ad52f054f67374dc46e0096d1e2f593d6372a2df Escape ampersands (&) in wallet names in Open Wallet menu (Andrew Chow) 2c530ea2ada71ca23fa17bab5023b855515463ef HTML escape address labels in more dialogs and notifications (Andrew Chow) 1770a972d471d2bdb36195ec370b6fc238649f4d HTML escape the wallet name in more dialogs and notifications (Andrew Chow) Pull request description: Fixes some places where wallet names and address labels which contain valid html or other interpreted characters are displayed incorrectly. In the send coins dialog, if the wallet name or the address label contains valid html, then the html would be shown rather than the literal string for the wallet name or label. This PR fixes that so the true name or label is shown. The Open Wallet menu would incorrectly show wallet names with ampersands (`&`). For some reason, Qt removes the first ampersand in a string. So by replacing the first ampersand with 2 ampersands, the correct number of ampersands will be shown. Fixes the HTML escaping issues in #16820 ACKs for top commit: laanwj: Untested ACK, thanks for adding proper escaping, ad52f054f67374dc46e0096d1e2f593d6372a2df fanquake: ACK ad52f054f67374dc46e0096d1e2f593d6372a2df Tree-SHA512: 264bef28a8061c7f43cc30c3e04b361c614ea78b9915e8763c44553c8967131b066db500977fa6130de1f8874b9bba59e630486c58e1e3c5c165555105a6c254
Bitcoin Core integration/staging tree
What is Bitcoin?
Bitcoin is an experimental digital currency that enables instant payments to anyone, anywhere in the world. Bitcoin uses peer-to-peer technology to operate with no central authority: managing transactions and issuing money are carried out collectively by the network. Bitcoin Core is the name of open source software which enables the use of this currency.
For more information, as well as an immediately useable, binary version of the Bitcoin Core software, see https://bitcoincore.org/en/download/, or read the original whitepaper.
License
Bitcoin Core is released under the terms of the MIT license. See COPYING for more information or see https://opensource.org/licenses/MIT.
Development Process
The master
branch is regularly built and tested, but is not guaranteed to be
completely stable. Tags are created
regularly to indicate new official, stable release versions of Bitcoin Core.
The contribution workflow is described in CONTRIBUTING.md and useful hints for developers can be found in doc/developer-notes.md.
Testing
Testing and code review is the bottleneck for development; we get more pull requests than we can review and test on short notice. Please be patient and help out by testing other people's pull requests, and remember this is a security-critical project where any mistake might cost people lots of money.
Automated Testing
Developers are strongly encouraged to write unit tests for new code, and to
submit new unit tests for old code. Unit tests can be compiled and run
(assuming they weren't disabled in configure) with: make check
. Further details on running
and extending unit tests can be found in /src/test/README.md.
There are also regression and integration tests, written
in Python, that are run automatically on the build server.
These tests can be run (if the test dependencies are installed) with: test/functional/test_runner.py
The Travis CI system makes sure that every pull request is built for Windows, Linux, and macOS, and that unit/sanity tests are run automatically.
Manual Quality Assurance (QA) Testing
Changes should be tested by somebody other than the developer who wrote the code. This is especially important for large or high-risk changes. It is useful to add a test plan to the pull request description if testing the changes is not straightforward.
Translations
Changes to translations as well as new translations can be submitted to Bitcoin Core's Transifex page.
Translations are periodically pulled from Transifex and merged into the git repository. See the translation process for details on how this works.
Important: We do not accept translation changes as GitHub pull requests because the next pull from Transifex would automatically overwrite them again.
Translators should also subscribe to the mailing list.