||||
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
|
||||
<translation>Je kunt de vergoeding later verhogen (signaleert Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
|
||||
<translation>Gelieve uw transactie voorstel te controleren. Deze actie zal een Gedeeltelijk Getekende Bitcoin Transactie (PSBT) produceren die je kan opslaan of kopiëre en vervolgends ondertekenen.
|
||||
Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please, review your transaction.</source>
|
||||
<translation>Controleer uw transactie aub.</translation>
|
||||
@@ -3296,9 +3393,21 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
|
||||
<source>Close all wallets</source>
|
||||
<translation>Sluit alle portemonnees</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
|
||||
<translation>Ben je zeker dat je alle portefeuilles wilt sluiten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WalletFrame</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No wallet has been loaded.
|
||||
Go to File > Open Wallet to load a wallet.
|
||||
- OR -</source>
|
||||
<translation>Geen portemonee is geladen.
|
||||
Ga naar Bestand > Open portemonee om er één te openen.
|
||||
- OF -</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
<translation>Nieuwe wallet creëren</translation>
|
||||
@@ -3377,6 +3486,26 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
|
||||
<translation>Onmogelijk om het PSBT te ontcijferen van het klembord (ongeldige base64)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Transaction Data</source>
|
||||
<translation>Laad Transactie Data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
|
||||
<translation>Gedeeltelijk ondertekende transactie (*.psbt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
|
||||
<translation>Het PSBT bestand moet kleiner dan 100 MiB te zijn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to decode PSBT</source>
|
||||
<translation>Niet in staat om de PSBT te decoderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Backup Wallet</source>
|
||||
<translation>Portemonnee backuppen</translation>
|
||||
@@ -3444,6 +3573,10 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
|
||||
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
|
||||
<translation>Waarschuwing: Fout bij het lezen van %s! Alle sleutels zijn in goede orde uitgelezen, maar transactiedata of adresboeklemma's zouden kunnen ontbreken of fouten bevatten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
|
||||
<translation>Meer dan één onion bind adres is voorzien. %s wordt gebruik voor het automatisch gecreëerde Tor onion service.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
|
||||
<translation>Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd van uw computer correct zijn ingesteld! Bij een onjuist ingestelde klok zal %s niet goed werken.</translation>
|
||||
@@ -3452,6 +3585,18 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
|
||||
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
|
||||
<translation>Gelieve bij te dragen als je %s nuttig vindt. Bezoek %s voor meer informatie over de software.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch sqlite wallet schema version: %s</source>
|
||||
<translation>SQLite Databank: Mislukt om het statement voor te bereiden dat het sqlite portemonnee schema versie ophaalt: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch the application id: %s</source>
|
||||
<translation>SQLite Databank: mislukt om het statement voor te bereiden dat de applicatie id ophaalt: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
|
||||
<translation>SQLite Databank: Onbekende sqlite portemonee schema versie %d. Enkel %d wordt ondersteund.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
|
||||
<translation>De blokdatabase bevat een blok dat lijkt uit de toekomst te komen. Dit kan gebeuren omdat de datum en tijd van uw computer niet goed staat. Herbouw de blokdatabase pas nadat u de datum en tijd van uw computer correct heeft ingesteld.</translation>
|
||||
@@ -3556,6 +3701,14 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
|
||||
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
|
||||
<translation>Portemonnee herscannen tijdens initialisatie mislukt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to verify database</source>
|
||||
<translation>Mislukt om de databank te controleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
|
||||
<translation>Negeren gedupliceerde -portemonnee %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Importing...</source>
|
||||
<translation>Importeren...</translation>
|
||||
@@ -3584,6 +3737,30 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
|
||||
<source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source>
|
||||
<translation>Ongeldig bedrag voor -fallbackfee=<bedrag>: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
|
||||
<translation>SQLite Databank: mislukt om het statement uit te voeren dat de de databank verifieert: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Failed to fetch sqlite wallet schema version: %s</source>
|
||||
<translation>SQLite Databank: mislukt om het sqlite portemonee schema op te halen: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Failed to fetch the application id: %s</source>
|
||||
<translation>SQLite Databank: mislukt om de applicatie id op te halen: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
|
||||
<translation>SQLite Databank: mislukt om de databank verificatie statement voor te bereiden: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
|
||||
<translation>SQLite Databank: mislukt om de databank verificatie code op te halen: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
|
||||
<translation>SQLite Databank: Onverwachte applicatie id. Verwacht werd %u, maar kreeg %u</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
|
||||
<translation>Opgegeven blocks map "%s" bestaat niet.</translation>
|
||||
@@ -3668,6 +3845,14 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
|
||||
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
|
||||
<translation>Fout: luisteren naar binnenkomende verbindingen mislukt (luisteren gaf foutmelding %s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
|
||||
<translation>%s is corrupt. Probeer de portemonnee tool bitcoin-portemonnee om het probleem op te lossen of een backup terug te zetten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified.</source>
|
||||
<translation>Niet mogelijk om een niet HD gesplitste portefeuille up te daten, zonder de pre split keypool te ondersteunen. Gelieve versie 1699000 of 'geen versie gespecifieerd' te gebruiken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
|
||||
<translation>ongeldig bedrag voor -maxtxfee=<bedrag>: '%s' (moet ten minste de minimale doorgeefvergoeding van %s zijn om vastgelopen transacties te voorkomen)</translation>
|
||||
@@ -3676,10 +3861,35 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
|
||||
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
|
||||
<translation>Het transactiebedrag is te klein om te versturen nadat de transactievergoeding in mindering is gebracht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
|
||||
<translation>Deze fout komt mogelijks voor wanneer de portefeuille niet correct is afgesloten en dat deze de laatste keer geladen werd met een nieuwere versie van de Berkeley DB.
|
||||
Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeuille de laatste keer werd geladen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
|
||||
<translation>Dit is de maximale transactie kost die je betaalt (bovenop de normale kosten) om een hogere prioriteit te geven aan het vermijden van gedeeltelijke uitgaven dan de reguliere munt selectie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.</source>
|
||||
<translation>De transactie heeft een 'change' adres nodig, maar we kunnen er geen genereren. Gelieve eest keypoolrefill op te roepen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
|
||||
<translation>U moet de database herbouwen met -reindex om terug te gaan naar de niet-prune modus. Dit zal de gehele blokketen opnieuw downloaden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
|
||||
<translation>Een fatale interne fout heeft zich voor gedaan, zie debug.log voor details</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
|
||||
<translation>Kan -peerblockfilters niet zetten zonder -blockfilterindex</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disk space is too low!</source>
|
||||
<translation>Schijfruimte is te klein!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
|
||||
<translation>Fout bij het lezen van de database, afsluiten.</translation>
|
||||
@@ -3692,6 +3902,14 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
|
||||
<source>Error: Disk space is low for %s</source>
|
||||
<translation>Fout: Weinig schijfruimte voor %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
|
||||
<translation>Keypool op geraakt, roep alsjeblieft eerst keypoolrefill functie aan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
|
||||
<translation>Tarief (%s) is lager dan het minimum tarief (%s)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
|
||||
<translation>Ongeldig -onion adress of hostnaam: '%s'</translation>
|
||||
@@ -3712,6 +3930,10 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
|
||||
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
|
||||
<translation>Verplicht een poort met -whitebind op te geven: '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source>
|
||||
<translation>Geen proxy server gedefinieerd. Gebruik -proxy=<ip>of -proxy=<ip:port>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
|
||||
<translation>Prune-modus is niet compatible met -blockfilterindex.</translation>
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,10 @@
|
||||
<TS language="ru" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation>Кликните правой кнопкой для редактирования адреса или метки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
<translation>Создать новый адрес</translation>
|
||||
|
||||
@@ -21,6 +21,10 @@
|
||||
<source>&Copy</source>
|
||||
<translation>&Kopjo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>C&lose</source>
|
||||
<translation>afer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
|
||||
<translation>Fshi adresen e selektuar nga lista</translation>
|
||||
@@ -65,6 +69,11 @@
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
|
||||
<translation>Këto janë Bitcoin adresat e juaja për të dërguar pagesa. Gjithmon kontrolloni shumën dhe adresën pranuese para se të dërgoni monedha.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
|
||||
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
<translation>Këto janë adresat tuaja të Bitcoin për të marrë pagesa. Përdorni butonin 'Krijo adresë të re marrëse' në skedën e marrjes për të krijuar adresa të reja. Nënshkrimi është i mundur vetëm me adresa të tipit 'trashëgimi'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy Address</source>
|
||||
<translation>&Kopjo adresen</translation>
|
||||
@@ -111,6 +120,10 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AskPassphraseDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Passphrase Dialog</source>
|
||||
<translation>Dialog i Fjalëkalimit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Enter passphrase</source>
|
||||
<translation>Futni fjalëkalimin</translation>
|
||||
|
||||
@@ -477,6 +477,15 @@
|
||||
<source>Up to date</source>
|
||||
<translation>தேதி வரை</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Load PSBT from file...</source>
|
||||
<translation>118& கோப்பிலிருந்து PSBT ஐ ஏற்றவும் ..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
|
||||
<translation> ஓரளவு கையொப்பமிடப்பட்ட பிட்காயின் பரிவர்த்தனையை ஏற்றவும்
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Node window</source>
|
||||
<translation>நோட் விண்டோ</translation>
|
||||
|
||||
@@ -3,11 +3,11 @@
|
||||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation>చిరునామా లేదా లేబుల్ సవరించడానికి రైట్-క్లిక్ చేయండి</translation>
|
||||
<translation>చిరునామా లేదా లేబుల్ సవరించు -క్లిక్ చేయండి</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
<translation>క్రొత్త చిరునామా సృష్టించండి</translation>
|
||||
<translation>క్రొత్త చిరునామా సృష్టించు</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&New</source>
|
||||
|
||||
@@ -3,11 +3,11 @@
|
||||
<name>AddressBookPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right-click to edit address or label</source>
|
||||
<translation>Adres veya etiketi düzenlemek için sağ tıklayınız.</translation>
|
||||
<translation>Adresi veya etiketi düzenlemek için sağ tıklayınız.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create a new address</source>
|
||||
<translation>Yeni adres oluşturun</translation>
|
||||
<translation>Yeni bir adres oluşturun</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&New</source>
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -549,7 +549,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Mask values</source>
|
||||
<translation>不明文显示数值(&M)</translation>
|
||||
<translation>遮住数值(&M)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
|
||||
@@ -3753,7 +3753,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet.
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
|
||||
<translation>SQLiteDatabase: 读取数据库失败校验错误: %s</translation>
|
||||
<translation>SQLiteDatabase: 读取数据库失败,校验错误: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user